OBH Nordica PREP MIX+ User manual


Bruksanvisning - svenska ......................... sida 12 - 18
Brugsanvisning - dansk ............................. side 19 - 25
Bruksanvisning - norsk .............................. side 26 - 32
Käyttöohjeet - suomi.................................... sivu 33 - 39
Instruction manual - english .................. page 40 - 46

3
A1
A2
A3
D
C
F
G
B
C
E
G
* *
*
*
*
*
*
J
A
M
H
L
K
I

4
1 2 3
5
1
4
7 8
9 10
6

5
11
1
2
12
1
2
13 14
Max
16 17 18
19
2
1
20
2*
15

6
3*
21 22 23 24
Max
2625

7
2
Click
1
4
27
2
31
29
1
2
30
33 34
Turbo
35
2
3
1
39
1
2
37 3836
31 32
28
40
*
1

8
5*
Max.

9
6
30% fat mini.
500 ml 3 min.
&
2 min.
3
&
5
50 g
x 2
2 min. 2
x 1 (15 g)
200 ml
175°C
60 min.
T55
T55
200 g
30 s.
&
120 s.
3
&
5
x 4
200 g
200 g
5 g
*
Max.

10
*Max
T55
T55
200 gr
40s Eject
x 3 (165 g)
4 g
400 g (40
cl)
MINI
CHOPPER
40g 3 s. Eject
x 1
30 s. Eject
x 1 (15 g)
250 ml
350 ml 40 s. Eject
100 g
40 s. Eject
100 g
100 g
100 g
7

11
*Max
T55
T55
200 gr
40s Eject
x 3 (165 g)
4 g
400 g (40
cl)
MINI
CHOPPER
40g 3 s. Eject
x 1
30 s. Eject
x 1 (15 g)
250 ml
350 ml 40 s. Eject
100 g
40 s. Eject
100 g
100 g
100 g
Max
Zzzzz 40°C
120 min.
220°C
40 min.
T55
T55 600 g
10 min. 5
400 ml
10 g
10 g
Zzzzz 40ºC
180 min.
180ºC
35 min.
T55
T55 380 g
6 min. 5
50 g
6 g
x 4 (220 g)
5 g
180 g 8 min. 5
Zzzzz
220°C
35 min.
40°C
90 min.
T110 500 g
10 min. 5
x 2 (10 g)
320 ml
10 g
30 g
T55
T55
400 g
5 min.
&
3 min.
5
&
2
180 g
70 g
5 g
x 2
8

12
Säkerhetsavnisningar
Ta tid att noggrant läsa igenom följande anvisningar.
• Läs noggrant igenom och spara bruksanvisningen
innan du använder din apparat för första gången.
Tillverkaren har inget ansvar för användning som inte
följer bruksanvisningen.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av
personer (inklusive barn) som inte klarar av att
hantera elektrisk utrustning, eller av personer
utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de
har erhållit, genom en person ansvarig för deras
säkerhet, en övervakning eller på förhand fått
anvisningar angående apparatens användning.
• Om barn använder denna apparat måste de
övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen
inte leker med apparaten.
• Om sladden skadas skall den bytas ut av tillverkaren,
dennes serviceagent eller likvärdigt kvalicerad
person för att undvika fara.
• Apparaten är endast avsedd att användas för
hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i
följande fall som inte täcks av garantin :
−I pentryn för personal i butiker, kontor och på
andra arbetsplatser,
−På lantbruk,
−För gästernas användning på hotell, motell och
andra liknande boendemiljöer,
−I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och
liknande rum för uthyrning.
• Var försiktig om varm vätska hälls eller blandas i
köksberedaren eftersom vätskan kan koka upp
plötsligt och stänka ut.
• Dra alltid ur kontakten till apparaten om den lämnas
oövervakad samt före hopsättning, isärtagning eller
rengöring.

13
• För apparater med något av tillbehören blandare
(krokar), stativ, minihackare, vispskål eller
grönsaksskärare (beroende på modell): apparaten
får inte användas av barn. Håll apparat och sladd
utom räckhåll för barn.
• Apparater med tillbehören äggvisp, gräddvisp,
tvinnad visp eller rivjärn (beroende på modell) :
apparaten får användas av barn över 8 år så länge
de övervakas eller har fått instruktioner om hur
apparaten används säkert, samt förstår riskerna.
Rengöring och underhåll får endast utföras av barn
om de är över 8 år samt övervakas av vuxen. Förvara
apparaten och sladden utom räckhåll för barn under
8 år.
• Apparaten får endast användas av personer med
reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller av person som saknar erfarenhet och kunskap,
om de står under uppsyn då de använder apparaten
eller har fått anvisningar om hur de ska använda den
på ett säkert sätt och förstår vilka eventuella faror
det innefattar.
• Barn får inte leka med apparaten.
• Stäng av apparaten och dra ur kontakten innan
du byter tillbehör eller handskas med apparaten i
närheten av dess rörliga delar.
• Rengör direkt efter användning alla tillbehör som
varit i kontakt med livsmedel med diskmedel och
vatten.
• Felaktig användning av apparaten och dess tillbehör
kan skada apparaten och användaren.
• Vissa tillbehör har vassa knivar (beroende på modell)
Var försiktig när du hanterar dessa, när du tömmer
skålen och vid rengöring.x affutés, lorsqu’on vide le
bol et lors du nettoyage.

14
• För att undvika olyckor och skador på apparaten,
respektera de drifttider och hastighetsinställningar
för tillbehören som anges i bruksanvisningen.
• Utrustningen far anvandas pa en hojd pa upp till 4
000 m.
• Innan du sätter i kontakten, försäkra dig om
att spänningen i uttaget överensstämmer med
apparatens matningsspänning. I annat fall nns
risk för skador både för utrustning och användare.
Felaktig inkoppling gör att garantin inte längre gäller.
• För att undvika elstötar, hantera aldrig apparaten
med våta händer eller på ett fuktigt eller vått
underlag. Lägg aldrig apparaten, sladden eller
stickkontakten i vatten eller andra vätskor.
• Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt
eller har skadats. Kontakta i sådana fall auktoriserad
kundservice.
• För att garantin skall gälla, och för att undvika
tekniska problem, måste allt annat än rengöring
och reguljärt underhåll utföras av en auktoriserad
kundservice.
• Strömsladden får inte vara i kontakt med, eller nära,
apparatens varma delar, nära en värmekälla eller
böjas i skarp vinkel.
• Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden.
• För din egen säkerhet bör du endast använda de
tillbehör som är anpassade för den här apparaten.
• För att undvika elektriska stötar, rör inte
stickkontaktens stift när du sätter i eller drar ur
kontakten.
• För att undvika elektrisk överbelastning som kan
skada apparaten och orsaka olyckor, anslut inte era
apparater till samma uttag med hjälp av grenuttag.
Använd endast en förlängningssladd om du har
försäkrat dig om att den är i god kondition.

15
• För din säkerhet överensstämmer denna apparat
med alla rådande standarder och regleringar
(lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk
kompatibilitet, material godkända för
livsmedelskontakt, miljö).
• För att undvika att orsaka olyckor eller skador på
apparaten, vidrör inte några rörliga delar under
drift och stoppa inte in några andra redskap i
blandningen när apparaten används.
• Av säkerhetsskäl bör du se till att ditt hår, dina kläder
och andra föremål inte kan fastna i de rörliga delarna
av apparaten.
• Använd inte tillbehör med olika funktioner samtidigt.
• Placera alltid vispen med tillbehör på plant, rent och
torrt underlag innan kontakten sätts i.
• Se alltid till att hastighetsreglaget står i läge “0”
innan du sätter i stickkontakten i uttaget.
• För att undvika att skada apparaten eller dess
tillbehör, lägg dem aldrig i frys, ugn, mikrovågsugn
eller i närheten av en värmekälla.
• Apparaten och dess tillbehör är ämnade för
livsmedel. Använd dem inte för annat.
Kära kund, tack för att du valt vår elvisp! Här hittar du all information om
dess användning du kan behöva. Vi hoppas du kommer gilla den!
Läs igenom häftet innan du använder din apparat för första gången och
förvara häftet på en säker plats.
Ta ut alla tillbehör ur sina förpackningar och rengör alla utom motorenheten
(A) med varmvatten och lite diskmedel före användning. Skölj väl och torka
ordentligt.
Första användningen
Använda elvispen
• Kontrollera att varvtalsreglaget (A2) är inställt på ”0”.
• Sätt in staven på varje visp (B) eller degkrok (D) i motsvarande hål
och vrid tills de låses med ett ”klick”. Visparna och degkrokarna har

16
en specik form. Degkroken eller vispen med vispmärkningen (C) ska
placeras till höger, i det största hålet.
• Anslut apparaten:
• Din apparat har fem hastighetsnivåer och en turboknapp. Börja alltid
vispa eller knåda på nivå 1, för att öka till nivå 2, 3, 4 eller 5.
• Ställ in varvtalsreglaget (A2) på ”0” när du är färdig.
• Frånkoppla.
• Tryck sedan på frigöringsknappen (A1) för att ta bort visparna eller
blandarna.
Anävnda basen (L) (beroende på modell)
• Placera basen (H) på bänkskivan.
• För att höja armen låser du upp genom att trycka på knappen (M)
• Placera skålen (K)
• Tryck på knappen (M) för att låsa upp armen och sänka den
• Placera blandaren (A), försedd med degkrokar (F) eller visp (E), på
den gångjärnsförsedda armen tills du hör den klicka på plats Visparna
och degkrokarna har en specik form, degkroken eller vispen med
vispmärkningen (G) ska placeras till höger, i det största hålet.
• Anslut apparaten enligt anvisningarna ovan för elvisp
• Ställ in hastighetskontrollen (A2) på ”0” när du är färdig.
• Frånkoppla och tryck på upplåsningsknappen (M) för att höja den
gångjärnsförsedda armen. Tryck sedan på vispens upplåsningsknapp för
att ta bort vispen från sitt stativ.
• Tryck sedan på frigöringsknappen (A1) för att ta bort visparna eller
degkrokarna.
Använda stavmixern (H ou I) (beroende på modell)
• Kontrollera att reglaget (A2) är inställt på ”0”.
• Ta bort panelen på apparatens (A) baksida och skruva på mixerfoten (H
eller I) genom att vrida medsols utan att tvinga den. När du hör ett litet
klick är foten korrekt placerad (bild 12 och 13).
• Anslut apparaten:
• Sänk ned mixerstaven i det som ska mixas innan du börjar för att
undvika stänk.
• Börja med att använda frigöringsknappen.
• Stanna apparaten innan du tar ut mixerfoten (för att undvika stänk).
Om du känner motstånd när du drar åt foten är den inte korrekt inriktad.
Ta bort den helt och skruva på den korrekt igen.
• Välj inställning ”0”, koppla från apparaten och skruva loss mixerfoten (N)
genom att vrida motsols (bild. 20).
Förvering
Förvara inte din apparat i fuktig miljö.

17
Vad ska jag göra om apparaten inte fungerar?
Kontrollera:
att den är ordentligt ansluten.
att tillbehören är korrekt låsta.
Vrid hastighetsväljarens läge (A2) till läge ”0” och välj sedan önskad
hastighet igen.
Fungerar apparaten fortfarande inte? Kontakta ett godkänt servicecenter.
Uttjänta elektriska eller elektroniska produkter
Förpackningen består uteslutande av material som inte utgör någon fara för
miljön och som därför kan kasseras i enlighet med de återvinningsåtgärder
som gäller i ditt område. För kassering av själva apparaten ska du kontakta
din lokala tjänsteleverantör för avfallshantering.
Tänk på miljön!
Apparaten innehåller värdefulla material som kan återanvändas
eller återvinnas.
Lämna den på din lokala återvinningsstation.
OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI
Garantin
OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från
tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige,
Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten
köps eller levereras.
Denna tillverkarens kommersiella garanti omfattar alla kostnader relaterade
till att återställa den bevisat defekta produkten så att den överensstämmer
med originalspecifikationerna via reparation eller ersättning av eventuellt
defekta delar samt nödvändig arbetsinsats. Efter OBH Nordicas
gottfinnande kan en ersättningsprodukt tillhandahållas istället för att
reparera den defekta produkten. OBH Nordicas enda skyldighet, och
din exklusiva gottgörelse enligt den här garantin, är begränsad till sådan
reparation eller ersättning.
Villkor och undantag
OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som
inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis. Den defekta produkten kan returneras
till inköpsbutiken.
Den här garantin gäller endast för produkter som köps och används för
hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk,
underlåtenhet, misslyckande med att följa OBH Nordicas instruktioner eller
då produkten har modifierats eller utsatts för en ej godkänd reparation,

18
felaktig emballering av ägaren eller felhantering av ett transportföretag.
Den omfattar inte heller normalt slitage, underhåll, eller ersättning av
förbrukningsartiklar och inte heller följande:
– användning av fel typ av vatten eller förbrukningsartikel
– mekaniska skador, överbelastning
– skador eller dåliga resultat som specifikt beror på fel spänning
eller frekvens, jämfört med vad som är angivet i produkt-ID:et eller i
specifikationen
– vatten, damm eller insekter som har trängt in i produkten
– kalkavlagringar (all kalkborttagning måste ske i enlighet med
bruksanvisningen)
– skador till följd av blixtnedslag eller strömavbrott
– skador på glas- eller porslinskomponenter i produkten
– olyckor som brand, översvämning osv.
– professionell eller kommersiell användning
Lagstadgade konsumenträttigheter
OBH Nordicas kommersiella garanti påverkar inte konsumentens
lagstadgade rättigheter och inte heller de rättigheter som inte kan
exkluderas eller begränsas eller rättigheter mot den återförsäljare från
vilken konsumenten köpte produkten. Den här garantin ger konsumenten
specifika juridiska rättigheter och denne kan även ha andra lagenliga
rättigheter som kan variera från land till land. Konsumenten kan efter eget
gottfinnande hävda sådana rättigheter.
Dessa instruktioner nns även tillgängliga på vår hemsida www.obhnordica.
se.
TEFAL - OBH Nordica Group AB
Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
Tel: 08-629 25 00
www.obhnordica.se

19
Sikkerhedsanvisninger
Tag dig tid til at læse følgende instruktioner grundigt
igennem.
• Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug første gang, og gem den
til senere. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for
skader, der opstår ved forkert brug.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af
personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske
eller mentale evner er svækkede, eller af personer
blottet for erfaring eller kendskab. De må ikke bruge
apparatet medmindre de er under opsyn eller har
modtaget forudgående instruktioner om brugen af
apparatet af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed.
• Børn skal være under opsyn, for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes
af fabrikanten, dennes serviceværksted, eller en
tilsvarende uddannet person, for at undgå fare.
• Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en
almindelig husholdning. Det er ikke beregnet til brug
under følgende forhold, og en sådan brug er ikke
dækket af garantien:
−I et køkken forbeholdt personalet i butikker, på
kontorer, og i andre professionelle omgivelser.
−På gårde.
−Af kunder på hoteller, moteller og andre
beboelsesmæssige omgivelser.
−I omgivelser af typen Bed and Breakfast.
• Vær forsigtig, hvis der hældes varm væske i
apparatet. Væsken kan sprøjte ud, hvis den pludselig
kommer i kog.

20
• Afbryd altid strømmen til apparatet, hvis det
efterlades uden opsyn, før det samles/skilles ad, og
før rengøring.
• Apparater med æltetilbehør (kroge), blenderstav,
minihakker, blenderskål eller grøntsagssnitter
(afhængig af modellen) , må ikke bruges af børn.
Opbevar apparatet og ledningen uden for børns
rækkevidde.
• Apparater med tilbehør såsom æggehvide- eller
ødeskumspiskeris, ballonpiskeris eller riveindsats
(afhængig af modellen), kan anvendes af børn
over 8 år, såfremt de er under opsyn eller har fået
forudgående vejledning i sikker brug af apparatet
og forstået de farer, der er forbundet med det.
Rengøring og vedligeholdelse af apparatet, som
brugeren selv kan foretage, må ikke overlades til
børn, medmindre de er over 8 år og under opsyn af
en voksen. Børn under 8 år må ikke have adgang til
apparatet.
• Dette apparat må anvendes af personer med
svækkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner,
eller personer uden erfaring eller kendskab, kun hvis
de er under opsyn, mens de anvender apparatet, eller
har modtaget instruktioner i sikker brug af apparatet
og forstår de potentielle relaterede farer.
• Børn må ikke anvende apparatet som legetøj.
• Stands apparatet, og tag stikket ud inden skift af
tilbehør eller håndtering af dele, der bevæger sig, når
apparatet er i brug.
• Vask alt tilbehør, der er i kontakt med fødevarerne,
straks efter brug med vand og opvaskemiddel.
• Forkert brug af apparatet og tilbehøret kan
ødelægge apparatet og forårsage personskader.
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Hand Mixer manuals

OBH Nordica
OBH Nordica First kitchen 6781 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica chilli 6761 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica URBAN MIX User manual

OBH Nordica
OBH Nordica chilli 6761 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Precision Mix User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Indigo Hand Mixer Product information sheet

OBH Nordica
OBH Nordica Frost User manual

OBH Nordica
OBH Nordica SlimMix 501 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Frost User manual

OBH Nordica
OBH Nordica multimix 300 User manual