OBH Nordica First kitchen 6781 User manual

Type 6781
DC motor –
extra low
noise //
400 watt //
Turbo //
Splashguard //
Extra long
beaters and
hooks //
5 speed
settings //
first kitchen //
hand mixer //
6781_IDV_UVN_310713.indd 1 8/14/2013 11:13:53 PM

Bruksanvisning – svenska ...............................sida 3 – 6
Brugsanvisning – dansk...................................side 7 – 10
Bruksanvisning – norsk....................................side 11 – 14
Käyttöohjeet – suomi.......................................sivu 15 – 18
Instruction manual – english.........................page 19 – 22
6781_IDV_UVN_310713.indd 2 8/14/2013 11:13:53 PM

3
OBH Nordica Elvisp
Säkerhetsanvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och
spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och
använd endast apparaten till det den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om
problem uppstår, efter användning, när det sätts på eller tas
av delar från apparaten samt innan rengöring och underhåll.
4. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor.
5. Apparaten får inte användas av barn. Förvara apparaten
och dess sladd utom barns räckhåll.
6. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn. Barn ska
hållas under uppsyn så att det inte leker med apparaten.
7. Denna apparat kan användas av personer med begränsade
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har brist
på kunskap/erfarenhet av apparaten, om användning sker
under övervakning eller efter instruktion hur apparaten
används på ett säkert sätt och att de är medvetna om
möjliga risker.
8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan.
9. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av kokplattor,
öppen eld eller liknande.
10. Apparaten får endast användas under uppsyn.
11. Apparaten är endast avsedd att användas för tillberedning
av olika livsmedel.
12. Apparaten får inte användas kontinuerligt utan paus.
Maximal användningstid: 1 minut. Vänta minst 1 minut
innan apparaten används igen.
13. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning. Om sladden skadats måste den bytas av
tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig
person för att undvika fara.
14. Extra skydd rekommenderas genom installation av
jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. Kontakta en
auktoriserad elektriker.
15. Apparaten är endast för privat bruk.
6781_IDV_UVN_310713.indd 3 8/14/2013 11:13:53 PM

4
16. Om produkten används till annat än den är till för, eller
används utan att respektera bruksanvisningen bär
användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella
skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
Innan användning
Innan elvispen tas i bruk för första gången bör denna bruksanvisning läsas
igenom ordentligt och därefter sparas för senare bruk.
Diska vispar och degkrokar innan användning, eftertorka.
Apparatens delar
1. Turboknapp
2. Hastighetsväljare
3. Frigöringsknapp
4. Degkrok med ring
5. Degkrok utan ring
6. Vispar (2 st)
Användning
Användning med vispar
Ställ elvispen på högkant och håll i skaftet på visparna medan de skjuts upp i
hålen på elvispens undersida. Ett klick hörs när de sitter fast.
Ställ hastighetsväljaren på 0 och sätt i kontakten. Elvispen är nu klar att använda.
Håll i elvispens handtag när visparna sänks ned i det som ska vispas. Hastigheten
regleras nu med hjälp av tummen när du skjuter hastighetsväljaren åt höger eller
vänster och kan även ändras under vispning. Starta alltid på steg 1. För runt
visparna i hela bunken så att innehållet blir jämnt vispat.
För att undgå att det stänker ska visparna hållas nere i bunken under hela tiden
de arbetar. Elvispen ska stängas av innan visparna lyfts upp ur bunken.
Visparna används till att vispa äggvita, grädde och dylikt. Använd inte visparna
till tjockare blandningar så som degar etc.
OBS! Visparna och degkrokarna måste kunna arbeta obesvärat i det som
ska vispas/blandas då motorn annars blir överbelastad.
2
1
3
4+5
6
6781_IDV_UVN_310713.indd 4 8/14/2013 11:14:05 PM

5
Använd inte visp och degkrok samtidigt.
Användning med degkrokar
Degkroken med ringen överst på skaftet (4) sätts i det stora hålet och degkroken
utan ring (5) i det lilla. Det är viktigt att degkrokarna placeras i rätt hål, annars
arbetar sig degen upp över degkrokarna och handtaget.
Degkrokarna används till tjockare blandningar så som kakdeg, mördeg etc.
Vilken hastighet?
Steg 1-2: Blandning av torra ingredienser med vätska. Vid omrörning i såser
och krämer och mosning av grönsaker. Blanda kakdeg, eller tyngre
degar med degkrokarna, och när socker och smör/margarin ska röras
poröst.
Steg 3-5 : Vispa grädde, vispa hela ägg och äggvitor, samt vid blandning av färs
och knådning av lättare degar.
Turbo: För extra snabb vispning i kortare perioder.
Elvispen får maximalt användas kontinuerligt i 1 minut vid användning av
degkrokarna. Därefter måste en paus på 1 minut göras. Kontinuerlig maxtid för
visparna är 15 minuter.
Efter användning
Stäng av apparaten och dra ur kontakten. Håll elvispen över bunken eller diskhon
ochtryckpåfrigöringsknappenmedtummen,såattvisparna/degkrokarnalossnar.
Notera att visparna och krokarna endast kan frigöras när hastighetsväljaren står
i position 0.
Rengöring och underhåll
Vispar och degkrokar diskas för hand eller i diskmaskin. Elvispen torkas av med
en fuktig trasa samt eftertorkas. Använd inte starka rengöringsmedel eller andra
medel med repande effekt.
VIKTIGT! Elvispen får aldrig sköljas under rinnande vatten eller nedsänkas
i vatten eller andra vätskor.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av
apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med
symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
6781_IDV_UVN_310713.indd 5 8/14/2013 11:14:08 PM

6
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas
vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är
inköpt.
OBH Nordica AB
Löfströms Allé 5
172 55 Sundbyberg
Tel: 08-629 25 00
www.obhnordica.se
Teknisk data
OBH Nordica 6781
220-240 volt växelström
400 watt
5 hastigheter samt turbofunktion
Extra långa förkromade vispar och degkrokar
Rätt till löpande ändringar förbehålles.
6781_IDV_UVN_310713.indd 6 8/14/2013 11:14:10 PM

7
OBH Nordica håndmixer
Sikkerhed og el-apparater
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem
den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug
kun apparatet til det formål, det er beregnet til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser
i brugen og efter brug, når dele sættes på eller tages af
apparatet samt før rengøring og vedligeholdelse.
4. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker.
5. Apparatet må ikke anvendes af børn. Sørg for at apparat og
ledning er uden for børns rækkevidde.
6. Børn må ikke rengøre og vedligeholde apparatet. Børn
bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med
apparatet.
7. Dette apparat kan anvendes af personer med begrænsede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring med eller kendskab til apparatet, såfremt disse er
bevidste om mulige risici, er under opsyn eller får instruktion
i sikker brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
8. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten.
9. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader,
åben ild eller lignende.
10. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.
11. Apparatetbør kun anvendes til tilberedningaflevnedsmidler.
12. Apparatet må ikke anvendes kontinuerligt uden pause.
Maksimal anvendelsestid: 1 minut, vent derefter mindst 1
minut, inden apparatet tages i brug igen.
13. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før
brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes
af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en
tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår
fare.
14. For ekstrabeskyttelse anbefales installation af
fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-brydestrøm) på max.
30 mA. Kontakt en autoriseret el-installatør herom.
6781_IDV_UVN_310713.indd 7 8/14/2013 11:14:10 PM

8
15. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
16. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige,
eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen,
bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger.
Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf
er derfor ikke dækket af reklamationsretten.
Før brug
Før håndmixeren tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt
igennem og derefter gemmes til senere brug.
Håndmixerens løse dele (piskere og dejkroge) bør vaskes af før brug.
Håndmixerens dele
1. Turboknap
2. Hastighedsvælger
3. Udløserknap
4. Drejkrog med ring
5. Dejkrog uden ring
6. Piskeris (2 stk.)
Sådan bruges håndmixeren
Håndmixeren med piskeris
Sæt mixeren på højkant og hold om skaftet på piskerisene, mens de skubbes på
plads i hullerne på apparatets underside. Et klik er tegn på, at piskerisene er låst
fast.
Sæt 5-trins hastighedsvælgeren (2) på 0 og stikket i kontakten (husk at tænde) –
mixeren er nu klar til brug.
Hold om mixerens håndtag, mens piskerisene placeres i det, der skal piskes. Med
tommelngeren kan der nu vælges hastighed ved at skubbe hastighedsvælgeren
hhv. til højre og venstre – også mens motoren er tændt. Start altid på trin 1.
Piskerisene føres rundt i skålen, så hele skålens indhold bliver pisket jævnt.
For at undgå stænk og sprøjt, skal piskerisene hele tiden holdes nede i skålens
indhold, ligesom mixeren skal slukkes, inden piskerisene løftes op af skålen.
Piskeriset bruges til at piske æggehvider, øde o.l. Brug ikke piskeriset til at
blande tykke blandinger, såsom mørdej o.l.
2
1
3
4+5
6
6781_IDV_UVN_310713.indd 8 8/14/2013 11:14:25 PM

9
OBS! PISKERISENE OG DEJKROGENE SKAL KUNNE DREJE UBESVÆRET RUNDT
I DET, DER SKAL PISKES/BLANDES, DA MIXERENS MOTOR ELLERS KAN BLIVE
OVERBELASTET!
BRUG IKKE DEJKROGE OG PISKERIS SAMTIDIG!
Håndmixer med dejkroge
Dejkrogen med ringen øverst på skaftet (4) sættes i det store hul, og dejkrogen
uden ring (5) i det lille hul. Det er vigtigt at placere krogene på denne måde, da
dejen/blandingen ellers vil arbejde sig op ad dejkroge og skaft.
Dejkrogene bruges til at blande tungere dejtyper, såsom mørdej o.l.
Hvilken hastighed?
Trin 1-2: Blanding af tørre ingredienser med væsker. Ved omrøring i cremer og
saucer, og når grøntsager skal moses. Når kagedej skal piskes, eller
tungere dej blandes ved brug af dejkrogene, og når sukker og fedtstof
skal piskes blødt.
Trin 3-5: Når der piskes ødeskum, hele æg og æggehvider samt ved blanding
af fars og æltning af lette deje.
Turbo: For ekstra hurtig piskning i kortere perioder.
Håndmixeren må maksimalt køre kontinuerligt i 1 minut ved anvendelse af
dejkrogene, hvorefter en pause på 1 minut er påkrævet, og må maksimalt køre
kontinuerligt i 15 minutter med piskerisene.
Efter brug
Sluk og tag stikket ud af stikkontakten. Hold håndmixeren over skål eller vask
og tryk på udløserknappen med tommelngeren, så piskeris/dejkroge udløses.
Bemærk at piskeris og kroge kun kan udløses, når hastighedsvælgeren står på
position ”0”.
Rengøring og vedligeholdelse
Piskeris og dejkroge vaskes af i varmt sulfovand eller i opvaskemaskinen. Selve
håndmixeren kan tørres af med en klud, evt. fugtet i sulfovand. Tør efter med
en tør klud eller et stykke køkkenrulle. Undlad at bruge skurepulver eller andre
skrappe rengøringsmidler, der kan ridse eller mattere apparatets overade.
VIGTIGT: SELVE HÅNDMIXEREN MÅ ALDRIG SKYLLES UNDER RINDENDE VAND
ELLER NEDDYPPES I VAND ELLER ANDRE VÆSKER.
6781_IDV_UVN_310713.indd 9 8/14/2013 11:14:25 PM

10
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærket med symbolet for affaldshåndtering skal aeveres på en
kommunal genbrugsplads.
Reklamationsret
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/
købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved
reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt.
OBH Nordica Denmark A/S
Ole Lippmanns Vej 1
2630 Taastrup
Tlf.: 43 350 350
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBH Nordica 6781
220-240 volt vekselstrøm
400 watt
5 hastigheder samt turbofunktion
Ekstra lange forkromede piskeris og dejkroge
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
6781_IDV_UVN_310713.indd 10 8/14/2013 11:14:29 PM

11
OBH Nordica Håndmikser
Sikkerhet og el- apparater
1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til
senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm og bruk
apparatet kun til det den er beregnet for.
3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes,
hvis det oppstår problemer, når det settes på eller tas av
deler fra apparatet og ved rengjøring og vedlikehold.
4. Apparatet må ikke senkes i vann eller andre væsker.
5. Dette apparatet må ikke brukes av barn. Oppbevar apparatet
og ledningen utenfor barns rekkevidde.
6. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn. Barn bør
være under tilsyn slik at de ikke leker med apparatet.
7. Dette apparatet kan brukes av personer med begrensede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på
kunskap/erfaring med apparatet. Hvis bruken skjer under
tilsyn eller instruksjon om hvordan apparatet skal brukes
på en sikker måte av en person som har ansvaret for deres
sikkerhet og at de er klar over mulig fare ved bruken.
8. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra bordet.
9. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av kokeplater, åpen
ild eller lignende.
10. Apparatet må kun brukes under tilsyn.
11. Apparatet er kun beregnet for tilberedning av ulike matvarer.
12. Apparatet må ikke brukes kontinuerlig uten pause. Maks.
brukstid er 1 minutt og deretter en pause på minst 1 minutt
før apparatet brukes igjen.
13. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk.
Hvis ledningen er skadet skal den byttes av produsenten,
forhandleren eller autorisert serviceverksted for å unngå at
det oppstår noen fare.
14. For ekstra beskyttelse bør man installere jordfeilbryter (RCD)
som ikke overskrider 30 mA. Kontakt en autorisert elektriker.
15. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk.
6781_IDV_UVN_310713.indd 11 8/14/2013 11:14:29 PM

12
16. Hvis produktet brukes til annet enn den er beregnet for
og ikke brukes i hendhold til bruksanvisningen bærer
brukeren selv ansvaret for eventuelle følger. Eventuelle
skader på produktet eller annet herunder dekkes ikke av
reklamasjonsretten.
Før bruk
Før håndmikseren tas i bruk første gang, bør bruksanvisningen leses og deretter
spares til senere bruk.
Håndmikserens løse deler (visp og eltekrok) bør vaskes før bruk.
Håndmikserens deler
1. Turbo knapp
2. Hastighetsvelger
3. Utløserknapp
4. Eltekrok med ring
5. Eltekrok uten ring
6. Visp ( 2 stk )
Slik brukes håndmikseren
Håndmikser med visp
Sett mikseren på høykant og hold rundt skaftene på vispene mens de skyves på
plass i hullene på undersiden av apparatet. Det høres et klikk, som er et tegn på
at vispene er låst fast.
Sett 5- trinns hastighetsvelgeren (2) på 0 og sett støpslet i kontakten (husk å slå
på), håndmikseren er nå klar til bruk.
Hold rundt skaftet på håndmikseren mens vispene settes i det som skal piskes.
Med tommelen kan du nå velge hastighet med å skyve hastighetsvelgeren til
høyre og venstre – også mens motoren er i gang. Start alltid på trinn 1. Vispene
føres rundt i bollen slik at alt i bollen blir pisket.
For å unngå at det spruter skal vispene hele tiden holdes nede i ingrediensene. Slå
av mikseren og vispene kan løftes opp av bollen.
Vispene brukes til å piske eggehviter, krem mm. Bruk ikke vispene til å blande
tykke blandinger som f.eks mørdeig.
2
1
3
4+5
6
6781_IDV_UVN_310713.indd 12 8/14/2013 11:14:45 PM

13
Hold deretter rundt skaftet på vispene mens de skyves på plass i hullene under
apparatet. Et klikk er tegn på at vispene er låst.
OBS! VISPENE OG ELTEKROKENE SKAL KUNNE DREJE UBESVÆRET RUNDT I
DET SOM SKAL PISKES/BLANDES, DA MOTOREN ELLERS KAN OVERBELASTES!
BRUK IKKE ELTEKROK OG VISP SAMTIDIG!
Håndmikser med eltekrok
Eltekroken med ringen øverst på skaftet (4) settes i det store hullet og eltekroken
uten ring (5) i det lille hullet. Det er viktig å plassere krokene på denne måten da
deigen /blandingen ellers vil arbeide seg oppover eltekrok og skaft.
Eltekrokene brukes til å blande tyngre deigtyper som f.eks mørdeig og lignende.
Hvilken hastighet?
Trinn 1-2: Blanding av tørre ingredienser med væsker. Ved pisking av kremer
og sauser og når grønnsaker skal moses. Når kakedeig skal piskes
eller tyngre deig blandes ved bruk av eltekrokene og når sukker og
fettstoffer skal piskes myke.
Trinn 3-5: Når det piskes krem, hele egg, eggehviter og ved blanding av farse og
elting av lette deiger.
Turbo: For ekstra rask pisking i korte perioder.
Håndmikseren må maksimalt kjøre kontinuerlig i 1 minutt ved bruk av eltekrokene
og deretter en pause på 1 minutt, og må maksimalt kjøre kontinuerlig i maks 15
minutter med vispene.
Etter bruk
Slå av og ta støpslet ut av kontakten. Hold mikseren over bollen eller vasken og
trykk på utløserknappen med tommelen slik at vispene/eltekrokene løsner. Merk
at vispene og eltekrokene kun kan utløses når hastighetsvelgeren står på ”0”.
Rengjøring og vedlikehold
Vispene og eltekrokene vaskes i varmt zalovann eller i oppvaskmaskin.
Håndmikseren tørkes av med en fuktig klut og deretter med en tørr klut eller
tørkepapir. Unngå å bruke skurepulver eller andre sterke rengjøringsmidler som
kan ripe eller matte overatene.
6781_IDV_UVN_310713.indd 13 8/14/2013 11:14:45 PM

14
Avlevering av apparatet
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler
av de gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med
symbolet for avfallshåndtering skal avlevers på en kommunal
gjenvinningsplass.
Reklamasjon
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering
med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet
innleveres der hvor det er kjøpt.
OBH Nordica Norway AS
Postboks 5334, Majorstuen
0304 Oslo
Tlf: 22 96 39 30
Faks: 22 96 39 40
www.obhnordica.no
Tekniske data
OBH Nordica 6781
220-240V vekselstrøm
400 watt
5 hastigheter og turbo funksjon
Ekstra lange forkrommede visper og eltekroker
Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes.
6781_IDV_UVN_310713.indd 14 8/14/2013 11:14:48 PM

15
OBH Nordica -sähkövatkain
Turvallisuusohjeet
1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja
säilytä se myöhempää tarvetta varten.
2. Liitä laite ainoastaan 220-240 V:n verkkovirtaan ja käytä
laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen.
3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön
yhteydessä, laitteen käytön jälkeen, laitteen osia
kiinnitettäessä tai irrotettaessa sekä ennen puhdistusta ja
huoltoa.
4. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
5. Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja sen
liitosjohto lasten ulottumattomissa.
6. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta. Valvo, etteivät
lapset leiki laitteella.
7. Laitetta voivat käyttää henkilöt, jotka ovat fyysisesti,
henkisesti tai aisteiltaan rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi
tietoa tai kokemusta laitteen käytöstä, mikäli käyttö
tapahtuu valvotusti tai heitä on opetettu käyttämään laitetta
turvallisella tavalla ja he tiedostavat käyttöön mahdollisesti
liittyvät riskit.
8. Varmista, ettei liitosjohto riipu pöydän reunan yli.
9. Älä sijoita laitetta keittolevylle tai keittolevyn, avotulen tai
muun lämmönlähteen läheisyyteen.
10. Laitteen käyttöä on aina valvottava.
11. Laite on tarkoitettu ainoastaan elintarvikkeiden
valmistukseen.
12. Laitetta ei saa käyttää yhtäjaksoisesti ilman taukoa. Laitetta
saa käyttää yhtäjaksoisesti enintään 1 minuutin ajan, minkä
jälkeen on pidettävä vähintään 1 minuutin tauko.
13. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto
ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Jos liitosjohto
on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden
välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja,
valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö.
6781_IDV_UVN_310713.indd 15 8/14/2013 11:14:48 PM

16
14. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi
vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään
30 mA. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun
sähköasennusliikkeeseen.
15. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
16. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, laitteen
käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista.
Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle
mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.
Ennen käyttöä
Lue käyttöohje huolellisesti ennen sähkövatkaimen käyttöönottoa ja säilytä se
myöhempää tarvetta varten.
Pese vatkaimen irtonaiset osat (vispilät ja taikinakoukut) ennen käyttöä ja kuivaa
ne hyvin.
Sähkövatkaimen osat
1. Turbopainike
2. Nopeudenvalitsin
3. Irrotin
4. Renkaalla varustettu taikinakoukku
5. Ilman rengasta oleva taikinakoukku
6. Vispilä (2 kpl)
Sähkövatkaimen käyttö
Käyttö vispilöiden kanssa
Aseta vatkain pystyasentoon ja työnnä vispilät varsista kiinni pitäen paikoilleen
laitteen pohjassa oleviin reikiin. Naksahdus kertoo vispilöiden lukkiutuneen
paikoilleen oikein.
Aseta 5-portainen nopeudenvalitsin (2) 0-asentoon ja liitä pistotulppa pistorasiaan.
Sähkövatkain on nyt käyttövalmis.
Pidä kiinni vatkaimen kahvasta samalla kun asetat vispilät vatkattavaan ainekseen.
Voit valita haluamasi nopeuden työntämällä nopeudenvalitsinta peukalolla
oikealle tai vasemmalle. Sen voi tehdä myös vatkaimen moottorin käydessä.
Aloita vatkaaminen aina asennolla 1. Liikuta vispilöitä kulhossa niin, että kulhon
koko sisältö sekoittuu tasaisesti.
2
1
3
4+5
6
6781_IDV_UVN_310713.indd 16 8/14/2013 11:15:01 PM

17
Pidä vispilät roiskumisen estämiseksi koko ajan kulhossa vatkattavassa seoksessa.
Kytke vatkain pois päältä, ennen kuin nostat vispilät kulhosta.
Vispilöitä käytetään muun muassa munanvalkuaisten ja kerman vatkaamiseen.
Älä käytä vispilöitä esimerkiksi murotaikinan kaltaisten jäykkien seosten
sekoittamiseen.
HUOM! VISPILÖIDEN JA TAIKINAKOUKKUJEN TULEE PYÖRIÄ VAIVATTOMASTI
VATKATTAVASSA TAI SEKOITETTAVASSA AINEKSESSA, SILLÄ VATKAIMEN
MOOTTORI SAATTAA MUUSSA TAPAUKSESSA YLIKUUMENTUA!
ÄLÄ KÄYTÄ TAIKINAKOUKKUJA JA VISPILÖITÄ SAMANAIKAISESTI!
Käyttö taikinakoukkujen kanssa
Taikinakoukku (4), jonka varren yläosassa on rengas, kiinnitetään suureen reikään
ja ilman rengasta oleva taikinakoukku (5) pieneen reikään. Taikinakoukut on
tärkeää kiinnittää juuri tällä tavalla, koska muussa tapauksessa taikina tai seos
nousee taikinakoukkuja ja niiden varsia pitkin koneeseen.
Taikinakoukkuja käytetään esimerkiksi murotaikinoiden kaltaisten paksuhkojen
taikinoiden sekoittamiseen.
Oikean nopeuden valinta
Nopeudet 1 - 2: Kuivien ainesten sekoittaminen nesteisiin. Kiisseleiden ja
kastikkeiden sekoittaminen sekä vihannesten soseuttaminen.
Kakkutaikinoiden vatkaaminen tai paksuhkojen taikinoiden
vaivaaminentaikinakoukuilla.Rasva-sokeriseostenvatkaaminen
vaahdoksi.
Nopeudet 3 - 5: Kerman, kananmunien ja valkuaisten vatkaaminen vaahdoksi.
Lihamurekeseosten vaivaaminen ja kevyiden taikinoiden
alustus.
Turbotoiminto: Erittäin voimakkaaseen lyhytaikaiseen vatkaamiseen.
Taikinakoukkuja saa käyttää yhtäjaksoisesti enintään minuutin ajan, minkä jälkeen
on pidettävä minuutin pituinen tauko. Vispilöitä saa käyttää yhtäjaksoisesti
enintään 15 minuutin ajan.
Käytön jälkeen
Kytke vatkain pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Pidä vatkainta
kulhon tai pesualtaan päällä ja paina irrotinta peukalolla niin, että taikinakoukut
tai vispilät irtoavat. Huomioi, että vispilät ja taikinakoukut voidaan irrottaa vain
silloin, kun nopeudenvalitsin on 0-asennossa.
6781_IDV_UVN_310713.indd 17 8/14/2013 11:15:01 PM

18
Puhdistus ja hoito
Pese vispilät ja taikinakoukut käsin lämpimässä astianpesuainevedessä tai
astianpesukoneessa. Pyyhi itse vatkain astianpesuaineveteen kostutetulla liinalla
ja kuivaa se sitten kuivalla liinalla tai talouspyyhkeellä. Älä käytä hankausainetta
tai muita voimakkaita puhdistusaineita, jotka saattavat naarmuttaa tai himmentää
laitteen pintaa.
TÄRKEÄÄ: ITSE VATKAINTA ELI MOOTTORIOSAA EI SAA MILLOINKAAN
HUUHDELLA JUOKSEVALLA VEDELLÄ EIKÄ UPOTTAA VETEEN TAI MUUHUN
NESTEESEEN.
Laitteen hävittäminen
Lainsäädäntö edellyttää, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet
kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet,
jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä, on kerättävä erikseen
ja toimitettava kunnalliseen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu.
Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite
tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu.
OBH Nordica Finland Oy
Äyritie 12 C
01510 Vantaa
Puh. (09) 894 6150
www.obhnordica.
Tekniset tiedot
OBH Nordica 6781
220-240 V verkkovirta
400 W
5 nopeutta ja turbotoiminto
Erittäin pitkät kromatut vispilät ja taikinakoukut
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
6781_IDV_UVN_310713.indd 18 8/14/2013 11:15:04 PM

19
OBH Nordica Hand Mixer
Safety instructions
1. Read the instruction manual carefully before use, and save
it for future use.
2. Plug the appliance to a household outlet of 220-240V only,
and use the appliance only for the intended use.
3. Always unplug the appliance from the mains supply when
disorder is experienced, when not in use, when parts are
applied or removed from the appliance and before cleaning
and maintenance.
4. The appliance must not be immersed into water or other
liquids.
5. This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
6. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children. Children shall be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
7. Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
8. Check that the cord is not hanging over the edge of the
table.
9. Do not place the appliance on or near hotplates, open re
or the like.
10. The appliance should only be used under supervision.
11. The appliance should only be used for preparation of food.
12. The appliance must not be used continuously without a
break. Maximum time of use: 1 minute, then wait at least 1
minute before the appliance is used again.
13. Always examine appliance, cord and plug for damage before
use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, or his service agent or a similarly qualied
person in order to avoid a hazard.
6781_IDV_UVN_310713.indd 19 8/14/2013 11:15:04 PM

20
14. For additional protection the installation of a residual
current device (RCD) with a rated residual operating current
not exceeding 30 mA is recommended. Ask your installer for
advice.
15. The appliance is for domestic use only.
16. If the appliance is used for other purposes than intended, or
is it not handled in accordance with the instruction manual,
the full responsibility for any consequences will rest with
the user. Any damages to the product or other things are
not covered by the warranty.
Before use
Before you use the hand mixer for the rst time, read the instruction manual
carefully and keep it for future use.
Clean the loose parts of the hand mixer (whisks and dough hooks) before use.
Parts of the hand mixer
1. Turbo button
2. Speed selector
3. Release button
4. Dough hook with ring
5. Dough hook without ring
6. Whisk (2 pieces)
How to use the hand mixer
Hand mixer with whisks
Place the mixer upright and hold onto the stem of the whisks while inserting
them into the openings on the underside of the appliance. You will hear a click
when the whisks engage.
Position the 5-level speed control (2.) at 0 and insert the plug into a mains socket
(remember to switch on) – the mixer is now ready for use.
Hold the stem of the mixer while inserting the whisks into the ingredients to
be whipped. Use your thumb to select the speed level by pushing the speed
control to the right and to the left, respectively – also when the appliance in on.
Always start at level 1. Move the whisks around in the bowl in order to obtain a
consistent blend.
2
1
3
4+5
6
6781_IDV_UVN_310713.indd 20 8/14/2013 11:15:15 PM
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Hand Mixer manuals

OBH Nordica
OBH Nordica multimix 300 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica chilli 6761 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Frost User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Precision Mix User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Indigo Hand Mixer Product information sheet

OBH Nordica
OBH Nordica chilli 6761 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica URBAN MIX User manual

OBH Nordica
OBH Nordica SlimMix 501 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica multimix 300 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica PREP MIX+ User manual