OBH Nordica Indigo Hand Mixer Product information sheet

Indigo Hand Mixer
Quick and easy to use
300 watt 5 speed
settings
Turbo
function
Chromed beaters
and dough hooks
6764_IDV_0313.indd 1 2013-05-28 11:16:08

2
3
Bruksanvisning – svenska........................sida 3 – 6
Brugsanvisning – dansk ..........................side 7 – 10
Bruksanvisning – norsk............................side 11 – 14
Käyttöohjeet – suomi...............................sivu 15 – 19
Instruction manual – english................. page 20 – 23
6764_IDV_0313.indd 2 2013-05-28 11:16:08

2
3
OBH Nordica Elvisp
Säkerhetsanvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och
spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och
använd endast apparaten till det den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om
problem uppstår, efter användning, när det sätts på eller tas
av delar från apparaten samt innan rengöring och underhåll.
4. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor.
5. Apparaten får inte användas av barn. Förvara apparaten
och dess sladd utom barns räckhåll.
6. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn. Barn ska
hållas under uppsyn så att det inte leker med apparaten.
7. Denna apparat kan användas av personer med begränsade
fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har brist
på kunskap/erfarenhet av apparaten, om användning sker
under övervakning eller efter instruktion hur apparaten
används på ett säkert sätt och att de är medvetna om
möjliga risker.
8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan.
9. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av kokplattor, öppen
eld eller liknande.
10. Apparaten får endast användas under uppsyn.
11. Apparaten är endast avsedd att användas för tillberedning
av olika livsmedel.
12. Apparaten får inte användas kontinuerligt utan paus.
Maximal användningstid: 3 minuter, vänta sedan minst 30
minuter innan apparaten används igen.
13. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning. Om sladden skadats måste den bytas av
tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig
person för att undvika fara.
6764_IDV_0313.indd 3 2013-05-28 11:16:08

4
5
14. Extra skydd rekommenderas genom installation av
jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA. Kontakta en
auktoriserad elektriker.
15. Apparaten är endast för privat bruk.
16. Om produkten används till annat än den är till för, eller
används utan att respektera bruksanvisningen bär
användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella
skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
Innan användning
Innan apparaten tas i bruk för första gången bör bruksanvisningen läsas igenom
noggrant och sparas till framtida bruk.
Elvispens lösa delar (vispar och degkrokar) diskas i ljummet vatten och lite
diskmedel. Torka grundligt.
Apparatens delar
A. Motordel
B. Frigöringsknapp för att lossa vispar och degkrokar från elvispen
C. Hastighetsväljare 0-5
D. Turboknapp
E. Vispar
F. Degkrokar
Användning med vispar
Ställ elvispen på högkant och håll i skaften på visparna medan de skjuts upp i
hålen på elvispens undersida. Ett klick hörs när de sitter fast.
Ställ hastighetsväljaren på 0 och sätt i kontakten. Elvispen är nu klar att använda.
Håll i elvispens handtag när visparna sänks ned i blandningen som ska vispas.
CD
B
F
E
A
6764_IDV_0313.indd 4 2013-05-28 11:16:10

4
5
Hastigheten regleras nu med hjälp av tummen när du skjuter hastighetsväljaren
åt höger eller vänster. Starta alltid på steg 1 och öka gradvis om så behövs.
För runt visparna i hela bunken så att innehållet blir jämnt vispat.
För att undgå att det stänker ska visparna vara nedsänkta i bunken under hela
vispningsprocessen. Stäng av elvispen innan visparna lyfts upp ur bunken.
Visparna används till att vispa äggvita, grädde och tunnare blandningar. Använd
inte visparna till tjockare degar och dylikt.
OBS! Visparna och degkrokarna måste kunna arbeta obehindrat i det som ska
vispas/blandas, då motorn annars kan blir överbelastad.
Använd inte visp och degkrok tillsammans.
Användning med degkrokar
Ställ elvispen på högkant och håll i skaften på degkrokarna medan de skjuts upp
i respektive hål på elvispens undersida, notera illustrationerna på höljet så att
rätt degkrok sätts i rätt hål. Ett klick hörs när de sitter fast. Det är viktigt att
degkrokarna placeras i rätt hål, annars arbetar sig degen upp över degkrokarna
och handtaget under användning. Degkrokarna används till tjockare blandningar
så som kakdeg, mördeg etc.
Val av hastighet
Hastighet 1-2: Blandning av torra ingredienser med vätska, såser, krämer,
äggblandningar och mosning av grönsaker. Blandning med
degkrokar av kakdeg eller tyngre degar.
Hastighet 3-5 : Vispa grädde, vispa hela ägg och äggvitor, samt blandning av
färs och knådning av lättare degar.
Turbo: För extra snabb vispning i korta perioder. Turbofunktionen
kan användas på valfri hastighet och ökar hastigheten på vald
inställning.
Maxtiden för kontinuerlig vispning är 3 minuter, därefter måste en paus på 30
minuter göras.
OBS! Visparna/degkrokarna ska kunna arbeta obehindrat i det som ska
vispas/blandas, annars kan motorn bli överhettad.
Efter användning
Ställ hastighetsväljaren på 0 och dra ur kontakten. Tryck på frigöringsknappen
med tummen så att vispar/degkrokar frigörs. Var uppmärksam på att
frigöringsknappen endast kan aktiveras när hastighetsväljaren står i position 0.
6764_IDV_0313.indd 5 2013-05-28 11:16:10

6
7
Rengöring och underhåll
Vispar och degkrokar diskas i varmt vatten och lite diskmedel, eller i diskmaskin.
Motordelen torkas av med en trasa, eventuellt fuktad med lite vatten och
diskmedel. Torka efter med en torr trasa eller lite hushållspapper. Undvik starka
rengöringsmedel och redskap som kan repa eller matta ner ytan
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
Reklamationsrätt
Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas
vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är
inköpt.
OBH Nordica AB
Löfströms allé 5
172 55 Sundbyberg
Tel 08-629 25 00
www.obhnordica.se
Tekniska data
OBH Nordica 6764
220-240V växelström
300 watt
5 hastigheter samt turbofunktion
Vispar och degkrokar i förkromat stål
Rätt till löpande ändringar förbehålles.
6764_IDV_0313.indd 6 2013-05-28 11:16:10

6
7
OBH Nordica Håndmixer
Sikkerhed og el-apparater
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem
den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug
kun apparatet til det formål, det er beregnet til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen
og efter brug, når dele sættes på eller tages af apparatet
samt før rengøring og vedligeholdelse.
4. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre væsker.
5. Apparatet må ikke anvendes af børn. Sørg for at apparat og
ledning er uden for børns rækkevidde.
6. Børn må ikke rengøre og vedligeholde apparatet. Børn bør
være under opsyn for at sikre, at de ikke leger ed apparatet.
7. Dette apparat kan anvendes af personer med begrænsede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring med eller kendskab til apparatet, såfremt disse er
bevidste om mulige risici, er under opsyn eller får instruktion
i sikker brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
8. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten.
9. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader,
åben ild eller lignende.
10. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.
11. Apparatetbørkunanvendestiltilberedningaflevnedsmidler.
12. Apparatet må ikke anvendes kontinuerligt uden pause.
Maksimal anvendelsestid: 3 minutter, vent derefter mindst
30 minutter, inden apparatet tages i brug igen.
13. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før
brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes
af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en
tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår
fare.
14. For ekstrabeskyttelse anbefales installation af
fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-brydestrøm) på max.
30 mA. Kontakt en autoriseret el-installatør herom.
6764_IDV_0313.indd 7 2013-05-28 11:16:10

8
9
15. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
16. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige,
eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen,
bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger.
Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf
er derfor ikke dækket af reklamationsretten.
Før brug
Før håndmixeren tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt
igennem og derefter gemmes til senere brug.
Håndmixerens løse dele (piskeris og dejkroge) vaskes i lunkent vand tilsat lidt
opvaskemiddel. Tør delene omhyggeligt.
Apparatets dele
A. Motordel
B. Udløserknap til at løsne piskeris og dejkroge fra håndmixeren
C. Hastighedsvælger 0-5
D. Turboknap
E. Piskeris
F. Dejkroge
Sådan bruges håndmixeren med piskeris
Sæt mixeren på højkant og hold om skaftet på piskerisene, mens de skubbes på
plads i hullerne på håndmixerens underside. Et klik høres, når piskerisene er låst
fast.
Sæt hastighedsvælgeren på 0 og sæt derefter stikket i stikkontakten – mixeren
er nu klar til brug. Hold om mixerens håndtag, mens piskerisene sænkes ned
i blandingen, der skal piskes. Hastigheden reguleres med tommelngeren ved
at skubbe hastighedsvælgeren hhv. til højre og venstre. Start altid på laveste
hastighed og øg hastigheden gradvist, hvis det er nødvendigt.
CD
B
F
E
A
6764_IDV_0313.indd 8 2013-05-28 11:16:13

8
9
Piskerisene føres rundt i skålen, så hele skålens indhold bliver pisket jævnt.
For at undgå stænk og sprøjt, skal piskerisene hele tiden holdes nede i skålen,
ligesom mixeren skal slukkes, inden piskerisene løftes op af skålen.
Piskerisene bruges til at piske æggehvider, øde og tynde blandinger. Brug ikke
piskeriset til at blande tykke blandinger såsom mørdej o.l.
OBS! Piskerisene og dejkrogene skal kunne dreje ubesværet rundt i det, der skal
piskes/blandes, da mixerens motor ellers kan blive overbelastet!
Brug ikke dejkroge og piskeris samtidig!
Sådan bruges håndmixeren med dejkroge
Sæt mixeren på højkant og hold om skaftet på dejkrogene, mens de skubbes på
plads i hullerne på håndmixerens underside, illustrationerne på apparatet viser
i hvilket hul de respektive dejkroge skal sidde. Et klik høres, når dejkrogene er
låst fast. Det er vigtigt, at dejkrogene placeres i det rigtige hul, da dejen ellers
vil arbejde sig op ad dejkrogene og skaftet under brug. Dejkrogene bruges til
tungere dejtyper såsom kagedej, mørdej o.l.
Valg af hastighed
Hastighed 1-2: Blanding af tørre ingredienser med væske ved omrøring i
cremer og saucer, og når grøntsager skal moses. Blanding af
kagedej eller tungere dejtyper ved brug af dejkrogene.
Hastighed 3-5: Når der piskes ødeskum, hele æg og æggehvider samt ved
blanding af fars og æltning af lette dejtyper.
Turbo: For ekstra hurtig piskning i kortere perioder. Turbofunktionen
kan anvendes på valgfri hastighed - øger hastigheden på
den valgte indstilling.
Håndmixeren må maksimalt køre kontinuerligt i 3 minutter, hvorefter en pause
på 30 minutter er påkrævet.
OBS! Piskerisene og dejkrogene skal kunne dreje ubesværet rundt i det,
der skal piskes/blandes, da mixerens motor ellers kan blive overbelastet!
Efter brug
Sæt hastighedsvælgeren på 0 og tag stikket ud af stikkontakten. Tryk på
udløserknappen med tommelngeren, så piskeris/dejkroge udløses. Bemærk at
6764_IDV_0313.indd 9 2013-05-28 11:16:13

10
11
piskeris og dejkroge kun kan udløses, når hastighedsvælgeren står på position
”0”.
Rengøring og vedligeholdelse
Piskeris og dejkroge vaskes af i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel eller
i opvaskemaskine. Motordelen tørres af med en klud, evt. fugtet i sulfovand.
Tør efter med en tør klud eller et stykke køkkenrulle. Undlad at bruge skrappe
rengøringsmidler og redskaber, der kan ridse eller mattere apparatets overade.
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærket med symbolet for affaldshåndtering skal aeveres på en kommunal
genbrugsplads.
Reklamation
Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/
købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved
reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt.
OBH Nordica Denmark A/S
Ole Lippmanns Vej 1
2630 Taastrup
Tlf.: 43 350 350
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBH Nordica 6764
220-240 volt vekselstrøm
300 watt
5 hastigheder samt turbofunktion
Piskeris og dejkroge i forkromet stål
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
6764_IDV_0313.indd 10 2013-05-28 11:16:13

10
11
OBH Nordica Håndmikser
Sikkerhetsforskrifter
1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til
senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm og bruk
apparatet kun til det den er beregnet for.
3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes,
hvis det oppstår problemer, når det settes på eller tas av
deler fra apparatet og ved rengjøring og vedlikehold.
4. Apparatet må ikke senkes i vann eller andre væsker.
5. Dette apparatet må ikke brukes av barn. Oppbevar
apparatet og ledningen utenfor barns rekkevidde.
6. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn. Barn
bør være under tilsyn slik at de ikke leker med apparatet.
7. Dette apparatet kan brukes av personer med begrensede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på
kunskap/erfaring med apparatet. Hvis bruken skjer under
tilsyn eller instruksjon om hvordan apparatet skal brukes
på en sikker måte av en person som har ansvaret for deres
sikkerhet og at de er klar over mulig fare ved bruken.
8. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra bordet.
9. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av kokeplater, åpen
ild eller lignende.
10. Apparatet må kun brukes under tilsyn.
11. Apparatet er kun beregnet for tilberedning av ulike
matvarer.
12. Apparatet må ikke brukes kontinuerlig uten pause. Maks.
brukstid er 2 minutter og deretter en pause på minst 30
minutter før apparatet brukes igjen.
13. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk.
Hvis ledningen er skadet skal den byttes av produsenten,
forhandleren eller autorisert serviceverksted for å unngå at
det oppstår noen fare.
14. For ekstra beskyttelse bør man installere jordfeilbryter
(RCD) som ikke overskrider 30 mA. Kontakt en autorisert
elektriker.
6764_IDV_0313.indd 11 2013-05-28 11:16:13

12
13
15. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk.
16. Hvis produktet brukes til annet enn den er beregnet for
og ikke brukes i hendhold til bruksanvisningen bærer
brukeren selv ansvaret for eventuelle følger. Eventuelle
skader på produktet eller annet herunder dekkes ikke av
reklamasjonsretten.
Før bruk
Før håndmikseren tas i bruk første gang, bør bruksanvisningen leses og deretter
spares til senere bruk.
Håndmikserens løse deler (visper og eltekroker) vaskes i lunket såpevann og
tørkes godt.
Apparatets deler
A. Motordel
B. Frigjøringsknapp for å ta løs visper og eltekroker fra håndmikseren
C. Hastighetsvelger 0-5
D. Turboknapp
E. Visper
F. Eltekroker
Slik brukes visspene
Sett mikseren på høykant og hold rundt skaftet på vispen når den skyves på plass
i hullene på undersiden av apparatet. Det høres et klikk når de sitter fast.
Sett hastighetsvelgeren på 0 og sett støpslet i kontakten og håndmikseren er nå
klar til bruk. Hold rundt håndtaket på håndmikseren mens vispene settes i det
som skal piskes. Hastigheten reguleres nå ved hjelp av tommelen når du skyver
hastighetsvelgeren til høyre eller venstre. Start alltid på hastighet 1 og øk gradvis
hvis det trengs. Beveg vispene rundt i bollen for å få innholdet jevnt pisket.
CD
B
F
E
A
6764_IDV_0313.indd 12 2013-05-28 11:16:16

12
13
For å unngå at det spruter skal vispene hele tiden holdes nede i bollen under
piskeprosessen. Slå av mikseren før vispene løftes opp av bollen.
Vispene brukes til å piske eggehviter, krem og tyntytende blandinger. Bruk ikke
vispene til å blande tykke deiger og lignende.
OBS! Visspene og eltekrokene må kunne arbeide tungt i det som skal piskes/
blandes, da motoren ellers kan overbelastes.
Bruk ikke visp og eltekrok sammen!
Slik brukes eltekrokene
Sett mikseren på høykant og hold rundt skaftet på eltekroken når den skyves
på plass i hullene på undersiden av apparatet. Markeringene på apparatet viser
hvilket hull de skal sitte i. Det høres et klikk når de sitter fast. Det er viktig at
eltekrokene settes i riktige hull ellers vil deigen arbeide seg oppover eltekrokene
og håndtaket under bruk. Eltekrokene brukes til tykke blandinger slik som
kakedeig, mørdeig etc.
Valg av hastighet
Hastighet 1-2: Blanding av tørre ingredienser med væske, sauser,
kremer, eggblanding og mosing av grønnsaker.
Blanding med eltekroker kakedeig eller tyngre
deiger.
Hastighet 3-5: Piske krem, piske hele egg og eggehviter og
blanding av farse og elting av lettere deiger.
Turbo: For ekstra rask pisking i korte perioder.
Turbofunksjon kan brukes på valgfri hastighet og
øker hastigheten på valgt innstilling.
Maks tid for kontinuerlig pisking er 3 minutter og deretter må man ta en pause
på 30 minutter.
OBS! Vispene og eltekrokene må kunne arbeide uhindret i det som skal
piskes/blandes, da motoren ellers kan overbelastes.
Etter bruk
Sett hastighetsvelgeren på 0 og dra støpslet ut av kontakten. Trykk på
frigjøringsknappen med tommelen slik at vispene/eltekrokene frigjøres. Vær
oppmerksom på at frigjøringsknappen kun kan aktiveres når hastighetsvelgeren
står i posisjon 0.
6764_IDV_0313.indd 13 2013-05-28 11:16:16

14
15
Rengjøring og vedlikehold
Vispeneogeltekrokenevaskesivarmtsåpevanneller i oppvaskmaskin. Motordelen
tørkes av med en fuktig klut og deretter med en tørr klut eller tørkepapir. Unngå
å bruke skurepulver eller andre sterke rengjøringsmidler som kan ripe eller matte
overaten.
Avlevering av apparatet
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av
de gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet
for avfallshåndtering skal avlevers på en kommunal gjenvinningsplass.
Reklamasjon
Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering
med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet
innleveres der hvor det er kjøpt.
OBH Nordica Norway AS
Postboks 5334, Majorstuen
0304 Oslo
Tlf: 22 96 39 30
www.obhnordica.no
Tekniske data
OBH Nordica 6764
220-240V vekselstrøm
300 watt
5 hastigheter og turbofunksjon
Visper og eltekroker i kromet stål
Rett til løpende endringer og forbeholdes.
6764_IDV_0313.indd 14 2013-05-28 11:16:16

14
15
OBH Nordica -sähkövatkain
Turvallisuusohjeet
1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja
säilytä se myöhempää tarvetta varten.
2. Liitä laite ainoastaan 220–240 V:n verkkovirtaan ja käytä
laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen.
3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina laitteen käytön jälkeen,
toimintahäiriöiden yhteydessä, osia kiinnitettäessä ja
irrotettaessa sekä ennen puhdistusta ja hoitoa.
4. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
5. Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja sen
liitosjohto lasten ulottumattomissa.
6. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta. Valvo, etteivät
lapset leiki laitteella.
7. Laitetta voivat käyttää henkilöt, jotka ovat fyysisesti,
henkisesti tai aisteiltaan rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi
tietoa tai kokemusta laitteen käytöstä, mikäli käyttö
tapahtuu valvotusti tai heitä on opetettu käyttämään laitetta
turvallisella tavalla ja he tiedostavat käyttöön mahdollisesti
liittyvät riskit.
8. Varmista, ettei liitosjohto riipu pöydän reunan yli.
9. Älä koskaan sijoita laitetta keittolevylle tai keittolevyn,
avotulen tai muun lämmönlähteen läheisyyteen.
10. Laitteen käyttöä on aina valvottava.
11. Laite on tarkoitettu ainoastaan erilaisten elintarvikkeiden
valmistukseen.
12. Laitetta ei saa käyttää yhtäjaksoisesti ilman taukoa. Laitetta
saa käyttää yhtäjaksoisesti enintään 3 minuutin ajan, minkä
jälkeen on pidettävä vähintään 30 minuutin tauko.
13. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto
ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Mikäli liitosjohto
on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden
välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja,
valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö.
6764_IDV_0313.indd 15 2013-05-28 11:16:16

16
17
14. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi
vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään
30 mA. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun
sähköasennusliikkeeseen.
15. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
16. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, käyttäjä
kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin
takuu ei kata laitteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti
aiheutuneita vaurioita.
Ennen käyttöä
Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää
tarvetta varten.
Pese vatkaimen irtonaiset osat (vispilät ja taikinakoukut) ennen käyttöä haaleassa
laimeassa astianpesuainevedessä ja kuivaa ne huolellisesti.
Laitteen osat
A. Moottoriosa
B. Vapautuspainike, jolla vispilät ja taikinakoukut irrotetaan sähkövatkaimesta
C. Nopeudenvalitsin 0–5
D. Turbopainike
E. Vispilät
F. Taikinakoukut
Käyttö vispilöiden kanssa
Aseta vatkain pystyasentoon ja työnnä vispilät varsista kiinni pitäen paikoilleen
laitteen pohjassa oleviin reikiin. Naksahdus kertoo vispilöiden lukkiutuneen
paikoilleen oikein.
CD
B
F
E
A
6764_IDV_0313.indd 16 2013-05-28 11:16:19

16
17
Aseta nopeudenvalitsin 0-asentoon ja liitä pistotulppa pistorasiaan. Sähkövatkain
on nyt käyttövalmis. Pidä kiinni vatkaimen kahvasta asettaessasi vispilät
vatkattavaan ainekseen. Voit säätää nopeutta työntämällä nopeudenvalitsinta
peukalolla oikealle tai vasemmalle. Aloita vatkaaminen aina 1-asennolla ja lisää
nopeutta tarvittaessa vähitellen. Liikuta vispilöitä kulhossa niin, että kulhon koko
sisältö sekoittuu tasaisesti.
Pidä vispilät koko ajan vatkattavassa seoksessa kulhossa roiskumisen estämiseksi.
Kytke vatkain pois päältä, ennen kuin nostat vispilät kulhosta.
Vispilöitä käytetään muun muassa munanvalkuaisten, kerman ja ohuiden
seosten vatkaamiseen. Älä käytä vispilöitä jäykkien taikinoiden ja vastaavien
sekoittamiseen.
HUOM! Vispilöiden ja taikinakoukkujen tulee pyöriä vaivattomasti vatkattavassa
tai sekoitettavassa aineksessa, sillä vatkaimen moottori saattaa muussa
tapauksessa ylikuumentua.
Älä käytä taikinakoukkua ja vispilää samanaikaisesti.
Käyttö taikinakoukkujen kanssa
Aseta vatkain pystyasentoon ja työnnä taikinakoukut varsista kiinni pitäen
paikoilleen laitteen pohjassa oleviin reikiin. Laitteen rungossa olevat kuvat
osoittavat, mihin reikään kumpikin taikinakoukku kuuluu. Naksahdus kertoo
taikinakoukkujen lukkiutuneen paikoilleen oikein. Taikinakoukut on tärkeää
kiinnittää oikeaan reikään, koska muussa tapauksessa taikina nousee käytön
aikana taikinakoukkuja ja niiden varsia pitkin koneeseen. Taikinakoukkuja
käytetään esimerkiksi kakku- ja murotaikinoiden kaltaisten paksuhkojen
taikinoiden sekoittamiseen.
Oikean nopeuden valinta
Nopeus 1–2: Kuivien ainesten sekoittaminen nesteisiin. Kiisseleiden,
kastikkeiden ja munaseosten sekoittaminen sekä vihannesten
soseuttaminen. Kakkutaikinoiden sekoittaminen tai paksuhkojen
taikinoiden vaivaaminen taikinakoukuilla.
Nopeus 3–5: Kerman, kananmunien ja valkuaisten vatkaaminen vaahdoksi.
Lihamurekeseosten vaivaaminen ja kevyiden taikinoiden alustus.
Turbotoiminto: Erittäin voimakkaaseen lyhytaikaiseen vatkaamiseen.
Turbotoimintoa voidaan käyttää millä tahansa nopeudella, ja se
lisää valitun asennon nopeutta.
6764_IDV_0313.indd 17 2013-05-28 11:16:19

18
19
Vatkaaminen saa kestää yhtäjaksoisesti enintään 3 minuutin ajan, minkä jälkeen
on pidettävä 30 minuutin pituinen tauko.
HUOM! Vispilöiden ja taikinakoukkujen tulee pyöriä vaivattomasti
vatkattavassa tai sekoitettavassa aineksessa, sillä vatkaimen moottori
saattaa muussa tapauksessa ylikuumentua.
Käytön jälkeen
Aseta nopeudenvalitsin 0-asentoon ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Paina
vapautuspainikettapeukalollaniin,ettävispilät tai taikinakoukut irtoavat. Huomaa,
että vapautuspainiketta voidaan käyttää vain silloin, kun nopeudenvalitsin on
0-asennossa.
Puhdistus ja hoito
Pese vispilät ja taikinakoukut käsin lämpimässä astianpesuainevedessä tai
astianpesukoneessa. Pyyhi moottoriosa liinalla, joka voidaan haluttaessa
kostuttaa laimealla astianpesuainevedellä. Kuivaa moottoriosa sitten kuivalla
liinalla tai talouspyyhkeellä. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai välineitä,
jotka saattavat naarmuttaa tai himmentää laitteen pintaa.
Käytetyn laitteen hävittäminen
Lainsäädäntö edellyttää, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet
kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet,
jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä, on kerättävä erikseen
ja toimitettava kunnalliseen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu.
Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite
tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu.
OBH Nordica Finland Oy
Äyritie 12 C
01510 Vantaa
Puh. (09) 894 6150
www.obhnordica.
Tekniset tiedot
OBH Nordica 6764
220–240 V verkkovirta
300 W
5 nopeutta sekä turbotoiminto
6764_IDV_0313.indd 18 2013-05-28 11:16:19

18
19
Vispilät ja taikinakoukut kromattua terästä
Oikeus muutoksiin pidätetään.
6764_IDV_0313.indd 19 2013-05-28 11:16:19

20
21
OBH Nordica Hand mixer
Safety instructions
1. Read the instruction manual carefully before use and save it
for future use.
2. Plug the appliance to a household outlet of 220-240 V only
and use the appliance only for the intended use.
3. Always unplug the appliance from the mains supply in case
of a problem, after use, when parts are mounted or removed
from the appliance and before cleaning and maintenance.
4. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
5. Do not let children use the appliance. Keep the appliance
and the cord out of the reach of children.
6. Do not let children carry out cleaning and maintenance.
Children should always be supervised in order that they do
not play with the appliance.
7. This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
with/knowledge about the appliance, if they have been
given supervision or instructions concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety and when
they are aware of possible risks.
8. Check that the cord is not hanging free from the edge of the
table.
9. Do not place the appliance on or near hotplates, open re or
the like.
10. The appliance should only be used under supervision.
11. The appliance should only be used for the preparation of
various food.
12. Do not use the appliance continuously without a break.
Maximum time of use: 3 minute; wait for at least 30 minutes
before you use the appliance again.
13. Always check the appliance, the cord and the switch before
use. If the cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorized service agent or a similarly
qualied person in order to avoid a hazard.
6764_IDV_0313.indd 20 2013-05-28 11:16:19
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Hand Mixer manuals

OBH Nordica
OBH Nordica multimix 300 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica PREP MIX+ User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Easy Mix 6789 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Precision Mix User manual

OBH Nordica
OBH Nordica POWER PLUS 6774 Instruction Manual

OBH Nordica
OBH Nordica multimix 300 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica SlimMix 501 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Frost User manual

OBH Nordica
OBH Nordica First kitchen 6781 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Frost User manual