OBH Nordica Precision Mix User manual

7713_JG_0518.indd 1 2018-07-12 15:56:02

Bruksanvisning – svenska ..................... sida 3 – 11
Brugsanvisning – dansk .......................... side 12 – 19
Bruksanvisning – norsk............................ side 20 – 27
Käyttöohjeet – suomi .................................sivu 28 – 35
Instruction manual – english..............page 36 – 43
7713_JG_0518.indd 2 2018-07-12 15:56:02

3
7713_JG_0518.indd 3 2018-07-12 15:56:03

Säkerhetsanvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan
användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt
växelström och använd endast apparaten till det
den är avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet,
om problem uppstår, efter användning, när det
sätts på eller tas av delar från apparaten samt
innan rengöring och underhåll.
4. Motordelen får inte nedsänkas i vatten eller andra
vätskor.
5. Apparaten får inte användas av barn. Förvara
apparaten och dess sladd utom barns räckhåll.
6. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn.
Barn ska hållas under uppsyn så att det inte leker
med apparaten.
7. Denna apparat kan användas av personer med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller som har brist på kunskap/erfarenhet av
apparaten, om användning sker under övervakning
eller efter instruktion hur apparaten används på
ett säkert sätt och att de är medvetna om möjliga
risker.
8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från
bänkytan.
9. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av
kokplattor, öppen eld eller liknande.
10. Apparaten får endast användas under uppsyn.
11. Apparaten är endast avsedd att användas för
tillberedning av olika livsmedel.
12. Apparaten får inte användas kontinuerligt utan
paus. Maximal användningstid: 1 minut. Vänta
minst 1 minut innan apparaten används igen.
4
7713_JG_0518.indd 4 2018-07-12 15:56:03

13. Det är mycket viktigt att rengöra apparaten och
dess tillhörande delar ordentligt efter användning,
eftersom dessa kommer i kontakt med livsmedel.
14. Handskas försiktigt med apparaten, då kniven är
mycket vass! Rör inte kniven under användning.
Se till att varken ngrar eller redskap kommer i
kontakt med kniven! Dra alltid ur kontakten innan
rengöring.
15. Var extra försiktig om du har varm vätska i
behållaren, eftersom det kan förekomma stänk.
16. Denna apparat är endast avsedd att användas för
mixning av mindre mängder.
17. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning. Om sladden skadats måste den bytas
av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en
behörig person för att undvika fara.
18. Extra skydd rekommenderas genom installation
av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA.
Kontakta en auktoriserad elektriker.
19. Apparaten är endast för privat bruk.
20. Om produkten används till annat än den
är till för, eller används utan att respektera
bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret
för eventuella följder. Eventuella skador på
produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
Innan användning
Torka av motordelen med en fuktig trasa innan användning och diska alla lösa
delar.
Stavmixern kan användas till att blanda och hacka snabbt och enkelt. Perfekt
för puréer, soppor, dressingar, barnmat, milkshakes och såser, vispa grädde
eller till att hacka nötter e d.
Stavmixern används i den medföljande behållaren men kan också användas
i skålar, kannor eller grytor/kastruller. Om du använder den i annan skål eller
kärl bör man vara försiktig för att undvika stänk.
5
7713_JG_0518.indd 5 2018-07-12 15:56:03

Apparatens delar (se bild på sid 3)
1. Steglöst hastighetsreglage
2. Strömbrytare/Turboknapp
3. Motordel
4. Mixerstav
5. Hållare för visp
6. Visp
7. Lock till minihackarens behållare, anslutning motordel
8. Knivdel till minihackaren
9. Minihackarens behållare 500 ml
10. Behållare till stavmixer 700 ml
11. Flaska med drickpip 600 ml
12. Knivdel aska
Användning stavmixer
Sätt på mixerskaftet på motordelen genom att försiktigt vrida skaftet så att
pilen på motordelen är jäms med den stänga hänglåssymbolen på skaftet.
Anslut kontakten till ett vägguttag. Se till att sladden inte hänger i vägen.
Sänk ned stavmixern i ingredienserna innan den startas för att undvika stänk.
Tryck på strömbrytaren och för försiktigt stavmixern upp och ned längs sidorna
i roterande rörelser i bägaren. Hastigheten kan därefter justeras steglöst
genom att vrida på hastighetsreglaget högst upp på motordelen. För att
aktivera turbofunktionen trycker man in turboknappen i korta intervaller. Motorn
jobbar då på högsta hastighet tills knappen släpps.
När man släpper strömbrytaren stannar motorn omedelbart. Håll in knappen i
intervaller på ca 10 sekunder, släpp knappen ett kort ögonblick och starta igen.
Fortsätt så tills du fått önskad konsistens.
Eftersom stavmixern jobbar snabbt är det esta ingredienser färdiga på under
en minut, det är därför bra att arbeta i korta intervaller, speciellt i början när
man inte är så van. Observera att stavmixern endast får användas kontinuerligt
i max 1 minut. Pausa därefter i 1 minut för att apparaten ska hinna svalna
innan den startas igen.
Efter användning tas stavmixern upp ur behållaren och kontakten dras ur.
Mixerskaftet demonteras genom att vrida motordelen i riktning mot symbolen
för öppet hänglås (moturs). Därefter kan skaftet sköljas under rinnande vatten.
För rengöring av kniven används en mjuk diskborste och varmt vatten med
diskmedel. Låt aldrig kniven ligga i vatten då vatten kan tränga in i höljet och
skada kniven.
Mixning i flaska
Fyll askan med de ingredienser som ska mixas (max 400 ml). Skruva fast
knivdelen på askan och se till att den sitter ordentligt. Vrid sedan fast
motorenheten i knivdelens anslutning. Sätt i kontakten i ett vägguttag och vänd
6
7713_JG_0518.indd 6 2018-07-12 15:56:03

askan med motorenheten upp och ner. Starta mixningen genom att trycka på
strömbrytaren. Tryck in turboknappen i korta intervaller, motorn jobbar då på
högsta hastighet tills knappen släpps.
När man släpper strömbrytaren/turboknappen stannar motorn omedelbart. Håll
in knappen i intervaller på ca 10 sekunder, släpp knappen ett kort ögonblick
och starta igen. Fortsätt så tills du fått önskad konsistens.
Eftersom mixern jobbar snabbt är det esta ingredienser färdiga på under en
minut, det är därför bra att arbeta i korta intervaller, speciellt i början när man
inte är så van. Observera att mixern endast får användas kontinuerligt i max 1
minut. Pausa därefter i 1 minut för att apparaten ska hinna svalna innan den
startas igen.
Dra ur sladden efter användning och vrid motorenheten motsols från
anslutningen. Skruva av knivdelen från askan och vrid istället fast locket på
asköppningen.
Delarna rengörs enligt avsnittet ”Rengöring och underhåll”.
Så används minihackaren
Minihackaren är perfekt till att hacka råvaror så som kött, hårdost, lök, örter,
vitlök, morötter, nötter etc.
OBS! Knivdelen är mycket vass. Ta aldrig direkt på knivbladen utan endast i
plastdelen.
Behållaren placeras på en plan yta vartefter knivdelen sätts på axeln i mitten av
behållaren.
Fyll på med de ingredienser som ska hackas. Sätt på locket och vrid medurs
tills det hakar fast ordentligt.
Motordelen låses sedan fast i locket genom att vrida motordelen tills pilen är
jäms med det stängda hänglåset på minihackarens lock.
Minihackaren är avsedd att användas för mindre mängder och den får därför
maximalt bearbeta i tabellen angivna mängder för att få ett tillfredsställande
resultat, och för att undvika överbelastning av apparaten.
Råvara Förberedelser Maxmängd Ca tid
Kött Skärs i bitar à 2 cm 150 g 10 sek
Färska örter Sköljs och avtorkas 50 g 10 sek
Nötter/mandlar Ta enbart nöten, ej skal 150 g 10 sek
7
7713_JG_0518.indd 7 2018-07-12 15:56:03

Ost Skärs i mindre bitar 100 g 10 sek
Lök Skalas och skärs i bitar à
3 cm 200 g 10 sek
Vitlök Skalas och delas 5-8 klyftor 5 sek
Morötter, råa Skalas och skärs
i bitar à 2 cm 240 g 5 korta tryck och
10 sek.
Choklad Kyls och skärs
i bitar à 2 cm 50 g 5 korta tryck och
10 sek.
VIKTIGT!
För att undvika att skada kniv och behållare bör följande inte tillredas i
minihackaren: korn, is, muskotnöt och kaffebönor. Skador som uppstått där av
omfattas inte av reklamationsrätten.
Sätt i kontakten i ett vägguttag. Starta apparaten genom att trycka
på strömbrytaren och håll den intryckt så länge du önskar mixa. Det
rekommenderas att starta med små korta tryck på knappen och därefter
låta apparaten arbeta oavbrutet tills önskat resultat uppnåtts. Var dock
uppmärksam på att minihackaren endast får köras kontinuerligt i max 15
sekunder. Därefter bör apparaten svalna i 2 minuter innan användning.
För snabbare hastighet, tryck in turboknappen i korta intervaller.
Under användning hålls motordelen med den ena handen och behållaren med
den andra handen.
Efter användning vrids motordelen bort från locket och locket från behållaren.
Avlägsna knivdelen försiktigt.
VIKTIGT!
Kniven är mycket vass och ska därför hanteras med försiktighet. Ta aldrig av
locket innan kniven står helt still.
Så används vispen
Vispen används endast för att vispa grädde, äggvitor, lättare smet som t ex
pannkakssmet eller kakmixer samt färdiga dessertmixer.
Sätt vispen på visphållaren och montera därefter visphållaren på motordelen
så att den sitter på plats. Placera vispen i behållaren innan apparaten startas.
Tryck på strömbrytaren för att starta vispningen.
Notera: vispen får endast användas i 2 minuter åt gången. Därefter måste
paus på 1 minut göras.
8
7713_JG_0518.indd 8 2018-07-12 15:56:03

Efter användning tas vispen bort från motordelen genom att trycka på de två
knapparna nederst på motordelen. Därefter tas vispen bort från hållaren. Dra ur
kontakten.
Rengöring och underhåll
Delarna rengörs enligt tabellen nedan. Plastdelarna kan missfärgas av t ex
morötter. Smörj därför lite vegetabilisk olja på delarna för att får bort färgen
innan de rengörs.
Tillbehör Maskindisk Handdisk Fuktig trasa
Motordel Nej Nej Ja
Mixerstav Nej Ja Ja
Visp Ja Ja Ja
Visphållare Nej Ja Ja
Lock till minihackare Nej Nej Ja
Behållare minihackare Ja Ja Ja
Flaska Ja Ja Ja
Förvaringslock Nej Ja Ja
Knivblad minihackare Ja Ja Ja
Behållare Ja Ja Ja
Viktigt!
Motordelen får aldrig sköljas under rinnande vatten eller doppas i vatten eller
andra vätskor. Motordelen får naturligtvis heller aldrig diskas i diskmaskin.
Notera: behållarna kan inte användas i mikrovågsugn.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI
Garantin
OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter
vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och
Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
Denna tillverkarens kommersiella garanti omfattar alla kostnader relaterade
till att återställa den bevisat defekta produkten så att den överensstämmer
med originalspecifikationerna via reparation eller ersättning av eventuellt
9
7713_JG_0518.indd 9 2018-07-12 15:56:03

defekta delar samt nödvändig arbetsinsats. Efter OBH Nordicas gottfinnande
kan en ersättningsprodukt tillhandahållas istället för att reparera den defekta
produkten. OBH Nordicas enda skyldighet, och din exklusiva gottgörelse enligt
den här garantin, är begränsad till sådan reparation eller ersättning.
Villkor och undantag
OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som
inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis. Den defekta produkten kan returneras till
inköpsbutiken.
Den här garantin gäller endast för produkter som köps och används för
hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk,
underlåtenhet, misslyckande med att följa OBH Nordicas instruktioner eller då
produkten har modifierats eller utsatts för en ej godkänd reparation, felaktig
emballering av ägaren eller felhantering av ett transportföretag. Den omfattar
inte heller normalt slitage, underhåll, eller ersättning av förbrukningsartiklar och
inte heller följande:
– användning av fel typ av vatten eller förbrukningsartikel
– mekaniska skador, överbelastning
– skador eller dåliga resultat som specifikt beror på fel spänning
eller frekvens, jämfört med vad som är angivet i produkt-ID:et eller i
specifikationen
– vatten, damm eller insekter som har trängt in i produkten
– kalkavlagringar (all kalkborttagning måste ske i enlighet med
bruksanvisningen)
– skador till följd av blixtnedslag eller strömavbrott
– skador på glas- eller porslinskomponenter i produkten
– olyckor som brand, översvämning osv.
– professionell eller kommersiell användning
Lagstadgade konsumenträttigheter
OBH Nordicas kommersiella garanti påverkar inte konsumentens lagstadgade
rättigheter och inte heller de rättigheter som inte kan exkluderas eller
begränsas, eller rättigheter mot den återförsäljare från vilken konsumenten
köpte produkten. Den här garantin ger konsumenten specifika juridiska
rättigheter och denne kan även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera
från land till land. Konsumenten kan efter eget gottfinnande hävda sådana
rättigheter.
Dessa instruktioner nns även tillgängliga på vår hemsida www.obhnordica.se.
TEFAL - OBH Nordica Group AB
Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
Tel: 08-629 25 00
www.obhnordica.se
10
7713_JG_0518.indd 10 2018-07-12 15:56:03

Tekniska data
OBH Nordica 7713
220-240V ~, 50-60 Hz
850 W
Rätt till löpande ändringar förbehålles.
11
7713_JG_0518.indd 11 2018-07-12 15:56:03

Sikkerhed og el-apparater
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug,
og gem den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm,
og brug kun apparatet til det formål, det er
beregnet til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved
forstyrrelser i brugen og efter brug, når der sættes
dele på eller tages dele af apparatet samt før
rengøring og vedligeholdelse.
4. Motordelen må ikke neddyppes i vand eller andre
væsker. Apparatets øvrige dele må ikke vaskes i
opvaskemaskine.
5. Apparatet må ikke anvendes af børn. Sørg for at
apparat og ledning er uden for børns rækkevidde.
6. Børn må ikke rengøre og vedligeholde apparatet.
Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
7. Dette apparat kan anvendes af personer
med begrænsede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring med
eller kendskab til apparatet, såfremt disse er
bevidste om mulige risici, er under opsyn eller får
instruktion i sikker brug af apparatet af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
8. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra
bordkanten.
9. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af
kogeplader, åben ild eller lignende.
10. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.
11. Apparatet bør kun anvendes til tilberedning af
levnedsmidler.
12. Apparatet må ikke bruges uafbrudt uden pause.
12
7713_JG_0518.indd 12 2018-07-12 15:56:03

Maksimal anvendelsestid: 1 minut. Vent mindst 1
minut, før apparatet bruges igen.
13. Det er meget vigtigt at rengøre apparatet og
beholderen omhyggeligt efter brug, eftersom de
kommer i kontakt med levnedsmidler.
14. Håndter apparatet forsigtigt, da knivene er meget
skarpe! Rør ikke ved knivene under brug. Sørg
for, at hverken ngre eller redskaber kommer
i kontakt med knivene! Tag altid stikket ud af
stikkontakten, inden kniven rengøres.
15. Vær ekstra omhyggelig når der er varme væsker i
beholderen, da der kan forekomme stænk op over
kanten.
16. Dette apparat er kun beregnet til miksning af
mindre mængder.
17. Efterse altid apparat, ledning og stik for
beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten
eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende
uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
18. For ekstrabeskyttelse anbefales installation
af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-
brydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en
autoriseret el-installatør herom.
19. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
20. Benyttes apparatet til andet formål end det
egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til
brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde
ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller andet som følge heraf er derfor
ikke dækket af reklamationsretten.
Før ibrugtagning
Tør motordelen af med en fugtig klud før brug, og vask alle løse dele.
13
7713_JG_0518.indd 13 2018-07-12 15:56:03

Stavblenderen kan bruges til at blende og hakke hurtigt og let. Perfekt til
puréer, supper, dressinger, babymad, milkshakes og saucer, piske øde eller til
at hakke nødder med.
Stavblenderen bruges i den medfølgende beholder, men kan også bruges i
f.eks. skåle, kander eller gryder/kasseroller. Ved brug i anden skål eller gryde,
skal der udvises forsigtighed for at undgå stænk.
Apparatets dele (se billede på side 3)
1. Trinløs hastighedsregulator
2. Tænd/sluk-knap/Turboknap
3. Motordel
4. Blenderstav
5. Holder til piskeris
6. Piskeris
7. Låg til minihakkerens beholder, tilslutning motordel
8. Knivdel til minihakkeren
9. Minihakkerens beholder 500 ml
10. Beholder til stavblender 700 ml
11. Flaske med drikketud 600 ml
12. Knivdel aske
Brug af stavblender
Sæt blenderskaftet på motordelen ved forsigtigt at dreje skaftet, så pilen på
motordelen passer med det lukkede hængelåssymbol på skaftet. Sæt stikket i
en stikkontakt. Sørg for, at ledningen ikke er i vejen.
Sænk stavblenderen ned i ingredienserne, før du starter for at undgå stænk.
Tryk på tænd/sluk-knappen og før forsigtigt stavblenderen op og ned langs
siderne i roterende bevægelser i bægeret. Hastigheden kan derefter justeres
trinløst ved at dreje på hastighedsregulatoren højest oppe på motordelen.
Turbofunktionen aktiveres ved at trykke turboknappen ind i korte intervaller.
Motoren kører herefter på højeste hastighed, indtil knappen slippes.
Når man slipper tænd/sluk-knappen stopper motoren med det samme. Hold
knappen inde i intervaller på ca. 10 sekunder, slip knappen et kort øjeblik og
start igen. Fortsæt, indtil den ønskede konsistens er nået.
Eftersom stavblenderen arbejder hurtigt, er de este ingredienser færdige
på under et minut, og det er derfor godt at arbejde i korte intervaller, særligt
i starten når man ikke er så vant til at bruge den. Bemærk, at stavblenderen
kun må bruges kontinuerligt i maks. 1 minut. Hold derefter pause i 1 minut, så
apparatet kan køle af, før det startes igen.
Efter brug tages stavblenderen op af beholderen og stikket trækkes ud.
Blenderskaftet tages af ved at dreje motordelen i retning mod symbolet
for åben hængelås (mod uret). Det kan derefter skylles under rindende
vand. Kniven rengøres med en blød opvaskebørste og varmt vand med
14
7713_JG_0518.indd 14 2018-07-12 15:56:03

opvaskemiddel. Lad aldrig kniven ligge i vand, da vandet kan trænge ind i
skaftet og beskadige kniven.
Blendning i flaske
Fyld asken med de ingredienser, der skal blendes (max 400 ml). Skru
knivdelen fast på asken, så den sidder ordentligt fast. Drej derefter
motorenheden fast i knivdelens tilslutning. Sæt stikket i en kontakt og vend
asken med motorenheden op og ned. Start med at blende ved at trykke på
tænd/sluk-knappen. Tryk turboknappen ind i korte intervaller, motoren arbejder
nu på højeste hastighed, indtil knappen slippes.
Når man slipper tænd/sluk-knappen eller turboknappen stopper motoren med
det samme. Hold knappen inde i intervaller på ca. 10 sekunder, slip knappen et
kort øjeblik og start igen. Fortsæt, indtil den ønskede konsistens er nået.
Eftersom blenderen arbejder hurtigt, er de este ingredienser færdige på under
et minut, og det er derfor godt at arbejde i korte intervaller, særligt i starten
når man ikke er så vant til at bruge den. Bemærk, at blenderen kun må bruges
kontinuerligt i maks. 1 minut. Hold derefter pause i 1 minut, så apparatet kan
køle af, før det startes igen.
Træk ledningen ud efter brug og løsn motorenheden fra tilslutningen. Skru
knivdelen af asken og drej i stedet låget fast på askeåbningen.
Delene rengøres i henhold afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse".
Sådan bruges minihakkeren
Minihakkeren er perfekt til at hakke råvarer såsom kød, hård ost, løg, uret,
hvidløg, gulerødder, nødder etc.
OBS! Knivdelen er meget skarp. Hold aldrig direkte på knivbladet, men kun i
plastdelen.
Beholderen anbringes på en plan ade, hvorefter knivdelen sættes på akslen i
midten af beholderen.
Hæld de ingredienser i, som skal hakkes. Sæt låget på og drej det med uret,
indtil det klikker ordentligt fast.
Motordelen låses derefter fast i låget ved at dreje motordelen, indtil den låste
hængelås er på niveau med pilen på minihakkerens låg.
Minihakkeren er beregnet til brug med mindre mængder, og den må derfor
maks. bearbejde de mængder, der er angivet i tabellen for at opnå et
tilfredsstillende resultat og få at undgå at overbelaste apparatet.
15
7713_JG_0518.indd 15 2018-07-12 15:56:03

Råvare Forberedelser Maks. Ca. tid
Kød Skæres i stykker à 2 cm 150 g 10 sek
Friske urter Skylles og tørres 50 g 10 sek
Nødder/mandler Brug kun nødderne, ikke
skallen 150 g 10 sek
Ost Skæres i mindre stykker 100 g 10 sek
Løg Skrælles og skæres i
stykker à 3 cm 200 g 10 sek
Hvidløg Skrælles og deles 5-8 fed 5 sek
Gulerødder, rå Skrælles og skæres
i stykker à 2 cm 240 g 5 korte tryk og
10 sek.
Chokolade Afkøles og skæres
i stykker à 2 cm 50 g 5 korte tryk og
10 sek.
VIGTIGT!
For at undgå skade på kniv og beholder bør følgende ikke køres i
minihakkeren: korn, is, muskatnød og kaffebønner. Førnævnte kan forårsage
skade, som ikke er omfattet af reklamationsretten.
Sæt stikket i en stikkontakt. Start apparatet ved at trykke på tænd/sluk-
knappen og hold den ind, så længe du ønsker at køre det. Det anbefales
at starte med små korte tryk på knappen og derefter lade apparatet køre
uafbrudt, indtil det ønskede resultat er nået. Vær dog opmærksom på, at
minihakkeren kun må køre kontinuerligt i maks. 15 sekunder ad gangen.
Derefter bør apparatet køle af i 2 minutter, før det tages i brug igen.
En hurtigere hastighed opnås ved at trykke turboknappen ind i korte intervaller.
Under brug holdes motordelen med den ene hånd, og beholderen med den
anden.
Efter brug drejes motordelen af låget og låget af beholderen. Fjern knivdelen
forsigtigt.
VIGTIGT!
Kniven er meget skarp og skal omgås med største forsigtighed. Tag aldrig
låget af, før kniven står helt stille.
Sådan bruges piskeriset
Piskeriset bruges kun til at piske øde, æggehvider, lettere dej som f.eks.
pandekagedej eller kageblanding og til færdige dessertblandinger.
16
7713_JG_0518.indd 16 2018-07-12 15:56:03

Sæt piskeriset på holderen og sæt derefter holderen på motordelen, så den
klikker på plads. Anbring piskeriset i beholderen, før apparatet startes. Tryk på
tænd/sluk-knappen for at starte piskningen.
Bemærk: Piskeriset kun må køre 2 minut ad gangen. Derefter holdes pause på
1 minut.
Efter brug fjernes piskeriset fra motordelen ved at trykke på de to knapper
nederst på motordelen. Derefter fjernes piskeriset fra holderen. Træk stikket
ud.
Rengøring og vedligeholdelse
Delene rengøres ifølge tabellen nedenfor. Plastdelene kan misfarves af fx
gulerødder. Smør derfor lidt vegetabilsk olie på delene for at fjerne farven,
inden de rengøres.
Tilbehør Maskinopvask vaskes i
hånden
Fugtig klud
Motordel Nej Nej Ja
Blenderstav Nej Ja Ja
Piskeris Ja Ja Ja
Holder til piskeris Nej Ja Ja
Låg til minihakker Nej Nej Ja
Beholder, minihakker Ja Ja Ja
Flaske Ja Ja Ja
Opbevaringslåg Nej Ja Ja
Knivblad, minihakker Ja Ja Ja
Beholder Ja Ja Ja
Vigtigt!
Motordelen må aldrig skylles under rindende vand eller neddyppes i vand eller
andre væsker. Motordelen må naturligvis heller ikke vaskes i opvaskemaskine.
Bemærk: Beholderen kan ikke bruges i mikroovn.
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærket med symbolet for affaldshåndtering skal aeveres på en
kommunal genbrugsplads.
17
7713_JG_0518.indd 17 2018-07-12 15:56:04

OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI
Garantien
OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i
materialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, startende
fra den oprindelige købs- eller leveringsdato.
Producentens kommercielle garanti dækker alle omkostninger i forbindelse med
udbedring af det dokumenterede defekte produkt, så det stemmer overens med
de originale specikationer, gennem reparation eller udskiftning af eventuelle
fejlbehæftede dele og den nødvendige arbejdskraft. Efter OBH Nordicas skøn
kan produktet erstattes af andet produkt frem for reparation af defekt produkt.
OBH Nordicas eneste forpligtelse og din eksklusive løsning under denne garanti
er begrænset til en sådan reparation eller erstatning.
Betingelser & undtagelser
OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der
ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købsstedet.
Denne garanti gælder kun for produkter, der er købt til hjemmebrug og
dækker ikke skade, der måtte opstå som følge af forkert brug, misligholdelse,
manglende overholdelse af OBH Nordicas instruktioner eller en modikation eller
uautoriseret reparation af produktet, fejlagtig indpakning fra ejerens side eller
fejlhåndtering under forsendelse. Garantien dækker heller ikke normal slitage,
vedligeholdelse eller udskiftning af forbrugsdele eller følgende:
- brug af forkert type af vand eller forbrugsvare
- mekanisk skade, overbelastning
- skader eller ringe resultater, som specikt kan tilskrives forkert spænding eller
frekvens som angivet på produkt-ID eller specikation
- indtrængen af vand, støv eller insekter i produktet
- tilkalkning (enhver form for afkalkning skal udføres i henhold til instruktioner
for brug)
- skade, der kan tilskrives lyn eller strømstød
- skade på glas- eller porcelænsdele i produktet
- ulykker, herunder brand, oversvømmelse osv.
- professionel eller kommerciel brug
Lovbestemte rettigheder for forbruger
OBH Nordicas kommercielle garanti påvirker ikke de lovbestemte rettigheder
en forbruger måtte have eller rettigheder, som ikke kan ekskluderes eller
begrænses, ej heller rettigheder over for forhandler, hvorfra forbruger har købt
produktet. Denne garanti giver en forbruger specikke juridiske rettigheder, og
forbrugeren kan også have andre juridiske rettigheder, som kan variere fra land til
land. Forbrugeren kan hævde alle sådanne rettigheder efter eget skøn.
18
7713_JG_0518.indd 18 2018-07-12 15:56:04

OBH Nordica Denmark A/S
2750 Ballerup
Visiting address: Tempovej 27
Phone: +45 43 350 350
Direct: +45 43 350 367
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBH Nordica 7713
220-240V ~, 50-60 Hz
850 W
Ret til løbende ændringer forbeholdes.
19
7713_JG_0518.indd 19 2018-07-12 15:56:04

Sikkerhet og el- apparater
1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar
den til senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt
vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er
beregnet for.
3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet
ikke brukes.
4. Motordelen må ikke senkes i vann eller andre
væsker.
5. Dette apparatet kan brukes av personer (inkl.
barn fra 8 år og eldre) med begrensede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller mangel på
kunskap/erfaring med apparatet. Hvis bruken
skjer under tilsyn eller instruksjon om hvordan
apparatet skal brukes på en sikker måte av en
person som har ansvaret for deres sikkerhet og at
de er klar over mulig fare ved bruken.
6. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om
at de ikke leker med apparatet. Barn er ikke alltid
i stand til å forstå og vurdere spesielle farer rundt
dette. Lær barn et ansvarsbevist forhold med
elektriske apparater.
7. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn
under 8 år og som ikke er under tilsyn.
8. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra
bordet.
9. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av
kokeplater, åpen ild eller lignende.
10. Apparatet må kun brukes under tilsyn.
11. Apparatet er kun beregnet for tilberedning av mat.
12. Apparatet må ikke brukes kontinuerlig uten pause.
Maksimal brukstid: 1 minutt. Vent i 1 minutt før du
bruker apparatet igjen.
20
7713_JG_0518.indd 20 2018-07-12 15:56:04
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Hand Mixer manuals

OBH Nordica
OBH Nordica POWER PLUS 6774 Instruction Manual

OBH Nordica
OBH Nordica Frost User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Easy Mix 6789 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica First kitchen 6781 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica PREP MIX+ User manual

OBH Nordica
OBH Nordica Indigo Hand Mixer Product information sheet

OBH Nordica
OBH Nordica Frost User manual

OBH Nordica
OBH Nordica chilli 6761 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica SlimMix 501 User manual

OBH Nordica
OBH Nordica chilli 6761 User manual