Oki ML520n User manual

Installing the Roll Paper Stand for ML520 & ML590
Installation du support de papier en rouleau pour ML520 et ML590
Instalación del pedestal para rollo de papel para las impresoras ML520 y ML590
Instalação do apoio para papel em rolo para impressoras ML520 e ML590
1Turn off the printer and move the
paper lever to the “TOP” position (1) .
Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt. Laurel, NJ 08054-4620 Tel: (856) 235-2600 FAX: 856-778-4184 www.okidata.com
3Install the roll paper support (1) on the
printer: slip notches (2) at both ends
over the pins (3) on the printer. Press
down to snap it in place
1
2Open the carriage cover (1) and the
access cover. Remove the paper
separator (2)—it isn’t used with the roll
paper stand.
2
1
1
2
3
3Instale o suporte para papel em rolo na
impressora: deslize os encaixes das
duas extremidades sobre os pinos
localizados na impressora. Pressione
para baixo até que travem no lugar.
3Instale el soporte para rollo de papel en
la impresora: deslice las muescas a
ambos extremos sobre los pasadores en
la impresora. Presione hacia abajo
hasta que calce en su sitio.
3Installez le support de papier en
rouleau sur l’imprimante en adaptant
les encoches situées aux deux
extrémités de celui-ci sur les broches
de l’imprimante. Appuyez dessus afin
de l’enclencher en position.
2Abra a tampa do carro e a tampa de
acesso. Remova o separador de papel–
não será usado com o apoio para papel
em rolo.
2Abra la cubierta del carro y la cubierta
de acceso. Extraiga el separador de
papel–no se lo utiliza con el pedestal
de rollo de papel.
2Ouvrez le capot du chariot (1) ainsi
que le capot d’accès. Retirez le
séparateur de papier (2)—celui-ci n’est
pas utilisé avec le support de papier en
rouleau.
1Desligue a impressora e mova a
alavanca do papel para a posição
“TOP” [ALTO] (1).
1Apague la impresora y mueva la
palanca de papel a la posición “TOP”
[ARRIBA] (1).
1Mettez l’imprimante hors tension et
mettez le levier d’entraînement du
papier en position “TOP” [HAUT] (1).
© 2001 OKIDATA 58086304

4Close access cover (1) and install the
roll paper stand on the support. Slide
the tabs into the openings (2) and
secure the base in the groove (3).
6Swing back the paper separator (1) and
lift out the paper roller (2). Notice that
the roller has a disk (3) at one end; the
other end is plain.
5Plug the cable into the receptacle (1)
on the back of the printer.
1
1
3
21
2
3
6Recoloque o separador de papel (1) e
levante o rolete de papel (2). Observe
que o rolete tem um disco (3) em
apenas uma das extremidades; nada
consta na outra extremidade.
6Mueva hacia atrás el separador de
papel y levante el rodillo para papel,
retirándolo. Observe que el rodillo
tiene un disco en un extremo; el otro
extremo es simple.
6Ramenez le séparateur de papier (1)
dans sa position initiale et retirez le
cylindre supportant le rouleau de
papier (2) en le soulevant. Vous
remarquerez que l’une des extrémités
seulement du cylindre est dotée d’un
disque (3).
5Conecte o cabo na parte (1) traseira da
impressora.
5Enchufe el cable en el receptáculo (1)
en la parte posterior de la impresora.
5Branchez le câble dans la prise femelle
(1) située à l’arrière de l’imprimante.
4Feche a tampa de acesso (1) e instale o
apoio para papel em rolo no suporte.
Deslize as presilhas para as aberturas
(2) e prenda a base nos encaixes (3).
4Cierre la cubierta de acceso (1) e
instale el pedestal de rollo de papel en
el soporte. Deslice las lengüetas dentro
de las aberturas (2) y fije la base en la
ranura (3).
4Fermez le capot d’accès (1) et installez
le support de papier en rouleau sur le
socle prévu à cet effet. Glissez les
onglets dans les ouvertures (2) et fixez
la base du support dans la rainure (3).

7Hold the paper roll with the paper coming
up toward you (1). Slide the plain end of
the roller into the left side of the roll. 8Turn the printer on. Feed the paper up and
over the tension bar (1), then down around the
platen (2). Make sure that the paper feeds in
straight and that the end of the paper is square
(he paper loads automatically).
Disk
Disque
Disco
Disco
2
1
1
8Ligue a impressora. Alimente o papel acima
da barra de tensão (1), e depois para baixo, em
volta do cilindro (2). Certifique-se que a
alimentação do papel esteja reta e que a
extremidade esteja alinhada. O papel
alimentará automaticamente.
8Encienda la impresora. Alimente el papel
hacia arriba y sobre la barra de tensión (1),
luego hacia abajo alrededor de la platina (2).
Asegúrese de que el papel se alimenta en
forma recta y que el extremo del papel esté
perpendicular (el papel se carga
automáticamente).
8Mettez l’imprimante sous tension. Alimentez
le papier en le déroulant vers le haut et en le
faisant passer par-dessus la barre
d’amortissage (1) puis vers le bas autour du
rouleau d’impression (2). Vérifiez que le
papier est bien droit lorsqu’il rentre dans
l’imprimante et lorsqu’il en ressort (le papier
se charge automatiquement).
7Segure o rolo de papel com o papel
desenrolando na sua direção (1). Deslize a
extremidade do rolete que não tem o disco
para dentro da extremidade esquerda do
rolo de papel.
7Sostenga el rollo de papel con el papel
saliendo hacia arriba, hacia usted (1).
Deslice el extremo simple del rodillo en el
lado izquierdo del rollo.
7Prenez le rouleau de papier en l’orientant
de façon à ce que le papier se déroule vers
vous (1). Introduisez l’extrémité sans
disque du cylindre par l’extrémité gauche
du rouleau de papier.
9Lower the paper separator
(1).
9Abaissez le séparateur de
papier (1).
9Baje el separador de papel
(1).
9Abaixe o separador de papel
(1).
1

Limited Warranty: U.S. & Canada
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) warrants this OPTION to be free from defect in
material and workmanship and will remedy any such defect according to the terms of
this Limited Warranty.
Oki Data will repair (or at its option, replace) at no charge, any defective part(s) of
the OPTION for one (1) year from the date of purchase. This Limited Warranty
extends to the original purchaser only.
To make request or claim for service under this Limited Warranty the original
purchaser must return the Oki Data product, shipping prepaid, in the original shipping
container or equivalent, to Oki Data or an authorized Oki Data service center and
assume the risk of loss or damage in transit. A written receipt for the product,
showing the date of purchase, dealer's name, and item purchased must accompany
any request or claim for work to be performed under this Limited Warranty.
This Limited Warranty shall not apply if the product has been damaged due to abuse,
misuse, misapplication, accident, or as a result of service or modification by any
other than an authorized Oki Data service center.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE ON THE
FACE HEREOF AND DESCRIBED ABOVE. NO WARRANTIES WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL EXTEND BEYOND THE RESPECTIVE WARRANTY
PERIOD DESCRIBED ABOVE OF ONE (1) YEAR. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
OKI DATA SHALL NOT BE RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS ARISING FROM
THE USE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
Additional information on obtaining service under this Limited Warranty is available
by contacting the Oki Data dealer from whom the product was purchased, by
contacting Oki Data directly at 1-800-OKI-DATA (U.S. and Canada, English only)
or at 1-856-222-5276 (Spanish only), or by contacting one of the service locations
listed below.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
For the most up-to-date listing of Oki Data authorized Service Centers, call
1-800-OKI-DATA(1-800-654-3282).
Garantía limitada: Latinoamérica
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantiza que esta opcion (en adelante sera
llamado Producto) está libre de defectos de material y de mano de obra y que
cualquier defecto de este índole será remediado de conformidad con los términos de
esta Garantía limitada.
Oki Data reparará (o a su discreción, reemplazará) sin costo alguno, cualquier
componente defectuoso del Producto por el período de un (1) año a partir de la fecha
de compra. Esta Garantía Limitada se extiende únicamente al comprador original.
Para hacer un pedido o reclamo de servicio bajo esta Garantía limitada, el comprador
original debe enviar el producto Oki Data a Oki Data o a un centro de servicio
autorizado de Oki Data dentro del país donde se compró el mismo. El comprador que
devuelve el Producto para su reparación deberá pagar todos los costos de transporte
hasta el centro de servicio. Toda solicitud o reclamo para que se realicen
reparaciones bajo la Garantía limitada debe estar acompañado por una factura para el
producto, con la fecha de compra, el nombre del vendedor, y la descripción del
Producto Oki Data.
Esta Garantía limitada no tendrá vigencia si el producto se ha dañado debido a
abuso, uso indebido, aplicación indebida, accidentes o como resultado de servicios o
modificaciones realizadas por personas no autorizadas por el centro de servicios de
Oki Data.
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS EXCEPTO LAS MENCIONADAS Y
DESCRITAS ANTERIORMENTE EN ESTE DOCUMENTO.NINGUNA
GARANTIA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR
LIMITADA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O IDEONIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, TENDRÁ VIGENCIA POR
UN PERIODO MAYOR DEL PERIODO DE GARANTÍA RESPECTIVO
DESCRITO ARRIBA DE UN AÑO.
Para obtener la lista más completa y reciente de los Centros de Servicio de Oki Data:
• Visite nuestro sitio Web: www.okidata.com
• En Latinoamérica, comuníquese con el Coordinador de Servicios de
Latinoamérica en las oficinas principales de Oki Data por el teléfono
856-222-5276 (sólo español).
Garantie limitée: États-Unis et Canada
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantit que cette OPTION ne présente aucun
défaut de matériel ni de fabrication, et qu’elle remédiera à tout défaut de ce type
conformément aux conditions de la présente Garantie limitée.
Oki Data réparera (ou à sa discrétion, remplacera) sans frais, toute pièce défectueuse
de l'OPTION pendant une (1) année, à compter de la date d'achat. La présente
Garantie limitée est valable uniquement pour l'acheteur d'origine.
Pour formuler une demande d'assistance ou une réclamation en vertu de la présente
Garantie limitée, l'acheteur d'origine doit retourner le produit Oki Data, frais
d'expédition prépayés, dans l'emballage d'origine dans lequel le produit a été expédié
ou l'équivalent à Oki Data ou à un centre de réparation agréé Oki Data et assumer
tout risque de perte ou de dommage pendant le transport. Toute demande d'assistance
ou réclamation formulée au titre de la présente Garantie limitée doit être
accompagnée d'un reçu indiquant la date d'achat, le nom du revendeur et le nom de
l'article acheté.
La présente Garantie limitée ne s’applique pas si le produit a été endommagé suite à
un emploi abusif, à un mauvais usage, à un emploi injustifié, à un accident ou si ce
dommage est le résultat d’une assistance reçue ou d’une modification apportée par un
centre de réparation quelconque, autre qu’un centre de réparation agréé Oki Data.
IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLES
PRÉSENTÉES ET DÉCRITES CI-DESSUS. AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTABILITÉ À QUELQUE
UTILISATION QUE CE SOIT, NE POURRA SE PROLONGER AU-DELÀ DE LA
PÉRIODE DE GARANTIE CORRESPONDANTE DÉCRITE DANS LE TABLEAU
CI-DESSUS. Certains États et/ou provinces n'autorisant pas la limitation de durée
des garanties implicites, les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner.
OKI DATA NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU DE TOUTE PERTE
CONSÉCUTIVE À L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT. Certains États et/
ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
accessoires, l'exclusion de garantie précisée ci-dessus peut ne pas vous concerner.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires concernant les services offerts en
vertu de la présente Garantie limitée, veuillez communiquer avec le détaillant de
produits Oki Data auprès duquel le produit a été acheté, communiquer directement
avec Oki Data en composant le 1 800 OKI-DATA (États-Unis et Canada, en anglais
uniquement) ou le 1 856 222-5276 (en espagnol uniquement), ou communiquer avec
l'un des centres de réparations Oki Data indiqués ci-après.
La présente Garantie limitée vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi
auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits variables d'un État ou d’une province à
l’autre.
Pour une liste à jour des centres de réparation Oki Data, composez le
1 800 OKI-DATA (1 800 654-3282).
Garantia Limitada: América Latina
Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garante que esta Opção (doravante denomi-nada
Produto) está isenta de defeitos nos componentes e mão-de-obra, e que reparará
quaisquer destes defeitos de acordo com os termos desta Garantia Limitada.
A Oki Data consertará (ou substituirá a seu critério) sem ônus para o usuário,
qualquer componente(s) defeituoso(s) do Produto por um período de um (1) ano a
partir da data da compra. Esta Garantia Limitada aplica-se sómente ao comprador
original.
Para fazer um pedido ou solicitação de serviços cobertos por esta Garantia Limitada,
o comprador original deve devolver o Produto Oki Data à Oki Data ou a um Centro
de Serviço Autorizado da Oki Data no país onde foi adquirido. Ao devolver o
Produto para reparos, o comprador deve pagar todas as despesas de transporte
incorridas para enviá-lo para o Centro de Serviços Autorizado. Um recibo de compra
mostrando a data de aquisição, o nome do revendedor e uma descrição do produto
Oki Data deve acompanhar qualquer reclamação ou solicitação de serviço a ser
realizado sob os termos desta Garantia Limitada.
Esta Garantia Limitada não se aplicará caso o Produto tenha sido danificado devido a
abuso, mau uso, uso incorreto, acidente ou como resultado de serviço ou modificação
realizado por terceiros que não sejam Centros de Serviços Autorizados Oki Data.
NÃO HÁ QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS A NÃO SER ESTAS
AQUI INDICADAS E ACIMA DESCRITAS. NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA
OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A QUAISQUER
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM
USO DETERMINADO, DEVERÁ SE ESTENDER ALÉM DO RESPECTIVO
PERÍODO DE UM (1) ANO DA GARANTIA ACIMA DESCRITA.
Para obter a relação mais atualizada dos Centros de assistência técnica da Oki Data,
visite nosso site na Web no www.okidata.com.
Oki Data Service Centers • Centres de réparation Oki Data
Centros de Servicio Oki Data
Centros de assistência técnica da Oki Data
UNITED STATES • ÉTATS-UNIS CANADA • CANADA
ESTADOS UNIDOS • ESTADOS UNIDOS CANADÁ • CANADA
Oki Data Americas, Inc. Oki Data Americas, Inc.
2020 Bishops Gate Blvd. 2735 Matheson Blvd. East, Unit 1
Mt. Laurel, NJ 08054 Mississauga, Ontario
USA Canada L4W 4M8
Tel: 1-800-654-3282 Tel: 1-800-654-3282
Fax: 1-856-222-5247 Fax: 1-905-238-4421
MEXICO • MEXIQUE BRAZIL • BRÉZIL
MÉXICO • MÉXICO BRASIL • BRASIL
Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Oki Data do Brasil, Ltda.
Mariano Escobedo No. 748-8 Piso Rua Alexandre Dumas, 2220 - 8 andar
Col. Anzures, e.p. 11590 Chácara Sto Antonio
México, DF São Paulo 04717-004, Brasil
Tel: (525) 263-8780 Tel: 55 11-3444-3500
Fax: (525) 263-8785 Fax: 55 11-3444-3501
Other manuals for ML520n
6
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Oki Printer Accessories manuals
Popular Printer Accessories manuals by other brands

Lexmark
Lexmark 10G0149 - PrintCryption Card Encryption... manual

Canon
Canon Saddle Finisher-T2 Service manual

Ricoh
Ricoh Aficio CL3000 install guide

Epson
Epson Stylus Color C60 Specifications

Katun
Katun C-EXV 18 Rebuild Instructions

Johnson Plastics Plus
Johnson Plastics Plus PHOTO SLATE quick start guide

Canon
Canon Inner Finisher-K1 Service manual

Epson
Epson T562900 Material safety data sheet

Tektronix
Tektronix Phaser 340 instruction sheet

Toshiba
Toshiba MR-2012 Service manual

Avery Dennison
Avery Dennison Mobile Work Station (MWS) Monarch 9876 Operating & maintenance instructions

DNP
DNP WCM-Plus user guide