Oki C3400n User manual

59381603.jpg

C3400n Guía del Usuario
2
Información de Copyright
Copyright © 2007 por Oki Data Americas, Inc. Todos los derechos reservados.
Título del Documento _______________________________________
C3400n Guía del Usuario
P/N 59381603, Revisión 1.2
Febrero, 2007
Aviso ____________________________________________________
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento
sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por
el resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco garantiza que los cambios
en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan
a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de
software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por
parte de fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información
contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Aviso sobre marcas registradas _______________________________
Oki y Microline son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company Ltd.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers Inc.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/o otros países.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales registradas de
sus respectivos propietarios.
Información reglamentaria ___________________________________
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo
89/336/CEE (EMC), 73/23/CEE (LVD) y 1999/5/EC (R&TTE), enmendado
donde aplica, relativas a la armonización de la legislación de los Estados
miembro sobre la compatibilidad electro-magnética y baja tensión.

C3400n Guía del Usuario
3
Contenido
Información de Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Título del Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso sobre marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción general de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recomendaciones sobre el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bandeja de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Multi Purpose Tray (Bandeja multiuso) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Apilador boca abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Apilador boca arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bandeja de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Multi Purpose Tray (Bandeja multiuso) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impresión desde Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajustes del controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . 27
Preferencias de impresión en aplicaciones de Windows . . . . . 28
Ajuste desde el panel de control de Windows. . . . . . . . . . . . 34
Impresión desde Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impresión de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impresión por las dos caras (sólo en Windows) . . . . . . . . . . 51
Impresión en un soporte diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Definición de otras opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . 56
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impresión en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Factores que afectan a la apariencia de las impresiones . . . . 58
Consejos para imprimir en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Acceso a las opciones de concordancia de color . . . . . . . . . . 61
Ajuste de las opciones de concordancia de color . . . . . . . . . 61
Uso de la función muestrario de colores . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso de la utilidad Color Correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Monitor de estado (sólo en Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Funciones de la impresora (Ajustes del usuario) . . . . . . . . . 66
Utilidad de menú de impresora (sólo en Mac) . . . . . . . . . . . 67
Menús de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Número de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sustitución del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

C3400n Guía del Usuario
4
Sustitución del tambor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sustitución del fusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sustitución de la unidad de cinta de transporte . . . . . . . . 96
Limpieza del cabezal del LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Instalación de memoria adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Número de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ampliación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Localización de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Resolución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Descripción de las Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Instalación de las utilidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilidad Color Correction (Corrección de color). . . . . . . . . . 126
Utilidad Color Swatch (de Muestrario de Colores) . . . . . . . . 141
Direct Network Printing Utility (LPR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Utilidad Network Printer Status (Estado
de impresoras en las redes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Network Setup Utility (Utilidad de Configuración de Red) . . 152
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

C3400n Guía del Usuario
5
Notas, precauciones y advertencias
NOTA
Una nota proporciona información adicional para
complementar el texto principal que puede ayudarle a utilizar
y entender el producto.
PRECAUCIÓN!
Una precaución proporciona información adicional que,
en caso de ser omitida, puede generar errores de
funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA!
Una advertencia proporciona información adicional que,
en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de
lesiones personales.

C3400n Guía del Usuario
6
Introducción
Enhorabuena por adquirir esta impresora en color Oki. Su nueva
impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten
obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en
blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de
impresión para oficina.
Su impresora incluye las funciones siguientes:
>La tecnología de multinivel produce tonos y gradaciones de color
más suaves para aportar calidad fotográfica a los documentos;
>imprime hasta 16 ppm (páginas por minuto) a todo color, para la
impresión rápida de impactantes presentaciones en color y otros
documentos.
>imprime hasta 20 ppm (páginas por minuto) en blanco y negro,
para imprimir de forma rápida y eficaz todos los documentos de
índole general que no requieran color.
>Resolución de impresión de 600 x 600 ppp (puntos por pulgada),
1200 x 600 ppp y 600 x 600 ppp x 2 bits para obtener imágenes
de alta calidad con el mayor detalle posible.
>Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para procesar
las páginas impresas a gran velocidad.
>Las conexiones de red 10Base-T y 100Base-TX permiten
compartir este valioso recurso con los demás usuarios de la red
de su oficina.
>Interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
Además, también está disponible la siguiente función opcional
>Memorial adicional, que permite imprimir páginas más
complejas.

C3400n Guía del Usuario
7
Descripción general de la impresora
Vista frontal
printer parts_Fig1_03.jpg
1. Cubierta de la impresora.
2. Panel de funcionamiento.
Indicadores LED de estado y
botones de operación.
3. Liberación de la bandeja de
alimentación multiuso
(cuando esté cerrado, presionar
para abrir).
4. Bandeja multiuso (se muestra
abierta).
Se utiliza para dúplex manual,
tipos de papel más pesado,
sobres y otros soportes
especiales. También para la
alimentación manual de hojas
sueltas, si es necesario.
5. Bandeja de casete.
Bandeja de papel estándar.
Puede contener hasta 250
hojas de papel de 80 g/m²
(20 lb).
6. Mecanismo de apertura de
la cubierta de la impresora
(presionar para abrir).
7. Mecanismo de apertura de
la cubierta frontal
(presionar para abrir).
8. Interruptor de encendido/
apagado.

C3400n Guía del Usuario
8
Vista posterior
Esta vista muestra el panel de conexiones y el apilador de salida
posterior.
Ports rear position_F12_3 v11.jpg
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel sale
de la impresora por la parte posterior y se apila boca arriba. El
apilador posterior se usa principalmente para soportes de impresión
pesados. Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso,
la trayectoria que recorre el papel es prácticamente recta. Esto evita
que el papel se doble al pasar por las curvas de la trayectoria en el
interior de la impresora y permite utilizar soportes de hasta 203 g/m².
9. Apilador de salida, boca abajo.
Punto estándar de salida de las
copias impresas. Puede contener
hasta 150 hojas de 80 g/m² (20
lb).
10. Apilador posterior, boca arriba.
Admite un máximo de 10 hojas
de papel estándar de 80 g/m² (20
lb), y puede utilizar papel de
hasta 203 g/m² (80 lb.).
11. Conector de alimentación de CA.
12. Interfaz USB y puerto LAN.
La longitud máxima del cable USB
para un funcionamiento fiable del
Monitor de estado debe ser de
2 m (78.74 pulgadas).

C3400n Guía del Usuario
9
Interior de la impresora
Inside printer_Fig1_04.eps.jpg
Pulse el mecanismo de apertura de la cubierta (7) para abrir la
cubierta de la impresora y mire en su interior.
13. Unidad de fusor.
La unidad de fusor contiene un
rodillo de aplicación de calor que
fija el tóner al soporte de
impresión (papel o tarjeta).
14. Palanca del fusor.
La palanca tiene una posición de
bloqueo para cuando el cartucho
del tóner esté colocado y una
posición desbloqueada para la
extracción o el cambio.
15. Cartuchos de tóner y palancas de
cartuchos de tóner.
Los 4 cartuchos de tóner
contienen tinta seca en polvo. La
palanca bloquea el cartucho de
tóner en su lugar en el tambor de
imagen o lo libera para su
cambio.
16. Unidades de tambor de imagen.
El tóner de los cartuchos de tóner
se adhiere a la placa externa del
tambor de imagen. El tambor de
imagen transfiere entonces el
tóner al soporte de impresión a
medida que pasa por la
impresora.
17. Cabezales de LED.
4 cabezales de LED (Light
Emitting Diode, diodo emisor de
luz) dirigen la luz a los 4
tambores de imagen.

C3400n Guía del Usuario
10
Panel de funcionamiento
El panel de funcionamiento permite la intervención del operador e
indica tanto si la impresora está funcionando normalmente como si
requiere atención. El estado detallado de la impresora se puede
conocer en el Monitor de estado en Windows o en el controlador de
impresora en Mac. (Consulte “Uso del Monitor de estado” en la
página 66.)
op panel_F8_03.jpg
El panel de funcionamiento incorpora los 3 indicadores LED y los 2
interruptores de pulsador siguientes (de izquierda a derecha):
1. LED de encendido (verde)
2. LED de papel (ámbar)
3. LED de alarma (ámbar)
4. Interruptor ON LINE (en línea)
5. Interruptor para cancelar CANCEL
Los interruptores activan el funcionamiento de la impresora, mientras
que los LED muestran el estado de funcionamiento de la misma.

C3400n Guía del Usuario
11
Interruptores
Funcionamiento
En el panel de funcionamiento, hay dos interruptores: ON LINE (en
línea) y CANCEL (cancelar). Cada uno de ellos tiene los cuatro modos
de funcionamiento siguientes:
Función
Los resultados del uso de los interruptores en diferentes contextos se
resumen a continuación:
MODO DE
FUNCIONA-
MIENTO
DESCRIPCIÓN
Pulsación breve
(Pulsación 1)
Pulse el interruptor y suéltelo antes de que pasen 2
segundos después de haberlo pulsado. Al soltar el
interruptor, se inicia el funcionamiento.
Pulsación de 2
segundos
(Pulsación 2)
Pulse el interruptor y manténgalo pulsado de 2 a 5
segundos. Al soltar el interruptor, se inicia el
funcionamiento (excepto en el caso de la cancelación
de un trabajo).
Pulsación de 5
segundos
(Pulsación 5)
Pulse el interruptor y manténgalo pulsado durante 5
segundos o más. La impresora comienza a funcionar
5 segundos después de haber pulsado el interruptor,
aunque lo mantenga pulsado durante más tiempo.
Pulsación en el
encendido
En el encendido, pulse el interruptor
ESTADO
ANTES DE
PULSAR
INTERRUPTOR DE
CONEXIÓN ONLINE
INTERRUPTOR PARA
CANCELAR CANCEL
PULSACIÓN 1
PULSACIÓN 2
PULSACIÓN 5
PULSACIÓN 1
PULSACIÓN 2
PULSACIÓN 5
ENCENDIDA
(modo de
inactividad)
Cambia
a
APAGAD
A
Imprime
el mapa
de
menús
(*1)
Realiza
una
impresió
n de
demo-
stración
–––

C3400n Guía del Usuario
12
APAGADA
(modo de
inactividad)
Cambia
a
ENCEN-
DIDA
Imprime
el mapa
de
menús
(*2)
Realiza
una
impresió
n de
demo-
stración
(*2)
– – –
ENCENDIDA
(se reciben,
procesan o
imprimen
datos)
Cambia
a
APAGAD
A
–––Cancela
el
trabajo
(*3)
–
Se requiere
alimentació
n manual
Carga el
papel
desde la
bandeja
de
casete
– – – Cancela
el
trabajo
(*3)
–
El papel se
coloca en la
bandeja
multiuso
(ningún
trabajo de
impresión)
Cambia
a
APAGAD
A
Imprime
el mapa
de
menús
(*1)
Realiza
una
impresió
n de
demo-
stración
Expulsa
el papel
de
manera
forzada
No hay
papel en la
bandeja de
casete o la
bandeja de
casete está
abierta
- - - – Cancela
el
trabajo
(*3)
–
Desborda-
miento de
la memoria
o datos no
válidos
Se
recupera
del error
y
cambia
a
ENCEN-
DIDA
Imprime
el mapa
de
menús
(*1)
Realiza
una
impresió
n de
demo-
stración
–––
Atasco de
papel
– – – – – –
ESTADO
ANTES DE
PULSAR
INTERRUPTOR DE
CONEXIÓN ONLINE
INTERRUPTOR PARA
CANCELAR CANCEL
PULSACIÓN 1
PULSACIÓN 2
PULSACIÓN 5
PULSACIÓN 1
PULSACIÓN 2
PULSACIÓN 5

C3400n Guía del Usuario
13
*1:El mapa de menús (o la página de estado) proporciona detalles sobre
los ajustes de la impresora e información sobre el estado.
*2:Cambia a ENCENDIDA después de haberse iniciado la impresión.
*3:Cancela el trabajo 2 segundos después del inicio de la operación del
interruptor (aunque dicho interruptor se mantenga pulsado por más
tiempo).

C3400n Guía del Usuario
14
Visualización de los LED
General
El estado de la impresora (indicado por los LED) se puede clasificar en
términos generales de la siguiente forma:
1. Estado normal (verde): la impresora está funcionando con
normalidad, por ejemplo, está ENCENDIDA o procesando.
2. Estado de advertencia (ámbar): puede seguir utilizando la
impresora sin intervenir, pero se puede producir un error.
3. Estado de error (ámbar, parpadeando): no puede seguir
utilizando la impresora. Es necesario intervenir para recuperarse
del error. No es posible la recuperación en caso de errores
graves, es necesario llamar al servicio técnico.
Cuando tienen lugar distintas situaciones de estado
simultáneamente, en los LED sólo se muestra el estado con la
prioridad más alta. El estado de advertencia combinado con el estado
normal de prioridad más alta se muestra en los LED.
Función
A continuación se proporciona un resumen de las funciones de cada
LED:
LED COLOR FUNCIÓN
Encendido Verde (fijo) Indica los estados de ALIMENTACIÓN
CONECTADA, ENCENDIDA, APAGADA,
ahorro de energía, recepción de datos,
impresión, cancelación de trabajo,
calentamiento, ajuste de densidad o
temperatura en curso
Papel Verde (fijo) y
ámbar
(parpadeand
o)
Indica una advertencia o alarma de
agotamiento de papel, requerimiento de
alimentación manual
Consumibles Verde (fijo) y
ámbar
(parpadeand
o)
Indica una advertencia o alarma sobre la
duración de los consumibles, error de
instalación de consumibles
Alarma Verde (fijo) y
ámbar
(parpadeand
o)
Indica atasco de papel, error al abrir la
cubierta

C3400n Guía del Usuario
15
Iluminación y significado
A fin de poder indicar un gran número de situaciones de estado, tanto
de forma individual como combinada, los LED se iluminan de la
siguiente forma:
El Monitor de estado en Windows proporciona una descripción legible
del estado de la impresora que se corresponde con las indicaciones de
los LED. En Mac, el controlador de impresora proporciona información
de estado una vez que se ha enviado un documento a imprimir. En
Windows, si tiene la opción de Preferencias del Monitor de estado
establecida en Mostrar cuando se produce una alerta, este
mensaje se podrá leer en la pantalla siempre que se produzca una
situación anormal. Consulte “Uso del software de la impresora” en la
página 65 si desea más información.
LED ILUMINACIÓN ESTADO
Encendido
Verde
Apagado Alimentación DESCONECTADA
Encendido ENCENDIDA (inactividad)
Parpadeo 1 (ciclo de 2
seg.)
APAGADA (este modo de
parpadeo siempre se produce
cuando se origina un error)
Parpadeo 2 (ciclo de 500
ms)
Recepción o impresión de
datos, calentamiento, ajuste
de densidad o temperatura en
curso
Parpadeo 3 (ciclo de 120
ms)
Cancelación de trabajo en
curso
Parpadeo 4 (4,5 seg.
encendida y 500 ms
apagada)
Modo de ahorro de energía
Papel,
Consumibles
, Alarma
(Ámbar)
Apagado ENCENDIDA
Encendido Se indica una advertencia
(posibilidad de imprimir)
Parpadeo 1 (ciclo de 2
seg.)
Se ha producido un error, pero
la impresión puede continuar
si se pulsa el interruptor
ONLINE (en línea) o CANCEL
(cancelar).
Parpadeo 2 (ciclo de 500
ms)
Se ha producido un error. Es
necesario reemplazar algún
consumible o extraer papel
atascado, por ejemplo.
Después, la impresora se
recupera del error y es posible
volver a imprimir.
Parpadeo 3 (ciclo de 120
ms)
Se ha producido un error
grave. Es necesario reiniciar o
llamar al servicio técnico.

C3400n Guía del Usuario
16
Llame al servicio técnico
Cuando se produce un error de Llame al servicio técnico, todos los
LED parpadean rápida y simultáneamente con intervalos de 120 ms.

C3400n Guía del Usuario
17
Recomendaciones sobre el papel
La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, como una
gama de gramajes y tamaños de papel, además de sobres. En esta
sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte
y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90
g/m² (20~24 lb.), diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e
impresoras láser. Los tipos adecuados son:
• Hammermill®Laser Printer Radiant White, 24 lb. US
Bond (90 g/m²)
•Xerox
®4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
•Oki
®52206101 Bright White Proofing Paper (papel OKI
blanco brillante para galeradas), 32 lb. US Bond
(120 g/m2)
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una textura
muy áspera.
Puede utilizar papel preimpresopero debe asegurarse de que la
tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se
producen en el fusor durante la impresión.
Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados. Deben
ser de tipo rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto
al someterlo a la presión del rodillo caliente del fusor que se emplea
en este tipo de impresoras. Los sobres con ventana no son
adecuados.
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para utilizar
en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja portadora base
está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros tipos de etiquetas
pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se desprenden
durante el proceso de impresión. Los tipos adecuados son:
• Etiquetas láser blancas Avery 5161 (tamaño carta)
• Etiquetas láser blancas Avery 7162, 7664, 7666 (tamaño A4)

C3400n Guía del Usuario
18
Bandeja de casete
La bandeja de casete puede contener papel de pesos de 64 g/m² a
176 g/m² (17 a 47 lb). La bandeja de casete es ideal para imprimir
documentos A4 de más de 1 página de longitud.
BANDEJA PESO (G/M²) SIZE
(TAMAÑO)
DIMENSIONES
Bandeja
de casete
Light (Ligero):
17-20 lb.
64-74 g/m²
Medium (Medio):
20-24 lb.
75-90 g/m²
Heavy (Pesado):
24-47 lb.
91-176 g/m²
A6 105 x 148 mm
4,13 x 5,83 in.
A5 148 x 210 mm
5,83 x 8,27 in
B5 182 x 257 mm
7,17 x 10,12 in
Ejecutivo 184,2 x 266,7mm
7,25 x 10,5 in
A4 210 x 297 mm
8,27 x 11,69 in
Carta 215,9 x 279,4 mm
8,5 x 11 in.
Legal 13 pulg. 216 x 330 mm
8,5 x 13 in.
Legal 13,5
pulg.
216 x 343 mm
8,5 x 13,5 in
Legal 14 pulg. 216 x 356 mm
8,5 x 14 in.

C3400n Guía del Usuario
19
Multi Purpose Tray (Bandeja multiuso)
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que la
bandeja de casete, pero con un peso de hasta 203 g/m² (54 lb.). Si
desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel siempre
boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a
través de la impresora sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde 100 mm y
largos de hasta 1.200 mm (para rótulos) (47.24 pulgadas).
Para largos de papel de más de 356 mm (Legal 14 pulg.), use papel
de entre 90 g/m² y 128 g/m² (24 y 34 lb.), y el apilador de papel boca
arriba (posterior).
Cuando utilice la bandeja multiuso, cada hoja de papel sólo puede ser
alimentada una a la vez.

C3400n Guía del Usuario
20
El papel con marcas de agua o con membrete debe cargarse con el
lado que se desea imprimir hacia arriba y el borde superior hacia la
impresora.
Apilador boca abajo
El apilador boca abajo, en la parte superior de la impresora, admite un
máximo de 150 hojas de papel estándar de 80 g/m² (20 lb.) y puede
utilizar papel de hasta 120 g/m² (32 lb.). Las páginas que se impriman
BANDEJA PESO (G/M²) SIZE
(TAMAÑO)
DIMENSIONES
Bandeja
Multiuso
Light (Ligero):
17-20 lb.
64-74 g/m²
Medium (Medio):
20-24 lb.
75-90 g/m²
Heavy (Pesado):
24-32 lb.
91-120 g/m²
Ultra heavy (Muy
pesado):
32-47 lb.
121-176 g/m²
A6 105 x 148 mm
4,13 x 5,83 in.
A5 148 x 210 mm
5,83 x 8,27 in
B5 182 x 257 mm
7,17 x 10,12 in
Ejecutivo 184,2 x 266,7mm
7,25 x 10,5 in
A4 210 x 297 mm
8,27 x 11,69 in
Carta 215,9 x 279,4 mm
8,5 x 11 in.
Legal 13 pulg. 216 x 330 mm
8,5 x 13 in.
Legal 13,5
pulg.
216 x 343 mm
8,5 x 13,5 in
Legal 14 pulg. 216 x 356 mm
8,5 x 14 in.
Tamaños
personalizados
216 x 1199,90 mm
8.5 x 47.24 in.
Papel con
membrete
216 x 279
8,5 x 10,98 in.
Sobre COM-9 98,4 x 225,4 mm
3,87 x 8,87 in.
Sobre COM-10 104,7 x 241,3 mm
4,12 x 9,5 in.
Sobre Monarch 98,4 x 190,5 mm
3,87 x 7,5 in.
C5 162 x 229 mm
6,38 x 9,02 in.
Other manuals for C3400n
8
Table of contents
Other Oki Printer manuals

Oki
Oki C711WT Installation and maintenance instructions

Oki
Oki C3600n User manual

Oki
Oki C9300 Series User manual

Oki
Oki ML591 User manual

Oki
Oki PM3410 Owner's manual

Oki
Oki Pacemark PM4410 Training manual

Oki
Oki C3200n Quick start guide

Oki
Oki C711WT Manual

Oki
Oki C3200n Quick start guide

Oki
Oki MAC TECHNICAL REFERANCE C7350 User manual
Popular Printer manuals by other brands

CIM
CIM PRO THERMAL 2000 Operator's manual

Epson
Epson Stylus Pro 7880 ColorBurst Edition - Stylus Pro 7880... user guide

Fujitsu
Fujitsu FTP-621CDL003 Specification sheet

Konica Minolta
Konica Minolta Magicolor 4650 brochure

Siemens
Siemens TELEPRINTER 100 operating instructions

Intermec
Intermec PB40 quick start guide