
IMPORTANTE - PLEASE READ
2
art. FBVF
Fixing kit
INSTALLAZIONE- INSTALLATION
3
Scarico a terra
"S" trap
Scarico a parete
"P" trap
170 mm
115
mm
185
360
115
mm
mm
mm
170 mm
185
1
2
3
Scarico a parete
"P" trap
Scarico a terra
"S" trap
100
1- Predisporre gli scarichi e posizionare le v ssaggio,
mantenendo la distanza come mostrato n ura 1.
1- Prepare the draining and the xing screws according to
the distance in the picture.
2- Predisporre le connessioni di scarico della cassetta,
montare le connessioni dello scarico e tagliare a misura,
sistemare il vaso nei ssaggi e spingerlo verso la parete
assicurandosi che tutte le connessioni combacino perfet-
tamente. Per facilitare la connessione si suggerisce di
lubr re entrambe le parti.
2- Prepare the connection for the cistern waste. Assemble
the draining connection on the WC, then place the WC on
the xing brackets and push it to the wall taking care of the
connections which must be perfectly aligned. To make the
connection easier we suggest to lubri cate both sides.
3- Livellare il vaso e ssarlo utilizzando le apposite viti. Al
ne di ottenere una istallazione corretta alla parete, si
consiglia di alternare l’avvitamento.
3- Align the WC and secure it with the xing nuts. It is
recommended to tighten the nuts alternately to secure an
equal t of the WC against the wall.
MISURE - MEASURES COMPONENTI - COMPONENTS
* Quota d’installazione consigliata
*Advised meaesure for istallation
- Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’istallazione.
- Controllare il prodotto che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati.
- Se ci dovessero essere problemi alla garanzia
- Si raccomanda l’installazione da parte di personale
- Nelle nuove abitazioni riempire con acqua il sifone di vasi, lavabi e bidet per evitare il rilascio di gas
corrosivi che possono rovinare la rubinetteria ed il copriwater.
- Fissare i tubi di entrata e scarico acqua prima dell’istallazione.
- Grazie ad un lavaggio periodico si può evitare la formazione di calcare.
- Residui di prodotti acidi per il lavaggio possono danneggiare i pezzi metallici dei sanitari e i relativi rubinetti .
• Pleaseread these instructions carefully before starting installation.
• Check the product for missing parts and damages.
• In the unlikely event of product failure, please refer to supplier concerning product guarantee.
• We
• In new buildings it is toxic gases do not corrode the surface
• Fix all the outlet and inlet valves before installation.
• Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid for mation of damaging lime scale deposits.
• Astringent cleaning agents may damage some materials, such as seat hinges and plastic components.
360
160
360
185
100
Ø
100
420
ø55
ø100
185
420
45
155
ø16
520
360280
360
320