
DAERESAELP-ETNATROPMI
2
art. FBVF
Fixing kit
NOITALLATSNI-ENOIZALLATSNI
3
Scarico a terra
"S" trap
Scarico a parete
"P" trap
265 mm
110 mm
345
110
mm
mm
265 mm
180
1
2
3
Scarico a parete
"P" trap
Scarico a terra
"S" trap
SERUSAEM-ERUSIM STNENOPMOC-ITNENOPMOC
1- Predisporre gli scarichi e posizionare le viti aggio,
mantenendo la distanza come mostrato n ella ura 1.
1- Prepare the draining and th ng screws according to
the distance in the picture.
2- Predisporre le connessioni di scarico de lla cassetta,
montare le connessioni dello scarico e tagliare a misura,
sistemare il vaso nei aggi e spingerlo verso la parete
assicurandosi che tutte le connessioni combacino perfet-
tamente. Per faci litare la connessione si suggerisce di
lubr re entrambe le parti.
2- Prepare the connection for the cistern waste. Assemble
the draining connection on the WC, then place the WC on
th brackets and push it to the wall taking care of the
connections which must be perfectly aligned. To make the
connection easier we suggest to lubr ate both sides.
3- Livella ssarlo utilizzando le apposite viti. Al
di ottenere una is tallazione corretta alla parete, si
cons iglia di alternare l’avvitamento.
3- Align the WC and secure it with th nuts. It is
recommended to tighten the nuts alternately to secure an
equal t of the WC against the wall.
Scarico a parete
"P" trap
Scarico a terra
"S" trap
420
420
540
370
370
540
300
280
370
470
210
155
345
**
180
140
*
100/200
345
**
180
ø
55
ø
102
- Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’istallazione.
- Controllare il prodotto e che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati.
- Se ci dovessero esser e problemi a alla garanzia .
- Si raccomanda l’installazione da parte di personale q
- Nelle nuove abitazioni riempire con acqua il sifone di vasi, lavabi e bidet per evitare il rilascio di gas
corr osivi che possono rovinare la rubinetteria ed il copriwater.
- Fissa re i tubi di entrata e scarico acqua prima dell’istallazione.
- Grazie ad un lavaggio periodico si può evitare la formazione di calcar
e.
- R esidui di prodotti acidi per il lavaggio possono danneggiare i pezzi metallici dei sanitari e i relativi rubinetti .
• Please read these instructions car efully before starting installation.
• Check the product for missing parts and damages.
• In the unlikely event of pr oduct failure, please r efer to supplier concer ning product guarantee.
• We strongly r r.
• In new buildings it is r re toxic gases do not corrode the surface
.
• Fix all the outlet and inlet valves before installation.
• Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid formation of damaging lime scale deposits.
• Astringent cleaning agents may damage some materials, such as seat hinges and plastic components.
* Quota d’installazione consigliata
*Advised meaesure for istallation
New
Scarico senza brida
Flush without rim