
30 mm
180 mm
5 mm
1
IMPORTANTE - PLEASE READ
SERUSAEM-ERUSIM COMPONENTI - COMPONENTS
2
INSTALLAZIONE- INSTALLATION
3
2
*Quota di installazione consigliata
Advised measure for installation
3
5
4
*
coppia di serraggio 7 Nm Max.
xing pair Max 7 Nm
360
280
500
335
Ø35 Ø45
500
160
55
300 *420
120
210
Ø25
*330
*170c.a. *120c.a.
180
140
70
Ø45
M12 threaded bars
- Leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l’istallazione.
- Controllare il prodotto che non ci siano pezzi mancanti o danneggiati.
- Se ci dovessero essere problemi alla garanzia
- Si raccomanda l’installazione da parte di personale
- Nelle nuove abitazioni riempire con acqua il sifone di vasi, lavabi e bidet per evitare il rilascio di gas
corrosivi che possono rovinare la rubinetteria ed il copriwater.
- Fissa re i tubi di entrata e scarico acqua prima dell’istallazione.
- Grazie ad un lavaggio periodico si può evitare la formazione di calcare.
- Residui di prodotti acidi per il lavaggio possono danneggiare i pezzi metallici dei sanitari e i relativi rubinetti.
•Pleasereadthese instructions carefully before starting installation.
• Check the productfor missing parts and damages.
• In the unlikely event of product failure, please refer tosupplier concerning product guarantee.
•We
• In new buildings it is toxicgases do not corrode the surface
• Fix all the outlet and inlet valves before installation.
• Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid for mation of damaging lime scale deposits.
• Astringent cleaning agents may damage some materials, such as seat hinges and plastic components.
1- Pr eparare gli scarichi e le viti di ssaggio secondo le misure
riportate nello schema a nco (disegno 1), tagliare le barre se
necessario.
1- Prepare the waste and the ngrods as shown in the picture and
cut if necessary .
2- Avvitare i due cilindri d’acciaio nelle barre. Inserire il sistema di
ssaggio nella ceramica (disegno 2).
2- Screwon the two steel sleeves. The kit in the ceramic.
5- Fissare il bidet mediante i perni di ssaggio. Si consiglia di
avvitare alternativamente i dadi in modo da ottenere un saggio
migliore del bidet alla parete.
5- Adjust the bidet and secure it with the ng nuts. It is recom-
mended to tighten the ng nuts alternately to secure an equal t of
the bidet against the wall.
3- Montar e il rubinetto ed il sifone. (ATTENZIONE: il tubo di
scarico deve uscir e dalla ceramica la misura necessaria per poter
essere connesso alla parete). Avvicinare il bidet alla parete e
collegare i ssibili del rubinetto ed il sifone
3 - Assemble the taps, waste and trap. (ATTENTION: the waste
pipe must be cut to the correct length in order to make good
connection with waste tting).
4- Sistemare il bidet sospeso nei ssaggi.
4- Then place the bidet on the ng elements.