Omnitronic CMP-102 MK2 User manual



3
•
DE
Inhalt
1
Einführung ................................................. 3
Produktmerkmale ....................................... 3
2
Sicherheitshinweise ................................. 4
3
Bestimmungsgemäße Verwendung ....... 5
4
Bedienelemente und Anschlüsse ........... 6
Frontseite .................................................... 6
Rückseite .................................................... 7
Fernbedienung ........................................... 8
5
mweltschutz............................................ 9
6
Technische Daten ..................................... 9
Stecker- und Anschlussbelegungen ......... 1
Produkt-Updates, Dokumentationen, Software und
Support erhalten Sie unter www.omnitronic.de. Die
neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie im
Downloadbereich des Produkts.
© 2 2 OMNITRONIC. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument darf ohne schriftliche Genehmigung
des Copyrightinhabers weder ganz noch teilweise
reproduziert werden. Der Inhalt dieses Dokuments kann
ohne vorherige Ankündigung modifiziert werden, wenn
Änderungen in Methodik, Design oder Herstellung dies
erforderlich machen.
Alle in diesem Dokument erwähnten Marken gehören
den jeweiligen Eigentümern.
D 131649,
Version 1. , Stand 27/1 /2 2
1 Einführung
Der flache CMP-1 2 wurde als
benutzerfreundlicher CD-/MP3-Player für
Geräteracks entworfen. Das Gerät benötigt nur 1
Höheneinheit und ist dennoch vollgepackt mit
intuitiven Funktionen wie Pitch-Regelung, Cueing
und Zufallswiedergabe.
Das Gerät bietet Wiedergabefunktionen für Audio-
CDs, CD-Rs und MP3-CDs. Dank seiner
Vielseitigkeit ist dieses Gerät unverzichtbar für die
einfache Musiksteuerung in Bars, Restaurants,
Tanzstudios und im Einzelhandel.
Diese Bedienungsanleitung zeigt Ihnen, wie Sie
das Gerät installieren und nutzen. Damit Sie sich
und andere keinen Gefahren aussetzen, beachten
Sie bitte unbedingt alle Sicherheitshinweise in
dieser Anleitung und alle auf dem Gerät
angebrachten Sicherheitshinweise.
Diese Bedienungsanleitung gilt für die
Artikelnummer: 1 6 2414. Bitte bewahren Sie
dieses Dokument für weiteren Gebrauch auf und
geben Sie es ggf. an nachfolgende Besitzer
weiter.
Produktmerkmale
• 1 HE flacher CD-Player mit IR-Fernbedienung
• Zur Festinstallation z. B. in Restaurants,
Geschäften und Fitnessstudios
• Audio-CD/CD-R/CD-RW/MP3-CD
• Slot-in-Laufwerk
• 4 Sekunden Anti-Shock-Puffer
• Regelbarer Mikrofoneingang (Klinke und XLR)
• Master-Ausgang (XLR und Cinch)
• Record-Ausgang (Cinch)
• Pitchregelung bis zu ±16 %
• Cue-Funktion
• Loop-/Reloop-Funktion (per Fernbedienung)
• Einzel- oder Gesamttitelwiedergabe
• Zufallswiedergabe
• Wiederholfunktionen
• Bequeme Titelwahl mit Skip-Tasten und
+1 -Taste
• Rackeinbau (1 HE), Rackwinkel abnehmbar

4
•
DE
2 Sicherheitshinweise
Achtung!
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!
Achtung!
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit
gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung
können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen
Schlag erhalten.
Vorsicht!
Dieses Gerät enthält eine Laserdiode der Klasse
1. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten,
dürfen weder Abdeckungen entfernt werden, noch
darf versucht werden, sich Zugang zum
Geräteinneren zu verschaffen.
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch
einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen
Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, muss der Anwender die
Sicherheitshinweise und die Warnvermerke
unbedingt beachten, die in dieser
Bedienungsanleitung enthalten sind. Bei Schäden,
die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Inbetriebnahme
•
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es
sorgfältig auf Transportschäden, bevor Sie es
verwenden. Im Schadenfall nehmen Sie das Gerät
nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung.
•
Heben Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei
Transport und Lagerung optimal vor
Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu
schützen, benutzen Sie bitte die Original-
verpackung.
Schutzklasse
•
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse II. Das
Gerät ist schutzisoliert. Der Netzstecker darf nur
an eine Steckdose angeschlossen werden, deren
Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des
Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete
Spannungen und ungeeignete Steckdosen können
zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen
Stromschlägen führen.
Stromanschluss
•
Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der
Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt
werden. Achten Sie auf einen festen Sitz des
Netzsteckers.
•
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen
Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig
beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen.
Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen
an! Feuchte Hände können tödliche Stromschläge
zur Folge haben.
•
Netzleitungen nicht verändern, knicken,
mechanisch belasten, durch Druck belasten,
ziehen, erhitzen und nicht in die Nähe von Hitze-
oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann
es zu Beschädigungen der Netzleitung, zu Brand
oder zu tödlichen Stromschlägen kommen.
•
Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät
dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss
stets eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin
vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel
beschädigt werden, was zu tödlichen Strom-
schlägen führen kann.
•
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt
werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die
Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf
Beschädigungen.
•
Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss
sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt
für die benötigte Stromzufuhr des Gerätes
zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die
Netzleitung gelten auch für evtl.
Verlängerungsleitungen.
•
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung
vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den
Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie
niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das
Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu
tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind
Stecker oder Geräteschalter, z. B. durch Einbau
nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige
Abschaltung vorgenommen werden. Wenn der
Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss
es außer Betrieb genommen werden, der
Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und
das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt
werden. Staub kann die Isolation reduzieren, was
zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere
Verschmutzungen im und am Gerät dürfen nur von
einem Fachmann beseitigt werden.
Flüssigkeit
•
Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten
aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in
irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen
eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur
minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen
sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom
Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das
Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch
wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss
es von einem Fachmann überprüft werden ob
durch den Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen
beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen
können tödliche Stromschläge hervorrufen.
Metallteile
•
In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände
gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile.
Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und
Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das
Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer
Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu
trennen. Durch Metallteile hervorgerufene
Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche
Verletzungen zur Folge haben.

5
•
DE
3 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät dient zum Abspielen von CDs und
wurde speziell für professionelle Anwendungen
konzipiert.
Spannungsversorgung
•
Schließen Sie das Gerät nur an eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, deren
Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des
Geräts genau übereinstimmt und die über einen
Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist.
Wenn der Netzstecker mit einem Schutzkontakt
ausgestattet ist, muss er an eine Steckdose mit
Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren
Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
Nichtbeachtung kann zu Schäden am Gerät und zu
Verletzungen des Benutzers führen.
Installation
•
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche
Gewaltanwendung bei der Installation oder
Inbetriebnahme des Geräts. Achten Sie bei der
Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät
nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub
ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass
keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre
eigene und die Sicherheit Dritter!
Inbetriebnahme
•
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem
Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen
bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist
das meist das Ergebnis von unsachgemäßer
Bedienung!
Umgebungsbedingungen
•
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C
und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von
direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport
in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
Die relative Luftfeuchte darf 5 % bei einer
Umgebungstemperatur von 45° C nicht
überschreiten.
•
Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage
zwischen -2 und 2 m über NN betrieben
werden.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter.
Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das
Gerät bei Gewitter allpolig vom Netz trennen
(Netzstecker ziehen).
•
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt
oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser,
Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist.
Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann
die Isolation reduzieren und zu tödlichen
Stromschlägen führen.
•
Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten,
dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl
ausgesetzt ist und mindestens ,5 m von einem
Nebelgerät entfernt betrieben wird. Der Raum darf
nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine
gute Sichtweite von mindestens 1 m besteht.
Reinigung und Wartung
•
Vor der Reinigung den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Zur Reinigung nur ein weiches
Tuch und niemals Lösungsmittel verwenden.
•
Im Geräteinneren befinden sich keine zu
wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten
sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel
vorbehalten! Sollten einmal Ersatzteile benötigt
werden, verwenden Sie bitte nur
Originalersatzteile.
Transport
•
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden
Sie bitte die Originalverpackung, um
Transportschäden zu vermeiden.
Eigenmächtige Veränderungen und Garantie
•
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige
Veränderungen an dem Gerät aus
Sicherheitsgründen verboten sind.
•
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt führen und der
Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede
andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B.
Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc.
verbunden.

6
•
DE
4 Bedienelemente und Anschlüsse
Frontseite
Nr. Element Funktion
1 Netzschalter mit
Betriebsanzeige Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät ein- und auszuschalten.
Die blaue Betriebsanzeige daneben zeigt den eingeschalteten Zustand
des Geräts an.
2 CD-Einzugsschlitz Zum Einlegen einer CD.
3 Tasten , und +1 Tasten für die Titelwahl; : Titel vor , : Titel zurück, +1 : 1 Titel
vorspringen.
Hinweis: Dateiverzeichnisse werden für die Wiedergabe zusammen-
gefasst. Eine Ordnernavigation ist nicht möglich.
4 Taste CUE Als Grundeinstellung springt das Gerät beim Drücken der Cue-Taste
zum Liedanfang zurück (Zeitindex : . ) und befindet sich im
Pausemodus (Taste leuchtet rot). Um den Cue-Punkt an einer anderen
Stelle des Titels zu setzen, auf Pause schalten. Sobald die
Wiedergabe wieder gestartet wird, ist ein neuer Cue-Punkt gespeichert
(Taste blinkt wiederholt). Wenn Sie jedoch die CUE-Taste gedrückt
halten, können Sie vom Cue-Punkt aus Vorhören oder Stottereffekte
erzeugen.
5 Taste TIME • Audio-CD: Schaltet die Zeitanzeige zwischen Titelabspielzeit,
Titelrestspielzeit und Gesamtrestspielzeit um.
• MP3-CD: Schaltet die Zeitanzeige zwischen Titelabspielzeit und
Titelrestspielzeit um.
6 Taste PGM Zum Programmieren einer eigenen Titelabfolge den Programmier-
modus mit der Taste PGM aktivieren. Das Display zeigt die erste
Speicherplatznummer P 1. Den ersten Titel mit den Tasten
und
auswählen. Mit der Taste PGM die Wahl bestätigen. Fahren Sie auf
diese Weise fort, bis die Titelabfolge programmiert ist (maximal 2
Titel). Die Wiedergabe der Titelabfolge mit der Taste starten. Die
Taste PGM gedrückt halten, bis die Einblendung P erlischt, um die
Titelabfolge zu löschen und wieder zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren.
7 Taste SGL Aktiviert die Einzeltitelwiedergabe (nachdem ein Titel zu Ende gespielt
ist, schaltet das Gerät auf Pause). Anderenfalls werden alle Titel
fortlaufend wiedergegeben.
8 Taste REPEAT Zum Anwählen der Wiederholfunktionen:
• erster Tastendruck (Anzeige 1): ständige Wiederholung des
angewählten Titels
• zweiter Tastendruck (Anzeige A): ständige Wiederholung aller Titel
• dritter Tastendruck: normale Musikwiedergabe
9 Infrarotsensor für die
Fernbedienung
Die Fernbedienung beim Betätigen einer Taste immer in Richtung des
Sensors am Gerät halten. Es muss eine Sichtverbindung zwischen der
Fernbedienung und dem Gerät bestehen. Lässt die Reichweite der
Fernbedienung nach, sind wahrscheinlich die Batterien verbraucht und
müssen ausgewechselt werden.
1 Bargraph/Textzeile
• Audio-CD: Grafische Anzeige der verstrichenen und noch
verbleibenden Zeit. 35 Sekunden vor Ende der Spielzeit beginnt die
Anzeige zu blinken.
• MP3-CD: Durchlaufende Textinformationen zum aktuellen Titel
(Interpret und Titelname)
11 Anzeige Wiederholfunktion Zeigt die Wiederholfunktionen 1 und A an.
EJE CT
REM OTE
SEN SOR
PI TCHFW DRE V
TI ME SG L
RE PEAT
CU E P GM
+10
1
2
3
11
14
4
5
6
7
8
9
19
20
21
22
23
24
13
14
15
16
17
18
10
11
12
25
25

7
•
DE
12 Anzeige Geschwindigkeit Zeigt die Geschwindigkeitsanpasssung in %.
13 Taste Zum Anwählen der Zufallswiedergabe. Bei aktivierter Funktion leuchtet
die rote Statusanzeige.
14 Taste EJECT Zum Auswerfen und Einziehen der CD. Während des Abspielens einer
CD ist das CD-Laufwerk gegen unbeabsichtigtes Öffnen verriegelt.
15 Regler PITCH Den Einstellbereich mit der Taste PITCH auf 4 %, 8 % oder 16 %
definieren und mit dem Pitch-Regler die Wiedergabegeschwindigkeit
einstellen. Die Pitch-Prozentzahl wird im Display angezeigt.
16 Regler MIC VOL Regelt die Mikrofonlautstärke.
17 Regler MASTER Regelt die Gesamtlautstärke.
18 Taste Zum Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause. Während der
Wiedergabe leuchtet die Taste grün, im Pausemodus blinkt sie.
19 Tasten REV. und FWD. Tasten für schnellen Vor-/Rücklauf innerhalb eines Titels.
2 Taste PITCH Bestimmt den Einstellbereich für die Pitch-Regelung (±4 %, ±8 % oder
±16 %).
21 Eingang MIC Mikrofoneingangsbuchse (6,3-mm-Klinke). Der Pegel wird mit dem
Regler MIC VOL eingestellt.
22 Statusanzeige ►: Wiedergabemodus, : Pausemodus
23 Anzeige der Titelnummer
24 Zeitanzeige
• Audio-CD: Titelabspielzeit, Titelrestspielzeit oder Gesamtrest-
spielzeit dargestellt in Minuten, Sekunden und Frames
• MP3-CD: Titelabspielzeit oder Titelrestspielzeit dargestellt in
Minuten, Sekunden und Frames
25 Rackwinkel Das Gerät ist für den Einbau in ein 19"-Rack (483 mm) vorgesehen,
kann aber auch als Tischgerät verwendet werden. In jedem Fall muss
Luft ungehindert durch alle Lüftungsöffnungen strömen können, damit
eine ausreichende Kühlung gewährleistet ist. Für die Rackmontage
wird 1 HE benötigt.
Rückseite
Nr. Element Funktion
26 Ausgang LINE Stereo-Ausgang (Cinch, unsymmetrisch) zum Anschluss an
Verstärker, Mischpulte oder andere Geräte mit Line-Pegel-Eingang.
Der Masterregler bestimmt den Pegel dieses Ausgangs.
27 Ausgang REC Stereo-Ausgang (Cinch) zum Anschluss eines Aufnahmegeräts. Der
Aufnahmepegel wird vom Masterregler nicht beeinflusst.
28 Ausgang BALANCED Stereo-Ausgang (XLR, symmetrisch) zum Anschluss an Verstärker,
Mischpulte oder andere Geräte mit Line-Pegel-Eingang. Der
Masterregler bestimmt den Pegel dieses Ausgangs.
29 Eingang MIC Mikrofoneingangsbuchse (Kombination XLR/6,3-mm-Klinke). Der
Pegel wird mit dem Regler MIC VOL eingestellt.
3 Netzanschluss Stecken Sie hier die Netzleitung ein. Das Gerät verfügt über ein
Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 1 und 24 Volt und
damit den weltweiten Einsatz erlaubt
26
27
28
29
30

8
•
DE
Fernbedienung
Nr. Element Funktion
31 Taste EJECT Zum Auswerfen und Einziehen der CD
32 Zifferntasten Zur Direktanwahl eines Titels
33 Taste ON/OFF Verändert den Einstellbereich für die Pitch-
Regelung (±4 %, ±8 % oder ±16 %)
34 Taste CUE Zum Zurückspringen auf den Cue-Punkt
35 Taste TIME Schaltet die Zeitanzeige um
36 Tasten / Für schnellen Vor-/Rücklauf
37
Taste
PROGRAM
Zum Programmieren einer eigenen Titel-
abfolge
38 Taste REPEAT Zum Anwählen der Wiederholfunktionen
39 Tasten
PITCH +/−
Zur Funktion Pitch Bend, d. h. zur tempo-
rären Veränderung der Wiedergabege-
schwindigkeit
4 Taste SGL/CTN
Schaltet zwischen Einzel- und Gesamttitel-
wiedergabe um
41 Taste Zum Umschalten zwischen Wiedergabe
und Pause
42 Tasten / Titel vor/zurück
43 Tasten IN/OUT/
RELOOP
Zur Wiedergabe einer Endlosschleife mit
den Tasten IN und OUT den Start- und
Endpunkt definieren. Zum Verlassen der
Schleife die Taste OUT erneut drücken. Die
Taste RELOOP startet die Schleife wieder.
44 Batteriefach Legen Sie hier zwei 1,5-V-AAA-Batterien
ein; bei längerem Nichtgebrauch die
Batterien entfernen, um die Fernbedienung
vor einem eventuellen Auslaufen zu
schützen.
321
6
54
98
7
REPEAT0
PITCH
TIME SGL/CTNCUE
IN OUT RELOOP
LOOP
PROGRAM
ON/ OFF +
31
32
33
34
35
36
38
37
39
40
41
42
43
44

9
•
DE
5 Umweltschutz
Informationen zur Entsorgung
Bitte übergeben Sie das Gerät bzw. die Geräte am Ende der Nutzungsdauer zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige örtliche Behörde. Entnehmen Sie evtl.
eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet. Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
Verbrauchte Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und
überall, wo Batterien verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der
ordnungsgemäßen Entsorgung von Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
6 Technische Daten
CMP-102 MK2
Spannungsversorgung: 1 -24 V AC, 5 /6 Hz
Gesamtanschlusswert: max. 1 W
Stromanschluss: Anschlusskabel mit Eurostecker (mitgeliefert)
CD-Laufwerk: Einschub-Einzellaufwerk
Musikformat: CD, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3
Funktionen: ID3-Tag-Anzeige, Anti-Shock, Pitch-Regelung
Pitch Bend und Seamless Loop per Fernbedienung
Pitcheinstellung: ±4%, ±8%, ±16%
Framegenauigkeit: 1/75 s
Samplingrate: 44,1 kHz
Wandler: 1 Bit
Display: CD-DA: Titelabspielzeit, Titelrestspielzeit, Gesamtrestspielzeit, Bargraph
MP3: Titelrestspielzeit, Titelabspielzeit, Bargraph, ID3-Tags
Frequenzbereich: 2 -2 Hz
Geräuschspannungsabstand: >8 dB
Klirrfaktor: < ,1 % bei 1 kHz
Anschlüsse: Ausgang: Line über Stereo-Cinch und XLR, Rec über Stereo-Cinch
Eingang: Mikrofon über Kombination XLR/6,3-mm-Klinke
Ansteuerung: IR-Fernbedienung
Maße (LxBxH): 483 x 27 x 44 mm
Rackeinbau: 1 HE über beiliegende Montagewinkel
Gewicht: 2,9 kg
Technische Daten können im Zuge der Weiterentwicklung des Produkts ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

10
•
DE
Stecker- und Anschlussbelegungen
Der CD-Player bietet eine Vielzahl von Möglichkeiten für den symmetrischen oder unsymmetrischen
Anschluss professioneller Audiogeräte. Um Störgeräusche zu vermeiden, sollte das Gerät vor dem
Herstellen und Trennen von Verbindungen ausgeschaltet sein oder die Ausgangsregler auf Minimum gestellt
werden. Für eine gute Klangqualität sollten Sie hochwertige, möglichst kurze Kabel verwenden. Nachfolgend
finden Sie Belegungsbeispiele für die jeweiligen Anschlüsse.
Steckverbindung Aufbau Symmetrischer
Anschluss
nsymmetrischer
Anschluss
XLR, männl.
Rot = 2
Schwarz = 3
Schirm = 1
Rot = 2
Schirm = 1 + 3
XLR, weibl.
Rot = 2
Schwarz = 3
Schirm = 1
Rot = 2
Schirm = 1 + 3
6,3-mm-Klinke, stereo
Rot = Spitze
Schwarz = Ring
Schirm = Schaft
Rot = Spitze
Schirm = Schaft +
Ring
6,3-mm-Klinke, mono
Rot = Spitze
Schwarz = Ring
Schirm = unverb.
Rot = Spitze
Schirm = Schaft
Cinch
Rot = Spitze
Schwarz = Schaft
Schirm = unverb.
Rot = Spitze
Schirm = Schaft


12
•
EN
C ntents
1
Introduction ............................................. 12
Product features ....................................... 12
2
Safety Instructions ................................. 13
3
Operating Determinations ..................... 14
4
Operating Elements and Connections . 15
Front panel................................................ 15
Rear panel ................................................ 16
Remote control ......................................... 17
5
Protecting the Environment .................. 18
6
Technical Specifications ........................ 18
Cable connections .................................... 19
For product updates, documentation, software and
support please visit www.omnitronic.de. You can find
the latest version of this user manual in the product’s
download section.
© 2 2 OMNITRONIC. All rights reserved.
No part of this document may be reproduced in any
form without the written permission of the copyright
owner. The contents of this document are subject to
revision without notice due to continued progress in
methodology, design, and manufacturing.
All trademarks mentioned herein are the property of
their respective owners.
D 131649,
version 1. , publ. 27/1 /2 2
1 Intr ducti n
The flat CMP-1 2 is designed as a user-friendly
CD/MP3 player for equipment racks. The unit
requires only 1 height unit, yet is packed with
intuitive features such as pitch control, cueing and
random play.
The unit offers playback functions for audio CDs,
CD-Rs and MP3 CDs. Its versatility makes it
essential for easy music control in bars,
restaurants, dance studios and retail stores.
This user manual will show you how to install and
operate the device. Users of this product are
recommended to carefully read all warnings in this
manual and on the unit in order to protect yourself
and others from damage.
This user manual is valid for item number:
1 6 2414. Please save this document for future
needs and pass it on to further owners.
Product features
• 1 U flat CD player with IR remote control
• For permanent installation e.g. in restaurants,
fitness studios, retail locations
• Audio CD/ CD-R/CD-RW/MP3 CD
• Slot-in drive
• 4 seconds anti-shock protection
• Adjustable microphone input (XLR and 6.3 mm
jack)
• Master output (XLR and RCA)
• Recording output (RCA)
• Pitch adjustment up to ±16 %
• Cue function
• Loop/reloop function (via remote control)
• Single or continuous play
• Random play
• Repeat functions
• Comfortable track selection with skip buttons
and +1 button
• Rack installation (1 U), rack brackets removable

13
•
EN
2 Safety Instructi ns
Caution!
Keep this device away from rain and moisture!
Caution!
Be careful with your operations. With a
dangerous voltage you can suffer a dangerous
electric shock when touching the wires!
Caution!
T
his device is equipped with a class 1 laser
diode. To ensure safe operation do not remove
any covers or attempt to access the inside of
the product.
This device has left our premises in absolutely
perfect condition. In order to maintain this
condition and to ensure a safe operation, it is
absolutely necessary for the user to follow the
safety instructions and warning notes written in
this user manual. Damages caused by the
disregard of this user manual are not subject to
warranty. The dealer will not accept liability for
any resulting defects or problems.
Unpacking
• Please make sure that there are no obvious
transport damages. Should you notice any
damages, do not take the device into operation
and immediately consult your local dealer.
• Save the package and all packing materials. In
the event that a fixture must be returned to the
factory, it is important that the fixture be
returned in the original factory box and packing.
Protection Class
• This
device falls under protection class II and
features a protective insulation. The power plug must
only be
plugged
into a suitable outlet. The voltage
and frequency must exactly be the same as stated on
the device. Wrong voltages or power outlets can lead
to the destruction of the device and to mortal
electrical shock.
Power Cord
• Always plug in the power plug least. The power
plug must always be inserted without force.
Make sure that the plug is tightly connected with
the outlet.
• Never let the power cord come into contact with
other cables! Handle the power cord and all
connections with the mains with particular
caution! Never touch them with wet hands, as
this could lead to mortal electrical shock.
• Never modify, bend, strain mechanically, put
pressure on, pull or heat up the power cord.
Never operate next to sources of heat or cold.
Disregard can lead to power cord damages, fire
or mortal electrical shock.
• The cable insert or the female part in the device
must never be strained. There must always be
sufficient cable to the device. Otherwise, the
cable may be damaged which may lead to
mortal damage.
• Make sure that the power cord is never crimped
or damaged by sharp edges. Check the device
and the power cord from time to time.
• If extension cords are used, make sure that the
core diameter is sufficient for the required power
consumption of the device. All warnings
concerning the power cords are also valid for
possible extension cords.
• Always disconnect from the mains, when the
device is not in use or before cleaning it. Only
handle the power cord by the plug. Never pull
out the plug by tugging the power cord.
Otherwise, the cable or plug can be damaged
leading to mortal electrical shock. If the power
plug or the power switch is not accessible, the
device must be disconnected via the mains.
• If the power plug or the device is dusty, the
device must be taken out of operation,
disconnected and then be cleaned with a dry
cloth. Dust can reduce the insulation which may
lead to mortal electrical shock. More severe dirt
in and at the device should only be removed by
a specialist.
Liquids
• There must never enter any liquid into power
outlets, extension cords or any holes in the
housing of the device. If you suppose that also a
minimal amount of liquid may have entered the
device, it must immediately be disconnected.
This is also valid, if the device was exposed to
high humidity. Also if the device is still running,
the device must be checked by a specialist if the
liquid has reduced any insulation. Reduced
insulation can cause mortal electrical shock.
Foreign Objects
• There must never be any objects entering into
the device. This is especially valid for metal
parts. If any metal parts like staples or coarse
metal chips enter into the device, the device
must be taken out of operation and
disconnected immediately. Malfunction or short-
circuits caused by metal parts may cause mortal
injuries.

14
•
EN
3 Operating
Determinati ns
This device is used for playback of CDs. It has
been specially designed for professional
applications.
Power Supply
• Only connect the device to a properly installed
mains outlet. The outlet must be protected by
residual current breaker (RCD). The voltage and
frequency must exactly be the same as stated
on the device. If the mains cable is equipped
with an earthing contact, then it must be
connected to an outlet with a protective ground.
Never deactivate the protective ground of a
mains cable. Failure to do so could possibly
injure the user.
Installation
• Do not shake the device. Avoid brute force
when installing or operating the device. When
choosing the installation spot, please make sure
that the device is not exposed to extreme heat,
moisture or dust. There should not be any
cables lying around. You endanger your own
and the safety of others!
Taking into Operation
• Operate the device only after having familiarized
with its functions. Do not permit operation by
persons not qualified for operating the device.
Most damages are the result of unprofessional
operation!
Ambient Conditions
• The ambient temperature must always be
between -5° C and +45° C. Keep away from
direct insulation (particularly in cars) and
heaters. The relative humidity must not exceed
5 % with an ambient temperature of 45° C.
• This device must only be operated in an altitude
between -2 and 2 m over NN.
• Never use the device during thunderstorms.
Over voltage could destroy the device. Always
disconnect the device during thunderstorms.
• This device must never be operated or
stockpiled in surroundings where splash water,
rain, moisture or fog may harm the device.
Moisture or very high humidity can reduce the
insulation and lead to mortal electrical shocks.
• When using smoke machines, make sure that
the device is never exposed to the direct smoke
jet and is installed in a distance of .5 meters
between smoke machine and device.
Transport
• Please use the original packaging if the device
is to be transported.
Cleaning and Service
• Disconnect from mains before cleaning! Never
use solvents or aggressive detergents in order
to clean the device! Rather use a soft and damp
cloth.
• There are no serviceable parts inside the
device. Maintenance and service operations are
only to be carried out by authorized dealers!
Should you need any spare parts, please use
genuine parts.
Modifications and Guarantee
• Please consider that unauthorized modifications
on the speaker system are forbidden due to
safety reasons!
• If this device will be operated in any way
different to the one described in this manual, the
product may suffer damages and the guarantee
becomes void. Furthermore, any other operation
may lead to dangers like short-circuit, burns,
electric shock, etc.

15
•
EN
4 Operating Elements and C nnecti ns
Front panel
No. Element Function
1 Power on/off with indicator Press this button to turn the unit on and off. When powered on, the
blue indicator lights up.
2 CD drive For inserting a CD
3 , and +1 button Buttons for selecting titles; : next title, : previous title, +1 :
advance 1 titles.
Note: There is no folder navigation available. Folders will be combined
for playback.
4 CUE button As default setting pressing CUE will cause the player to enter pause
mode at the starting point (time index : : ) of the title (button lights
red). To set the cue point at a different spot of the title, enter pause
mode. As soon as playback is restarted a new cue point is memorized
(button flashes repeatedly). Holding down the CUE button changes the
function to preview, and allows you to stutter start or play from the cue
point.
5 TIME button • Audio CD: Switches the time indication between elapsed, remaining
title and total remaining time
• MP3: Switches the time indication between elapsed and remaining
title time
6 PGM button To play an individual title sequence, activate the programming mode
through the PGM button. The display indicates the first memory
location number P 1. Use the buttons
and
to select the first title.
Confirm your selection with the PGM button. Proceed in the same way
for all further titles until the title sequence has been programmed (up to
2 titles). To start the playback of the title sequence, press the button
. To delete the title sequence and to continue normal play, keep the
PGM button pressed until the insertion P will be extinguished.
7 SGL button Engages single title playback mode (the unit will play one title and
stop). Otherwise, all titles of the CD folder will be played.
8 REPEAT button For selecting the repeat functions:
•
first actuation (indication 1): continuous repeat of the title selected
•
second actuation (indication A): continuous repeat of all titles of the
CD
•
third actuation: normal playback
9 Infrared sensor for the remote
control
When actuating a button, always direct the remote control towards the
sensor. There must be no obstacles between remote control and the
sensor. If the range of the remote control decreases, the batteries are
probably exhausted and must be replaced.
1 Bargraph/text line • Audio CD: Visual indication of the elapsed and remaining time. The
bargraph will begin to flash 35 seconds before a title is ending.
• MP3 CD: scrolling text information for the current title (artist and title
name)
11 Repeat indication Shows the repeat functions 1 and A.
12 Pitch indication Shows the change of speed in %.
13 button For selecting random play. With the function activated, the red LED will
light up.
14 EJECT button Ejects and retracts the CD; while playing a CD, the CD drive is locked
against unintentional opening
EJE CT
REM OTE
SEN SOR
PI TCHFW DRE V
TI ME SG L
RE PEAT
CU E P GM
+10
1
2
3
11
14
4
5
6
7
8
9
19
20
21
22
23
24
13
14
15
16
17
18
10
11
12
25
25

16
•
EN
15 PITCH control Select the setting range with the PITCH button (±4 %, ±8 % or ±16 %)
and adjust the playback speed with the rotary control; the pitch
percentage is indicated in the display.
16 MIC VOL control Adjusts the microphone volume.
17 MASTER control Adjusts the overall volume.
18 button Switches between play and pause. During playback the button lights
green, in pause mode it flashes.
19 REV. and FWD. button For fast forward and rewind within a title.
2 PITCH button Selects the pitch setting range (±4 %, ±8 % or ±16 %).
21 MIC input Microphone input jack (6.3 mm jack)
22 Status indication ►: play mode, : pause mode
23 Title number indication
24 Time indication • Audio CD: elapsed, remaining title or total remaining time indicated in
minutes, seconds and frames
• MP3 CD: elapsed or remaining title time indicated in minutes,
seconds and frames
25 Rack brackets The device is intended for installation in a 19" rack (483 mm), but can
also be used as a desktop device. In any case, air must be able to flow
unhindered through all ventilation openings to ensure adequate
cooling.
Rear panel
No. Element Function
26 LINE audio output Unbalanced stereo RCA jacks for connection to units with line level
inputs (e.g. mixer or additional amplifier). Adjust the level with the
master control.
27 REC audio output Unbalanced stereo RCA jacks for connecting a recording unit. The
recording level is independent of the position of the master control.
28 BALANCED output Balanced 3-pin XLR jacks for connection to units with line level inputs
(e.g. mixer or additional amplifier). Adjust the level with the master
control.
29 MIC input Microphone input jack (XLR/6.3 mm jack combination). Adjust the level
with the MIC VOL control.
3 AC power input Plug in the supplied power cable here. The device is equipped with a
switching power supply, which allows mains voltage between 1 and
24 volts and thus worldwide use.
26
27
28
29
30

17
•
EN
Remote control
No. Element Function
31 EJECT Button Ejects the CD
32 Numerical keys For direct selection of a title
33 ON/OFF button Selects the pitch setting range (±4 %, ±8 %
or ±16 %)
34 CUE button For a return to the cue point
35 TIME button Switches time indication
36 /
buttons Fast forward/reverse
37 Program button Programs an individual title sequence
38 REPEAT button
Selects repeat functions
39 Pitch Bend +/−
buttons
The Pitch Bend feature creates a temporary
change of speed
4
SGL/CTN
button
Selects single playback mode
41 button Switches between play and pause
42
/
buttons Next/previous title
43 IN/OUT/
RELOOP
buttons
To play a seamless continuous loop, set
the starting and end point with the IN and
OUT buttons. The loop will continue to play
until the OUT button is pressed once again.
The RELOOP button reengages the loop.
44 Battery
compartment
Insert two AAA batteries; if the remote is not
used for a longer period, please remove the
batteries to prevent damage in case of
battery leakage.
321
6
54
98
7
REPEAT0
PITCH
TIME SGL/CTNCUE
IN OUT RELOOP
LOOP
PROGRAM
ON/ OFF +
31
32
33
34
35
36
38
37
39
40
41
42
43
44

18
•
EN
5 Pr tecting the Envir nment
Disposal of old equipment
When to be definitively put out of operation, take the product to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment. Devices marked with this symbol must not be
disposed of as household waste. Contact your retailer or local authorities for more information.
Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used
batteries/rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. You
may return your used batteries free of charge to collection points in your municipality and
anywhere where batteries/ rechargeable batteries are sold. By disposing of used devices and
batteries correctly, you contribute to the protection of the environment.
6 Technical Specificati ns
CMP-102 MK2
Power supply: 1 -24 V AC, 5 /6 Hz
Power consumption: max. 1 W
Power connection: Power supply cord with Euro plug (provided)
CD player drive: Slot-in double drive
Format: CD, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3
Functions: ID3 tag indication, anti-shock, pitch control
Pitch bend and seamless loops via remote control
Pitch range: ±4%, ±8%, ±16%
Frame accuracy: 1/75 s
Sample rate: 44.1 kHz
Converter: 1 bit
Display: CD-DA: Play time elapsed, play time remaining, total play time remaining,
bargraph
MP3: Play time remaining, play time elapsed, bargraph, ID3 tags
Frequency range: 2 -2 Hz
S/N ratio: >8 dB
THD: < .1 % at 1 kHz
Connections: Output: line via stereo RCA and XLR, record via stereo RCA
Input: microphone via XLR/6.3mm jack combination
Control: IR remote control
Dimensions (LxWxH): 483 x 27 x 44 mm
Rack installation: 1 unit via included mounting brackets
Weight: 2.9 kg
Specifications are subject to change without notice due to product improvements.

19
•
EN
Cable connections
The CD player offers numerous, highly flexible possibilities for balanced or unbalanced connection of
professional audio equipment. To avoid interfering noise, switch off the device or set the output controls to
minimum prior to connecting and disconnecting equipment. Be sure to use only high-grade cables. The
illustrations below show the wiring of these cables.
Connector Structure Balanced
connection
nbalanced
connection
XLR, male.
red = 2
black = 3
shield = 1
red = 2
shield = 1 + 3
XLR, female
red = 2
black = 3
shield = 1
red = 2
shield = 1 + 3
6.3mm jack, stereo
red = tip
black = ring
shield = sleeve
red = tip
shield = sleeve +
ring
6.3 mm jack, mono
red = tip
black = ring
shield = n/c
red = tip
shield = sleeve
RCA
red = tip
black = sleeve
shield = n/c
red = tip
shield = sleeve

.
Omnitronic is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH
·
Andreas
-
Bauer
-
Str. 5
·
97 97 Waldbüttelbrunn Germany
D00131649 Version 1.0 Publ. 7/10/ 0 0
Table of contents
Languages:
Other Omnitronic MP3 Player manuals

Omnitronic
Omnitronic CMP-1000 User manual

Omnitronic
Omnitronic XDP-3001 User manual

Omnitronic
Omnitronic SDP-1 User manual

Omnitronic
Omnitronic XDP-1502 User manual

Omnitronic
Omnitronic CMP-2000 User manual

Omnitronic
Omnitronic CMP-2001 User manual

Omnitronic
Omnitronic CMP-3000 User manual

Omnitronic
Omnitronic XMP-2800MT User manual

Omnitronic
Omnitronic DMP-101 User manual

Omnitronic
Omnitronic XMP-2800 User manual