
7
Modèle VXS-RAM VXS-RDAM
Méthode de détection Infrarouge passif Infrarouge passif et
hyperfréquence
senoz61/ruegraled°09).tf04(m21RIPerutrevuoC
)xuaevin5(m21à5,2RIPecnatsidedetimiL
)
s
/6’7”
à
1’(s/m0,2à3,0elbatcetédessetiV
s/m6,0à)F°6.3(C°0,2étilibisneS
enilaclauomuihtileirettabccV9à3noitatnemilA
Consommation de
courant (Sauf test de
marche)
10 μA en veille /
4 mA max. à 3 Vcc
18 μA en veille /
8 mA max. à 3 Vcc
ces1±0,2e
mrala’dedoiréP
effuahcededoiréP
Sortie d’alarme
N.C. / N.Ö. État sélectionnable-Solid Commutateur 10 V DC 0,01 A max.
Sortie problème
N.C. / N.Ö. État sélectionnable-Solid Commutateur 10 V DC 0,01 A max.
Indicateur LED
LED rouge ; 1. Chauffe
2. Alarm
3. Détection de
masquage
LED rouge ; 1. Chauffe
2. Alarm
3. Détection de
masquage
+
LED Jaune ; 1. Chauffe
2. Détection de
hyperfréquence
(Interrupteur DIP ON ou Test de marche)
Température de
fonctionnement
-20 °C à +60 °C
(-4°F à +140°F)
-20 °C à +45 °C
(-4°F à +113°F)
.xam%59étidimuH
Protection Internationale
IP55
)rueirétni,rueirétxe(uaetop,ruMegatnoM
)
4’
à2’7”(m2,1à8,0egatnomedruetuaH
).zo4,91(g055
).zo6,71(g005sdioP
Accessoires Connecteur pour POWER et ALARM, Connecteur pour TROUBLE,
Bandes velcro, Vis (4 x 20 mm) x 2, joint de masquage x 3
•Les spécifications et design sont sujets à modifications sans information préalable de notre
part.
•Ces appareils sont conçus pour détecter un intrus et pour actionner un panneau de contrôle
d’alarme. Comme ils font partie d’un système complet, nous ne pouvons accepter aucune
responsabilité pour aucun dommage ou autre conséquence d’une intrusion.
Modell VXS-RAM VXS-RDAM
Erkennungsverfahren Passives Infrarot Passives Infrarot &
Mikrowelle
nenoZ61/etieW°09m21gnukcedrebÜ-RIP
2,5 bis 12 m (5 Stufen)
timilznatsiD-RIP
Erkennungs
-geschwindigkeit0,3 bis 2,0 m / S
S/m6,0iebC°0,2tätivitisneS
Stromeinspeisung 3 bis 9 VDC Lithium oder Alkali-Batterie
Stromaufnahme
(Außer Gehtest)
10 μA Standby /
4 mA max. bei 3 VDC
18 μA Standby /
8 mA max. bei 3 VDC
.keS1±0,2reuadmralA
esahpmräwfuA
Alarmausgabe
N. C. / N. O. Wählbar-Solid-State-Schalter 10 V DC 0,01 A max.
Trouble-Ausgabe
N. C. / N. O. Wählbar-Solid-State-Schalter 10 V DC 0,01 A max.
LED-Anzeige
Rote LED ; 1. Aufwärmen
2. Alarme
3. Masking-
Erkennung
Rote LED ; 1. Aufwärmen
2. Alarme
3. Masking-Erkennung
+
Gelbe LED ; 1. Aufwärmen
2. MW-Erkennung
(DIP-Einstellung ist ON oder Gehtest)
Betriebstemperatur -20 °C bis +60 °C -20 °C bis +45 °C
Umgebungs
-luftfeuchtigkeit Max. 95%
Internationale
Schutzarten IP55
)hcierebnennIdnu-neßuA(lhafP,dnaWegatnoM
m2,1-8,0ehöhegatnoM
g055
g005thciweG
ZubehörStecker für STROM und ALARM, Stecker für STÖRUNG, Klettband,
Schrauben (4 x 20 mm) x 2, Maskierungssiegel x 3
•Die technischen Daten und das Design können ohne vorherige Bekanntgabe geändert
werden.
•Diese Geräte sind so konzipiert, dass sie einen Eindringling erkennen und einen Alarm
auf dem Bedienfeld aktivieren. Da diese nur Teil eines Gesamtsystems sind, übernehmen
wir keine Haftung für Schäden oder sonstige Konsequenzen, die durch einen Eindringling
entstehen.
Modello VXS-RAM VXS-RDAM
Modalità di rilevazione Infrarosso passivo Infrarosso passivo e
microonde
Copertura rivelatore PIR
12 m portata in larghezza 90° / 16 zone
)illevil5(m21a5,2aDaznatsididitimiL
s/m0,2a3,0aDelibaveliràticoleV
s/m6,0aC°0,2àtilibisneS
Tensione di
alimentazione
Assorbimento di
corrente (Tranne prova
di movimento)
10 μA standby /
4 max mA. a 3 Vc.c.
18 μA standby /
8 mA max. a 3Vc.c.
.ces1±0,2emrallaidopmeT
Tempo di riscaldamento
Circa 60 sec. (il LED lampeggia)
Uscita d’allarme N.C. / N.Ö. Selezionabile-allo stato solido 10 V CC 0,01 A max.
Uscita guasto N.C. / N.Ö. Selezionabile-allo stato solido 10 V CC 0,01 A max.
Indicatore LED
LED rosso ; 1. Riscaldamento
2. Alarm
3. Rilevamento di
mascheramento
LED rosso ; 1. Riscaldamento
2. Alarm
3. Rilevamento di
mascheramento
+
LED giallo ; 1. Riscaldamento
2. Rilevamento
microonde
(Interruttore DIP ON o Prova di movimento)
Temperatura di
funzionamento Da -20 a 60°C Da -20 a 45°C
%59omissaMelatneibmaàtidimU
Protezione Internazionale
IP55
Posizioni di fissaggio A parete o su palo (interni o esterni)
Altezza di fissaggio Da 0,8 a 1,2 m
055g
005goseP
Accessori
Connettore per ALIMENTAZIONE e ALLARME,
Connettore per GUASTO, Nastro velcro,
Viti (da 4 x 20 mm) x 2, Etichette di mascheramento x 3
•Le caratteristiche tecniche e l’aspetto del rilevatore sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
•Questi unità rilevano le intrusioni e inviano un allarme a un pannello di controllo. Essendo
tuttavia soltanto componenti di sistemi completi, non accettiamo alcuna responsabilità per
eventuali danni o altre conseguenze risultanti da tali intrusioni.
ModeloVXS-RAM VXS-RDAM
Método de detección Infrarrojos pasivos Infrarrojos pasivos y
Microondas
sanoz61/ohcna°09)tf04(m21RIParutreboC
)senoicisop5(m21a5,2RIPaicnatsidetimíL
)s/6’7”
a
1’(s/m0,2a3,0elbatceteddadicoleV
s/m6,0a)F°6,3(C°0,2dadilibisneS
Voltaje de operación 3 a 9 VCC batería de litio o alcalina
Consumo de corriente
(Salvo prueba de
funcionamiento)
10 μA de espera /
4 mA máx. a 3 VCC
18 μA espera /
8 mA máx. a 3 VCC
.ges1±0,2amralaodoireP
Periodo de calentamiento
Salida alarma
N. C. / N.Ö. Seleccionable-sólido estado del conmutador
de 10 VCC 0,01 A máx.
Salida de problemas
N. C. / N.Ö. Seleccionable-sólido estado del conmutador
de 10 VCC 0,01A máx.
Indicador LED
LED rojo ; 1. Calentamiento
2. Alarma
3. Mascaramiento
LED rojo ; 1. Calentamiento
2. Alarma
3. Mascaramiento
+
LED amarillo ; 1. Calentamiento
2. Detección de MW
(Conmutador DIP ON o Prueba de funcionamiento)
Temperatura de
trabajo
-20 °C a +60 °C
(-4°F to a 140°F)
-20 °C a +45 °C
(-4°F a +113°F)
.xám%59etneibma
dademuH
Protección Internacional
IP55
)seroiretni,seroiretxe(setsop,deraPejatnoM
0,8 a 1,2 m (2’7” a 4’)
ejatnomedarutlA
).zo4,91(g055
).zo6,71(g005
oseP
Accesorios
Conectores para ALIMENTACIÓN y ALARMA,
Conector para PROBLEMA, Cintas de velcro
Tornillo (4 x 20 mm) x 2, Máscaras autoadhesivas x 3
•Las especificaciones y el diseño pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.
•Estas unidades han sido diseñadas para detectar intrusos y activar un panel de control de
alarma. Al ser sólo una parte de un sistema completo, no podemos aceptar la responsabilidad
de ningún daño o consecuencia resultante de una intrusión.
IT ES
FR DE
60 sec. ou moins (Clignote LED) 60 Sekunden oder weniger. (LED blinkt)
60 sec. o meno. (LED lampeggia)
60 sec. o menos. (LED parpadea)