manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Oras
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Oras Vienda Product manual

Oras Vienda Product manual

Other manuals for Vienda

3

This manual suits for next models

5

Other Oras Plumbing Product manuals

Oras HANSA 5526 2203 Product manual

Oras

Oras HANSA 5526 2203 Product manual

Oras Electra 6661FTX Product manual

Oras

Oras Electra 6661FTX Product manual

Oras Nova 7460 Product manual

Oras

Oras Nova 7460 Product manual

Oras Nova Series Product manual

Oras

Oras Nova Series Product manual

Oras Electra 6174 Product manual

Oras

Oras Electra 6174 Product manual

Oras Optima 2720F Product manual

Oras

Oras Optima 2720F Product manual

Oras Optima 1714F Product manual

Oras

Oras Optima 1714F Product manual

Oras Optima 7160 Product manual

Oras

Oras Optima 7160 Product manual

Oras Vega 1811G Product manual

Oras

Oras Vega 1811G Product manual

Oras Electra 6660 Product manual

Oras

Oras Electra 6660 Product manual

Oras Electra 197065Z Product manual

Oras

Oras Electra 197065Z Product manual

Oras Electra 6575 User manual

Oras

Oras Electra 6575 User manual

Oras Safira 1410F Product manual

Oras

Oras Safira 1410F Product manual

Oras IL BAGNO ALESSI Dot 8610 Guide

Oras

Oras IL BAGNO ALESSI Dot 8610 Guide

Oras Electra 6104Z Product manual

Oras

Oras Electra 6104Z Product manual

Oras Electra 6180 Product manual

Oras

Oras Electra 6180 Product manual

Oras Signa Product manual

Oras

Oras Signa Product manual

Oras NOVA Product manual

Oras

Oras NOVA Product manual

Oras HANSA HANSABLUEBOX Product manual

Oras

Oras HANSA HANSABLUEBOX Product manual

Oras Polara 1488 User manual

Oras

Oras Polara 1488 User manual

Oras Safira 1340U Product manual

Oras

Oras Safira 1340U Product manual

Oras Medipro Series Product manual

Oras

Oras Medipro Series Product manual

Oras Medipro 5520F Product manual

Oras

Oras Medipro 5520F Product manual

Oras Electra 6104 Product manual

Oras

Oras Electra 6104 Product manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

945942/12/2003
Changing for hot water / Umstellung auf Warmwasseranschluß / Changement pour arrivée eau chaude / Omställning till varmt vatten /
Omstilling til varmt vand / Omstilling til varmt vann / Muuttaminen kuumalle vedelle / Valvole per lavastoviglie o lavatrici per
miscelatore per lavello / Paigaldamine külma vee asendisse / Krano nustatymas karštam vandeniui / Modificarea in vederea legarii la
apa calda / Þdens pievada maiña / Zmiana na ciep³± wodê /Ïåðåíàñòðîéêà íà ïîäà÷ó ãîðÿ÷åé âîäû / Přestavení na horkou vodu
Changing the spout’s seals / Austausch der Auslaufdichtungen / Remplacement des joints de bec / Lippendichtingen vervangen / Bytting av
svingtutens pakninger / Utbyte av manschettpackningar / Udskiftning af svingtudens pakninger / Huulitiivisteiden vaihto / Snapelio tarpiniù
pakeitimas / Iztekas un blïvslºgu maiña / Wymiana uszczelek wylewki / Inlocuirea pipei rotative sau a garniturilor acesteia / Çàìåíà ïðîêëàäîê
ñëèâíîé òðóáû èëè çàìåíà ñëèâíîé òðóáû / Výměna těsnění / Huulitihendite vahetamine
To change the cartridge / Ein- und Ausbau der Kartusche / Montage et démontage de la cartouche / Vervangen van het keramische
binnenwerk / Byte av kassett / Udskiftning af reguleringskassette (unit) / Säätöosan vaihto / Montaje del cartucho / Montaggio della
cartuccia / Montaggio e smontaggio della cartuccia / Seadeosa vahetus / Valdanèiosios kasetés pakeitimas /Regulº¹anas mehànisma
kasetes maiña / Wymiana modułu sterującego / Inlocuirea cartusului /Çàìåíà ðåãóëèðîâî÷íîãî áëîêà / Výména kartuše
®
www.oras.com
158 735
Oras Ventura/Oras Vienda/
Oras Vega/Oras Safira Natura/
Oras Safira Classica/Oras Polara/
Oras Safira
Oras Vienda/Oras Vega/Oras Safira Natura/Oras Safira Classica/Oras Polara/Oras Safira
Oras Vienda
Oras Safira Classica/
Oras Safira Natura
Oras Vega/
Oras Safira
Oras Safira
Oras Vienda
Oras Ventura
Oras Safira Natura/
Oras Safira Classica
Installation and
Maintenance
Guide
158 735
e j e c t o r
158 890
159499
France
ORAS S.A.
5 Avenue du Valparc
F-68440 HABSHEIM
Tel.+33 (0)3 89/65.92.20
Fax +33 (0)3 89/65.92.29
[email protected]
Czech Republic
ORAS s.r.o.
Mikulovická 4
CZ-190 17 PRAHA 9 - VINOŘ
Tel. +420 2-8685 4892
Fax +420 2-8685 4893
Tel.Mobil +42 060 2214 151
[email protected]
Denmark
ORAS ARMATUR A/S
Bøgeskovvej 41
Postboks 125
DK-7000 FREDERICIA
Tel. +45 75 95 74 33
Fax +45 75 95 80 27
[email protected]
Italy
via S. Spaventa, 8
I-65126 PESCARA
Tel. +39 (0) 085.61.356
Fax +39 (0) 085.66.572
[email protected]
Latvia
a/k 161
LV-3000 JELGAVA
Tel. +371 9218 090
Fax +371 3083 225
[email protected]
Lithuania
a/d 1925
LT-2012 VILNIUS 12
Tel. +370 (6) 85 21 811
Fax +370 (5) 2701 365
[email protected]
a/d 2615
LT-3040 KAUNAS
Tel. +370 (6) 955 2990
Fax +370 (37) 377 520
[email protected]
Sweden
ORAS AB
Elektrodgatan 3
S-721 37 VÄSTERÅS
Tel. +46 (0)21 81 61 31
Fax +46 (0)21 81 61 30
[email protected]
Benelux-countries
N.V. ORAS S.A.
Generaal de Wittelaan 9/2
B-2800 MECHELEN
BELGIUM
Tel. +32 (0)15.20.25.60
Fax +32 (0)15.20.23.15
[email protected]
Norway
ORAS ARMATUR AS
Leksvik Fabrikker
N-7120 LEKSVIK
Tel. +47 74 85 41 10
Fax +47 74 85 79 10
[email protected]
Oslo Sales Office:
Haslevangen 45 C
N-0580 OSLO 5
Tel. +47 22 642 285
Fax +47 22 648 191
Ukraine
P.O. Box 908
UA-03049 KYIV
Tel. + 380 44 469 5817
[email protected]
Russia
Tverskaja, 22/a
RU-125009 MOSCOW
Tel. +7 095 767 28 39
Fax +7 095 956 47 29
[email protected]
Saint Petersburg:
Tel: + 7812 913 71 44
[email protected]
Samara:
Tel. +7 8462 722 895
[email protected]
Oras Ltd
Isometsäntie 2
P.O. Box 40
FIN-26101 Rauma
Finland
Tel. +358 (0)2 83 161
Fax+358 (0)2 831
6300
www.oras.com
[email protected]
Spain
Delegación España
Flos i Calcat, 17-1°, loc.17
E-08320 EL MASNOU-
BARCELONA
Tel.+34 (9) 3540 3921
Fax+34 (9) 3555 4042
[email protected]
C E R T I F I C A T E D
F I R M
I S O 9 0 0 1
S 0 0 7 ( E N 4 5 0 1 2 )
I S O 1 4 0 0 1
S 0 0 1 ( E N 4 5 0 1 2 )
Poland
ORAS Olesno Sp. z o. o.
ul. Leśna 2
PL 46-300 OLESNO
Tel:+48 34 350 9200/201
Fax:+48 34 359 7612
[email protected]
ORAS Olesno Sp. z o. o.
Biuro Handlowe
ul. Raniuszka 13
PL 02-838 WARSZAWA
Tel:+48 22 641 7645
+48 22 641 7120
Fax:+48 22 643 8650
Estonia
Peterburi tee 63 B
EE-11415 TALLINN
Tel. +372 (0) 6 210 400
Fax +372 (0) 6 210 409
[email protected]
Germany
ORAS GmbH & Co. KG
Armaturen
Grünlandweg 10
D-58640 ISERLOHN
Postfach 2103
D-58634 ISERLOHN
Tel. +49 (0)2371 94 800
Fax +49 (0)2371 94 80 23
[email protected]
ORAS GmbH & Co. KG
Armaturen
Büro Halle
Köthener Straße 34
D-06118 HALLE
Tel. +49 (0) 345/5244352
Fax +49 (0) 345/5244354
[email protected]
O N
O F F
S W 1 7 m m
C O L D H O T
6 k - 3 m m
o f f
1
2
34
m a x 3 0
ø 3 3 - 3 5
m a x 3 0
ø 3 3 - 3 5
Oras Vega/Oras Vienda/Oras Safira
1 5 0 ± 3
G 3 / 4
160
M 2 6 x 1 5
G 1 / 2
4 0
Cleaning external faucet surfaces / Pflege / Pulire / Reinigen van de kraan / Utvendig rengjøring av Oras batterier /
Utvändig rengöring av blandare / Udvendig rengøring / Entretien / Hanan puhdistus / Segisti puhastus / Mai¹ytuvo valymas /
Jaucºjkràna tïrï¹ana / Czyszczenie powierzchni zewnętrznych / Curatirea suprafetelor / Î÷èñòêà ñìåñèòåëåé/
Čištěni povrchu těla baterie
P H 6 - 9
n e u t a l
Installation / Montage / Montering / Installatie / Asennus / Montage / Montaggio / Montaje /
Fijación / Paigaldus / Mai¹ytuvo / Monta®as / Montà¾a / Instalarea / Instalace / Monta¯ / Ìîíòàæ /
Montáž
Limiting the flow rate / Bergenzung der Durchflußmenge /Limitation du débit / Begrenzing van de doorstroomhoeveelheidg / Begrensning
av vannmengden / Flödesbegränsning / Begrænsning af vandmængden / Virtaaman rajoitus / Limitazione della portata / Vooluhulga
piiramine / Vandens srovìs reguliavimas / Þdens plþsmas ierobe¾o¹ana / Ograniczenie wielkości strumienia / Limitarea debitului /
Ðåãóëèðîâàíèå ïîòîêà/ Omezeni průtoku
Limiting temperature / Temperaturbegrenzung / Limitation de la température / Begrenzing temperatuur / Forindstilling af vandets max.
temperatur / Begrensning av vannets temperatur / Begränsning av vattnets max. temperatur / Lämpötilan rajoitus / Limitazione della
temperatura / Temperatuuri piiramine seadeosast / Karstà þdens temperatþras ierobe¾o¹ana /TemperatÞros apribojimas / Ograniczenie
temperatury /Îãðàíè÷åíèå òåìïåðàòóðû â ðåãóëèðóþùåì áëîêå/ Omezeni teplé vody / Limitarea temperaturii
Oras Vega,
Oras Safira Natura
ø 3 3 - 3 5
m a x 3 0
1 5 8 8 9 3
( m a x 6 0 )
Oras Ventura/Oras Vienda/Oras Vega/Oras Safira Natura/Oras Safira Classica/Oras Polara/Oras Ventura/Oras Safira
Oras Safira Natura/Oras Safira Classica/Oras Polara
c o l d / h o t
k a l t / w a r m
f r o i d / c h a u d
k a l l t / v a r m t
k y l m ä / k u u m a
r e c e / c a l d
õîë./ãîð.
m a x 3 0
ø 3 3 - 3 5
Oras Vienda/Oras Safira Natura/Oras Safira Classica/Oras Polara
Oras Ventura/Oras Vienda/
Oras Vega/Oras Safira Natura/
Oras Safira Classica/Oras Polara/
Oras Safira
m a x 3 0
ø 3 3 - 3 5
Oras Vega/Oras Vienda/
Oras Safira
G 3 / 4
u = 1 5 0 ± 1 5
1 5 0 ± 3
y = 1 5 0 ± 1 5
x = 1 5 0 ± 2 0
Oras Vega
m a x 3 0
ø 3 3 - 3 5
c o l d / h o t
k a l t / w a r m
f r o i d / c h a u d
k a l l t / v a r m t
k y l m ä / k u u m a
r e c e / c a l d
õîë./ãîð.
Risk of freezing
It is essential to ensure that the water in the faucet does not freeze.
Operating conditions
The faucet and shower set are not suitable for use in high temperatures e.g. in a sauna (max.
+65°C).
Frostschutz
Es muß unbedingt sichergestellt sein, daß das in der Armatur oder Steuereinheit verbleibende
Wasser nicht gefrieren kann.
Risque de gel
En cas de risque de gel, vidanger l’installation, ouvrir les robinetteries et démonter les filtres.
Conditions d’installations
Les robinets et les douchettes ne doivent jamais être installés dans un endroit ou la température
est supérieure à +65° C (sauna,...).
Frysrisk
Föreligger frysrisk så måste blandaren tömmas på vatten.
Observera ! Blandare och duschanordning är inte anpassade för att monteras i utrymmen där
temperaturen är högre än +65 °C.
Vrijwaring van vorst
Let er op dat het water in de kraan niet kan bevriezen.
Gebruiksvoorwaarden
De kraan noch de mogelijk bijbehorende doucheset zijn geschikt voor het gebruik bij hoge
temperaturen, zoals in een sauna, ...(max. + 65°)
U¾¹alimo pavojus
Negalima,kad u¾¹altù mai¹ytuve esantis vanduo
Ekspluatacijos s±lygos
Mai¹ytuvai negali bűti kar¹tose patalpose (pirtyse ir saunose), maksimali patalpos
temperatűra +65*C
Frostfare
Det er viktig at kranen ikke utsettes for frost.
Høy omgivelsestemperatur
Kraner og dusjutstyr bør ikke installeres i f.eks. varme badstulokaler (max +65°C)
Anticongelamento:
Bisogna accertarsi che non rimanga acqua nel rubinetto.
Funzionamento:
l'apparecchio e la doccetta non sono affidabili con temperature eccessivamente ale, in sauna
ed oltre i 65 °C.
Risiko for frostskader
Hvis blanderen udsættes for minusgrader, skal reguleringskassetten (unit) afmonteres, ellers risikerer
man, at blanderen frostsprænges.
Blandingsbatterier og bruserudstyr bør ikke installeres i saunaer (max. +65 C).
Jäätymisvaara
On ehdottomasti huolehdittava, että hanan sisälle jäävä vesi ei pääse jäätymään.
Käyttöolosuhteet
Hanat ja suihkuvarusteet eivät sovellu asennettaviksi kuumiin löylytiloihin (max. +65°C).
Risc la îngheţ
Este esenţială eliminarea posibilităţii îngheţării apei în corpul bateriei sanitare.
Condiţii de exploatare
Nu se recomandă exploatarea bateriilor sanitare și a accesoriilor acestora în regim de
temperatură ridicată (saună).
Îïàñíîñòü çàìåðçàíèÿ
Íåîáõîäèìî èñêëþ÷èòü âîçìîæíîñòü çàìåðçàíèÿ âîäû, îñòàâøåéñÿ âíóòðè ñìåñèòåëÿ.
Óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè
Ñìåñèòåëü è äóøåâîå îáîðóäîâàíèå çàïðåùàåòñÿ óñòàíàâëèâàòü â ïîìåùåíèÿõ áàíü è ñàóí ñ
âûñîêîé òåìïåðàòóðîé (ìàêñ. +65 0Ñ).
Óòèëèçàöèÿ:
Ïðîäóêöèÿ Îðàñ íå ñîäåðæèò ïðèçíàííûõ îïàñíûìè ïðèìåñåé.
Ïîñëå ýêñïëóàòàöèè ïðîäóêöèÿ Îðàñ óòèëèçèðóåòñÿ íàäëåæàùèì îáðàçîì.
Ryzyko zamarzniêcia - Nie mo¿na dopu¶ciæ do zamarzniêcia pozostawionej wody w baterii.
Warunki dzia³ania - Baterie i natryski nie mog± byæ u¿ywane w wysokich temperaturach np. w
saunie (max temp. +65 oC).
Nebezpeèi zamrznutí - v tìle baterie nesmí zùstat voda, která by mohla zamrznout. Baterie nesmi
být nainstalována v prostorách s vysokou teplotou
(+65 °C a vice)
Peligro de congelación
En caso de riesgo de heladas, abrir el paso del agua, purgar la instalación y limpiar los filtros.
Condiciones de instalación
Las griferías y duchas, no deben instalarse nunca en un lugar dónde la temperatura pueda ser
superior a +65°C ( sauna...etc.)
Sasal¹anas risks
Ja jaucºjkràns ir uzstàdïts telpàs, kur temperatþra var bþt zem 0°C un þdens var sasalt (piem.
neapkurinàtàs vasarnïcàs), uz aukstà laika periodu ir jànoslºdz þdens pievadi un jàiz¿em
regulº¹anas kasete (skat. kasetes mai¿a)
Ekspluatàcijas noteikumi
Jaucºjkrànus un to aksesuàrus nedrïkst lietot karstu tvaiku saturo¹às
telpàs – pirtïs (maksimàlà temperatþra 65°C)
õîëîäíàÿ
r e c e
k y l m ä
k a l l t
f r o i d
k a l t
c o l d
h o t
h e i s s
c h a u d
v a r m t
k u u m a
c a l d
ãî
ð
ÿ÷à
ÿ