Orbegozo CU 2500 User manual

AFILADOR DE CUCHILLOS –MANUAL DE INSTRUCCIONES
KNIFE SHARPENER –INSTRUCTION MANUAL
AIGUISEUR DE COUTEAUX –MANUEL D’INSTRUCTIONS
AFIADOR DE FACA –MANUAL DE INSTRUÇÕES
CU 2500
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future.
C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

CU 2500
2
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje
material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno
etc.) a su alcance.
2. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com.
Coloque el aparato sobre una superficie plana estable.
Antes de afilar un cuchillo o herramienta debe eliminar
cualquier resto de grasa o suciedad de las superficies.
El afilador se ha diseñado para afilar cuchillos de cocina
de tipo doméstico, navajas y para la mayoría de los
cuchillos sin sierra. No trate de afilar cuchillas de hachas,
o cualquier otra hoja que no encaje bien en las ranuras o
que dispongan de sierra.
ADVERTENCIA: Los cuchillos recién afilados están más
afilados de lo que espera por lo que para evitar
cualquier daño úselos y manéjelos con sumo cuidado.
Cuando corte procure no acercar los dedos al filo del
cuchillo y evite situar los dedos cerca de las ranuras de
afilado durante el proceso de afilado.
Después de afilar los cuchillos y para evitar cualquier
daño, guarde los cuchillos en un lugar seguro fuera del

CU 2500
3
alcance de los niños, incluso se recomienda poner
fundas o protecciones en las hojas de los cuchillos.
Nunca intente afilar más de una hoja a la vez.
En el proceso de afilado mantenga una ligera presión
hacia abajo.
INSTRUCCIONES DE USO
Presione el afilador y gire el anillo para que quede firmemente sujeto a la mesa.
PASO 1. Placas recubiertas de diamante (Preparación para el afilado):
- Deslice el cuchillo por las placas presionando ligeramente el filo muy suave ejerciendo poca presión.
Repita esta operación las veces que sea necesario.
IMPORTANTE: Utilice antes del afilado para alisar el filo del cuchillo si se encuentra mellado.
PASO 2. Placas de carburo de tungsteno (Afilado grueso):
- Deslice el cuchillo por las placas metálicas hacia atrás, presionando ligeramente el filo muy suave
ejerciendo poca presión. Repita esta operación las veces que sea necesario hasta que la hoja recupere el
filo.
PASO 3. Barras de cerámica (Afilado fino):
- Deslice el cuchillo sin hacer presión para eliminar las rebabas del paso 1. Repita la operación hasta asentar
el filo.
- Para mantener el filo puede realizarse esta etapa sin ejecutar el paso 1. Recomendable una vez por
semana.
Lavar el cuchillo después del afilado.

CU 2500
4
ENGLISH
SAFETY WARNINGS
1.WARNING: In order to ensure your children‘s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
2. In case that you need a copy of the instruction manual,
you can find it in www.orbegozo.com.
Place the appliance on a stable flat surface.
Before sharpening a knife or tool, remove any grease or
dirt from the surfaces.
The sharpener is designed to sharpen household-type
kitchen knives, pocket knives, and most non-saw knives.
Do not try to sharpen ax blades, or any other blade that
does not fit well in the grooves or has a saw.
WARNING: Newly sharpened knives are sharper than
you expect so to avoid any damage, use and handle
them with great care. When cutting, be careful not to
bring your fingers near the edge of the knife and avoid
placing your fingers near the sharpening grooves during
the sharpening process.
After sharpening the knives and to avoid any damage,
store the knives in a safe place out of the reach of
children, it is even recommended to put sheaths or
protections on the knife blades.

CU 2500
5
Never try to sharpen more than one blade at a time.
In the sharpening process, keep a slight downward
pressure.
INSTRUCTIONS FOR USE
Press the sharpener and turn the ring so that it is firmly attached to the table.
• STEP 1. Diamond coated plates (Preparation for sharpening):
- Slide the knife across the plates, lightly pressing the very smooth edge with little pressure. Repeat this
operation as many times as necessary.
IMPORTANT: Use before sharpening to smooth knife edge if nicked.
• STEP 2. Tungsten Carbide Plates (Coarse Sharpening):
- Slide the knife through the metal plates towards the back, slightly pressing the very soft edge with little
pressure. Repeat this operation as many times as necessary until the blade regains its edge.
• STEP 3. Ceramic bars (Fine sharpening):
- Slide the knife without pressing to remove the burrs from step 1. Repeat the operation until the cutting
edge is seated.
- To maintain the edge, this stage can be carried out without executing step 1. Recommended once a week.
Wash the knife after sharpening.

CU 2500
6
FRANÇAIS
ADVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1.ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des
enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique,
carton, polystyrène) a leur portée.
2.Si vous avez besoin d’une copie du manuel
d’instructions, vous pouvez le trouver sur
www.orbegozo.com
Placez l'appareil sur une surface plane et stable.
Avant d'affûter un couteau ou un outil, enlevez toute
trace de graisse ou de saleté des surfaces.
L'affûteur est conçu pour affûter les couteaux de
cuisine de type domestique, les couteaux de poche et
la plupart des couteaux sans scie. N'essayez pas
d'affûter des lames de hache ou toute autre lame qui
ne rentre pas bien dans les rainures ou qui a une scie.
AVERTISSEMENT : les couteaux nouvellement affûtés
sont plus tranchants que prévu, donc pour éviter tout
dommage, utilisez-les et manipulez-les avec le plus
grand soin. Lors de la coupe, veillez à ne pas approcher
vos doigts du bord du couteau et évitez de placer vos
doigts près des rainures d'affûtage pendant le
processus d'affûtage.

CU 2500
7
Après affûtage des couteaux et pour éviter tout
dommage, rangez les couteaux dans un endroit sûr
hors de portée des enfants, il est même recommandé
de mettre des gaines ou des protections sur les lames
des couteaux.
N'essayez jamais d'affûter plus d'une lame à la fois.
Pendant le processus d'affûtage, maintenez une légère
pression vers le bas.
MODE D'EMPLOI
Appuyez sur l'affûteur et tournez l'anneau pour qu'il soit fermement attaché à la table.
• ÉTAPE 1. Plaques diamantées (Préparation à l'affûtage) :
- Glissez le couteau à travers les plaques en appuyant légèrement sur le bord très lisse, en exerçant peu de
pression. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire.
IMPORTANT: Utiliser avant l'affûtage pour lisser le tranchant du couteau s'il est entaillé.
• ÉTAPE 2. Plaques en carbure de tungstène (affûtage grossier) :
- Faites glisser le couteau à travers les plaques métalliques, en appuyant légèrement sur le bord très doux
avec peu de pression. Répétez cette opération autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que la lame retrouve
son tranchant.
• ÉTAPE 3. Barres en céramique (Affûtage fin):
- Faites glisser le couteau sans appuyer pour éliminer les bavures de l'étape 1. Répétez l'opération jusqu'à
ce que le tranchant soit bien en place.
- Pour conserver l'avantage, cette étape peut être réalisée sans exécuter l'étape 1. Recommandée une fois
par semaine.
Lavez le couteau après affûtage.

CU 2500
8
PORTUGUÊS
AVISOS DE SEGURANÇA
1.PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe
partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
2. Caso precise de uma cópia do manual de instruções,
você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e
estável.
Antes de afiar uma faca ou ferramenta, remova
qualquer graxa ou sujeira das superfícies.
O apontador é projetado para afiar facas de cozinha
de uso doméstico, canivetes e a maioria das facas que
não são de serra. Não tente afiar lâminas de machado
ou qualquer outra lâmina que não se encaixe bem nas
ranhuras ou tenha uma serra.
AVISO: As facas recém-afiadas são mais afiadas do que
o esperado, portanto, para evitar qualquer dano, use e
manuseie-as com muito cuidado. Ao cortar, tome
cuidado para não aproximar os dedos da borda da
faca e evite colocá-los perto das ranhuras de afiação
durante o processo de afiação.
Depois de afiar as facas e para evitar danos, guarde as
facas em local seguro, fora do alcance das crianças,

CU 2500
9
sendo ainda recomendado colocar bainhas ou
protecções nas lâminas das facas.
Nunca tente afiar mais de uma lâmina de cada vez.
No processo de afiação, mantenha uma leve pressão
para baixo.
INSTRUÇÕES DE USO
Pressione o apontador e gire o anel para que fique firmemente preso à mesa.
• PASSO 1. Placas revestidas de diamante (preparação para afiar):
- Passe a faca pelas placas pressionando levemente na borda bem lisa, exercendo pouca pressão. Repita
esta operação quantas vezes forem necessárias.
IMPORTANTE: Use antes de afiar para alisar o fio da faca se estiver cortado.
• ETAPA 2. Placas de carboneto de tungstênio (afiação grosseira):
- Deslize a faca de volta pelas placas de metal, pressionando levemente o fio muito macio com pouca
pressão. Repita esta operação quantas vezes forem necessárias até que a lâmina recupere o fio.
• PASSO 3. Barras cerâmicas (afiação fina):
- Deslize a faca sem pressionar para remover as rebarbas da etapa 1. Repita a operação até que a lâmina de
corte esteja assentada.
- Para manter a borda, esta etapa pode ser realizada sem executar o passo 1. Recomendado uma vez por
semana.
Lave a faca após afiar.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Accessories manuals

Orbegozo
Orbegozo CAH 0850 User manual

Orbegozo
Orbegozo HUA 1200 User manual

Orbegozo
Orbegozo HUA 4000 User manual

Orbegozo
Orbegozo CU 7000 User manual

Orbegozo
Orbegozo ENM 2000 User manual

Orbegozo
Orbegozo HUA 3000 User manual

Orbegozo
Orbegozo MAH 1700 User manual

Orbegozo
Orbegozo EN 1400 User manual

Orbegozo
Orbegozo CU 3800 User manual

Orbegozo
Orbegozo PG 30 User manual