Orbegozo MAH 1700 User manual

MANTATÉRMICA– MANUALDEINSTRUCCIONES
OVERBLANKET- INSTRUCTIONMANUAL
COUVERTURE THERMIQUE -MANUEL D’INSTRUCTIONS
COBERTORTÉRMICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
MAH1700(170X100CM) MAH 2000 (170X200CM)
Sonifer, S.A.
AvenidadeSantiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparato yguárdelo parafuturasconsultas.Sólo
asípodráobtener losmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisapplianceandsaveitforreferenceinorderto obtain
thebest results andensuresafeuse.
Veuillez lireattentivementcemanuelavantd’utilisercetappareiletconservez-lepourtoute
consultationfuture.C’est laseulefaçond’obtenirlesmeilleursrésultats etunesécuritéoptimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizar esteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura. Só
assim, poderáobter osmelhoresresultados eamáximasegurança nautilização.

MAH 1700 MAH 2000
2
ESPAÑOL
INDICACIONES GENERALESDESEGURIDAD
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8añosy
superiorypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidasofaltade experienciay
conocimiento,si seleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodelaparatodeuna
maneraseguraycomprendenlospeligrosqueimplica.
Losniñosnodebenjugarconel aparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizarporelusuarionodeben
realizarlolosniñossinsupervisión.
2.Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsedeque
nojueganconesteaparato.
3.Mantengaelaparatoysu cable fueradel alcancede los
niñosmenoresde8años.
4.PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesusniñosnodeje
materialde embalaje(bolsasdeplástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Si el cable de alimentaciónestádañado,debeser
sustituidoporel fabricante,el serviciotécnicoo
cualquierotroprofesionalcualificadoafin deevitarun
peligro.
6.Nodesconectenuncatirandodel cable.
7.Nolopongaenfuncionamientosi el cable oel enchufe
estándañadososi observa queel aparatonofunciona
correctamente.
8.Nomanipuleel aparatoconlasmanosmojadas.
9.Nosumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.

MAH 1700 MAH 2000
3
11. El aparatodebeinstalarsedeacuerdoconla
reglamentaciónnacionalparainstalacioneseléctricas.
12. Esteaparatoessóloparausodoméstico.
13. Encasode necesitarunacopiadelmanualde
instrucciones,puede solicitarlaporcorreoelectrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existe riesgo
deposiblesheridas.
•Instruccionesimportantes.Conservarparauso
futuro.
•Si va ausarel aparatoduranteunfuncionamiento
continuooprolongado,el interruptordeencendidodebe
colocarseensu posición1 (calormínimo).
•Nosequededormidoduranteel funcionamientodel
aparato.
•Cuandonouseel aparato,almacénelodel siguiente
modo:desconéctelo,espere aqueseenfríeydóblelo.No
sitúeobjetosencimecuandoelaparatoestáalmacenado
ydoblado. Guárdeloenlugarseco.
•Cuandosealmacenael aparato, espereaqueseenfríe
antesdedoblarlo.
•Nodoblarelaparatocolocandoobjetosensu parte
superiordurantesu almacenaje.
•Examíneseelaparatofrecuentementeporsi hay signos
dedesgasteodaño. Sitalessignosexistenosi elaparato
hasidousadoindebidamente onofunciona,devolveral
distribuidorantesdevolver aconectarlo.
•Esteaparatonoestádestinadoparausomédicoen
hospitales.
•Nousarsi estáhúmedo.

MAH 1700 MAH 2000
4
•Esteaparatonodebeserusadoporpersonasinsensibles
al caloryotraspersonasmuyvulnerablesqueson
incapacesdereaccionaralsobrecalentamiento.
•Losniñosmenoresdetresañosnodebenusareste
aparatodebidoasu incapacidadparareaccionaral
sobrecalentamiento.
•El aparatonohadeusarseporpartedeniñosamenos
queloscontrolessehayanpreajustadoporun padreo
tutor,oamenosqueelniñohaya sidoadecuadamente
instruidosobrecómoutilizarloscontrolesdeforma
segura.
•El aparatosolodebeusarseconsuunidaddecontrol
suministradaconlareferenciaMAH1700oMAH2000.
•Noutiliceel productoparacalentaranimales.
•Esteproductoesunamantasuperior.
•Utilicelamantaconvigilanciadirecta,especialmentesi
lousanpersonasinválidas, disminuidas,insensiblesal
calor, enfermosoniños.
•Unaprolongaciónmásbienlargacongraduaciónalta
podríaconllevaraquemadurasenlapiel.
•Noutiliceel productoenestadohúmedooen
habitacionesconaltogradode humedad,comosonlos
cuartosdebaño.
•Nodobleelcableeléctriconi utilicesumantacuando
dichocableesté doblado,enrolladooplegado.
•Utilícelaencimadelaropa.
•Nocorte ni traspaselamantaconcalefacción. Nolehaga
orificiosconalfileresuotroobjetocontundente,nola
desmonte

MAH 1700 MAH 2000
5
FUNCIONAMIENTO
A. Pantalladigital
B. Botóndetemporizador
C. Botóndetemperatura
D. ON/OFF
1.Paraencenderlamanta térmica, conecteelmando alamanta yenchúfelaalared.
La pantallamostrará ydespuésde1segundo desapareceráyquedaráun puntoiluminado en la
pantalla, ya sepodráutilizarlamanta.
2.Pulseel botónDparaencenderlamanta. Al pulsarel botónBseleccionaráel tiempodeseado de
utilización(de1a9horas)yésteparpadearáen lapantalla5veces, despuésdeesto, el sistema
confirmarásuelecciónylamanta seapagaráautomáticamentedespués deque transcurrael tiempo
seleccionado.
3.Pulseel botónCparaseleccionarlatemperaturadeseadadesde1, 2,3,4,5, 6,7,8,9, H. Sipulsaelbotón
D, lamanta funcionarápordefectoconnivel depotencia4y3horas detemporizador.
4.Cuandolamanta seapague porel temporizador,vuelva apulsarel botónDylamanta podrávolvera
funcionarenlos niveles depotencia1, 2,3y4.
PUESTA ENMARCHA
Nota: asegúresedequelamanta noestá pellizcada.
Conecteel mando alamanta térmica.Asegúreseque sehaconectado bienyque el enchufe sehaencajado a
laconexióndelamanta. Paraencenderlamanta,enchúfelaalacorrienteypulseel botónON/OFF.
Utilicesoloaccesorios originales. No conecteotromando alamanta térmica.
Atención: porfavor, asegúresequelamanta lecubreholgadamente, esdecir, que circulaalgodeaireentrela
manta térmicaysucuerpo durantesuuso. Debeevitarselaacumulacióndecalor.
APAGADOAUTOMÁTICO
La manta térmicaseapagaráautomáticamentecuando hayantranscurrido las horas seleccionadas enel
temporizador. Esto ahorraenergíaygarantizaseguridad adicional ya quelamanta térmicanuncafuncionará
sin supervisión.
Despuésdesuuso, desenchufe lamanta delaredeléctrica.
LIMPIEZA YCUIDADO
•Desconectelamanta, desenchúfeladelacorrienteydesconecteelmandoantes delimpiarla.
•La manta térmicapuedeserlavabaamano o amáquinacondetergentesuavea40ºC
Importante
•No planchelamanta térmica.
•Noutilicelejía.
•No limpieenseco lamanta térmica.

MAH 1700 MAH 2000
6
•La manta térmicano puedesersecadaen secadora.
•Noutilicelimpiadores apresión.
•Porfavor, asegúresedeque el mando noentraen contactoconningúnlíquido, podríadañarse.
•Nuncautilicelamanta térmicamientras que estémojadaohúmeda. Lamanta térmicano puedeser
conectadamientrasseestásecando.
Deje quelamanta térmicaseseque al aire. No utilice alfileresderopa paracolgarla. Esto podríadañar
los cables.
ALMACENAJE E INSPECCIONESPERIÓDICAS
•No arruguelamanta térmica. Dóblelacuidadosamentecuando laguarde.
•Guardelamanta en unlugarseco, sino lava autilizar.
•Deje quelamanta seenfríe antes dedoblarla.
•Inspeccioneregularmentelamanta yelcableparadetectarposibles signos dedesgasteo daños.
•Noutiliceprotecciónquímicaparalas polillas.
•No coloque objetos pesados encimadelamanta cuandolaalmacene; estopodríadañarlos cables
internos.
•Porfavor, llevelamanta térmicaal servicio técnico siobserva signos dedesgasteo malfuncionamiento.
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
La manta no calienta
La manta noestá enchufadaala
electricidad Enchúfelaalacorrienteydeleal botónON/OFF
La manta noestá conectada
Conéctela
Defecto enlamanta
Duranteelperiodo degarantía, llévelaal
vendedoryésteleproporcionaráasistencia
pararepararlao cambiarla.
INFORMACIÓNTÉCNICA
Dimensiones: MAH 1700 -170X100cm// MAH2000170X200cm
Potencia:MAH 1700– 150W// MAH 2000– 180W.
Voltaje: 220-240V~, 50Hz
SIGNIFICADODE LOSSÍMBOLOSQUE APARECENENLA MANTATÉRMICA
Porfavor, lealas instrucciones.
Nousarlaalmohadilladoblada.
No insertaralfileresni agujas.
Nousarenbebés.

MAH 1700 MAH 2000
7
Eliminacióndelelectrodoméstico viejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatos Eléctricos yElectrónicos (RAEE),
los electrodomésticos viejosnopuedenserarrojados enloscontenedoresmunicipaleshabituales;
tienen que serrecogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyreciclado delos
componentesymaterialesquelos constituyen,yreducirelimpactoenlasaludhumanayelmedioambiente.
El símbolo delcubodebasuratachado semarcasobretodos los productospararecordaralconsumidorla
obligacióndesepararlos paralarecogidaselectiva.
El consumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseenrelaciónala
correcta eliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Estedispositivo cumpleconlosrequisitosdelaDirectiva deBajaTensión
2014/35/EU ylosrequisitosdeladirectiva deCompatibilidad Electromagnética2014/30/EU.

MAH 1700 MAH 2000
8
ENGLISH
GENERAL SAFETYINSTRUCTIONS
1.This appliancecanbeused bychildrenagedfrom8years
andaboveandpersonswithreducedphysical, sensoryor
mental capabilitiesorlackofexperienceandknowledge
if theyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerning useoftheapplianceinasafeway and
understandthehazardsinvolved. Childrenmust never
play withtheappliance. Cleaning anduser maintenance
mustneverbecarriedoutbychildrenwithout
supervision.
2.Childrenshould besupervisedtoensurethat theydonot
play withtheappliance.
3.Keeptheapplianceandthecablecordout ofthereachof
childrenlessthan8yearsold.
4.WARNING: Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging(plastic bags,boxes,
polystyreneetc.)out oftheirreach.
5.If thesupplycordis damageditmust berepairedbythe
AuthorizedServiceAgent, inordertoavoidhazards.
6.Neverpull on thecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamagedcordorplug,orifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwet hands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
10. Makesure theappliancehasbeenunpluggedbefore
cleaning.
11. This appliancemustbeinstalledfollowing thenational
regulationsforelectricalinstallations.
12. This applianceis forhouseholduseonly.

MAH 1700 MAH 2000
9
13. In casethat youneedacopyoftheinstructionmanual,
youcanaskforit writinganemailto sonifer@sonifer.es.
14. WARNING: Incaseofmisuse,thereisariskofpossible
injury.
•Importantinstructions.Retain for future.
•If youare goingtousetheapplianceduring continuousor
prolongedoperation,theignitionswitchmustbeset in
position1(minimum heat).
•Do notfall asleepwhiletheapplianceisworking.
•Whenyoudon't usetheappliance,storeit asfollows:
unplug it,wait ittocooldownandfoldit. Do notplace
objetsonwhentheapplianceisstoredandfolded.Store
it in dry place.
•Whentheapplianceis stored,waittocool itdownbefore
tofoldit.
•Do notfoldtheapplianceplacing objectsonitduring its
storage.
•Checktheappliancefrequentlyforsignsofwearor
damage.If such signsexistorif theappliancehasbeen
improperlyusedordoesnot work,returnittothedealer
before reconnecting it.
•This productisnotdesignedformedicaluseinhospitals.
•Do notuseif wet.
•This applianceshouldn't beusedbyinsensitivetoheat
personsorothervery vulnerablepersonswhoareunable
toreact tooverheating.
•Childrenunder threeyearsofageshouldnot usethis
appliancebecauseoftheirinabilitytoreact to
overheating.

MAH 1700 MAH 2000
10
•Theapplianceshouldnotbeusedbychildrenunlessthe
controlshavebeenpreset byaparentorguardian, or
unless thechild hasbeenadequatelyinstructedonhow
tousethecontrolssafely.
•Theapplianceshouldonlybeusedwithitssupplied
controlunit withreferenceMAH1700/MAH2000.
•Do notusetheproducttoheatanimals.
•This productisanoverblanket.
•Thepadshouldbeusedunderdirect supervision,
especiallywhenusedbypeoplewhoare disabled,
insensitivetoheatorsickorwhenusedbychildren.
•If thedeviceisused foraprolongedperiodonthehighest
setting, burning oftheskinmay result.
•Do notusetheproductifitis wetorin rooms withahigh
levelofhumidity,such asbathrooms etc.
•Do notfoldorbendtheelectric cordanddonotuseyour
blanketwhenit is foldedup, rolleduporbent onitself.
•Wearitoveragarment.
•Do notcutorpiercetheheatingblanket.Do notmake
holesusingpins ordullinstruments.Do notdisassemble
it
OPERATION
A. Digital display
B. Timer
C. Temperaturelevel
D. ON/OFF
1. To operatethe overblanket, connectthecontrollerinto theblanketandplugit
onthesocket.Thedigitaldisplay will show and after1seconditwill
disappearand adotkeeplighted onthedisplay, then youcanusetheblanket.
2. Press thebutton“D” toswitchonthe blanket. When youpress thebutton“B” youwill selectthe
desired time ofworking (from1to9hours)anditwill flashondisplay fivetimes, afterthat, thesystem
will confirmyourselectionand the blanketwill automaticallyswitch off afterthe selected timing.
3. Press button“C” to selectyourdesired temperaturefromlevel 1,2,3, 4, 5,6, 7,8,9, H. If youpress
button“D”, the blanketwill work bydefaultsetting,4powerlevel and3hours timer.

MAH 1700 MAH 2000
11
4. Whentheblanketswitchoff bytimer, press againbuttonDand theblanketwill beabletowork at
powerlevels 1, 2,3and 4.
START-UPOPERATION
Note:ensurethat the blanketis notpinched.
Connecttheconnectorto the plug ofthe blanket. Ensurethat the connectionisdone properlyand the plug
fits tightly. Inorderto switch theblanketon, insertthe plug into the poweroutletandpress buttonD.
Useonlyoriginal parts. Do notattach anyothercontrol unitto theblanket.
Attention: please, ensurethat the blanketcovertheobjects loosely,i.e. thatsomeaircirculates betweenthe
blanketand yourskinduring use. Accumulationofheat mustbeprevented.
AUTOMATICSHUT-OFF
Theblanketshuts offautomaticallyaftertheselected timing.Thissaves energyand grants additionalsafety
in that theblanketneverin operationwithoutsupervision.
Afteruseplease, disconnectthepowerplug fromthe poweroutlet.
CLEANINGANDCARE
•Disconnecttheblanket, unplug fromthesocketand unplug the controllerfromtheblanket.
•Theblanketmay bewashed byhand orin the washingmachinewithmild detergentat 40ºC.
Important
•Do notirontheblanket.
•Pleasedo notuseanychlorine-based cleaningagents.
•Do nothavethe blanketdry-cleaned.
•Theblanketcannotbedried inadryer.
•Do notusepressurecleaners.
•Please,ensuethat the controllerdoesnotcomeinto contactwithanyliquids. The liquid could cause
damages.
•Neverusethe blanketwhileitiswetordamp. Theblanketcannotbeswitched onwhileitisdrying.
•Letthe blanketair-dry. Do notuselaundrypins tohang it. Itcould damagethe wires.
STORAGE ANDPERIODICINSPECTION
•Do notwrinklethedevice. Fold theproductcarefullyforstorage.
•Storethe device at adrylocationif itis notinuse.
•Letthe devicecool offpriorto foldingorrollingit.
•Regularlyinspectthe device and powercord forpossiblesigns ofwearordamage.
•Do notusechemicalmothprotection.
•Do notplace anyheavy objectsontopofthedevicewhilestoringit; thesecould damageelectricwires.
•Please, returnthedevice to yourpointofsalein caseofanywearormalfunction.

MAH 1700 MAH 2000
12
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Thedevicedoes not
heat up.
Device notconnected tothe
powernetwork.
Insertpowerplug into the
poweroutletand
switchdeviceon.
Device notswitchedon
Switch on.
Device defect
Duringtheguarantee period, returnthedevice
to yoursellerwhowill assistyouinreceivinga
replacement.
TECHNICALINFORMATION
Dimension:MAH 1700– 170X100CM // MAH 2000– 170X200CM
Power: MAH 1700 – 150W// MAH 2000 – 180W.
Voltage: 220-240V~, 50Hz.
MEANINGOFSYMBOLS APPEARINGONHEATINGPAD
Please, read deinstructions.
Do notuseiffolded iscreased.
Do notinsertpins orneedles.
Do notuseonbabies.
Disposalof old electricalappliances.
TheEuropean directive2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),requires
that old household electricalappliancesmustnotbedisposedofin thenormalunsortedmunicipal
wastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin ordertooptimizetherecoveryand
recyclingofthematerials theycontain,andreducetheimpactonhumanhealthandthe
environment.
Thecrossed out“wheeled bin” symbol onthe productreminds youofyourobligation, that whenyoudispose
ofthe appliance,itmustbeseparatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthority orretailerforinformationconcerning thecorrectdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY: Thisdevice complieswiththe requirementsof the Low VoltageDirective
2014/35/EU and therequirementsof the EMCdirective2014/30/EU.

MAH 1700 MAH 2000
13
FRANÇAIS
CONSEILS GENERAUX DESECURITE
1.Cet appareilpeutêtre utilisépardesenfants8ans ou
plusetdespersonnesprésentant unhandicapphysique,
sensoriel, mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissancesetdel'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructions surl'usagedecet appareil
entoutesécurité etdecompréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l'appareil.Lenettoyageetlamaintenancenedoivent
pastrèseffectuéspardesenfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoiventêtre surveillésafindes'assurerqu'ils
nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareiletlecâbleàlaportéedesenfantsde
moins de8ans.
4.ATTENTION: Parmesure de sécuritévis-à-vis desenfants,
nelaissezpaslesemballages(sacenplastique, carton,
polystyrène)aleurportée.
5.Si lecordond’alimentation estendommagé,adressez-
vous àunservicetechniqueagrééafind’éviterundanger.
6.Nedébranchez jamais entirantducordon.
7.Nejamaislefairefonctionnersi lecordonoulafichesont
ao mesousi vous remarquez quel´appareil nefonctionne
pascorrectement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, lesmains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareilprèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avantdenettoyerl´appareil, vérifiezs´ilestbien
débranché.
11. L´appareildoit être installésuivantlesnormesnationaux
pourlesinstallationsélectriques.

MAH 1700 MAH 2000
14
12. Cet appareilest seulementaptepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivous avezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions, vous pouvezledemanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasdemauvaiseutilisationde
l'appareil,il yaun risquede blessure.
•Instructionsimportantes. Conserver pour une
utilisation future.
•Si vous utilisez l'appareilpendant unfonctionnement
continuouprolongé,lecontacteurd'allumagedoitêtre
régléenposition1(chaleurminimale).
•L'utilisateurnedoitpass'endormirpendantl'emploi.
•Lorsquevous n'utilisezpasl'appareil,rangez-lecomme
suit: débranchez-le, attendez-le pourlerefroidiretle
plier. Neplacezpasd'objetslorsquel'appareilest
mémoriséetplié.Rangez-le dans un endroit sec.
•Lorsquel'appareilestentreposé, attendez pourle
refroidiravant deleplier.
•Nepasplierl'appareilenplaçantdesobjetspendant son
stockage.
•Vérifiezfréquemmentl'appareilpourdétecterlessignes
d'usureoud'endommagement. Sidetelssignesexistent
ousi l'appareil aétémalutiliséounefonctionnepas,
renvoyez-leaurevendeuravantdelereconnecter.
•Ceproduit n'apasétéconçupourunusagemédicalen
hôspital.
•Nepasutiliser si humide.

MAH 1700 MAH 2000
15
•Cet appareil nedoitpasêtreutilisépardespersonnes
insensiblesàlachaleurou d'autrespersonnestrès
vulnérablesqui nepeuventpasréagiràlasurchauffe.
•Lesenfantsdemoinsdetrois ans nedevraientpasutiliser
cet appareilenraisondeleurincapacitéàréagiràune
surchauffe.
•L'appareil nedoitpasêtreutiliséparlesenfants,àmoins
quelestémoins n'aitétéprédéfinisparunparentouun
tuteur,ouàmoins quel'enfantn'aitétécorrectement
informésurl'utilisationdescommandesentoute
sécurité.
•L'appareil nedoitêtreutiliséqu'avecl'unité de
commandefournieavecréférenceMAH1700oMAH
2000.
•N'utilisezpasle produitpourchaufferlesanimaux.
•Ceproduitestunecouverturesupérieure
•Nepasutiliser pourunepersonneaffaiblie,un nourrisson
ouunepersonneinsensibleàlachaleur.
•Uneapplicationtropprolongéeparunréglageélevé
risquéd´entraînerdesbrûlurescutanées.
•Nepasutiliser le produithumideoudansdespiècestrès
humides,commelessallesdebains.
•Nepliezpaslecordonélectriqueetn’utilisezpasvotre
vestelorsqu’elleestplissée,rouléeoupliée.
•Portez-laau-dessus d’un vêtement.
•Necoupezpasounetranspercezpaslavestechauffante.
Nefaitespasde trous àl’aide d’épinglesoud’un objet
contondant, neladémontez pas.

MAH 1700 MAH 2000
16
OPÉRATION
A. Affichage numérique
B. Temporisateur
C. Niveaudetempérature
D. MARCHE /ARRÊT
1.Pourfairefonctionnerlecouvertureélectrique,branchezlecontrôleurdansla
couvertureetbranchez-lesurlaprise.L'affichagenumérique affichera et,après1
seconde,ildisparaîtraetun pointseraallumésurl'écran,vouspouvezutiliserla
couverture.
2.Appuyezsurlatouche"D"pourallumerlacouverture.Lorsque vousappuyezsurlebouton"B", vous
sélectionnezletempsdetravailsouhaité(de1à9heures)etilclignoteracinqfoissurl'écran,aprèsquoile
système confirmeravotresélectionetlacouvertures'arrêteraautomatiquementaprèslaCalendrier
sélectionné.
3.Appuyezsurlatouche "C"poursélectionnerlatempératuresouhaitéeàpartirduniveau1,2,3,4,5,6,7,
8, 9,H.Sivousappuyezsurlatouche"D",lacouverturefonctionnerapardéfaut, 4niveaux depuissanceet3
heures deminuterie.
4. Lorsquelacouvertures'éteintparminuterie, appuyez ànouveausurlatouche Detlacouverturepeut
fonctionnerauxniveauxdepuissance1, 2,3et4.
FONCTIONNEMENTDE DÉMARRAGE
Remarque: assurez-vousque lacouverturen'estpas pincée.
Connectez leconnecteuràlafichedelacouverture. Assurez-vousquelaconnexionsefaitcorrectementet
que lafiche s'adapteparfaitement. Pourallumerlacouverture,insérez lafiche dans laprisedecourantet
appuyez surlatoucheD.
Utilisez uniquementdes pièces d'origine. N'attachezaucuneautreunitédecontrôleàlacouverture.
Attention: assurez-vous que lacouverturecouvreles objets defaçonlâche,c'est-à-direque del'aircircule
entrelacouvertureetvotrepeaupendantl'utilisation. L'accumulationdechaleurdoitêtreévitée.
ARRÊTAUTOMATIQUE
La couvertures'arrêteautomatiquementaprès lasynchronisationsélectionnée. Celaéconomisedel'énergie
etgarantitune sécuritésupplémentaireencesensque lacouverturen'estjamais enservice sans supervision.
Après l'utilisation,débranchezlafiche d'alimentationdelasortied'alimentation.
NETTOYAGE ETSOIN
• Débranchez lacouverture, débranchez-laetdébranchez lecontrôleurdelacouverture.
• La couverturepeutêtrelavée àlamainoudans lamachineàlaveravec undétergentdoux à40ºC.
Important
• Ne pas repasserlacouverture.
• N'utilisezpas deproduits denettoyage àbasedechlore.
• Ne pas avoirlacouverturenettoyéeàsec.

MAH 1700 MAH 2000
17
• La couverturene peutpas êtreséchée dans unesécheuse.
• N'utilisezpas denettoyeurs àpression.
• Il s'ensuitquelecontrôleurne vientpas encontactavec des liquides. Leliquidepourraitcauserdes
dommages.
• N'utilisezjamais lacouverturequandelleesthumideouhumide. La couverturene peutpas êtreallumée
pendantleséchage.
• Laissez lacouverturesécheràl'air.Nepas utiliserdegoupilles delingepourl'accrocher. Celapourrait
endommagerlesfils.
ENTREPOSAGE ETINSPECTIONPÉRIODIQUE
• Ne rides pas lepériphérique. Pliez leproduitsoigneusementpourlestockage.
• Rangez l'appareil àl'endroitsecs'iln'estpas utilisé.
• Laissez l'appareil refroidiravantdeleplieroudelerouler.
• Inspectez régulièrementl'appareil etlecordond'alimentationpourdétecterd'éventuels signes d'usureou
d'endommagement.
• Ne pasutiliserlaprotectionchimiquecontrelesmites.
• Ne placez aucunobjetlourd surlepériphérique pendantlestockage; Celapourraitendommagerles fils
électriques.
• Veuillez renvoyerl'appareil survotrepointdeventeencas d'usureoudedysfonctionnement.
RÉSOLUTION DESPROBLÈMES
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
L'appareil ne chauffe
pas.
Dispositif nonconnectéau
réseauélectrique.
Insérez lafiched'alimentationdans la
prisede
courantetallumez lepériphérique.
L'appareil n'estpas activé
Allumer.
Défautdel'appareil
Pendantlapériodedegarantie, renvoyer
l'appareil àvotrevendeurqui vous aideraà
recevoirunremplacement.
INFORMATIONSTECHNIQUES
Dimension:MAH 1700-170X100CM// MAH 2000-170X200CM
Puissance: MAH 1700 -150W// MAH 2000-180W.
Tension:220-240V~, 50Hz.
SIGNIFICATION DESSYMBOLESAPPARAISSANT SUR LA TACHE DE CHAUFFAGE
Veuillez lirelesinstructions.
Ne pas utilisersipliéestplissé.
N'insérez pas les brochesoulesaiguilles.
Ne pas utilisersurles bébés.

MAH 1700 MAH 2000
18
Enlevementdesappareilsménagers usagés.
La directiveeuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE), exige quelesappareils ménagersusages nesoientpasjetésdanslefluxnormaldesdéchets
municipaux. Lesappareils usagésdoiventêtrecollectésséparémentafind’optimiserletauxde
récupérationetlerecyclage desmatériauxquilescomposent,etréduirel’impactsurlasanté
humaineetl’environnement.
Lesymboledelapoubellebarréeestapposée surtouslesproduitspourrappelerlesobligationsdecollete
séparée.
Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantladémarcheà
suivrepourl’enlèvementdeleurvieil appareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ: Cetappareilestconforme aux exigencesdelaDirectiveBasseTension
2014/35/EU etauxexigencesdeladirectiveEMC2014/30/EU.

MAH 1700 MAH 2000
19
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕESGERAIS DESEGURANÇA
1.Esteaparelhopodeserusadoporcriançasmaioresde8
anoseporpessoascomcapacidadesfísicas, sensoriais ou
mentais reduzidasoucomfaltadeexperiênciae
conhecimento, sempre quelhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõesparaautilização doaparelhode
formaseguraedemodoaquecompreendamosperigos
inerentes.Nãodeixequecriançasbrinquemcomo
aparelho.Nãopermitaalimpezaemanutenção do
aparel-hopeloutilizadoracriançassemvigilância.
2.Ascriançasdeverão sersupervisionadas, parase
assegurardequenão brincamcomaunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenoresde8anos.
4.PRECAUCÃO: Paraasegurancadosseus filhos,nao deixe
partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite,etc.)ao alcancedosmesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorraaum
serviçotécnicoautorizadocomofim deevitarriscos.
6.Nuncadesligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionamentseocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilize oaparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulheoaparelhoemaguanememnengum
outroliquido.
10. Antesdeefectuarasualimpezacomprobéqueo
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladodeacordocoma
regulamentação nacionalparainstalaçõeseléctricas.

MAH 1700 MAH 2000
20
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13. Nocasoemquevocêprecisadeumacópiadomanual de
instruções, vocêpodeperguntarparaele poraescritaum
e-mailpara sonifer@sonifer.es
14. ATENÇÃO:Emcasodeutilização incorretadoaparelho,
háum riscodepossíveislesões.
•Instruçõesimportantes. Guardar parauso
futuro.
•Instruçõesimportantes. Preserveparausofuturo.
•Sevocêusaroaparelhodurante umaoperação contínua
ouprolongada, ointerruptordeigniçãodeveserajustado
naposição1(calormínimo).
•Nautilização outilizadornão podeadormecer.
•Quandovocênão usaoaparelho,guarde-odaseguinte
maneira:desconecte-o, aguarde-oparaarrefeceredobre-
o. Não coloqueobjetosquandooaparelhoestiver
armazenadoedobrado.Armazene-oemlocal seco.
•Quandooaparelhoestiverarmazenado, aguardepara
esfriarantesdedobrá-lo.
•Não dobreoaparelhocolocandoobjectossobreele
duranteoarmazenamento.
•Verifiqueoaparelhocomfrequênciaporsinais de
desgasteoudanos. Setais sinais existemouseoaparelho
foiindevidamenteutilizadoounãofunciona,devolva-o
ao revendedorantesdereconectá-lo.
•Esteprodutonão foiconcebidoparaautilização médica
emhospitais.
•Não useseestivermolhado.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Accessories manuals

Orbegozo
Orbegozo HUA 1200 User manual

Orbegozo
Orbegozo DOB 3000 User manual

Orbegozo
Orbegozo HUA 4000 User manual

Orbegozo
Orbegozo MAH 1750 User manual

Orbegozo
Orbegozo MAH 2500 User manual

Orbegozo
Orbegozo EN 1500 User manual

Orbegozo
Orbegozo ENM 2000 User manual

Orbegozo
Orbegozo CU 2500 User manual

Orbegozo
Orbegozo PG 30 User manual

Orbegozo
Orbegozo CU 3800 User manual