Orbegozo MAH 1750 User manual

MANTATÉRMICA–MANUALDEINSTRUCCIONES
OVERBLANKET-INSTRUCTIONMANUAL
COUVERTURETHERMIQUE-MANUELD’INSTRUCTIONS
MANTATÉRMICA-MANUALDEINSTRUÇÕES
MAH 1750 (170X100CM) /MAH 2050(200X170CM)
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago,86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MadeinP.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas.Sóloasí
podráobtener losmejores resultados ylamáximaseguridad deuso.
Readthismanualcarefullybefore runningthisapplianceandsave itforreferenceinorder toobtainthe
best resultsand ensure safeuse.
Veuillezlire attentivementcemanuelavantd’utiliser cetappareil etconservez-lepourtouteconsultation
future. C’est laseulefaçond’obtenirles meilleurs résultatset une sécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura.Só assim,
poderáobter os melhoresresultados eamáximasegurançanautilização.

MAH 1750/2050
2
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8años
ysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoaluso del aparatode
unamanerasegura ycomprendenlospeligrosque
implica.Losniñosnodebenjugar conel aparato.La
limpiezayel mantenimientoarealizar por el usuariono
debenrealizarlolosniños sinsupervisión.
2.Sedeberá supervisar alosniñosparaasegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede los
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosnodeje
materialde embalaje (bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidopor el fabricante, el serviciotécnicoo
cualquierotroprofesionalcualificado.
6.No desconectenuncatirandodel cable.
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oel enchufe
estándañadososiobservaqueel aparatonofunciona
correctamente.

MAH 1750/2050
3
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasodenecesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónicoa
través de sonifer@sonifer.es // www.orbegozo.com
14. ADVERTENCIA:En casodemalautilización,existeriesgo
de posibles heridas.
•Instruccionesimportantes.Conservarparauso
futuro.
•Siva ausar elaparatoduranteunfuncionamiento
continuooprolongado,el interruptor deencendido
debe colocarseensuposición1(calor mínimo)
•No sequede dormidoduranteel funcionamientodel
aparato.
•Cuandonouseel aparato,almacénelodel siguiente
modo:desconéctelo,espereaqueseenfríe y dóblelo.
No sitúeobjetos encimacuandoel aparatoestá
almacenadoydoblado.Guárdeloenlugar seco.

MAH 1750/2050
4
•Cuandosealmacenael aparato,espera aqueseenfríe
antesde doblarlo.
•No doblar el aparatocolocandoobjetos ensuparte
superior durantesualmacenaje.
•Examineel aparatofrecuentementeporsihaysignosde
desgasteodaño.Sitales signos existenosiel aparato
hasidousadoindebidamenteonofunciona,devolveral
distribuidor antesde volveraconectarlo.
•Esteaparatonoestádestinadopara usomédico en
hospitales.
•No usarsiestáhúmedo.
•Esteaparatonodebe serusadoporpersonasinsensibles
alcalor niotras personas muyvulnerables queson
incapaces de reaccionar alsobrecalentamiento.
•Losniñosmenoresde tres añosnodebenusareste
aparatodebidoasuincapacidadpara reaccionar al
sobrecalentamiento.
•El aparatonohade usarsepor partede niños amenos
quelos controles sehayanpreajustadopor unpadreo
tutor,oamenosqueel niñohayasido adecuadamente
instruidosobrecómoutilizar los controles de forma
segura.
•El aparatosolodebe usarseconsuunidadde control
suministradaconlareferenciaMAH2500.
•No utiliceel productoparacalentar animales.

MAH 1750/2050
5
•Utiliceel productosin doblar y eviteel planchadode
pliegues.
•Utilicelaalmohadillaconvigilanciadirecta,
especialmentesilousanpersonas inválidas,disminuidas,
insensibles alcalor,enfermos oniños.
•Lafunday laalmohadillasepuedenlavar,siempreque
hayadesenchufadoel mando.
•Unaprolongaciónmásbienlargacongraduaciónalta
podríaconllevar aquemadurasenlapiel.
•No utiliceel productoenestadohúmedooen
habitacionesconaltogradode humedad, comosonlos
cuartos de baño.
•Siempreutilicelaalmohadillaeléctrica confunda.
•Para ponerlaenfuncionamiento,situar elregulador enla
posiciónmáximadurante20 minutospara obtenerun
calentamientorápido,ydespuéspasealaposiciónbaja.
Laposiciónde máximocalor seutilizará únicamente
para el calentamientorápidoynunca másde20
minutos.
•No doble elcable eléctrico niutilicesualmohadilla
cuandodichocable estédoblado,enrolladooplegado.
•Utilícelaencimade laropa.
•No cortenitraspaselaalmohadillaconcalefacción.No
le hagaorificiosconalfileresuotro objetocontundente,
noladesmonte.

MAH 1750/2050
6
FUNCIONAMIENTO
Lamantatérmicapuedeoler aplásticoduranteelprimer uso pero desaparecerádespués deun corto
periododetiempo.
ENCENDIDO/APAGADO
Parausarel aparato, primero conecteel mandoalamantaydespués el enchufedel mandoaunatomade
corriente.
Encendido:
Seleccione el nivel másaltodetemperatura(nivel 3)un breve periododetiempo antes deusar, así lamanta
se calentarámásrápido. Seleccione en el mandoun nivel detemperaturade1a3.Si vaausarlamanta
durantealgunashorasseleccione unatemperaturamedia(nivel 2).
Apagado:
Seleccione el nivel 0en el mandoparaapagarlamantatérmicaydesenchúfeladelatomadecorriente.
NIVELESDETEMPERATURA
Nivel 0:apagado.
Nivel 1:calor mínimo.
Nivel 2:calor medio.
Nivel 3:calor máximo.
APAGADO AUTOMÁTICO
Lamantatérmicase apagaautomáticamentedespués de3horas.
Paravolver autilizarlamanta,primero seleccione laposición 0en el mandoydespués de
aproximadamente5segundos elijael nivel deseadoparavolver aencenderlamanta.
Si no quiere continuarutilizandolamantadespuésdel apagadoautomático, seleccione el nivel 0en el
mandoydesenchúfelodelatomadecorriente.
LIMPIEZAYCUIDADO
Limpieza:lamantatérmicaes lavable. El métododelavadoes específico.
Examine devezencuandosu mantaparaverificarque el cordón flexibleno muestre trazasdedesgastey
que el regulador no estéestropeado. Si encontraraalgún daño noutilicemáslamantayllévelaalservicio
técnico.
ALMACENAMIENTO
Espere que lamantatérmicase enfríeantes dedoblarlayguardarla,deotro modose podríanproducir
daños en el aparato.
Paraevitarque lamantase estropee, no dejeotrosobjetos encimadeellacuandolaguarde.
Si no vaausarlamantatérmicadurantemucho tiempo guárdelaen su embalajeoriginal,en un lugarseco
ysinobjetos pesadoencima.

MAH 1750/2050
7
SIGNIFICADO DELOSSÍMBOLOS QUEAPARECENENLAMANTA
Por favor, lealasinstrucciones.
Nousarlamantadoblada.
Noinsertaralfileres ni agujas.
Notratarcon lejía.
Lamantaes lavableamano.
Nolimpiaren seco.
Nosecarlamantaen lasecadora.
Nousaren bebés.
Lamantano se puedeplanchar
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduos deaparatosEléctricosyElectrónicos (RAEE),
los electrodomésticos viejos no pueden serarrojados en loscontenedoresmunicipales habituales;
tienen que ser recogidos selectivamenteparaoptimizarlarecuperación yrecicladodelos
componentes ymateriales que losconstituyen, yreducirelimpactoen lasaludhumanayel
medioambiente. Elsímbolodelcubo debasuratachadose marcasobre todos los productos pararecordar
al consumidor laobligación desepararlos paralarecogidaselectiva.
Elconsumidor debe contactarcon laautoridadlocalocon elvendedor parainformarse en relación ala
correctaeliminación desu electrodomésticoviejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Este dispositivocumpleconlos requisitos delaDirectivadeBaja
Tensión2014/35/EUylos requisitos deladirectivadeCompatibilidadElectromagnética2014/30/EU.

MAH 1750/2050
8
ENGLISH
GeneralSafety Instructions
1.This appliancecanbeused by childrenaged from 8
years andaboveandpersonswithreduced physical,
sensory ormentalcapabilities or lackofexperienceand
knowledge if theyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe way
andunderstandthehazards involved. Childrenmust
neverplaywiththeappliance. Cleaninganduser
maintenancemustneverbecarried outby children
withoutsupervision.
2.Childrenshould be supervised toensurethatthey do
not playwiththeappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenless than8years old.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘s safety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordis damaged it mustberepaired bythe
Authorized ServiceAgent.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or ifit
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.
9.Neverimmersetheappliancein wateror anyother
liquid.

MAH 1750/2050
9
10. Makesuretheappliancehas beenunplugged before
cleaning.
11. This appliancemust beinstalled followingthenational
regulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopy oftheinstructionmanual,
youcanaskfor itwritinganemail to sonifer@sonifer.es.
// www.orbegozo.com
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereis ariskofpossible
injury.
•Important instructions.Retainforfuture.
•If youaregoingtousetheapplianceduringcontinuous
or prolonged operation,theignitionswitchmustbe set
inposition1(minimumheat).
•Do notfall asleepwhile theapplianceisworking.
•Whenyoudon'tusetheappliance, storeit as follows:
unplugit,wait ittocooldownandfold it.Do not place
objets onwhentheapplianceis stored andfolded.Store
it indryplace.
•Whentheapplianceis stored, waittocoolit down
beforetofold it.
•Do notfold theapplianceplacingobjects onit during its
storage.

MAH 1750/2050
10
•Check theappliancefrequently for signs ofwear or
damage. If suchsigns existor if theappliancehasbeen
improperly used or doesnotwork,returnittothedealer
beforereconnectingit.
•This product is not designed for medicalusein hospitals.
•Do notuseif wet.
•This applianceshouldn'tbeused by insensitivetoheat
personsorotherveryvulnerable persons whoareunable
toreacttooverheating.
•Childrenunderthree yearsofage shouldnotusethis
appliancebecauseoftheirinability toreact to
overheating.
•Theapplianceshould not beused by childrenunless the
controlshavebeenpre-setby aparentorguardian,or
unlessthechild has beenadequately instructed onhow
tousethecontrols safely.
•Theapplianceshould onlybe used withits supplied
controlunitwith referenceMAH2500.
•Do notusetheproduct toheatanimals.
•Do notusetheproductwhenit isfolded,anddonot
ironout creases.
•Thepadshould be used underdirect supervision,
especially whenused bypeople whoaredisabled,
insensitiveto heator sick orwhenused by children.

MAH 1750/2050
11
•Thepadcanbe washed. Youalwayshavetounplugthe
controllerfrom pad.
•If thedeviceisused foraprolongedperiodonthe
highestsetting,burningoftheskinmay result.
•Do notusetheproductif itiswetor inrooms witha
highlevel ofhumidity,suchasbathrooms etc.
•Toput itintooperation,put theregulator inpositionfor
maximum20 minutestoobtainarapid heatingandthen
switchtothelowposition.Thepositionofmaximum
heatisused onlyfor therapid warmingandnevermore
than20 minutes.
•Do notfold or bendtheelectriccordanddonotuse
yourblanketwhenitisfolded up, rolledupor bent on
itself.
•Wear itoveragarment.
•Do notcut orpiercetheheatingblanket.Do notmake
holesusingpinsor dull instruments.Donotdisassemble
it.
OPERATION
The overblanket cansmell plasticduring the firstuse but it will disappearafter ashort period oftime.
ON/OFF
Touse the device, first connect the controller tothe blanket and then plugthe controller intoapower
outlet.
Switch on:
Select the highest temperature level (level 3)ashort period oftimebeforeuse, so the blanket will warm up
faster. Select the level oftemperature control 1to3.Ifyou use the blanketfor afewhours select anaverage
temperature (level 2).

MAH 1750/2050
12
Shutdown:
Select the level 0on the remotetoturn offthe overblanket and unplug from the wall outlet.
TEMPERATURELEVELS
Level 0:off.
Level 1:minimum heat.
Level 2:medium heat.
Level 3:maximum heat.
AUTOSTOP
The overblanket isturned off automaticallyafter 3hours.
Toreuse the blanket,firstselect the 0position on the knob andafter about5secondsselect the desired
level torestart the blanket.
Ifyou donot want tocontinue using the blanketafter autostop, select level 0inthe controller and unplug
it from the outlet.
CLEANING ANDCARE
Cleaning:the blanket iswashable. The washingmethod isspecific.
Examine occasionallytheblanket toverifythat theflexiblecord showsno traces ofwearand the regulator is
not damaged.Ifyou findanydamagediscontinueuse ofthe pad and takeit for service.
STORAGE
Wait for the overblankettocool before folding and storing,otherwise it could result indamaged tothe
appliance.
Toprevent the blanket isdamaged,donot leaveanyobjectson it when storing.
Ifyou are not using the overblanket for along timekeep it initsoriginal packaging inadryplaceand no
heavyobjectson top.
MEANING OFSYMBOLSAPPEARING ON OVERBLANKET
Please, read deinstructions.
Donot use iffolded iscreased.
Donot insert pins orneedles.
Donot use bleach.
Washablebyhand

MAH 1750/2050
13
Donot dryclean
Donot drythe blanket inthe dryer.
Donot use on babies.
The blanket cannot be ironed.
Disposalof old electricalappliances.
The Europeandirective 2002/96/ECon WasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),
requires thatold household electricalappliances mustnotbe disposedofinthenormal
unsortedmunicipalwastestream.Oldappliances mustbe collectedseparatelyinorder to
optimizethe recoveryandrecyclingofthe materialstheycontain, andreducethe impacton
humanhealthand the environment.
The crossedout“wheeledbin”symbolon the productremindsyou ofyour obligation, thatwhen you
dispose ofthe appliance,it must be separatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthorityorretailer for informationconcerningthe correctdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY: This devicecomplies with therequirements of theLow Voltage
Directive2014/35/EUandtherequirements of theEMC directive2014/30/EU.

MAH 1750/2050
14
FRANÇAIS
Conseils générauxde sécurité
1.Cet appareil peut êtreutilisépar des enfants8ansou
plus etdes personnes présentantunhandicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposantpas des
connaissances et de l'expériencenécessaires encasde
surveillanceoud'instructionssurl'usagede cet appareil
entoutesécuritéet de compréhensiondes risques
impliqués.Les enfantsnedoivent pas joueravec
l'appareil. Lenettoyage et lamaintenancenedoivent
pas très effectuéspar des enfantssans surveillance.
2.Les enfants doivent êtresurveillés afinde s'assurerqu'ils
nejouent pasaveccetappareil.
3.Gardez l’appareil et le câble àlaportée des enfantsde
moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesuredesécuritévis-à-vis des
enfants,nelaissezpas les emballages (sacenplastique,
carton,polystyrène) aleurportée.
5.Sile cordond’alimentationest endommagé, adressez-
vousàunservicetechnique agréé.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7.Nejamais le fairefonctionnersile cordonoulafiche
sont aomesousivous remarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.

MAH 1750/2050
15
9.Nejamais placerl´appareil près dans l´eauouautre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´il est bien
débranché.
11. L´appareil doit êtreinstallé suivant lesnormesnationaux
pourles installations électriques.
12. Cet appareil est seulementaptepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivous avezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions,vous pouvezle demanderàl'adressee-
mail sonifer@sonifer.es // www.orbegozo.com
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ily aunrisquedeblessure.
•Instructions importantes.Conserver pourune
utilisationfuture.
•Sivousutilisezl'appareil pendantunfonctionnement
continuouprolongé, le contacteurd'allumage doit être
réglé enposition1(chaleurminimale).
•L'utilisateurnedoit pass'endormirpendantl'emploi.
•Lorsquevous n'utilisezpas l'appareil, rangez-le comme
suit:débranchez-le,attendez-le pourle refroidiret le
plier.Neplacezpasd'objets lorsquel'appareil est
mémoriséetplié.Rangez-ledansunendroit sec.

MAH 1750/2050
16
•Lorsquel'appareil est entreposé, attendezpourle
refroidiravant de le plier.
•Nepas plierl'appareil enplaçant desobjets pendant son
stockage.
•Vérifiezfréquemment l'appareil pourdétecterles signes
d'usureoud'endommagement.Side tels signes existent
ousil'appareil aétémalutiliséounefonctionnepas,
renvoyez-le aurevendeuravant de le reconnecter.
•Ce produitn'apas étéconçupourunusage médicalen
hôspital.
•Nepasutilisersihumide.
•Cet appareil nedoitpas êtreutilisépar des personnes
insensibles àlachaleuroud'autres personnestrès
vulnérables quinepeuventpas réagiràlasurchauffe.
•Les enfants demoins de trois ansnedevraient pas
utilisercet appareil enraisonde leurincapacitéàréagir
àunesurchauffe.
•L'appareil nedoit pas êtreutilisépar lesenfants,àmoins
queles témoinsn'ait étéprédéfinis par unparentouun
tuteur,ouàmoinsquel'enfantn'ait étécorrectement
informésurl'utilisationdescommandes entoute
sécurité.
•L'appareil nedoit êtreutiliséqu'avecl'unitéde
commande fournie avecréférenceMAH2500.
•N'utilisezpasle produit pourchaufferles animaux.

MAH 1750/2050
17
•Utilisezle produit sansle plieret évitez laformationde
plis.
•Lecoussindoit êtreutilisésoussurveillancedirecte, en
particulierlorsqu'il estutilisépar des personnes
handicapées,insensibles auchauffage oumalades ou
lorsqu'elles sontutiliséespar des enfants.
•Lecoussinpeutêtrelavé. Vousdeveztoujours
débrancherle contrôleurdupad.
•Uneapplicationtropprolongée par unréglage élevé
risquéd´entraînerdes brûlures cutanées.
•Nepasutiliserle produithumide oudans despiècestrès
humides,commeles salles de bains.
•Pourle mettreenfonctionnement,mettrele régulateur
enpositionpourunmaximum de 20 minutespour
obtenirunchauffage rapide et ensuitepasseràla
positionbasse. Lapositiondumaximum de chaleurest
utiliséseulement pourle réchauffementrapide et de ne
jamais plusde 20 minutes.
•Nepliezpas lecordonélectriqueetn’utilisezpas votre
vestelorsqu’elle est plissée, roulée oupliée.
•Portez-laau-dessusd’unvêtement.

MAH 1750/2050
18
•Necoupezpas ounetranspercezpaslaveste
chauffante. Nefaites pasde trousàl’aide d’épingles ou
d’un objet contondant,neladémontez pas.
FONCTIONNEMENT
Lacouverture peut sentirplastique lors delapremière utilisation, maisil vadisparaître après une courte
périodedetemps.
ON/OFF
Pour utiliser l’appareil,branchezlecontrôleur àlacouverture et puisbranchezlecontrôleur dans une prise
decourant.
Allumé:
Sélectionnezleniveauleplus élevé delatempérature (deniveau3)un court laps detemps avant de
l’utiliser, desorteque lacouverture se réchauffeplus vite. Sélectionnezleniveaudecontrôledela
température 1à3.Si vousutilisezlacouverture pendant quelques heures sélectionner une température
moyenne (deniveau2).
Arrêt:
Sélectionnezleniveau0delatélécommandepourdésactiver lacouvertureet ledébrancher delaprise
murale.
LATEMPÉRATURE
Niveau0:off.
Niveau1:chaleurminimum.
Niveau2:chaleurmoyenne.
Niveau3:chaleur maximale.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Lacouverture s’éteint automatiquement après 3heures.
Pour réutiliser lecoussin,sélectionnezd’abord laposition 0sur leboutonet après environ 5secondes pour
sélectionner leredémarragesouhaitéleniveaudecoussin.
Si vous ne voulezpascontinuer àutiliser lacouverture après arrêt automatique sélectionnezleniveau0
dans lacommandeet ledébrancher delaprise.

MAH 1750/2050
19
NETTOYAGEET ENTRETIEN
Nettoyageducouvertureest lavable. Leprocédédelavageest déterminé.
Examiner occasionnellement son carnet devérifierque lecordon flexiblene présentepasdetraces d’usure
et lerégulateur n’est pasendommagé. Si voustrouveztouteutilisation desdégâtsdecesser dela
couverture et lependre pour leservice.
STOCKAGE
Attendezque lecouverture refroidiravant depliageet destockage, peut entraîner des dommagesà
l’appareil autrement.Pouréviter que lacouvertureest endommagé, ne paslaisser d’objetssur ellelors de
l’enregistrement.
Si vous n’utilisezpaslacouverture pendant longtemps conserver dans sonemballaged’origine dansun
endroit secet aucun des objetslourdssur ledessus.
SENSDESYMBOLESFIGURANTSURLACOUVERTURE.
Lire les instructions.
N’utilisezpaslecoussinet piléou froissé.
N’yintroduisezpasd’épingles ni d’aiguilles.
Nepasutiliser dechlore.
Lacouverture est lavableàlamain.
Nepaslaver ásec.
Nepassécher lacouverture dans lasécheuse.
Nepasutiliser chezles nourrissons.
Lacouverture ne peut pasêtre repassé.

MAH 1750/2050
20
Enlevement desappareils ménagers usagés.
Ladirective européenne 2002/96/ECsur les Déchetsdes EquipementsElectriques etElectroniques
(DEEE),exigeque les appareilsménagersusages ne soientpasjetés dans lefluxnormaldes
déchetsmunicipaux.Lesappareilsusagésdoiventêtre collectés séparémentafind’optimiser le
tauxderécupération etlerecyclagedes matériauxquilescomposent,etréduire l’impactsurla
santéhumaine et l’environnement.
Lesymboledelapoubellebarrée estapposée surtous les produitspour rappeler les obligations decollete
séparée.
Les consommateursdevrontcontacter lesautorités locales ouleur revendeur concernantladémarche à
suivre pour l’enlèvementdeleur vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ: Cet appareil estconformeauxexigences delaDirectiveBasse
Tension2014/35/EUetauxexigences deladirectiveEMC 2014/30/EU.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Accessories manuals

Orbegozo
Orbegozo CAH 0850 User manual

Orbegozo
Orbegozo CU 7000 User manual

Orbegozo
Orbegozo ENM 2000 User manual

Orbegozo
Orbegozo EN 1400 User manual

Orbegozo
Orbegozo HUA 4000 User manual

Orbegozo
Orbegozo PG 30 User manual

Orbegozo
Orbegozo EN 1500 User manual

Orbegozo
Orbegozo HUA 3000 User manual

Orbegozo
Orbegozo HUA 1200 User manual

Orbegozo
Orbegozo MAH 1700 User manual