Orbegozo TO 2020 User manual

MULTI TOSTADOR–MANUALDEINSTRUCCIONES
MULTI TOASTER –OPERATIONMANUAL
MULTI GRILL –MANUELD’INSTRUCTIONS
MULTI TORRADEIRA –MANUALDEFUNCIONAMENTO
TO2020
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago,86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es
Madein PRC
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas. Sóloasí
podráobtener losmejores resultados ylamáximaseguridad deuso.
Readthismanualcarefullybefore runningthisapplianceandsave it for referenceinorder toobtain
the best resultsand ensure safeuse.
Veuillezlire attentivementcemanuelavantd’utiliser cetappareil etconservez-lepourtoute
consultation future. C’estlaseulefaçond’obtenirles meilleurs résultatsetunesécuritéoptimale
d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura. Só
assim,poderáobter os melhores resultados eamáximasegurançanautilização.

TO
2020
2
ESPAÑOL
ENGLISH
FRAÇAISE
PORTUGUÊ
SE
1.Recogemigas
2.Temporizador
3.Pilotoindicador y
botón de
encendido-parada
1.Crumbtray
2.Timeknob
3.Working light
1. Plateauàmiettes
2. Minuterie
3. Voyant lumineux et
bouton d’allumage
/d’arrêt
1.Bandejapara
migalha.
2.Temporizador
3.Indicador do
funcionamentoe
botãodeligaçao/
desligamento.

TO
2020
3
ESPAÑOL
CONEXIÓNELÉCTRICA:
Antes deenchufarelaparatoalatomadecorriente, compruebeque elvoltajecorrespondecon elde
laplacadevalores nominales. Se recomiendaeluso deunatomadecorrientecon conexión atierra.
CONSEJOSBÁSICOSDE SEGURIDAD
1. Este aparato puedenutilizarloniñosconedadde8
añosysuperiorypersonascon capacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperienciay
conocimiento,siselesha dadolasupervisiónoformación
apropiadasrespecto alusodelaparato deunamanera
seguraycomprendenlospeligrosqueimplica.Losniños
nodebenjugarconelaparato.La limpiezayel
mantenimientoarealizarporelusuarionodebenrealizarlo
losniñossin supervisión.
2. Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsede
quenojuegan con este aparato.
3. Mantengaelaparato ysucablefueradelalcancede
losniñosmenoresde8años.
4. PRECAUCIÓN: Paralaseguridaddesusniñosnodeje
materialdeembalaje(bolsasdeplástico,cartón, polietileno
etc.)a sualcance.
5. Sielcabledealimentaciónestádañado,debeser
sustituidoporelfabricante,elserviciotécnicoocualquier
otroprofesional cualificado.
6. Nodesconectenunca tirandodel cable.

TO
2020
4
7. Nolopongaenfuncionamiento sielcableoelenchufe
están dañadososiobservaqueelaparato nofunciona
correctamente.
8. Nomanipuleel aparato conlasmanosmojadas.
9. Nosumergirelaparato enagua ocualquierotro
líquido.
10. Antesdesulimpieza observe queelaparato está
desconectado.
11. Elaparato debeinstalarsedeacuerdoconla
reglamentaciónnacional para instalacioneseléctricas.
12. Este aparato essóloparausodoméstico.
13. Encasodenecesitaruna copiadelmanualde
instrucciones,puedesolicitarlaporcorreo electrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasodemalautilización,existe
riesgodeposiblesheridas.
Notas importantes
•PRECAUCIÓN: Lassuperficiepuede
permanecercaliente durante odespuésdesu
uso.
•Elaparato noestádestinadoaserpuesto en
funcionamientopormediodeun temporizadorexterno o
unsistema separadodecontrol remoto.
•Leaestasinstruccionesdetenidamente.Guárdelaspara
referenciasfuturas.

TO
2020
5
•Eltostadorno debeserutilizadocercaodebajode
cortinasuotrosmaterialesinflamables.
•Noutiliceelaparato alairelibre.
•Nocubraeltostadorcon papeldealuminioocosas
similaresni inserte objetosa travésdela rejilla.
•Nocoloqueobjetosextrañossobrela rejilla detostado.
•Mantengael tostadoralejadodelasfuentesdecalor.
•Nodejeelcablecolgandolibremente,nipermitaque
éste esté en contacto conlassuperficiescalientes.
•Nuncacoloqueeltostadordeladocuandoesté
encendido.
•Noutiliceeltostadorsilabandejarecogemigasnoestá
encajada correctamente.
•Este aparato solodebeserutilizadoparalospropósitos
previstos.
•Nodejedesatendidoelaparato enfuncionamiento.
•Conecte el aparato sóloaun enchufecon toma detierra.
•Elpanpuedearder,demodoquelostostadoresdepan
nodebenusarseenproximidadodebajodemateriales
combustibles,comocortinas.
PRECAUCIÓN
−Nuncallene larejilladetostadocon pancompletamente, dejeun espaciolibre de1cmentre las
rebanadas.
−Paraevitarel riesgodeincendio, nuncadejeel tostador desatendidomientrasse estáutilizando.
−Limpielasmigasdepanacumuladasfrecuentementeparaevitarriesgodefuegoomal
funcionamientodel tostador.
−Se debe vigilarel pan, yaque puedearder duranteel tostado.

TO
2020
6
FUNCIONAMIENTO
−Al encender eltostador por laprimeravez,fijeeltostador alnivelmáximoysinpan. Realiceesto
dos veces paraquemarlos olores residuales.
−Paraencender el tostador, fijeel temporizador alaposición deseadaypresione el interruptor ON.
oCuantomayor seael número seleccionado(1-6),mayor seráel tiempo detostado.
−Laluzindicadorase iluminará,indicandoque el aparatoestáen funcionamiento.
−Al transcurrireltiempo establecido, elaparatoylaluzindicadorase apagaránautomáticamentey
un zumbador sonará.
−El tostadopuedeser interrumpidoen cualquier momentopresionandoel interruptor OFF.
TIPOSDEPAN
Debidoasudiseño, eltostadorpuedeser utilizadoparatostarcualquier tipo depanrebanado,
incluyendobollos ogalletas(flapjack)yproductossimilares comocruasanesypastelerías.
El nivel detostadorequeridovaríadependiendodel contenidodeaguadel panutilizado.
Atención: Esteaparatono es adecuadoparacualquier otro uso niparafreírocalentarcualquier otro
tipo dealimentoapartedelos mencionados en el párrafoanterior.
LIMPIEZA
−Cerciórese deque elaparatose ha enfriado completamenteydeque está desenchufado dela
tomadecorriente.
−Limpielacarcasaexternacon un pañohúmedo.Nopermitaque entreaguaen eltostador, ni
inserteningún objetometálicopor lasrejillas.
−Noutiliceproductos abrasivos delimpieza.
−Eliminación demigas: Retire labandejarecogemigasyelimine los residuos.
RECOGECABLES
Elcabledealimentación puedeser enrolladoalrededor delrecoge-cables ubicadoen labasedel
tostador.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En basealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),
loselectrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales;
tienenqueserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodelos
componentesymaterialesquelosconstituyen,yreducir elimpactoenlasalud humanayel
medioambiente.Elsímbolodelcubo debasuratachadosemarcasobretodoslosproductospara
recordaralconsumidorlaobligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.El consumidordebe
contactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseenrelaciónalacorrecta
eliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDE CONFORMIDAD:Estedispositivocumple conlos requisitosde la DirectivadeBaja
Tensión2006/95/CE ylos requisitosde la directivade CompatibilidadElectromagnética2004/108/CE.

TO
2020
7
ENGLISH
MAINSCONN
Before plugging the applianceintothe mains supply,checkthat the voltagecorrespondswiththat
stated on the characteristicsplate. The use ofanearthed socket isrecommended.
SAFETYWARNINGS
1. Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8
years andabove andpersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackof experienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafeway
andunderstandthehazardsinvolved.Childrenmustnever
playwith theappliance.Cleaningandusermaintenance
mustneverbecarriedoutbychildren withoutsupervision.
2. Childrenshouldbesupervisedto ensurethattheydo
not playwith theappliance.
3. Keeptheapplianceandthecablecord outofthereach
of childrenlessthan8yearsold.
4. WARNING:Inorderto ensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepallpackaging(plasticbags,boxes,polystyrene
etc.)outof theirreach.
5. Ifthesupplycord isdamageditmustberepairedby
theAuthorizedServiceAgent.
6. Neverpull onthecord whenunplugging.
7. Donot usetheunitwithadamagedcord orplug,orifit
isnot workingproperly.
8. Donot handletheappliancewith wet hands.

TO
2020
8
9. Neverimmersetheapplianceinwateroranyother
liquid.
10.Make surethe appliancehasbeenunpluggedbefore
cleaning.
11.Thisappliancemustbeinstalledfollowingthenational
regulationsforelectrical installations.
12.Thisapplianceisforhouseholduseonly.
13.Incasethatyouneedacopyoftheinstructionmanual,
youcanaskforitwritinganemailto sonifer@sonifer.es
14.WARNING:Incaseofmisuse,thereisariskofpossible
injury.
Important notes
•CAUTION:Thesurfacecanremainhot during
or afteruse.
•Do notusethedeviceconnected toanexternaltimer
or aseparateremotecontrolsystem.
•Readtheseinstructionscarefully.Safeguardthemfor
futurereference.
•Toastersmustnotbe usednear or belowcurtainsor
otherflammable materials.
•Do notusetheapplianceoutdoors.
•Nevercoverthetoasteroverwithkitchenfoil or
anythingsimilar,or insert anyobjectthroughthegrill.
•Neverplaceobjects ontopofthetoast rack.

TO
2020
9
•Keep thetoasteraway fromany sources ofheat.
•Neverleavetheable hangingfreely,nor allowitto
comeintocontactwithhotsurfaced.
•Neverlaythetoasteronhisside while itisstill
switched on.
•Do notusethetoasterin thecrumbtrayif notfitted
correctly.
•Thetoastercangetveryhotwhenitisoperating. Do
not touchthehot surfaces,usethehandles.
•Do notleavethemunattended.
•Thisappliancemustonlybe used forthepurposesfor
whichitwas designed.
•If thesupplycordisdamaged itmustbe repaired by
theAuthorizedServiceAgent.
•Do notleaveequipmentunattended whileworking.
•Only connect theappliancetoanearthedwall socket.
•Breadmayburn;breadtoastersmustnotbe used in
theproximityof, or undercurtainsor otherflammable
materials.
CAUTION
−Never fill the rackcompletelywithbread,leave afree spaceof1cm between the slices.
−Toavoid possibilityoffire, donot leave toasterunattended during use.
−Cleanout accumulated crumbs frequentlytoavoid riskoffire or toaster malfunction
−Bread mayburn during toasting the bread.Thismust be watch.

TO
2020
10
USE
−When switchingthe toaster on for the firsttime, setthe toaster toitsmaximumsettingbutwithout
anybread init.Dothistwiceinorder toburn off anyresidual smells.
−Toswitchit on, set the timer tothe desired position and press the ONswitch.
oThe higher number (1-6),the higher level oftoasting
−The pilot lampwill lightup, indicating that the applianceisworking.
−When it reachedthe settime, the appliancewill automaticallyswitchitselfoff,alongwiththe pilot
lampand abuzzer will sound.
−Toasting canbe interrupted at anytimebypressing the OFF switch.
TYPESOFBREAD
Thankstoitsdesignthetoaster acceptsall types ofslicedbread,includingflapjacksandsimilar
productssuchascroissantsandpastries. The selectedtasksettingmayvarydependingon the water
content ofthe bread thatyou are using.
Caution: Thisapplianceisnot suitablefor anyother use, asfrying or heating anyothertype offood
other thanthat stated inthe paragraph above.
CLEANING
−Checkthat the applianceis unplugged from the mains and completely cold.
−Cleanthe outer casingwithadampcloth. Never letwater getinsidethe toaster, nor insertany
metal objectsinthroughthe bread slot.
−Never use abrasive cleaning products.
−Crumbremoval: Open the crumbcatcher trayand remove the contents.
CABLECOILER
The maincablecanbe stored wrapping it under the toaster.
Disposalof old electricalappliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment(WEEE), requires
thatold household electricalappliancesmustnotbedisposedofin thenormalunsorted
municipalwastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin ordertooptimizethe
recoveryand recycling ofthematerialstheycontain,andreducetheimpactonhumanhealth and
theenvironment. Thecrossedout “wheeledbin”symbolontheproductremindsyouofyour
obligation, thatwhenyoudisposeoftheappliance,itmustbeseparatelycollected. Consumers
should contacttheir localauthorityorretailerforinformationconcerning thecorrectdisposalof
their old appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY: This devicecomplies with therequirements of theLow
VoltageDirective2006/95/EC andtherequirements of theEMC directive2004/108/EC.

TO
2020
11
FRANÇAISE
CONNEXIONSECTEUR:
Avant debrancher l’appareil dans lasourcesecteur vérifiezque levoltagecorrespondeaveccelui écrit
sur les caractéristiques delaplaque. L’utilisation deprise mise en terre est recommandée.
MESURES DESÉCURITÉIMPORTANTES
1. Cet appareilpeutêtreutilisépardesenfants8ansou
pluset despersonnesprésentantun handicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissanceset del'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructionssurl'usagedecet appareil en
toute sécurité et decompréhensiondesrisquesimpliqués.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil. Le
nettoyageet lamaintenancenedoiventpastrèseffectués
pardesenfantssanssurveillance.
2. Lesenfantsdoiventêtresurveillésafindes'assurerqu'ils
nejouentpasaveccet appareil.
3. Gardezl’appareil et lecâbleàlaportée desenfantsde
moinsde8ans.
4. ATTENTION: Parmesuredesécurité vis-à-visdes
enfants,nelaissezpaslesemballages(sacenplastique,
carton,polystyrène) a leurportée.
5. Silecordond’alimentation estendommagé,adressez-
vousàunservicetechniqueagréé.
6. Nedébranchez jamaisentirantducordon.

TO
2020
12
7. Nejamaislefairefonctionnersilecordonoulafiche
sontaomesousivousremarquezquel´appareilne
fonctionnepascorrectement.
8. Nepasmanipulerl´appareil,lesmainsmouillées.
9. Nejamaisplacerl´appareilprèsdansl´eau ouautre
liquide.
10. Avantdenettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallésuivantlesnormes
nationalespourlesinstallationsélectriques.
12. Cet appareil estseulementapte pouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivousavezbesoind'unecopiedumanuel
d'instructions,vouspouvezledemanderàl'adressee-mail
sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasdemauvaiseutilisationde
l'appareil, il yaunrisquedeblessure.
Remarques importantes
•ATTENTION:Lasurfacepeut resterchaude
pendant ouaprès l'utilisation.
•N'utilisezpasl'appareilenle branchantàune
minuterie niàunsystèmeséparéde contrôle àdistance
•Lisezcesconsignesattentivement.Sauvegardez-les
pourfutureréférence.

TO
2020
13
•Lesgrille-painsnedoiventpasêtreutilisesprèsouen
dessous de rideaux oud’autresmatériauxinflammable.
•N’utilisezpasl’appareil àl’extérieur.
•Nelaissezpasle grille-paincouvertavecdupapier
d'aluminiumousimilaireetn’insérezpasd’objetà
travers lagrille.
•Neplacezjamais d’objets surle hautdu plateautoast.
•Tenezle grille-painéloignédes sources dechaleur.
•Nelaissezjamaisle câble pendreetnele laissezpas
entrerencontactavecdessurfaces chaudes.
•Nelaissezpasle grille-painsurle côtéquandil est
toujoursallumé.
•N’utilisezpasle grille-pain sile plateaude miettes
n’est pas correctement installé.
•Cetappareil doitêtreseulement utilisespourles
fonctionspourlesquelles il aétéfabriqué.
•Nelaissezpascetappareil sanssurveillancelorsqu’il
est enmarche.
•Branchezl'appareil uniquement suruneprisemurale
miseàlaterre.
•Lepainpeut brûler;lesgrille-painnedoivent pasêtre
utilisésàproximitéousousdesrideauxoud’autres
matériaux combustibles.

TO
2020
14
ATTENTION
−Neremplissezjamaisleplateaucomplètementavecdupain, laissezunespacede1cmentre les
tranches.
−Pour éviter les risques d’incendie, ne laissezpasl’appareil fonctionner sanssurveillance.
−Retirezrégulièrementles miettes accumuléespour éviter un risque d’incendieou de
disfonctionnement dugrille-pain.
−Lepainpeut brûler lorsqu’il est grillé. Surveillez-leattentivement.
FONCTIONNEMENT
−Quandvous allumezlegrille-painpour lapremière fois, réglezlegrille-painason réglage
maximum maissans pains. Faites ledeux foisafindebrûler toutes odeurs résiduelles.
−Pour allumer mettezl’interrupteur en position désirée et appuyezsur MARCHE.
oLeniveaudugrillagedépend dunombre choisi dans laminuterie:1leplus bas, 6leplus haut
−Lalumière pilotes’allumeraindiquantque l’appareil esten marche. Quandil atteintletemps de
réglage, l’appareil s’éteindraautomatiquement ainsi que lalampe piloteet un son se feraentendre.
−Legrillagepeut être interrompu an’importequelmoment en appuyant ARRET.
TYPESDEPAIN
Graceasaconception, legrille-painacceptetous les types depaintranchesincus flapijacksetproduits
similaires telque croissantsetpatisserie. Leréglagedegrilleselectionnepeutvarierselonlecontenu
d’eaudupainque vous utilisez.
Avertissement: Cetappareil n’estconvientpour autre utilisation quipour griller ou chauffer
d’autres types denourriture commeceux cites dans leparagraphe ci-dessous.
NETTOYAGE
−Vérifiezque l’appareil est débranché et complètement refroidi.
−Nettoyezlacarcasse extérieure avecun tissu humide. Nelaissezjamaisdel’eause glisseza
l’intérieur dugrille-painn’insérezpasdeproduitsmétalliques dans lafentepain.
−N’utilisezpasdeproduitsnettoyantsabrasifs.
−Retirer les miettes: Ouvrezl’attrape miettes et envelezson contenu
PORTECABLE
Lecablesecteur peut être enrouleautour dugrille-painlocalisee alabasedugrille-pain.
Enlevement desappareils ménagersusagés.
Ladirectiveeuropéenne2002/96/ECsur lesDéchetsdesEquipementsElectriqueset
Electroniques(DEEE),exigequelesappareilsménagersusagesnesoient pas jetésdansleflux
normaldesdéchetsmunicipaux. Lesappareilsusagésdoivent êtrecollectésséparémentafin
d’optimiserletaux derécupérationetlerecyclagedesmatériaux qui lescomposent, etréduire
l’impactsurlasantéhumaineetl’environnement. Lesymboledelapoubellebarrée estapposée
sur touslesproduitspourrappelerlesobligationsdecolleteséparée.Lesconsommateurs
devront contacterlesautoritéslocalesouleur revendeur concernantladémarcheàsuivrepour
l’enlèvement deleur vieil appareil.
DÉCLARATIONDE CONFORMITÉ:Cetappareil estconforme auxexigencesdela Directive Basse Tension
2006/95/CE etauxexigencesde la directive EMC2004/108/CE.

TO
2020
15
PORTUGUESE
CONEXÃO ELÉCTRICA:
Antes deligarafichanatomada,verifique se avoltagem correspondecomaplacadevalores
nominais. Recomenda-seouso deumatomadacom ligaçaoàterra.
PRECAUÇÕES DESEGURANÇAIMPORTANTES
1. Este aparelhopodeserusadoporcriançasmaioresde8
anoseporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisou
mentaisreduzidasou comfalta deexperiênciae
conhecimento,semprequelhessejadadaasupervisão
apropriadaou instruçõesparaautilizaçãodoaparelhode
formaseguraedemodoaquecompreendamosperigos
inerentes.Nãodeixe quecriançasbrinquemcomo
aparelho.Nãopermitaalimpeza emanutençãodoaparel-
hopeloutilizadora criançassemvigilância.
2. As criançasdeverãosersupervisionadas,parase
assegurardequenãobrincamcomaunidade.
3. Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcancede
criançasmenoresde8anos.
4. PRECAUCÃO:Paraasegurancadosseusfilhos,nao
deixe partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite, etc.)aoalcancedosmesmos.
5. Seocabodeligaçãoestiverdanificadorecorraaum
serviçotécnicoautorizado.
6. Nuncadesligueoaparelhopuxandopelocabo.

TO
2020
16
7. Nãoponhaemfuncionamentseocaboouaficha
estiveremestragadosou seobservaqueoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8. Nãoutilizeoaparelhocomasmãosmolhadas.
9. Nãomergulheoaparelhoemagua nememnengum
outroliquido.
10.Antesdeefectuarasualimpeza comprobéqueo
aparelhoestá desligado.
11.Oaparelhodeve serinstaladodeacordocoma
regulamentaçãonacional para instalaçõeseléctricas.
12.Este aparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13.Nocasoemquevocêprecisadeumacópiadomanual
deinstruções,vocêpodeperguntarparaeleporaescrita
ume-mailpara sonifer@sonifer.es
14.ATENÇÃO:Emcasodeutilizaçãoincorretadoaparelho,
háumriscodepossíveislesões.
NOTAS IMPORTANTES
•ATENÇÃO:Asuperfíciepodepermanecer
quente duranteouapósa utilização.
•Nãoutilizeoaparelho ligadoaum
temporizadorexternonemaumsistemaseparadodo
controloremoto.
•Leiaestasinstruçõesatentamente.Guarde-asparafutura
referência.

TO
2020
17
•Atorradeiranãodeve serutilizadaperto nemdebaixo de
cortinasou outrosmateriaisinflamáveis.
•Nãoutilizeoaparelhoaoarlivre.
•Nuncacubraatorradeiracompapelalumíniooucoisas
similares,neminsiraoutrosobjectosatravésdagrade.
•Nuncacoloqueobjectossobrea gradeda torradeira.
•Mantenhaa torradeiraafastada dasfontesdecalor.
•Nuncadeixe ocabopenduradolivremente,nempermita
queentreemcontacto comsuperfíciesquentes.
•Nuncadeite atorradeiradeladoquandoelaaindaestiver
ligada.
•Nãoutilizeatorradeiraseabandejademigalhasnão
está encaixadacorrectamente.
•Este aparelho deve somente serutilizadoparaos
propósitosprevistos.
•Nãodeixe oaparelhosemvigilânciadurantea operação
•Liguesempreoaparelhoauma tomada comterra.
•Opãopodearder.As torradeirasnãodevemserusadas
naproximidadedecortinasou outrosmateriaisinflamáveis.
PRECAUÇÃO
−Nuncapreenchacompletamenteagradecom pão,deixeum espaçolivre de1cm entre asfatias.
−Paraevitarumeventualincêndio, nãodeixeatorradeirasemvigilânciaenquantoestiver aser
utilizada.
−Retire asmigalhasdepãoque se acumulamcomfrequênciaparaevitarriscos deincêndioou mau
funcionamentodatorradeira
−O pãopodequeimarquandoestiver aser torradoedeverátomaratençãoaisso.

TO
2020
18
FUNCIONAMIENTO
−Aoligaratorradeirapelaprimeiravez,ajusteatorradeiraparaoajustemáximosemcolocaropão.
Realizeistoduasvezes paraqueimarosodores residuais.
−Paraligaratorradeira,ajusteotemporizador aposiçãodesejadaepressione ointerruptor ON.
oOtempo detorragemdependedonúmero seleccionadono temporizador(1éomaisbaixo,6
omaisalto)
−A luzindicadorase iluminará,indicandoque oaparelho estáem funcionamento.
−Aotranscorrer otempo estabelecido, oaparelhoealuzindicadorase desligarãoautomaticamente
eum zumbidor soará.
−A torragem podeser interrompidoaqualquermomentopressionandoointerruptor OFF.
TIPOSDEPÃO
Devidoaoseu desenho,atorradeiraaceitaqualquer tipo depãocortadoemfatias, incluindobolosou
biscoitos (flapjack) eprodutos similares comocroissantsepastéis.
A selecçãodoajustedetorragem podevariardependendodaquantidadedeáguano pãoutilizado.
Precaução: Esteaparelho nãoéadequadoparaqualquer outrouso nemparatestar,fritarou
esquentarqualquer outrotipo dealimentoforaosmencionados no parágrafoanterior.
LIMPEZA
−Verifique se oaparelhoestá arrefecido e desligado datomada.
−Limpe acarcaçaexternacomumpanohúmido.Naopermitaque águaentre natorradeira,nem
insiranenhum objectometálicopelasranhurasparapão.
−Nãoutilizeprodutos delimpezaabrasivos.
−RemoçãodemigalhasRetire abandejademigalhaseremovaosresíduos.
RECOLHEDORDOCABO
Ocabo dealimetaçãopodeser enroladoaoredor dorecolhedor docabo localizadonabaseda
torradeira.
REPARAÇÕES
Se oaparelhochegaaserdefituoso, leve-oaum centro demanutençãotécnicaautorizada.
Recolhadoseletrodomésticos.
AdiretivaEuropéia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduosdeaparelhoselétricose
eletrônicos(RAEE), prevêqueoseletrodomésticosnãodevemserescoadosnofluxonormaldos
resíduossólidosurbanos.Osaparelhosdesatualizadosdevemserrecolhidosseparadamente
paraotimizarataxaderecuperaçãoereciclagemdosmateriaisqueoscompõem eimpedir
potenciaisdanosparaasaúdehumanaeparaoambiente.Osímboloconstituídoporum
contendordelixobarradocomumacruzdevesercolocadoemtodososprodutosporformaa
recordaraobrigatoriedadederecolhaseparada.Osconsumidoresdevemcontataras
autoridadeslocaisouospontosdevendaparasolicitar informaçãoreferenteaolocalapropriado
ondedevem depositaroseletrodomésticosvelhos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:Este dispositivoestáem conformidade com as exigências daDirectiva
de Baixa Tensão2006/95/CE e osrequisitosdadirectivaEMC2004/108/CE.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Toaster manuals

Orbegozo
Orbegozo TO 4510 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 4000 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 5020 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 8000 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 4500 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 6020 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 6050 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 8050 User manual

Orbegozo
Orbegozo TOV 5200 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 1015 User manual