Orbegozo TO 5020 User manual

TOSTADOR-MANUALDE INSTRUCCIONES
BREADTOASTER -INSTRUCTIONMANUAL
GRILLE PAIN- MANUELD’INSTRUCTIONS
TORRADEIRA-MANUALDE INSTRUÇÕES
TO 5020
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago,86
30007 MurciaEspaña
sonifer@sonifer.es
MADEIN P.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes de utilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas.Sóloasí podráobtenerlosmejores
resultadosy la máxima seguridadde uso.
Readthis manualcarefully beforerunningthisapplianceandsaveit forreferencein ordertoobtain the best resultsandensuresafe
use.
Veuillezlireattentivement cemanuel avant d’utilisercet appareil et conservez-le pourtouteconsultationfuture. C’est la seulefaçon
d’obtenirles meilleurs résultatset une sécuritéoptimale d’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes de utilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsulta futura. Sóassim,poderáobterosmelhores
resultadosea máxima segurançana utilização.

TO 5020
2
ESPAÑOL ENGLISH FRANCAIÇE PORTUGUES
1.
Asa delcalienta
-
panecillos
2. Bandeja recoge-migas
3. Carcasa
4. Botóndescongelar
5. Botónvolvera
calentar
6. Selectordetostado
7. Botóncancelar
8. Palanca de
funcionamiento
9. Soporte para calentar
panecillos
10.Ranuras de tostado
1.
Bun warmerhandle
2. Removable crumb
tray
3. Housing
4. Defrost button
5. Reheat button
6. Knobforcontrolling
the toasting
7. Cancelbutton
8. Carriage handle
9. Rack forwarming bun
10. Breadslot
1.
Levierdu support à
petit pain
2. Plateauramasse-
miettes
3. Carcasse
4. Boutonde
décongélation
5. Boutonde
réchauffage
6. Controlde grillage
7. Boutond’arrêt
8. Levierpourintroduire
le pain
9. Support àpetit pain
10.Rainure pourle pain
1.
Alça
dos
uporte para
pãezinhos
2. Bandeja colhe-
migalhas
3. Carcaça
4. Botãodescongelar
5. Botãoreaquecer
6. Controldotorrado
7. Botãodeparada
8. Alça para acionar el
torrado
9. Suporte para
pãecinhos
10. Ranhura para opão

TO 5020
3
ESPAÑOL
INDICACIONES DESEGURIDAD
Antesdelapuesta enserviciodeesteaparato leadetenidamenteel manualdeinstrucciones yguarde
estebienincluidalagarantía, el recibo depago ysies posibletambiénel cartóndeembalaje conel
embalajeinterior.Encaso dedejarel aparato aterceros, tambiénentregueel manual deinstrucciones.
Generales
1. Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8
añosysuperiorypersonasconcapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperienciay
conocimiento,si seleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodel aparatodeuna
maneraseguraycomprendenlospeligrosqueimplica.
Losniñosnodebenjugarconelaparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizarporel usuarionodeben
realizarlolosniñossinsupervisión.
2. Sedeberásupervisaralosniñosparaasegurarsede
quenojueganconesteaparato.
3. Mantengael aparatoysu cablefueradel alcancede
losniñosmenoresde8años.
4. PRECAUCIÓN:Paralaseguridaddesus niñosnodeje
materialde embalaje(bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5. Si elcabledealimentaciónestádañado,debeser
sustituidoporel fabricante,porsu serviciopostventao
porpersonalcualificadosimilarconelfin deevitarun
peligro.
6. Nodesconectenuncatirandodel cable.
7. Nolopongaenfuncionamientosi elcableoel
enchufeestándañadososi observa queelaparatono
funcionacorrectamente.
8. Nomanipuleel aparatoconlasmanosmojadas.

TO 5020
4
9. Nosumergirel aparatoenaguaocualquierotro
líquido.
10.Antesdesulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11.Elaparatodebeinstalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalparainstalacioneseléctricas.
12.Esteaparatoessóloparausodoméstico.
13.Encasodenecesitarunacopiadelmanualde
instrucciones,puedesolicitarlaporcorreoelectrónicoa
travésde sonifer@sonifer.es
14.ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existe
riesgodeposiblesheridas.
Especiales
•Notoquelassuperficiescalientes.Utilicelasasaso
botones,yaquelassuperficiesde cromopueden
calentarsemucho.
•Paraevitarriesgoseléctricos,nosumerjaelcable,
enchufeotostadorenaguani encualquierotrolíquido.
Consultelasinstruccionesparalalimpieza.
•Presteespecialatenciónsielaparatoloutilizanniños
osi seutilizacercadeéstos.
•Siempre desenchufeeltostadorcuandonoseesté
utilizandoyantesdelalimpieza.Dejequeseenfríeantes
delimpiarloomoverlo.
•Elfabricantedesaconsejael usodeelementos
accesorios, yaquepuedencausardaños.
•Nosedebeutilizaral aire libre.
•Nopermitaqueelcablecuelguesobreelbordedeuna

TO 5020
5
mesaoencimerani queentreencontactocon
superficiescalientes.
•Nocoloqueeltostadorcercade quemadoresde gaso
placaseléctricasni cercadeunhornoencendido.
•Paradesconectarlo,sujete el enchufeysáquelodela
toma.Nuncadesenchufeelaparatotirandodel cable.
•Utiliceeltostadorúnicamente paraelusoparael que
hasidodiseñado.
•Nosedebenintroducireneltostadoralimentos
demasiadograndes,envueltosenpapelde aluminioo
cualquierotroutensilio,ya quepuedenprovocarfuegoo
descargaeléctrica.
•Cuandoeltostadorestéencendidonolocubrao
coloquecercadematerialesinflamablescomocortinas,
tapetes,paredes,etc
ya quepuedeprovocarincendios.
•Nointentesacarpanquehayaquedadoatascado
mientrasel tostadorestáenchufadoalacorriente
eléctrica.
•Paraevitarelriesgode incendio,nuncadejeel
tostadordesatendidomientrasseestáutilizando.
•Limpielasmigasdepanacumuladasfrecuentemente
paraevitarriesgode fuegoomalfuncionamientodel
tostador.Noutilicealimentosrecubiertosoconrelleno
quepuedangotearalcalentarse.Estasacumulaciones
dentrodeltostadorhacenqueel tostadorseensuciey
quenofuncionede lamaneraadecuada.Desenchufe
siempreeltostadorantesdeprocederasulimpiezay
cuandonoseestáutilizando.
•Sedebevigilarel pan,ya quepuede arderduranteel

TO 5020
6
tostado.
•Conecteelaparatosóloaunenchufecontomade
tierra.
•¡Precaución! Lasuperficiepermanececaliente
duranteydespuésdesu uso.
•El tostadortienequeutilizarseenunasuperficie
planayestable.
•Nuncaenchufelaunidadatravésde ningún tipode
temporizadorni sistemadecontrol remotoexterno.
•El panpuede arder,demodoquelostostadoresde
pannodebenusarseenproximidadodebajode
materialescombustibles, comocortinas.
USO PORPRIMERAVEZ
Desembaleconcuidadoycompruebeque no quedanelementos delembalaje enelinteriordel tostador.
Antesdesuuso normal, pongados veces el tostadorenmarchasinpanensuinterior, seleccionando la
máximapotencia. Ellopermitiráquetodas las piezas secalientenyquesequeme cualquierrestode
polvo que sepudierahaberacumulado duranteelmontaje. Es normal quesalgaun poco dehumou
olores del tostador.
UTILIZACIÓNYMANTENIMIENTO
1. Asegúresedeque labandejarecogemigasestá colocadaensulugaryque lapalancade
funcionamientoestá en laposiciónsuperior.
2. Coloqueeltostadorsobreunasuperficie planayestable,lejos delbordeyalmenos a8centímetros
delapared o parteposteriordelaencimera.
3. Desenrolleel cabledealimentaciónyenchúfeloenunatomacercana.
4. Introduzcalasrebanadasdepan.Asegúresedequelapalancadefuncionamientoestá enla
posiciónsuperior.
5. Gireelselectordetostado alaposicióndeseada.Cuantomayorseaelnúmeromayorseráelgrado
detostado ymásoscuroseráelcolordelatostada.Tengaen cuenta que sisolo colocauna
rebanada, elgrado detostado es mayor.
6. Presionelapalancadefuncionamientohaciaabajo hasta que sebloquee.
7. Unavezque seterminaelciclo detostado, latostadaseexpulsaautomáticamente.Para
interrumpirelciclodetostado antesdequetermine,simplementepresioneelbotónde
parada/cancelar.
8. Despuésdeutilizarel tostador, desenchúfelo.
àSiquieretostarpancongelado, presioneen primerlugarelbotóndescongelar.Despuésseleccioneel
grado detostado ybaje lapalancadefuncionamiento.

TO 5020
7
àSiquierecalentarpantostado previamente,pulseelbotóndevolveracalentar.Despuésbajela
palancadefuncionamiento. Enestemodo, el tiempo detostado está fijadoautomáticamente.
NOTASSOBRE ELTOSTADO
Tostaresunacombinacióndecocinarysecarelpan;los nivelesdehumedadsondiferentesdeunpana
otro, lo quepuedesignificartiempos detostado diferentes. Noes necesarioprecalentarel tostador.
•Parapanun poco seco, seleccioneuntuestemás ligeroqueelhabitual.
•Parapanfresco o integral, utilice un tuestemás alto queelhabitual.
•Parapanes consuperficies rugosas(comolos bollos ingleses)seleccioneunajustemayor.
•Los trozos depanmásgruesos(incluidaslasbagels)tardaránmásentostarse,algunasvecesbastante
más, ya que seevaporamás humedaddel panantes decomenzaratostarse.
•Los trozos muygruesospuedennecesitardos ciclos detostado.
•Cuando tuestepandepasasuotros frutos, retirecualquierfrutosueltodelasuperficie delpanantes
deintroducirlo eneltostador.Estoevitaráquecaigandentrodeltostadoroque sepeguenalarejilla
deproteccióndelaranura.
•Antesdetostarbagels, cortecadabagel endospartes iguales.
•Repostería:Llevemuchocuidadoaltostarrepostería,ya que elrellenosepuedecalentarmucho
antes dequelasuperficieseoscurezca.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
1. Siempredesenchufeeltostadordelatomaeléctricaydéjelo enfriarantesdeprocedera
limpiarlo.
2. Noutilicelimpiadoresabrasivos. Simplementelimpie conunpañohúmedoyséquelo. Apliqueel
productoquedeseeutilizaren el paño, nuncadirectamentesobreel tostador.
3. Paraeliminarlasmigas,retirelabandejarecogemigasyelimínelas. Noutiliceeltostadorsila
bandejarecogemigas noestá colocadaen sulugar.
4. Paraeliminarcualquierrestodepaneneltostador,gireeltostadorhaciaabajoyagítelo. Nunca
introduzcainstrumentoscortantesodurosen lasranurasya quepodríadañareltostadoryes
muypeligroso.
5. Nuncaenrolleelcablealrededordeltostador,utilice elrecoge-cablessituado enlaparteinferior
delmismo.
Eliminacióndelelectrodoméstico viejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEde Residuosde aparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),
loselectrodomésticosviejosno puedenser arrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales;
tienenqueser recogidosselectivamente paraoptimizarlarecuperación yrecicladode los
componentesymaterialesquelosconstituyen, yreducirelimpactoenlasaludhumanayel
medioambiente.Elsímbolodelcubode basuratachadosemarcasobre todoslosproductospara
recordaral consumidorla obligación de separarlosparala recogidaselectiva.
Elconsumidordebecontactarcon laautoridadlocalocon elvendedorparainformarseenrelación
a la correcta eliminación desu electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Estedispositivocumpleconlosrequisitosde laDirectrizdeBajaTensión
2006/95/CEylosrequisitosdeladirectrizde Compatibilidad Electromagnética2004/108/CE.

TO 5020
8
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read theoperatinginstructionscarefullybeforeputting theapplianceinto operationand keepthe
instructions including thewarranty, the receipt and, if possible, the box withthe internal packing.If you
givethis deviceto otherpeople, pleasealso pass ontheoperating instructions.
GeneralSafetyInstructions
1. This appliancecanbeusedbychildrenagedfrom8
yearsandaboveandpersons withreducedphysical,
sensory ormentalcapabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancein asafeway
andunderstandthehazardsinvolved.Childrenmust
neverplay withtheappliance.Cleaninganduser
maintenancemustneverbecarriedoutbychildren
without supervision.
2. Childrenshouldbesupervisedtoensure thattheydo
notplay withtheappliance.
3. Keeptheapplianceandthecablecordoutofthe
reach ofchildrenless than 8yearsold.
4. WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeepall packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)out oftheirreach.
5. If thesupplycordis damageditmustberepairedby
theAuthorizedServiceAgent inordertoavoidhazards.
6. Neverpull on thecordwhenunplugging.
7. Do notusetheunitwithadamagedcordorplug,or
if it isnotworkingproperly.
8. Do nothandletheappliancewithwet hands.
9. Neverimmersetheapplianceinwateroranyother
liquid.

TO 5020
9
10. Makesuretheappliancehasbeenunpluggedbefore
cleaning.
11. This appliancemustbeinstalled followingthe
national regulations forelectrical installations.
12. This applianceis forhouseholduseonly.
13. In casethatyouneedacopyoftheinstruction
manual,youcanaskforitwritinganemailto
sonifer@sonifer.es
14. WARNING:Incaseofmisuse,there is ariskof
possibleinjury.
Specialsafetyinformation forthis unit
•Do nottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs,for
chromesurfaceswhich becomeextremelyhot.
•Topreventagainstelectricalhazards,donotimmerse
cord,plugortoasterinwaterorotherliquid,See
instructions forcleaning.
•Closesupervisionis necessarywhenanyapplianceis
usedbyornearchildren.
•Alwaysunplugappliancefromoutletwhennotin use
andbefore cleaning.Allowtocoolbeforecleaningand
handling.
•Theuseofaccessoryattachmentsisnot recommended
bytheappliancemanufacturer. Itmay causeinjuries.
•Do notuseoutdoors.
•Do notletcordhangoveredgeoftable orcounteror
touch hot surfaces.
•Do notplacetoasteronornearahotgasorelectric
burneroraheatedoven.

TO 5020
10
•Todisconnect, graspplugandremoveitfromoutlet.
Neverunplug bypullingthecord.
•Do notusetoasterforother thanitsintendeduse.
•Oversizedfoods.Metalfoilpackagesorutensilsmust
notbeinsertedin thetoasterastheymay involvearisk
offireorelectric shock.
•Afiremayoccurif toastersarecoveredortouching
flammablematerialincludingcurtains,draperies,walls,
etc.duringoperation.
•Do notattempttodislodgefoodwhenthetoasteris
pluggedintoelectricaloutlet.
•Toavoidpossibilityoffire,donotleavetoaster
unattendedduring use.
•Cleanoutaccumulatedcrumbs frequentlytoavoidrisk
offireortoastermalfunction.Do notusefoodsthatwill
dripcoatingsorfillingswhenheated.Such
accumulationsinsidethetoastercreateunsanitary
conditions andthepossibilityoffireortoaster
malfunction. Unplugwhennotin useandbefore
cleaning.
•Breadmay burnduringtoastingthebread.Thismust
bewatch.
•Theapplianceisn’tdestinedfortheuseofchildrenor
personwithphysicalormentalproblems andwithout
experiencenorknowledge;unless theymakeitdown
controlofaresponsible orprofessionalfortheuseofthe
appliance.
•Onlyconnecttheappliancetoanearthed wall socket.

TO 5020
11
•Caution!Thesurfaceremains hotduringand
afteritsuse.
•Standtheapplianceonatableorflat surface
•Yourappliancemustneverbeswitched onthroughan
externaltimer oranykindofseparateremotecontrol
system.
•Breadmay burn;breadtoastersmustnotbeusedin
theproximityof,orundercurtains orotherflammable
materials.
FIRSTUSE
Unpackcarefullyandcheckthat therearenorestsofpackaginginsidethetoaster.Beforethenormal
useofthetoaster,makeitworktwicewithoutbreadinsideat themaximumpower.Itwill makethat all
the pieces getwarmandeliminaterestofdustorresiduesaccumulatedduring themanufacturing.Some
odororsmokeis normal.
USE &CARE
1. Makesurethecrumb tray is inplace and thebreadcarriage leverisontheUPposition.
2. Setuptoasteronflat,stablecountertopsurface away fromthe edge andat least3inchesaway
fromwall orrearofcounter.
3. Unwind powercord and plug powercord intonearbyoutlet.
4. Insertslices ofbread. Besurethebread carriageleveris onUPposition.
5. Turnthe toastselectortothedesiredposition.The higherthenumber(1-7),thedarkerthe toast
color. Toastingcolorforone sliceis darkerthanthat fortwo bread slices at the same level.
6. Press thebreadcarriageleverdownuntil itlocks into position.
7. Whenthetoastingcycleiscompletedthe toastisautomaticallyejectedup.Tofinishthetoasting
cyclebeforeitiscompleted, simplypress thestopbutton.
8. Afterusing,unplugthetoasterfromelectrical outlet.
àIf youwanttotoastfrozen bread, firstlypress Defrostbuttonandthe indicatorofDefrostbuttonwill
beilluminated. Setthetoasting controllerto thedesired level and thenlowercarriagehandledown.
àIf youwanttowarmcold toastedbread, firstlypress the reheat buttonandthe indicatorofreheat
buttonwill beilluminated. Then pushthe carriage handledown.Thetoasting timeinthismodeis
automaticallyestablished.
TOASTING NOTES
Toasting isacombinationofcookinganddryingthe bread; moisturelevels differfromonetypeofbread
to another,whichcanresultin varying toasting times. Preheating is notnecessarybeforeusingtoaster
•Forslightlydrybread, usealowerlightersettingthannormal.
•Forfreshbread orwholewheat,useahighersetting thannormal.
•Breads withveryunevensurfaces (suchas Englishmuffins)will requireahighersetting.
•Thicklycutpiecesofbread(including bagels)will takelongertotoast,sometimessignificantly
longer, sincemoremoisturemustbeevaporated fromthebreadbeforetoasting canoccur.

TO 5020
12
•Verythick piecesmay requiretwocycles.
•Whentoastingraisinorotherfruitbreads, removeanylooseraisinsfromthesurface ofthebread
beforeplacing intothetoaster.Thiswill helppreventpiecesfromfallingintothetoasterorstickingon
the guard wireintheslot.
•Beforetoasting bagels, slice each bagel into two equal halves.
•Pastries: Becautiouswhentoasting pastries. Thefilling canbecome quitehotlong beforethe surface
ofthe pastrybecomes brown.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always unplug thetoasterfromelectrical outletand letitcool beforecleaning.
2. Donotuseabrasivecleansers. Simplywipethe exteriorwithaclean dampclothanddrythoroughly.
Applyanycleaning agentto cloth,notdirectlyonto the toaster.
3. Toremovecrumbs,slideoutthecrumbtray anddiscardcrumbs.Neveroperatethetoasterwithout
the crumb tray in its place.
4. Toremoveanypiecesofbreadremainingin thetoaster,turnthe toasterupsidedownandshake
gently.Neverinsetanyhardorsharpinstrumentintothe slotsasthiscould damagethe toasterand
causeasafety hazard.
5. Neverwrap the cordaroundthe outsidesofthe toaster,usethe cordstorage cleatsontheunderside
ofthe toaster.
Disposalof old electricalappliances.
TheEuropeandirective2002/96/ECon WasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),requires
thatoldhouseholdelectricalappliancesmustnotbe disposedof inthenormalunsorted municipal
waste stream.Oldappliancesmustbe collected separatelyinorder tooptimize therecovery and
recyclingofthematerialsthey contain,andreducetheimpacton humanhealthandthe
environment.Thecrossed out“wheeled bin”symbol ontheproductremindsyou of yourobligation,
thatwhen you disposeof theappliance, itmustbe separatelycollected.
Consumersshouldcontacttheirlocalauthority orretailer forinformation concerningthecorrect
disposal of theiroldappliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:Thisdevice complieswiththe requirementsofthe Low Voltage
Directive2006/95/ECand the requirementsof the EMCdirective2004/108/EC.

TO 5020
13
FRANÇAIS
CONSEILSDESECURITE
Lisezattentivementce moded’emploiavantdemettrel’appareilen marche pourlapremièrefois.
Conservezlemoded’emploiainsiquelebondegarantie,votreticketdecaisseetsipossible,lecarton
avec l’emballage setrouvantal’intérieur.Sivousremettezl‘appareiladestiers, veuillez-leremettre
avec sonmoded‘emploi.
Conseilsgénérauxdesécurité
1. Cet appareilpeutêtreutilisépardesenfants8ans ou
plus et despersonnesprésentantunhandicapphysique,
sensoriel, mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissancesetdel'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructions surl'usagedecetappareil
entoutesécurité etde compréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravec
l'appareil. Lenettoyageet lamaintenancenedoivent
pastrèseffectuéspardesenfantssans surveillance.
2. Lesenfantsdoiventêtresurveillésafindes'assurer
qu'ilsnejouentpasaveccet appareil.
3. Gardezl’appareiletle câbleàlaportéedesenfants
demoins de8ans.
4. ATTENTION:Parmesurede sécuritévis-à-vis des
enfants,nelaissezpaslesemballages(sacenplastique,
carton,polystyrène)aleurportée.
5. Si lecordond’alimentationestendommagé,
adressez-vous àun servicetechniqueagréé afin d'éviter
un danger.
6. Nedébranchez jamais entirantducordon.
7. Nejamais le fairefonctionnersi le cordonoulafiche
sontao mesousi vous remarquezquel´appareilne
fonctionnepascorrectement.
8. Nepasmanipulerl´appareil, lesmains mouillées.

TO 5020
14
9. Nejamais placerl´appareilprèsdans l´eauouautre
liquide.
10. Avantdenettoyerl´appareil, vérifiezs´ilestbien
débranché.
11. L´appareildoitêtre installésuivantlesnormes
nationalespourlesinstallations électriques.
12. Cetappareiln’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Dans le casoùvous avez besoin d'unecopiedu
manueld'instructions,vous pouvezdemanderpar
écriture d'un e-mail à sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasdemauvaiseutilisationde
l'appareil,il yaun risquede blessure.
Conseilsde sécurité spécifiquesacetappareil
•Veuillezlire entièrementle mode d’emploiavant
d’utiliserl’appareil.
•Netouchezpaslessurfaceschaudes.Utilisezles
poignéesouboutons:lessurfaceschroméespeuvent
devenirbrûlantes.
•Afin d’évitertoutdangerélectrique,neplongezpasle
câbled’alimentation,lapriseélectriqueoulegrille-pain
dansl’eauouunautreliquide.Référez-vous aux
consignesdenettoyage.
•Surveillezattentivementlorsquel’appareilestutilisé
parouprèsd’enfants.
•Débranchezl’appareilaprèschaqueutilisationetavant
de lenettoyer.Laissez-lerefroidiravant de le nettoyerou
manipuler.

TO 5020
15
•Lefabricantdéconseilled’utiliserdesaccessoires:ils
pourraientprovoquerdesblessures.
•N’utilisezpasl’appareil àl’extérieur
•Nelaissezpaslecâble d’alimentationpendreou
toucherlespartieschaudesdel’appareil.
•Neplacezpasl’appareilsurouàproximitéde
cuisinièreàgazouélectriqueoud’unfourchaud.
•Pourdébrancherl’appareil,attrapezlapriseetretirez-
la. Netirezjamais surlecâbled’alimentation.
•Utilisezlegrille-pain uniquementpourl’usagepour
lequel il aétéconçu.
•N’insérezpasdanslegrille paindesalimentstrop
grands,emballésdans dupapieraluminium outoutautre
ustensile:ilspourraientprovoquerunincendieouun
chocélectrique.
•Ilexiste un risqued’incendiesi le grille-pain est
couvertparoutouchedesmatièresinflammablestelles
quedesrideaux,tentures,murs,etc., pendantson
fonctionnement.
•N’essayezpasde retirerdesalimentscoincéslorsquele
grille-painestbranché.
•Pouréviterlesrisquesd’incendie,nelaissezpas
l’appareil fonctionnersans surveillance.
•Retirezrégulièrementlesmiettesaccumuléespour
éviterunrisqued’incendieoudedisfonctionnementdu
grille-pain.N’introduisezpasd’alimentsdontlenappage
oulefourragepourraientcoulerlorsqu’ilssont
réchauffés.Detellesaccumulations pourraientcréerdes

TO 5020
16
conditions antihygiéniquesetprovoquerunincendieou
un disfonctionnementdugrille-pain.Débranchez
l’appareilaprèschaqueutilisationet avantdele
nettoyer.
•Lepainpeutbrûlerlorsqu’ilestgrillé.Surveillez-le
attentivement.
•Lesenfantsdoiventêtre supervisés;ilsnedoiventpas
joueravecceproduit.
•Branchezl'appareiluniquementsuruneprisemurale
miseàlaterre.
•Précaution!Lasurfacerestechaude
pendantet aprèssonutilisation.
•Placezl'appareil surunetableouunesurfaceplane
•Votreappareilnedoitjamais être alluméparune
minuterieexterneoutoutautre type de systèmede
contrôleàdistanceséparé.
•Lepainpeutbrûler;lesgrille-painnedoiventpasêtre
utilisésàproximité ousous desrideauxoud’autres
matériauxcombustibles.
UTILISATION ET ENTRETIEN
Déballezavec soinetvérifierqu'iln'yapasderestesd'emballage àl'intérieurdugrille-pain.Avant
l'utilisationnormaledugrille-pain,fairefonctionnerdeuxfoissanspain àl'intérieuràlapuissance
maximale. Ilferacequetoutes les pièces seréchauffentetéliminentrestedelapoussièreoudes résidus
accumulés aucours delafabrication. Certaines odeurs oudelafumée estnormale.
UTILISATION
1. Vérifiezqueleplateauramasse-miettesestbienplacé etquelamanettedesurélévationdupain
estenpositionHAUTE (UP).
2. Placezlegrille-painsurunplandetravailplat etstable,loindubordetàaumoins8cmdemur
oudel’arrièreduplan.
3. Déroulez lecâbled’alimentationetbranchez-le.
4. Disposez lestranches depain. Assurez-vous quelelevierpourintroduirelepain estenposition
HAUTE (UP)
5. Réglezlecontrol degrillage surlapositiondésirée.Pluslechiffreestélevé(1-7) pluslepain sera

TO 5020
17
foncé.Notezquesivousplacez une tranche, ledegrédugrillage estaugmenté.
6. Abaissez que lelevierpourintroduirelepain jusqu’àce qu’ellesoitverrouillée.
7. Enfin decuisson,lepainseraremontéautomatiquement.Pourinterromprelegrillageencours
decycle, appuyez simplementsurleboutond’annulation«Cancel ».
8. Après utilisation,débranchez legrille-pain.
àSivousvoulezgrillerpain congelé,appuyezsurleboutondécongeler.Réglerlerégulateurdegrillage
auniveaudésiréetensuiteactionnerlelevierpourlegrille-paincommence àtravailler
àSivousvoulezréchaufferdupain déjàgrillé,appuyezsurleboutonréchauffer.Ensuite,abaissezle
levierpourlegrille-pain commenceàtravailler. Letemps degrillage dans cemodeestautomatiquement
réglé
REMARQUESSURLEGRILLAGE
Legrillageestunprocessusdecuissonetdeséchage dupain.L’humiditéestdifférenteselonletypede
pain,cequipeutfairevarierlestempsdegrillage.Unpréchauffagen’estpasnécessaireavantd’utiliser
legrille-pain
•Pourgrillerdupainsec, réglezlecontrol degrillageauniveauplus clairque d’habitude.
•Pourdupainfraisoucomplet, réglezlecontrol degrillage auniveauplus foncéqued’habitude.
•Pourlespainsspéciauxirréguliers(telsquelesmuffins),réglezlecontroldegrillageauniveauplus
foncé.
•Lestranchesdepainstrèsépaisses(ainsique lesbagels),sontpluslonguesàgriller.Eneffet,
beaucoupd’humiditédoits’évaporerdupain avantque legrillage ne commence.
•Les tranches trèsépaissespeuventêtregrillées surdeux cycles.
•Sivousgrillezdespainsauxraisinsouautresfruits, enlevezlesraisinsquirisquentdesedétacher
dupain avantdelesmettredanslegrille-pain.Celaleuréviteradetomberdanslegrille-pain oude
colleraux grilles.
•Avantdegrillerdes bagels, coupez-lesen deuxmoitiés égales.
•Pâtisseries : faitesattentionlorsquevousgrillezdespâtisseries.Lefourrage peutdevenirtrèschaud
avantque l’extérieurdelapâtisserie nebrunisse.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1.Avanttoutentretien, débranchez etlaissez refroidirl’appareil.
2.N’utilisezpasdeproduitsd’entretiensabrasifs. Essuyezsimplementl’extérieurdel’appareilavecun
chiffonpropreethumideetséchez. Mettezleproduitd’entretiensurlechiffonetjamaisdirectement
surlegrille-pain.
3.Pourretirerlesmiettes,faitesglisserleplateauramasse-miettesetvidez-le.Ne faitesjamais
fonctionnerlegrille-pain sileplateauramasse-miettes n’estpas enplace.
4.Pourretirerdesmorceauxdepainsquirestentdanslegrille-pain,retournez-leàl’enversetsecouez-le
doucement.N’insérezjamaisd’objetduroutranchantdanslesfentes.Celapourraitendommagerle
grille-pain ets’avérerdangereux.
5.N’enroulezjamais lecordonautourdel’appareil. Utilisez lerange-cordonsitué dessous l’appareil.
Enlevementdesappareilsménagers usagés.
Ladirectiveeuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriqueset Electroniques
(DEEE),exige quelesappareilsménagersusagesnesoientpasjetésdanslefluxnormaldesdéchets
municipaux.Lesappareilsusagésdoiventêtre collectésséparémentafind’optimiser letauxde
récupération etlerecyclage desmatériauxquilescomposent,etréduire l’impactsurlasanté
humaineet l’environnement.Lesymboledelapoubellebarrée estapposéesurtouslesproduits
pourrappeler lesobligationsde collete séparée.Lesconsommateursdevrontcontacter lesautorités
localesou leurrevendeurconcernantla démarcheà suivre pourl’enlèvementde leurvieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ: Cetappareilestconforme auxexigencesdelaDirectiveBasseTension
2006/95/CE etaux exigencesdeladirectiveCEM2004/108/CE.

TO 5020
18
PORTUGUESE
INSTRUCOESGERAISDE SEGURANCA
Antesdepor esteaparelhoafuncionar, leiamuito atentamenteasinstrucoesdeempregoe
guarde-asmuito bem, juntamentecom otalaodegarantia, otalaodecomprae, tanto quanto
possivel, aembalagem com os elementosinteriores. Sepuser oaparelhoadisposicaode
terceiros, entregue-lhestambem asInstrucoesdeUtilizacao.
1. Esteaparelhopodeserusadoporcriançasmaiores
de 8anoseporpessoascomcapacidadesfísicas,
sensoriais oumentais reduzidasoucomfaltade
experiênciaeconhecimento,semprequelhessejadadaa
supervisão apropriadaouinstruçõesparaautilização do
aparelhode formaseguraede modoaque
compreendamosperigosinerentes.Não deixeque
criançasbrinquemcomoaparelho.Não permitaa
limpezaemanutenção doaparel-hopeloutilizadora
criançassemvigilância.
2. Ascriançasdeverão sersupervisionadas,parase
assegurardequenão brincamcomaunidade.
3. Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcance
decriançasmenoresde8anos.
4. PRECAUCÃO:Paraasegurancadosseusfilhos,nao
deixepartesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite,etc.)ao alcancedosmesmos.
5. Seocabodeligação estiver danificadorecorraaum
serviçotécnicoautorizadocomofim deevitarriscos.
6. Nuncadesligueoaparelhopuxandopelocabo.
7. Não ponhaemfuncionamentseocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8. Não utilize oaparelhocomasmãosmolhadas.
9. Não mergulheoaparelhoemaguanememnengum

TO 5020
19
outroliquido.
10. Antesdeefectuarasualimpezacomprobéqueo
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladodeacordocoma
regulamentação nacionalparainstalaçõeseléctricas.
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13. Nocasoemquevocêprecisade umacópiado
manualdeinstruções,vocêpodeperguntarparaelepor
aescritaum e-mail para sonifer@sonifer.es.
14. ATENÇÃO:Emcasodeutilização incorretado
aparelho, háum riscodepossíveis lesões.
Instrucoesespeciais paraeste aparelho
•Leiatodasasinstruçõesantesdeutilizaroaparelho.
•Não toquenassuperfícies.Utilize pegasouluvaspara
superfíciescromadasqueficamdemasiadoquentes.
•Paraevitarriscoseléctricos,não mergulheocabode
alimentação,afichaouatorradeiranaáguaounoutro
líquido.Consulteasinstruçõesparalimpeza.
•Énecessáriaavigilânciaatentaquandooaparelho
estiveraserutilizadoporumacriançaouao alcance
desta.
•Desliguesempreoaparelhodatomadaquandonão
estiveraserutilizadoeantesdeolimpar.Deixeque
arrefeçaantesdeolimparoumanusear.
•Autilização de acessóriosopcionais não é
recomendadapelofabricantedoaparelho.Poderácausar
lesões.
•Não utilize noexterior.

TO 5020
20
•Não deixeocabodealimentação dependuradonas
beirasde umamesaoubalcão ouemcontactocom
superfíciesquentes.
•Não coloqueatorradeiraemcimade discoseléctricos
ouagás, fornosquentesoupertodeles.
•Paradesligar,agarrenafichaeretire-adatomada.
Nuncadesliguepuxandopelocabodealimentação.
•Não utilizeatorradeiraparaoutrosfins quenão
aquelesparaquefoiconcebida.
•Alimentosgrandesdemais,produtosembaladosem
folhadealumínioouutensíliosnão devemser
introduzidosnatorradeira,pois poderãocausarriscosde
incêndioouchoqueseléctricos.
•Poderáocorrerincêndioseatorradeiraestivercoberta
ouemcontactocommaterialinflamávelincluindotelas,
panos,cortinas, etc.durante ofuncionamento.
•Não tente retirarosalimentosenquantoatorradeira
estiverligadaaumatomadaeléctrica.
•Paraevitarum eventualincêndio,não deixea
torradeirasemvigilânciaenquantoestiveraserutilizada.
•Retireasmigalhasdepão queseacumulamcom
frequênciaparaevitarriscosde incêndiooumau
funcionamentodatorradeira.Nãoutilizealimentosque
possampingarouderreterquandoaquecidos.Tais
acumulaçõesnointeriordatorradeiracriamcondições
anti-higiénicaseum eventualincêndiooumau
funcionamentodatorradeira.Desligue-aquandonão
estiveraserutilizadaeantesdealimpar.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Toaster manuals

Orbegozo
Orbegozo TO 8000 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 3050 User manual

Orbegozo
Orbegozo TOV 5200 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 1015 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 2020 User manual

Orbegozo
Orbegozo TOV 6200 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 4510 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 3010 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 4014 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 6050 User manual