Orbegozo TO 6050 User manual

TOSTADORA ELÉCTRICA -MANUALDEINSTRUCCIONES
TOASTER -INSTRUCTIONMANUAL
GRILLE-PAIN-MANUELD’INSTRUCTIONS
TORRADEIRA -MANUALDEINSTRUÇÕES
Sonifer,S.A.
Avenidade Santiago,86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADEINP.R.C.
Leaatentamenteestemanualantes deutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturasconsultas.Sóloasí
podráobtener losmejores resultados ylamáximaseguridad deuso.
Read thismanual carefullybefore running thisapplianceand save it for referenceinorder toobtainthe
best resultsand ensure safeuse.
Veuillezlire attentivement cemanuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-lepour touteconsultation
future. C’est laseulefaçond’obtenirles meilleurs résultatset une sécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantes deutilizaresteaparelho eguarde-oparaconsultafutura.Só assim,
poderáobter os melhoresresultados eamáximasegurançanautilização.

TO
6
050TO7050
2
ESPAÑOL
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
Leadetenidamentelasinstruccionesde usodeeste
aparatoantesde supuestaenfuncionamientoyprocure
guardar estemanual,lagarantía,el reciboylacajaconsu
embalaje.
Consejosgenerales:
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8años
ysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,sensoriales
omentalesreducidasofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodel aparatode una
manerasegura ycomprendenlospeligrosqueimplica.
Losniñosnodebenjugarconel aparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizar por el usuarionodeben
realizarlolosniños sinsupervisión.
2.Sedeberá supervisar alosniñospara asegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancedelos
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosnodeje
materialde embalaje (bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.

TO
6
050TO7050
3
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante, por suserviciopostventao
por personalcualificadosimilar conelfindeevitar un
peligro.
6.No desconectenuncatirandodel cable.
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oelenchufe
estándañadososiobserva queel aparatonofunciona
correctamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correoelectrónico a
través de sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:Encasode malautilización,existe
riesgode posibles heridas.
Consejosespecíficos:
1. PRECAUCIÓN:Lassuperficie puedepermanecer
calienteduranteodespués de suuso.

TO
6
050TO7050
4
2.El aparatonoestádestinadoaserpuestoen
funcionamientopor mediode un temporizador externo
ounsistemaseparadode controlremoto.
3.Laseguridadeléctrica del aparatosegarantizasolamente
encasode queestéconectadoaunainstalaciónde
tierra eficaztalcomoprevénlasvigentesnormasde
seguridadeléctrica.Elfabricantenopuedeser
consideradoresponsable de dañosderivadosde lafalta
de tomade tierra de lainstalación.
4.Desaconsejamosel usode adaptadores,clavijasy/o
cablesde extensión.Sidichoselementosfueran
indispensables,usesóloadaptadoresquerespetenlas
normasdeseguridadvigentes,cuidandoenno
sobrepasar el límitedepotenciaindicadoenel
adaptadory/oenel cable de extensión.
5.El panpuede arder,de modoquelostostadoresde pan
nodebenusarseenproximidadodebajode materiales
combustibles,comocortinas.
6.Asegúresede queel aparatonoentreencontactocon
materialesinflamablescomocortinas,tela,etc.mientras
seestáutilizandoyaque suponeunaltoriesgode
incendio.Mantengaunadistanciade almenos1metro
entreel aparatoy las cortinas.
7.Antesde enchufar el aparato,compruebe siel voltaje
indicadoenlaparteinferior del mismosecorresponde
conel voltaje de red local.

TO
6
050TO7050
5
8.Conecteel aparatosóloaunenchufe contomade tierra.
9.Desenchufe siempreel aparatodespuésde usarlo.
10. No deje queel cable de red cuelguedel borde de la
mesaoencimera donde estécolocadoel aparato,y
mantengael cable alejadode superficies calientes.
11. Evitetocar laspartesmetálicasdel tostador yaquese
calientanmuchoduranteel tostado.Toquesólolos
controles y levanteel aparatosujetándolopor lapartede
plástico.
12. Para evitar el riesgode incendio,quiteconfrecuencia
lasmigasde labandejarecogemigas.Asegúresede que
labandejarecogemigas estácorrectamentecolocada.
13. Desenchufe inmediatamenteel aparatosiobserva
fuegoohumo.
14. Siunarebanadade pansequedaencajadaenel
tostador,desenchufe el aparatoydeje queseenfríe
antesde sacar el pan.Noutilicecuchillosniobjetos
afilados,yaquepodríadañar lasresistencias.
15. Esteaparatoestádiseñadoúnicamentepara tostar
pan.Nopongaotrosingredientesenel aparato,yaque
podríaprovocar situaciones de peligro.
16. No introduzcaenel tostador alimentosdemasiado
grandesniproductosenvueltosenpapelde aluminio,ya
quepodríanprovocar unincendioounadescarga
eléctrica.
17. No coloqueeltostador sobreunasuperficie caliente.

TO
6
050TO7050
6
CARACTERÍSTICAS DEL TOSTADOR
1. Ranurasdetostado; Paracolocarel pan. TO 6050 cuentacon unaranurayTO 7050,con dos.
2. Calientapanecillos: Coloque panecillos paraque se calienten mientraseltostador estáen
funcionamiento.
3. Pulsador:Paraintroducirel panen laranura.
4. Control detostadogiratorioelectrónico: Permiteajustarel color del tostadodemásclaro amásoscuro.
5. Función decancelación: Interrumpe el proceso detostadocuandose pulsa.
6. Función dedescongelación: Permitedescongelarytostarpancongelado. Elindicador se enciende
cuandose seleccionaestafunción.
7. Función derecalentar: Recalientasintostar. El indicador se enciendecuandose seleccionaestafunción.
8. Bandejarecogemigasextraíble. Permitequitarfácilmentelasmigasdepandelabase del tostador.
PRECAUCIÓN
Advertencia:Parareducirelriesgodefuegoodescargaeléctrica,no retire lacubiertainferior deltostador.
Enel interior no haypiezasque puedanser manipuladaspor el usuario.
UTILIZACIÓNYCUIDADO
Antes deutilizarlopor primeravez,retire todoelembalaje. Compruebe que no quedanrestos deembalaje
en el interior delasranurasdel tostador ysi hay,retírelos.
Importante: Nocoloque pandentro deltostador laprimeravezque loutilizaparapermitirque losnuevos
elementos se precalienten yque se quemecualquier restodepolvo que puedahaberse acumuladodurante
el montaje.
1. Asegúrese deque labandejadepanestácolocadayque lapalancaparaintroducirelpanestáenla
posición superior.
2. Coloque eltostador sobre unasuperficieplanayestablealejadodelbordeyalmenos 8cmdela
pared olapartetraseradelaencimera.
3. Saque el cabledealimentación yenchúfeloen unatomaeléctricacercana.
4. Introduzcarebanadasdepan. Asegúrese deque lapalancaparaintroducirelpanestáenlaposición
arriba.
5. Gire elselector detostadoalaposición deseada.Cuantomayor seaelnúmero (1-7),másoscuro será
el color delatostada.
6. Pulse lapalancaparaintroducirel panhastaabajoyhastaque quedebloqueadaen estaposición.

TO
6
050TO7050
7
7. Unavezfinalizadoelciclodetostado,latostadasaltaautomáticamentehaciaarriba.Paraterminarel
ciclodetostadoantes deque ésteacabe, simplementepulse el botón cancelar.
8. Después deutilizarel tostador, desenchúfelodelatomaeléctrica.
NOTAS SOBRE EL TOSTADO
Tostares unacombinación decocción ysecadodelpan; los nivelesdehumedadson diferentes deun pana
otro, loque puederesultaren tiempos detostadodiferentes.
Noes necesarioprecalentareltostador antes deutilizarlo. Sinembargo,al utilizarestetostador por primera
vez,no coloque panen él yaque puedeque salgahumoogas, algototalmentenormal.
BOTÓN DESCONGELACIÓN
Elbotón descongelaciónse hadiseñadoparadescongelarprimero ytostarelpandespués, loque aumenta
el ciclodetostadoligeramente.
1. Introduzcalasrebanadasdepanen lasranuras.
2. Bajelapalancahastaquequedebloqueada.
3. Pulse el botón dedescongelado.
4. Unavezterminadoelproceso, lapalancasaltaráautomáticamenteyharáque latostadasuba.Si
deseaterminarladescongelación antes deque finaliceel ciclo, simplementepulse el botón cancelar.
BOTÓN RECALENTAR
1. Introduzcalasrebanadasdepanen lasranuras.
2. Bajelapalancahastaquequedebloqueada.
3. Pulse el botón derecalentar.
4. Unavezterminadoelproceso, lapalancasaltaráautomáticamenteyharáque latostadasuba.Si
deseaterminarel recalentadoantes deque finaliceel ciclo, simplementepulse el botón cancelar.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
•Antes deproceder alimpiarelaparatoasegúresedeque eltostador estádesenchufadodelatoma
eléctricaydeque se haenfriadocompletamente.
•Paraeliminarlasmigasdepan, abralabandejarecogemigassituadaen el lateral del aparato.
•Nuncautiliceun objetopunzanteparalalimpieza,yaque podríadañarel tostador.
•Paralimpiarel exterior, simplementepase un pañosuave humedecido.
•Cualquier otro tipo demantenimientooreparacióndebe realizarlountécnicocualificado.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En basealaNormaeuropea 2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),los
electrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales;tienen
queserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodeloscomponentesy
materialesquelosconstituyen, yreducir elimpactoenlasalud humanayelmedioambiente.El símbolo
delcubo debasuratachadosemarcasobretodoslosproductospararecordaralconsumidorla
obligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.Elconsumidordebecontactarconlaautoridadlocal
o conelvendedorparainformarseenrelaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDE CONFORMIDAD:
Estedispositivocumpleconlos requisitosdela DirectivadeBaja Tensión2006/95/CEylos requisitosdela
directivade CompatibilidadElectromagnética2004/108/CE.

TO
6
050TO7050
8
ENGLISH
SAFEGUARDS
Readandfollowall theinstructionsinthis“UseAndCare”
evenif youfeel youarefamiliar with theproduct,and find
aplacetokeepithandy forfuturereference.
GeneralSafety Instructions:
1. Thisappliancecanbe used bychildrenaged from8
yearsandaboveandpersonswith reduced physical,
sensoryormentalcapabilitiesor lack ofexperienceand
knowledge if theyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheapplianceinasafe way
andunderstandthehazardsinvolved. Childrenmust
neverplaywith theappliance. Cleaninganduser
maintenancemustneverbe carried outbychildren
withoutsupervision.
2. Childrenshould be supervised toensurethattheydo
not playwiththeappliance.
3. Keep theapplianceandthecable cordout ofthe
reachofchildrenless than8yearsold.
4. WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.

TO
6
050TO7050
9
5. If thesupplycordisdamaged itmustberepaired by
theAuthorizedServiceAgentinordertoavoid hazards.
6. Neverpull onthecordwhenunplugging.
7. Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or
if it is notworkingproperly.
8. Do nothandletheappliancewithwethands.
9. Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged before
cleaning.
11. Thisappliancemustbe installed followingthe
nationalregulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstruction
manual,youcanaskfor itwriting anemail to
sonifer@sonifer.es
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereisariskof
possible injury.
Important:
1. ATTENTION.Hotsurface. Thesurfacecanbecome
hot duringoperation.
2. Do notusethedeviceconnected toanexternaltimer
or aseparateremotecontrolsystem.

TO
6
050TO7050
10
3. Theelectricalsafetyoftheapplianceisonly
guaranteed ifitisconnected toanefficient earth
installationasspecified incurrent electricsafety
regulations.Themanufacturerdoesnotaccept
responsibilityfor anydamage resultingfromalack of
earthinstallation.
4. Westronglyadviseagainsttheuseofadapters,
extensionplugsand/orleads.Inthecaseofthesebeing
necessary,useonlysimple or multiple adaptersand
extensionleadswhichconformtocurrentsafety
regulations,takingcarenottoexceed thevoltage limit
indicated ontheadapterand/or extensionlead.
5. Breadmayburn;breadtoastersmustnotbe used in
theproximityof, or undercurtainsor otherflammable
materials.
6. Makesuretheappliancenevercomesintocontact
withinflammable materials,suchascurtains,cloth,etc…
whenitisinuse, asafiremight occur.Keep adistanceof
at least 1meterbetweentheapplianceandthecurtains.
7. Check if thevoltage indicated onthebottomofthe
appliancecorrespondstothelocalmainsvoltage before
youconnecttheappliance.
8. Onlyconnecttheappliancetoanearthed wall
socket.
9. Always unplug theapplianceafteruse.

TO
6
050TO7050
11
10. Do notletthemainscordhangovertheedge ofthe
table orworktoponwhichtheapplianceisstandingand
keep thecordaway fromhot surfaces.
11. Avoid touchingthemetalpartsofthetoasterasthey
becomeveryhotduring toasting. Onlytouchthe
controls andlift theapplianceby itsplasticbody.
12. Toavoid theriskoffire, frequentlyremovecrumbs
fromthecrumbtray.Makesurethecrumbtrayis
correctly placed.
13. Immediatelyunplugthetoasterif fireor smokeis
observed.
14. If asliceofbreadgetsstuckinside thetoaster,
unplugtheapplianceandletitcooldownbeforetrying
toremovethebread. Do notuseaknifeor asharptool,
as thesemay causedamagetotheheatingelements.
15. Theapplianceisonlymeant for toastingbread. Do
notput anyotheringredientsintheappliance, asthis
may leadtoahazardoussituation.
16. Oversized foodsandmetalfoil packagesmustnotbe
inserted intothetoaster,asthismaycausefireor electric
shock.
17. Do not placethetoasteronahotsurface.

TO
6
050TO7050
12
TOASTERFEATURES
1. Bread slots: Toinsert the bread.TO 6050hasone slot,TO 7050 hastwoslots.
2. Bun warmer: Put buns inthe top so that theywill be heated when the toaster ison.
3. Bread carriagelever:Topull downthe bread
4. Rotaryelectronicbrowning control:Setsdesired toast color from light todark.
5. Cancel function: Interruptstoasting process whenpressed.
6. Defrost function: Defrostsand toastsfrozen bread.Indicator lightswhen selected.
7. Reheat function: Reheatswithout browning.Indicator lightswhen selected.
8. Crumbtray:Removes easilytocleancrumbs frombottom oftoaster.
CAUTION
Warning:Toreducethe riskoffire or electricshock,donotremove the bottomcover ofthe toaster. Inside
there are no pieces thatcanbe manipulated bythe user.
USE&CARE
Before firstuse, remove all packagingfromtoaster. Checkinsidetoasterslotsfor packagingandremove.
Note: Donotplaceanybreadintoaster duringthe firsttoastingtoallowthe newelementstopreheatand
burn off anydust that mayhaveaccumulated during assembly.
1.Makesure the crumbtrayisinplaceand the bread carriagelever ison the UPposition.
2.Setuptoaster on flat,stablecountertop surfaceawayfromthe edgeandatleast3inches away
from wall or rearofcounter.
3.Unwind power cord and plug power cord intonearbyoutlet.
4.Insert slices ofbread.Besure the bread carriagelever ison UPposition.
5.Turnthe light/darkselector ontodesiredposition. The higher the number (1-7),thedarker the
toast color.
6.Press the bread carriagelever downuntil it locksintoposition.
7.When the toastingcycleiscompletedthe toastisautomaticallyejectedup. Toterminatethe
toasting cyclebefore it iscompleted,simplypressthe cancel button.
8.After use, unplug the toaster from electrical outlet.

TO
6
050TO7050
13
TOASTING NOTES
Toasting isacombinationofcooking and dryingthe bread;moisture levelsdiffer from one bread to
another, whichcanresultinvarying toasting times.
Preheating isnot necessarybefore using toaster .whilewhen put thisunit inoperation for the first time, do
not placeanybread intotoaster, slight smokeor gaswill comeout ofthe unit ,whichisnormal situation
DEFROSTBUTTON
The defrost button isdesigned tofirstlydefrostand then toast the bread,whichextendsthe toasting cycle
slightly.
1. Insert slices ofbread intothe bread slots.
2. Press the bread carriagelever downuntil it locksintoposition.
3. Press the defrost button.
4. When the cycleiscompleted the bread carriagewill raise the toast up. Toterminatethe cyclebefore
it iscompleted,simplypress the cancel button.
REHEATBUTTON
1. Insert slices ofbread intothe bread slots.
2. Press the bread carriagelever downuntil it locksintoposition.
3. Press the reheat button.
4. When the cycleiscompleted the bread carriagewill raise the toast up. Toterminatethe cyclebefore
it iscompleted,simplypress the cancel button.
MAINTENANCEANDCLEANING
•Before attempting anycleaning operation makesure the toaster isunplugged from the supplysocket
and fullycooled down.
•Toremove bread crumbsopen the crumbtraysituated on the sideofthe appliance/
•Never use sharp objectstoclean. Doing so could damagethe appliance.
•Tocleanthe exterior surfaces, simplywipe over withasoft dampcloth.
•All other maintenanceand repairshould be performed byaqualified technician.
Disposalof old electricalappliances.
The Europeandirective 2002/96/ECon WasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE),
requires thatold household electricalappliances mustnotbe disposedofinthe normal
unsortedmunicipalwastestream.Oldappliances mustbecollectedseparatelyinorder to
optimizethe recoveryandrecyclingofthe materialstheycontain, andreducethe impacton
humanhealthandthe environment.The crossedout“wheeledbin”symbolon the product
remindsyou ofyour obligation, thatwhen you dispose ofthe appliance,it mustbe separatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthorityorretailer for informationconcerningthe correctdisposalof
theirold appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:
Thisdevicecomplieswiththerequirementsof theLow VoltageDirective2006/95/ECandthe
requirements of theEMC directive2004/108/EC.

TO
6
050TO7050
14
FRANÇAISE
MESURESDESÉCURITÉ
Veuillezlirecesinstructionsavant touteutilisation.Vous
deveztoujoursrespecterlesconsignesde sécuritélorsque
vousutilisezdesappareilsélectriques,tellesqueles
suivantes:
Conseils générauxde sécurité
1. Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ansou
plusetdespersonnesprésentantunhandicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissancesetde l'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructionssurl'usagede cetappareil en
toutesécuritéetde compréhensiondesrisquesimpliqués.
Lesenfantsnedoivent pasjoueravecl'appareil.Le
nettoyage etlamaintenancenedoiventpastrèseffectués
par des enfants sans surveillance.
2. Lesenfantsdoivent êtresurveillésafinde s'assurer
qu'ils nejouentpasaveccet appareil.
3. Gardezl’appareil etle câbleàlaportée desenfantsde
moinsde 8ans.
4. ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissezpaslesemballages(sac enplastique,
carton,polystyrène) aleurportée.

TO
6
050TO7050
15
5. Sile cordond’alimentationestendommagé, adressez-
vousàunservicetechnique agréé afind'éviterundanger.
6. Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7. Nejamaisle fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontaomesousivousremarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8. Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9. Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivantlesnormes
nationauxpourles installations électriques.
12. Cetappareiln’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Encasquivousavezbesoind'unecopie dumanuel
d'instructions,vouspouvezle demanderàl'adressee-mail
sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ilyaunrisquedeblessure.
MESURESIMPORTANTES
1. ATTENTION.Surfacechaude. Lasurfacepeut
devenirtrès chaudpendant le fonctionnement

TO
6
050TO7050
16
2. N'utilisezpasl'appareilenle branchantàune
minuterie niàunsystèmeséparéde contrôle àdistance.
3. Lasécuritéélectriquede l’appareil estgarantie
seulementsicedernierestbranchéàuneprisede terre
efficacetout commelesnormesde sécuritéélectriqueen
vigueurle prévoient.Lefabricant nepeut êtretenu pour
responsable desdommagesquisurviennent suiteàun
défaut de laprisedeterrede l’installation.Encasde
doutesadressez-vousàunprofessionnel qualifié.
4. Nousdéconseillonsl’utilisationd’adaptateurs,et/oude
rallonges.Sicesélémentss’avéraient indispensables,
utilisezseulement desadaptateursetrallongesqui
respectentlesnormesde sécuritéenvigueur,enveillant à
nepasdépasserlalimitede puissanceindiquéesur
l’adaptateuret/ousurlarallonge.
5. Lepainpeutbrûler;lesgrille-painnedoivent pasêtre
utilisésàproximitéousousdesrideaux oud’autres
matériaux combustibles.
6. Veillezàcequel’appareil n’entrejamaisencontact
avecdesmatériaux inflammablestelsquedesrideaux,des
tentures,etc.lorsqu’il fonctionnepourévitertout risque
d'incendie. Laissezunedistancesupérieureouégale à1m
entrel'appareil et les rideaux.
7. Avant de brancherl'appareil, vérifiezquelatension
indiquée surlabasecorrespondàlatensionsecteurlocale.

TO
6
050TO7050
17
8. Branchezl'appareil uniquementsuruneprisemurale
miseàlaterre.
9. Débrancheztoujours l'appareil après utilisation.
10. Nelaissezpasle cordond'alimentationpendred'une
table oud'unplande travail ettenez-le àl'écartdes
surfaces chaudes.
11. Attention:évitezde toucherlespartiesmétalliquesdu
grille-paincar,encoursde fonctionnement,celle-ci
chauffent etatteignent destempératuresélevées.Ne
touchezquelesboutonsetlorsquevousmanipulez
l'appareil, veillezànetoucheruniquement quelesparties
enplastique.
12. Pourévitertoutrisqued'incendie, retirezfréquemment
lesmiettesquis'accumulent dansle ramasse-mietteset
veillezàreplacercelui-cicorrectement.
13. Débranchezimmédiatement le grille-painsivous
observezdelafumée oudes flammes.
14. Siunetranchede painrestecoincée, débranchez le
grille-painetlaissez-le refroidircomplètementavantde
retirerle pain.N'insérezjamaisde couteauoud'objet
pointucarvous risqueriezd'endommagerles résistances.
15. Afind'évitertoutrisqued'accident,utilisezcetappareil
uniquementpourgrillerdupain.
16. N'introduisez pasde tranchesde paintropgrandesou
delanourritureemballée dansdupapierenaluminiumcar

TO
6
050TO7050
18
vousrisqueriezde provoquerun incendie oude vous
électrocuter.
17. Neplacezjamais le grille-painsurunesurfacechaude.
CARACTÉRISTIQUESPRINCIPALESDUGRILLE-PAIN
1. Fente:Pourinsérer lepain. TO 6050 aunemplacement,TO 7050 adeux emplacements.
2. Supportàpetitspains: Mettezles petitspains sur ledessus afinqu'elles soientchauffées lorsquele
grille-painest allumé.
3. Levier decommande:Pour tirer vers lebaslepain
4. Bouton électronique decontrôledebrunissage: obtenezledegré debrunissageque vous désirez.
5. Fonction annulation :permet d’interrompre leprocessus en cours.
6. Fonction décongélation :décongelezetgrillezdupaincongelé. Unvoyants’allumelorsque cette
fonction est sélectionnée.
7. Fonction réchauffage:permetderéchauffer lepainsans legriller. Unvoyants’allumelorsque cette
fonction est sélectionnée.
8. Ramasse-miettes amovible:il s’enlève facilement afinderetirerles miettesrestées aufonddugrille-
pain.
PRÉCAUTIONS
Attention :afinderéduire les risques d’électrocution ou d’incendie, veuillezne pasôter lecouvercle
inférieur dugrille-pain. Aucune pièceàl’intérieur ne doit être manipulée parl’utilisateur.
Usagedomestique uniquement.

TO
6
050TO7050
19
UTILISATION ETENTRETIEN
Avantlapremière utilisation, sortezl’appareil deson emballage.Vérifiezque lafentene contienne pas
d’emballages et retirez-les lecaséchéant.
Important:faites fonctionner l’appareil sans painlors delapremièreutilisation afindepermettre aux
nouveauxélémentsdepréchaufferetdebrûlerles particules depoussières pouvants’être accumulées
pendant l’assemblage.
1. Assurez-vous que leramasse-miettes estàsaplaceetque lelevier decommandeesten position
haute.
2. Placezl’appareil surunesurfaceplaneetstableetàaumoins 8cmdumur ou dubordduplande
travail.
3. Déroulezlecordon et branchez-lesur laprise laplus proche.
4. Insérezles tranches depains et assurez-vous que lelevier decommandeest en position haute.
5. Tournezlebouton decontrôledebrunissagesur laposition souhaitée. Pluslechiffre estélevé (1-7),
plus lebrunissagene seraprononcé.
6. Abaissezlelevier decommandejusqu’àcequ’il soit enclenché.
7. Lorsque lecycledebrunissageestterminé, lepainestéjectéautomatiquement.Pourmettre finau
cycledebrunissageavant qu’il soit terminé, pressezlebouton d’arrêt.
8. Après utilisation, débranchezlegrille-pain.
REMARQUES
Lebrunissageestlacombinaison delacuisson etduséchagedupain.Lesteneurs enhumiditévarientd’un
painàl’autre et engendrent parconséquent des temps debrunissagevariables.
Lepréchauffagedugrille-painavantsonutilisationestinutile. Cependant,lorsque vousleferezfonctionner
pour lapremière fois,veuillezne pasplacer depaindans lafentecaril pourrait en sortirdelafumée ou du
gaz,cequi est tout àfait normal.
FONCTION DÉCONGÉLATION
Lafonction décongélation estconçue pour décongeler puisgriller lepain, cequiallongelégèrementle
temps ducycle.
1. Insérezles tranches depaindans lafente.
2. Abaissezlelevier decommandejusqu’àcequ’il soit enclenché.
3. Appuyezsur lebouton dedécongélation.
4. Lorsque lecycleestterminé, lechariotàpainsoulève lepaingrillé. Pour terminer lecycleavantqu'il ne
soit terminé, appuyezsimplement sur lebouton d'annulation.
FONCTION RÉCHAUFFAGE
1. Insérezles tranches depaindans lafente.
2. Abaissezlelevier decommandejusqu’àcequ’il soit enclenché.
3. Appuyezsur lebouton deréchauffage.
4. Lorsque lecycleestterminé, lechariotàpainsoulève lepaingrillé. Pour terminer lecycleavantqu'il ne
soit terminé, appuyezsimplement sur lebouton d'annulation.

TO
6
050TO7050
20
NETTOYAGEET ENTRETIEN
1.Vérifiezque legrille-painestbien débranché etqu'il acomplètementrefroidi avanttouteopération de
nettoyage.
2.Ouvrezletiroirramasse-miettes situé sur lecôtédel’appareil pour viderles miettes depain.
3.N’utilisezjamaisd'objetspointus ou aiguisés pour nettoyer l'appareil carcelapourrait l’endommager.
4.Essuyezsimplement l’extérieur del’appareil avecun chiffon doux et humide.
5.Adressez-vous àun technicien qualifiépour touteautre opérationdemaintenanceou réparation.
Enlèvement desappareils ménagers usagés.
Ladirective européenne 2002/96/ECsur les Déchetsdes EquipementsElectriques et
Electroniques (DEEE),exigeque les appareilsménagers usages ne soientpasjetés dans leflux
normaldes déchetsmunicipaux.Les appareilsusagés doiventêtre collectés séparémentafin
d’optimiser letauxderécupération etlerecyclagedes matériauxquilescomposent,etréduire
l’impactsur lasantéhumaine etl’environnement.Lesymboledelapoubellebarrée est
apposée surtous les produitspour rappeler les obligations decollèteséparée. Les consommateursdevront
contacter les autorités locales ou leur revendeur concernantladémarche àsuivre pour l’enlèvementdeleur
vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:
Cet appareil estconformeauxexigencesdelaDirectiveBasseTension2006/95/CEetauxexigences
deladirectiveEMC 2004/108/CE.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Toaster manuals

Orbegozo
Orbegozo TOV 5200 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 4500 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 3050 User manual

Orbegozo
Orbegozo TOV 6200 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 1015 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 4510 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 2020 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 5020 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 8050 User manual

Orbegozo
Orbegozo TO 8000 User manual