osann VEGAS User manual

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d‘utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
VEGAS
www.osann.de
Design &
Development

G
1
G
1.
A
2.
3.
AB
B
1
G
G
1
J
I
C1
E
1
D
1
F
1
C
D
F
E
H
C1
E
1
D
1
F
1
C
DF
B
E
H
1
2 3
1.
2.
B1

4
6 7
98
5
2.
1. 2.
STOP!
2.
2.
I
I
3.
1.
2.
J
1.
1.

1.
2. 4.
3.
5.
6.
7.
10
11 12
1413
1.
2. 3.
4.
1.
2.
3.

15
16
17

18
20 21
19
H
C
E
1.
D
2.
3.
B
C
DF
E
B1
C1
E
1
D
1
F
1
1.
2.

• WICHTIG: BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR
SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF
• IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE
• IMPORTANT: CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION ULTERIERE
• BELANGRIJK: BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIZJING ALS REFENTIE
VOOR EEN LATER GEBRUIK
• IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
• IMPORTANTE: CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA
• IMPORTANTE: GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA
POSTERIOR

WARNUNG!
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt
• Verwenden Sie den Buggy nicht für Kinder unter 6 Monaten
(ausgenommen in Verbindung mit einer Babyschale)
• Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen
eingerastet sind
• Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie darauf achten,
dass Ihr Kind nicht in der Nähe ist, wenn Sie das Produkt auf-
klappen oder zusammenklappen
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen
• Nutzen Sie immer das Gurtsystem
• Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der Wagen
oder der Sitz oder die Befestigungselemente des Autositzes
korrekt eingerastet sind
• Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten oder jeglichen
anderen sportlichen Aktivitäten geeignet
Jegliche Lasten, die am Schieber, der Rückenlehne oder an den Seitenange-
hängt werden, beeinträchtigen die Stabilität des Sport-/Kinderwagens.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassenes Zubehör. Die Ver-
wendung anderer Zubehörteile könnte sich als gefährlich erweisen.
Stellen Sie immer die Bremse fest, auch wenn Sie nur kurz anhalten!
Transportieren Sie nie mehr als 1 Kind gleichzeitig im Wagen.
Dieser Wagen ist für Kinder ab einem Alter von 6 Monaten und mit einem Ge-
wicht bis zu 15 kg bestimmt.
Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubehör (je nach Modell) die folgenden Angaben
für das maximale Gewicht ein: Maximalzugelassenes Gewicht
für den Korb 5 kg.
Reinigung und Wartung
Als Nutzer dieses Produkts müssen Sie diesen Sportwagen in regelmäßigen
Abständen reinigen und warten. Das Reinigen und Warten des Sportwagens ist
eine Aufgabe, die nur von Erwachsenen ausgeführt werden darf. Der Bezug ist
nicht abziehbar. Reinigen Sie die Stoffteile mit einem feuchten Schwamm und
einem Neutralreiniger. Bitte beachten Sie die Angaben auf dem Pegeetikett.
Wischen Sie die Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten und weichen
Tuch ab. Trocken Sie die Metallteile, nachdem sie mit Wasser in Berührung
gekommen sind; so vermeiden Sie, dass sich Rost bilden kann. Informationen
zu Stoffteilen, die so hergestellt sind, dass man sie abziehen und waschen
kann, nden Sie auf dem entsprechenden Pegeetikett. Verwenden Sie niemals
scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel. Verwenden Sie stattdessen milde
Seifenlauge oder ein spezielles Reinigungsmittel für Textilien. Die Kunststoffteile
und der Rahmen können ebenfalls mit Seifenlauge gereinigt werden.
DE

WARNING!
• Never leave your child unattended
• This seat unit is not suitable for children under 6 months
• Ensure that all the locking devices are engaged before use
• To avoid injury ensure that your child is kept away when unfol-
ding and folding this product
• Do not let your child play with this product
• Always use the restraint system
• Check that the pram body or seat unit or car seat attachment
devices are correctly engaged before use
• This product is not suitable for running or skating or any other
sport activities
Any load attached to the handle, backrest or sides affects the stability of the
pram/pushchair.
Only use accessories sold or approved by the manufacturer.
Only use spare parts sold or approved by the manufacturer.
The brake must always be on when putting the child in or taking him out.
Never carry more than 1 child per place in the pushchair at a time.
This pushchair is intended for children from 6 months, up to 15 kg.
For buggies with accessories (depending on the version), please respect the
maximum weight loads indicated below: basket 5 kg.
Cleaning and Maintenance
The cleaning and maintenance of this product must be carried out on a regu-
lar basis by the user. The cleaning and maintenance of the stroller must only
be carried out by an adult. The cover is not removable. Clean the fabric parts
with a damp sponge and neutral detergent. Please refer to the product’s care
label. Routinely wipe clean plastic parts with a soft damp cloth. Always dry the
metal parts to prevent the formation of rust if the stroller has come into cont-
act with water. For the textile parts intended by the manufacture to be remo-
vable and washable, please read the attached care label. Never use sharp or
abrasive cleaning products, instead use a mild soap solution or a special textile
cleaning products.The plastic parts and the frame can also be cleaned with a
soap solution.
EN

AVERTISSEMENT!
• Ne jemais laisser votre enfant sans surveillance
• Ce siege ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois
• S´assurer que tous les dispostifs de verrouillage sont enclen-
chés avant utilization
• Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l´écart lors
du dépliage et du pliage du produit
• Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit
• Toujours utilizer le système de retenue
• Vérierquelesdispositifsdexationdelanacelle,dusiegeou
du siège-auto sant correctement enclenchés avant utilization
• Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des pro-
menades en rollers
Le fait d‘accrocher une charge au poussoir (guidon) et/ou à l‘arrière du dos-
sier et/ou sur les côtés du véhicule peut inuer sur sa stabilité.
Ne pas utiliser de pièces de rechange et/ou d‘accessoires autres que ceux
approuvés par le fabricant ou le distributeur.
Toujours actionner le frein lorsque vous placez ou sortez votre enfant du véhi-
cule.
Cette poussette ne doit être utilisée que pour un seul enfant.
Cette poussette est conçue pour des enfants âgés de 6 mois et jusqu’à 15 kg.
Le panier de la poussette peut recevoir une charge maximale de 5 kg.
Nettoyage et entretien
Ce produit doit être nettoyé et entretenu régulièrement par l’utilisateur. Le
nettoyage et l’entretien de la poussette ne peuvent être effectués que par
un adulte. La house n’est pas amovible. Nettoyez le châssis avec une éponge
humide et un detergent neutre. Pour nettoyer les parties en plastique, es-
suyez-les régulièrement avec un linge doux et humide. Séchez toujours les
parties métalliques an d’éviter la formation de rouille si la poussette a été en
contact avec de l’eau. Pour les parties textiles amovibles et lavables, lisez les
instructions de nettoyage fournies sur l’étiquette du produit. N’utilisez jamais
de produits de nettoyage coupants ou abrasifs. Préférez une solution savon-
neuse douce ou un produit de nettoyage prévu pour les textiles. Les parties
en plastique et le châssis peuvent également être nettoyés avec une solution
savonneuse.
FR
Table of contents
Languages:
Other osann Stroller manuals



























