OSTBERG IRB EC Series Manual

SVENSK/ENGLISH VERSION
Bruksanvisning
Directions for use
IRB EC

2
Denna bruksanvisning omfattar produkterna
IRB EC cirkulär och rektangulär.
BESKRIVNING
IRB EC är isolerade kanalfläktar med bakåtböjda skov-
lar på fläkthjulet och swing-out utförande. De finns
med cirkulära eller rekangulära anslutningar.
Fläktarna är försedda med EC-motor av ytterrotor-
typ, som har underhållsfria dubbelkapslade kullager.
Fläktkåpan är tillverkad av galvaniserad stålplåt.
SVENSKA
ANVÄNDNING
• IRB EC är tillgänglig för brukaren, enligt IEC 60335-
2 40, att själv utföra den service och underhåll som
här i denna bruksanvisning beskrives. Före allt sådant
arbete skall dock fläkten ovillkorligen göras ström-
lös.
Förbehåll från detta enligt IEC 60335-2-7.12
”Denna produkt är inte ämnad för användning av
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sen-
sorisk eller mental förmåga, eller bristande erfaren-
het och kunskap, om de ej övervakas eller instrue-
ras angående produktens användning av en person
ansvarig för deras säkerhet.”
”Barn skall hållas under uppsikt för att försäkra att
de inte leker med produkten.”
• Fläkten ska användas för transport av ren luft, m.a.o
den är ej avsedd för transport av brand- och explo-
sionsfarliga ämnen, slipdamm, sot, o.dyl.
• För maximal livslängd vid installation i fuktiga eller
kalla utrymmen, bör fläkten vara i kontinuerlig drift.
• Fläkten kan monteras utomhus eller i andra fuktiga
utrymmen.Tillse att dränering finns från fläktkåpan.
• Fläkten är avsedd att användas vid högst den spän-
ning och frekvens som är angiven på fläktens pro-
duktetikett.
• Fläkten kan monteras i valfri position.

INSTALLATION
• Fläkten monteras enligt luftriktningspilen.
• Fläkten kanalansluts eller förses med berörings-
skydd.
• Fläkten ska monteras på ett säkert sätt. Tillse att inga
främmande föremål ligger kvar i fläkt/kanal.
• Fläkten ska monteras på ett sådant sätt att service
och underhåll kan utföras. OBS! Beakta fläktens vikt
och storlek.
• Fläkten ska monteras så att ev. vibrationer ej kan
överföras till kanalsystem och byggnadsstomme.
Använd t ex dukstos för detta.
• Elinstallation ska ske av behörig installatör.
• Elinstallation ska ske via allpolig strömbrytare i nära
anslutning till fläkten eller via låsbar huvudström-
brytare.
• Kontrollera att fläkten är monterad och elektriskt
ansluten på rätt sätt med skyddsjord och motor-
skydd.
• Till enfasfläktar används jordfelsbrytare (typ A).
• I 3-fasfläktar används jordfelsbrytare (typ B).
• Kopplingsschema för respektive produkt se Teknis-
ka data på sidan 14 samt sidan 15.
EC-MOTOR
• Varvtalsreglering av EC-
motor kan göras med den
inbyggda potentiometern
0-10 V.
En extern potentiometer
kan anslutas till plint vid
behov. Den interna
potentiometern ska då
kopplas bort.
• På IRB EC (gäller ej 125 B1/160B1/200 C1/250
A1/250 B1/400x200 C1/500x250A1/500x250 B1)
finns ett potentionalfritt larmrelä som bryter max
AC 250 V 2A, ”K1”.
Fläktar utrustade med tachosignal, se sidan 15 under
Tekniska Data, för antal pulser per varv.
•EMC-KOMPATIBEL INSTALLATION AV EXTERNA
STYRLEDNINGAR: Eventuell styrkabel ska ej vara
längre än 30 m. Om styrkabel är över 20 m används
skärmad kabel. När en skärmad kabel används
ansluts skärmen till endast en sida, d.v.s endast till
enheten med skyddsjord (håll sladden kort och med
så lite induktans som möjligt!) Se till att det är till-
räckligt avstånd mellan elledningar och motorns
styrkablar för att undvika störningar.
OBS! Säkerställ rätt polaritet! Anslut aldrig nät-
spänning på analoga ingångar!
• EC-motorn har elektroniskt termo-/överströms-
skydd.
MODBUS
För Modbus på fläkttyp IRB 250 E1 EC, IRB 500x250
E1 EC, IRB 315 A1 EC och IRB 600x300 A1 EC
gäller:
• Baud rate: 19200
• Bits: 8
• Pairtet: Ingen
• Stop bits: 1
• Handshake: Ingen
3

4
FELSÖKNING
1. Kontrollera att det finns spänning till fläkten.
2. Bryt spänningen och kontrollera att fläkthjulet ej är
blockerat.
3. Kontrollera lysdiod på motor (gäller ej IRB 125 B1/
160 B1/200 C1/ 250 A1/250 B1/400x200 C1/
500x250 A1/500x250 B1 EC). För mer information
se sidan 5-6.
4. Om ingen av dessa åtgärder hjälper, kontakta din
fläktleverantör.
5. Vid ev. reklamation skall fläkten vara rengjord,
motorkabeln vara oskadad och en utförlig felbeskriv-
ning bifogas.
GARANTI
UNDERHÅLL
• Innan service, underhåll eller reparation påbörjas
måste fläkten göras spänningslös (allpolig brytning)
och fläkthjulet ha stannat.
• Beakta fläktens vikt vid demontering eller vid öpp-
nande av större fläktar för undvikande av kläm- och
krosskador.
• Fläkten ska rengöras vid behov, dock minst 1 gång/år
för att bibehålla kapaciteten och undvika obalans
med onödiga lagerskador som följd.
• Fläktmotorns lager är underhållsfria och ska endast
bytas vid behov.
• Vid rengöring av fläkten får högtryckstvätt eller star-
ka lösningsmedel ej användas. Rengöring måste ske
på ett sådant sätt att fläkthjulets balansvikter ej rub-
bas eller fläkthjulet skadas.
• Kontrollera att inga missljud hörs från fläkten.
DRIFT
Före idrifttagande kontrollera:
• att strömstyrkan inte överstiger den på etiketten
angivna, med mer än 5%.
• att anslutningsspänningen ligger inom +6% till –10%
av märkspänningen.
• att inga missljud hörs vid uppstart.
• att rotationsriktningen vid trefasmotorer är enligt
etikett.
HANTERING
• Fläkten ska transporteras i emballage fram till instal-
lationsplatsen. Detta för att förhindra transportska-
dor, repor och nedsmutsning.
• Beakta att fläkten kan ha vassa hörn och kanter.
•OBS! Styrenhetens hölje kan få temperaturer upp
till 85°C.
• Väntetid på minst 3 minuter!
P.g.a interna kondensatorer i motorn finns risk för
olycksfall även efter det att avstängning av enheten
skett vid direkt beröring av strömförande delar eller
på grund av delar som blivit strömförande på grund
av fel. Styrenhetshöljet får endast tas bort eller öpp-
nas när kraftledningen har varit avstängd i minst tre
minuter.
• Undvik extrem värme eller kyla (temperaturområ-
de för lagring och transport).
• Undvik långvarig förvaring; vi rekommenderar max
ett år (konsultera tillverkaren före start vid längre
förvaring).
Garantin gäller endast under förutsättning att fläkten
använts enligt denna bruksanvisning och att regelbun-
den service utförts och dokumenterats. Garantgivaren
ansvarar enbart för funktionen om godkända tillbehör
används. Garantin omfattar inte fel på produkten som
orsakats av tillbehör/utrustning av annat fabrikat.

5
LED Relä K1 Orsak Kontrollera Åtgärd
Kod (för fabriks- Förklaring
inställnings-
funktion)
OFF Relä ej draget Ingen nätspänning. Finns nätspänning tillgänglig? Enheten slår av
anslutning och slår automa-
11-14 tiskt på när
bruten. spänningen har
återställts.
ON Relä draget Normal drift utan fel.
anslutning
11-14
sluten.
1 x Relä draget Ingen mottagning = OFF Kontrollera anslut-
anslutning ning på motorn
11-14 Anslutning “D1” - “24 V / 10 V” mellan “D1” och
sluten. (Digital In 1) ej sluten. “24 V / 10 V”.
2 x Relä draget, Aktiv temperaturövervakning
anslutning Enheten har en aktiv temperaturöver- Vid sjunkande temperatur Kontrollera
11-14 vakning för att skydda den från skador stiger moduleringen propor- kylning av
sluten. orsakade av alltför höga inre tempera- tionellt igen. regulatorn.
turer. Vid en temperaturökning över
gränsvärdet, reduceras kontrollnivån
proportionerligt. För att förhindra en
avstängning under reducerad drift
orsakad av för hög temperatur i hela
systemet (i detta driftläge, tillåten för
regulatorn) sker ingen avstängning och
ingen larmsignal visas genom reläet.
FELSÖKNING
För fläkttyp IRB 250 E1 t.o.m IRB 500 F3 EC, IRB 500x250 E1 t.o.m 1000x500 F3 EC.
Driftsförhållanden indikeras med en blinkande kod från lysdioden.
För övriga endast larmrelä.
OFF
ON
1 x
2 x
3 x
4 x
5 x
6 x
7 x
8 x
9 x

6
LED Relä K1 Orsak Kontrollera Åtgärd
Kod (för fabriks- Förklaring
inställnings-
funktion)
3 x Relä ej draget HALL-IC Enheten stänger av motorn.
anslutning Felaktig signal från Hall-ICs, Automatisk omstart om inte
11-14 fwl i kommunikationen. mer fel hittas.
bruten.
4 x Relä ej draget Linjefel (endast för 3-fas motorer)
anslutning Enheten är försedd med en inbyggd Efter en avstängning, görs ett Kontrollera
11-14 fasövervakningsfunktion för elnätet. försök till omstart efter ca 15 strömförsörjning.
bruten. I händelse av ett elavbrott (trasig sekunder, om strömförsörjning-
säkring eller fas) stängs enheten av en är tillräckligt hög.
efter en fördröjdning (ca 200 ms). Detta fortsätter tills alla 3 faser
Fungerar endast när spänningen är är tillgänglig igen.
tillräckligt hög.
5 x Relä ej draget Motor blockerad EC-enheten stängs av, Kontrollera att
anslutning Om ingen hastighet uppmätts >0 nya försök till omstart efter motorn roterar
11-14 efter 8 sekunders kommutering, ca 2,5 sek. Slutgiltig avstäng- fritt.
bruten. visas felmeddelande ”Motor blocked”. ning när fjärde försöket miss-.
lyckats. Då är det nödvändigt
att enkelt kunna återställa eller
stänga av strömmen.
6 x Relä ej draget IGBT Fel EC-enheten stängs av,
anslutning Kortslutning mot jord eller kortslut- nya försök till omstart efter
11-14 ning i motorlindning. ca 60 sek. Kod 9.
bruten. Slutgiltig avstängning, om ett
till fel upptäcks inom 60
sekunder (efter ett andra start-
försök) .
7 x Relä ej draget DC underspänning Om spänningen inom 75 sekun-
anslutning Om spänningen sjunker under inställd der ökar igen över gränsvärdet,
11-14 gräns, stängs enheten av. körs ett automatisk starttest.
bruten. Om spänningen ligger kvar
under gränsvärdet under mer
än 75 sekunder, stängs enheten
av med ett felmeddelande.
8 x Relä ej draget DC överspänning Om spänningen inom 75 sekun-
anslutning Om spänningen ökar över inställd der sjunker igen under gränsvär-
11-14 gräns, stängs motorn av. det, körs ett automatisk starttest.
bruten. Anledning är alltför hög spänning Om spänningen ligger kvar
eller generator motor operation. under gränsvärdet över mer än
75 sekunder, stängs enheten av
med ett felmeddelande.
9 x Relä draget IGBT avkylningsperiod
anslutning IGBT avkylningsperiod varar i ca
11-14 60 sek.
sluten. Efter 2 st avkylningsperioder stängs
enheten av en sista gång Kod 6.
FELSÖKNING

EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi intygar härmed att våra produkter uppfyller kraven i nedan angivna EU-direktiv
och harmoniserande standarder.
Tillverkare: AB C.A. ÖSTBERG
Industrigatan 2
774 35 Avesta
Tel nr 0226 - 860 00
Fax nr 0226 - 860 05
www.ostberg.com
Org. nr 556301-2201
Produkter: Kanalfläktar IRB EC
Lågspänningsdirektivet (LVD) 2006/95/EG
Harmoniserande standarder:
•EN 60335-1:2002 ”Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål - Säkerhet - Del 1: Allmänna fordringar”
•EN 60335-2-80:2003 ”Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål - Säkerhet
- Del 2-8: Särskilda fordringar på fläktar”.
Direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) 2004/108/EG
Harmoniserande standarder:
•SS-EN 61000-6-1:2007 ”Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Generella fordringar
- Immunitet hos utrustning i bostäder, kontor, butiker och liknande miljöer”
•SS-EN 61000-6-2:2005 ”Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Generella fordringar
- Immunitet hos utrustning i industrimiljö”
•SS-EN 61000-6-3:2007 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Generella fordringar
- Emission från utrustning i bostäder, kontor, butiker och liknande miljöer”
•SS-EN 61000-6-4:2007 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Generella fordringar
- Emission från utrustning i industrimiljö”.
Maskindirektivet (MD) 2006/42/EG enligt bilaga 2A
Riskanalys är genomförd.
Installation ska ske i enlighet med bifogad bruksanvisning.
Avesta 2013-02-08 Stefan Viberg
Kvalitetschef

8
This Directions for use contains following products:
IRB EC circular and rectangular.
DESCRIPTION
IRB EC are insulated in-line duct fans with backward
curved impellers and swing-out design. They are avai-
lable with circular or rectangular connections.
The fans are equipped with external rotor induction
EC-motor with maintenance-free sealed ball-bearings.
The fans are manufactured from galvanised steel sheet.
ENGLISH
APPLICATION
• IRB EC is accessible for the user, according to IEC
60335-2-40, to by themselves do the service and
maintenance, according to this Directions for use.
But before this work the unit must be currentless.
With reservation according to IEC 60335-2-7.12
”This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, senso-
ry or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.”
”Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.”
• The fan is used for transportation of ”clean” air, mea-
ning not intended for fire-dangerous substances,
explosives, grinding dust, soot, etc.
• To achieve maximum life time for installations in
damp or cold environments, the fan should be ope-
rating continuously.
• The fan can be installed outside or in damp envi-
ronments. Make sure that the fan house is equipped
with drainage.
• The fan is intended to be used at the highest volta-
ge and frequency that’s stated on the label on the
fan.
• The fan can be installed in any position.

• The fan must be installed according to the air direc-
tion label on the fan.
• The fan must be connected to duct or equipped with
a safety grille.
• The fan should be installed in a safe way and make
sure that no foreign objects are left behind.
• The fan should be installed in a way that makes ser-
vice and maintenance easy. N.B.! Consider the
weight and size of the fan.
• The fan should be installed in a way that vibrations
not can be transfused to duct or building. To provi-
de this, use for example a flange.
• Electrical installations must be made by an authori-
zed electrician.
• Electrical installation must be connected to a local-
ly situated isolator switch or by a lockable main
switch.
• Control that the fan is installed and connected elec-
trically in the right way, grounded and with motor
protection.
• For single phase fans a residual current device is used
(type A).
• For 3-phase fans a residual current circuit breaker is
used (type B).
• Wiring diagrams for each product see the Technical
Data on page 14 and page 15.
EC-MOTOR
• Speed regulating of EC
motor can be done with
the built-in potentio-
meter, 0-10 V.
An external potentio-
meter can be connected
to the terminal if neces-
sary. The internal poten-
tiometer should then
be disconnec-
ted.
• IRB EC (does not apply for 125 B1/160B1/200 C1
/250 A1/250 B1/400x200 C1/500x250 A1/500x
250 B1) has a potentional free alarm relay that
breaks at max AC 250 V 2A, ”K1”.
Fans eqipped with a tachometer, see page 15 Tech-
nical Data, for number of pulses per revolution.
•EMC-COMPATIBLE INSTALLATION OF EXTERNAL
CONTROL LINES: The control cable may not be
longer than 30 m. Screened control cables must be
used when the cable length is longer than 20 m.
When using a shielded cable connect the shielding
to one side only, i.e. only to the device with the pro-
tective ground (keep cable short and with as little
inductance as possible!). Pay attention to sufficient
distance from power lines and motor wires to pre-
vent interferences.
Attention! Ensure correct polarity! Never apply
line voltage to analog inputs!
• The EC motor has electronically thermal-/over-
voltage protection.
MODBUS
For Modbus, the fan types IRB 250 E1 EC, IRB 500x
250 E1 EC, IRB 315 A1 EC and IRB 600x300 A1 EC
applies:
• Baud rate: 19200
• Bits: 8
• Pairty: None
• Stop bits: 1
• Handshake: None
INSTALLATION
9

10
FAULT DETECTION
1. Make sure that there is power to the fan.
2. Cut the power and verify that the impeller is not
blocked.
3. Check the LED flashing code (do not apply for IRB
125 B1/160B1/200 C1/ 250 A1/250 B1/400x200
C1/500x250 A1/500x250 B1 EC). For more infor-
mation see page 11-12.
4. If nothing of this works, contact your fan supplier.
5. If the fan is returned to the supplier, it must be
cleaned, the motor cable undamaged and a detailed
nonconformity report enclosed.
WARRANTY
MAINTENANCE
• Before service, maintenance or repair begins, the fan
must be tension free and the impeller must have
stopped.
• Consider the weight of the fan when removing or
opening larger fans to avoid jamming and contu-
sions.
• The fan must be cleaned when needed, at least once
per year to maintain the capacity and to avoid unba-
lance which may cause unnecessary damages on the
bearings.
• The fan bearings are maintenance-free and should
be renewed only when necessary.
• When cleaning the fan, pressure wash or strong dis-
solvent must not be used. Cleaning should be done
without dislodging or damaging the impeller.
• Make sure that there is no noise from the fan.
OPERATION
When starting, make sure that:
• the current does not exceed more than +5% of what
is stated on the label.
• the connecting voltage is in between +6% to –10%
of the rated voltage.
• no noise appears when starting the fan.
• the rotation direction at 3-phase motors are accor-
ding to the label.
HOW TO HANDLE
• The fan must be transported in its packing until in-
stallation. This prevents transport damages, scrat-
ches and the fan from getting dirty.
• Attention, look out for sharp edges and corners.
•Attention! Temperatures up to 85°C can be pre-
sent on the controller housing.
• Waiting period of at least 3 minutes!
Because of internal capacitors, danger of death exists
even after switching off the device through directly
touching the energized parts or due to parts that
have become energized due to faults.
The controller housing may only be removed or
opened when the power line has been switched off
and a period of three minutes has elapsed since swit-
ching it off.
• Avoid extreme heat or cold (temperature range for
storage and transport.
• Avoid prolonged storage; we recommend a maxi-
mum of one year (consult the manufacturer before
starting if stored for longer).
The warranty is only valid under condition that the fan
is used according to this “Directions for use” and a regu-
lar maintenance has been made and record. The war-
rantor is responsible only for the operation if approved
accessories are used. The warranty does not cover pro-
duct failures caused by accessories/equipment from
other manufacturers.

For fan type IRB 250 E1 to IRB 500 F3 EC, IRB 500x250 E1 to 1000x500 F3 EC.
Operating conditions are indicated by the status LED with flashing code.
All others have alarm relay only.
LED Relays K1 Cause Reaction of Controller Adjustment
Code (for function Explanation
factory setting)
OFF De-energized, No line voltage. Line voltage available? Unit switches OFF
terminals and automatically
11-14 ON when the vol-
interrupted. tage has been
restored.
ON Energized, Normal operation without fault.
terminals
11-14
bridged.
1 x Energized, No enable = OFF
terminals Check terminals
11-14 Terminals “D1” - “24 V / 10 V” “D1” - “24 V/10V”
bridged. (Digital In 1) not bridged.
2 x Energized, Active temperature monitoring.
terminals The device has an active temperature At sinking temperature the Check cooling
11-14 monitoring to protect it from damage modulation rises again llinear. of the controller.
bridged. caused by excessively high interior
temperatures.In case of a temperature
increase above the predetermined
threshold value, the level control is
linearly reduced. To prevent a shut
down during reduced operation by to
high temperature of the entire system
(in this operating mode, allowable for
the controller) no switch off an no
alarm indication occurs by the relay.
FAULT DETECTION
OFF
ON
1 x
2 x
3 x
4 x
5 x
6 x
7 x
8 x
9 x
11

12
FAULT DETECTION
LED Relays K1 Cause Reaction of Controller Adjustment
Code (for function Explanation
factory setting)
3 x De-energized, HALL-IC Controller turns the motor off.
terminals Incorrect signal from the Hall-ICs, Automatic restart if no more
11-14 error in the commutation. fault is recongized.
interrupted.
4 x De-energized, Line failure (only for 3 ~ types)
terminals The device is provided with a built-in Following a shut off, a start up Checking
11-14 phase-monitoring function for the attempt is made after approximately power
interrupted. mains supply. In the event of a mains 15 seconds, if the voltage supply is supply.
interruption (failure of a fuse or high enough.
mains phase) the unit switches off This keeps occurringuntil all 3
after a delay (approx. 200 ms). supply phases are available again.
Function only when load for the con-
troller is high enough.
5 x De-energized, Motor blocked EC-Controller switches off, renewed Check if
terminals If after 8 seconds cummutation no attempt to start after about 2,5 sec. motor is
11-14 speed is measured > 0, the fault Final shut off, when fourth starting freely
interrupted. ”Motor blocked” is released. test fails. It is then necessary to have rotatable.
an enabling reset or to disconnect
the power supply.
6 x De-energized, IGBT Fault EC-Controller switches off, renewed
terminals Shortcut earth or shortcut of motor attempt to start after about 60 sec.
11-14 winding. Code 9. Final shutoff, if -
interrupted. following a second starting test –
a second fault detection is detected
within a period of 60 seconds.
7 x De-energized, DC undervoltage If the intermediate circuit voltage
terminals If the voltage drops below a specified rises again within 75 seconds above
11-14 limit, the device is shut off. the limit, an automatic starting test
interrupted. is run. If the intermediate circuit
voltage remains below the limit
for more than 75 seconds, the device
is shut off with a fault message.
8 x De-energized, DC overvoltage If the intermediate circuit voltage
terminals If the voltage increases below a drops again within 75 seconds below
11-14 specified limit, the motor is switched the limit, an automatic starting test
interrupted. off. Reason for excessively high input is run. If the intermediate circuit
voltage or alternator motor operation. voltage remains above the limit for
more than 75 seconds, the device is
shut off with a fault message.
9 x Energized, IGBT cooling down period
terminals IGBT cooling down period for
11-14 approx. 60 sec.
bridged. Final shut off after 2 cooling-off
intervals Code 6.

EC DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby confirm that our products comply with the requirements in the following EU-directives
and harmonised standards.
Manufacturer: AB C.A. ÖSTBERG
Industrigatan 2
SE-774 35 Avesta, Sweden
Tel No +46 226 860 00
Fax No +46 226 860 05
www.ostberg.com
VAT No SE556301220101
Products: Duct fans IRB EC
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EG
Harmonised standards:
•EN 60335-1:2002 ”Household and similar electrical appliances - Part 1: General requirements”
•EN 60335-2-80:2003 ”Household and similar electrical appliances - Part 2-80: Particular requirements for fans”
Directive for Electromagnetic Compatibility (EMC) 2004/108/EG
Harmonised standards:
•SS-EN 61000-6-1:2007 ”Electromagnetic compatibility (EMC). Generic standards. Immunity for residential,
commercial and light-industrial environments”
•SS-EN 61000-6-2:2005 ”Electromagnetic compatibility (EMC). Generic standards - Immunity for
industrial environments”
•SS-EN 61000-6-3:2007 ”Electromagnetic compatibility (EMC). Generic standards.
Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments”
•SS-EN 61000-6-4:2007 ”Electromagnetic compatibility (EMC). Generic standards -
Emission standard for industrial environments”
Machinery Directive (MD) 2006/42/EG as defined in appendix 2A
Risk analysis is performed.
Installation must be done in accordance with the attached "Directions for use".
Avesta 2013-02-08 Stefan Viberg
Quality Manager


15
TECHNICAL DATA / TEKNISKA DATA
ENGLISH/SVENSKA
Voltage Current Power Speed Weight Wiring Insulation Motor Tacho-
diagram class protection meter
Spänning Ström Effekt Varvtal Vikt Kopplings- Isolations- Skydds- Antal
schema klass klass pulser/varv
V/Hz A W rpm kg motor motor Number of
pulses/rev.
IRB 125 B1 EC 200-277 / 50/60 0.93 116 3680 11.8 4040143 F IP 44 1
IRB 160 B1 EC 200-277 / 50/60 0.89 114 3630 11.9 4040143 F IP 44 1
IRB 200 C1 EC 200-277 / 50/60 1.24 161 2890 18.8 4040143 F IP 44 1
IRB 250 A1 EC 200-277 / 50/60 1.27 163 2760 17.9 4040143 F IP 44 1
IRB 250 B1 EC 200-277 / 50/60 0.95 217 2800 30.5 4040143 F IP 44 1
IRB 250 E1 EC 200-277 / 50/60 1.37 311 2017 34.0 4040175 F IP 54 1
IRB 315 A1 EC 200-277 / 50/60 1.36 311 1650 49.4 4040175 F IP 44 1
IRB 315 B1 EC 200-277 / 50/60 3.57 777 2200 46.3 4040145 F IP 44 2
IRB 315 E3 EC 380-480 / 50/60 1.67 1070 2500 46.3 4040147 F IP 54 2
IRB 355 B1 EC 200-277 / 50/60 3.73 816 2200 48.0 4040145 F IP 44 2
IRB 355 E3 EC 380-480 / 50/60 1.74 1120 2500 48.0 4040147 F IP 54 2
IRB 400 B1 EC 200-277 / 50/60 2.98 646 1420 60.7 4040145 F IP 44 2
IRB 400 B3 EC 380-480 / 50/60 1.96 1270 1800 60.7 4040147 F IP 54 2
IRB 400 E3 EC 380-480 / 50/60 3.25 2120 2130 62.1 4040147 F IP 54 2
IRB 500 A3 EC 380-480 / 50/60 1.55 981 1340 79.7 4040147 F IP 54 2
IRB 500 B3 EC 380-480 / 50/60 2.09 1330 1230 99.3 4040147 F IP 54 2
IRB 500 E3 EC 380-480 / 50/60 3.05 2000 1710 89.5 4040147 F IP 54 2
IRB 500 F3 EC 380-480 / 50/60 4.47 2916 1620 111.6 4040147 F IP 54 2
IRB 400x200 C1 EC 200-277 / 50/60 1.30 162 2770 19.8 4040143 F IP 44 1
IRB 500x250 A1 EC 200-277 / 50/60 1.26 163 2780 30.0 4040143 F IP 44 1
IRB 500x250 B1 EC 200-277 / 50/60 0.94 216 2740 31.4 4040143 F IP 44 1
IRB 500x250 E1 EC 200-277 / 50/60 1.57 362 2017 34.9 4040175 F IP 54 1
IRB 600x300 A1 EC 200-277 / 50/60 1.56 357 1650 47.9 4040175 F IP 54 1
IRB 600x300 B1 EC 200-277 / 50/60 3.94 844 2200 47.6 4040145 F IP 54 2
IRB 600x300 E3 EC 380-480 / 50/60 1.81 1160 2500 47.6 4040147 F IP 54 2
IRB 600x350 A1 EC 200-277 / 50/60 3.92 836 2200 49.1 4040145 F IP 44 2
IRB 600x350 E3 EC 380-480 / 50/60 1.81 1170 2500 49.1 4040147 F IP 54 2
IRB 700x400 B1 EC 200-277 / 50/60 3.24 711 1410 59.9 4040145 F IP 54 2
IRB 700x400 B3 EC 380-480 / 50/60 2.24 1440 1800 61.5 4040147 F IP 54 2
IRB 700x400 E3 EC 380-480 / 50/60 3.58 2320 2120 62.9 4040147 F IP 54 2
IRB 800x500 A3 EC 380-480 / 50/60 1.87 1200 1400 79.6 4040147 F IP 44 2
IRB 800x500 E3 EC 380-480 / 50/60 3.68 2420 1800 89.4 4040147 F IP 54 2
IRB 1000x500 B3 EC 380-480 / 50/60 2.30 1480 1230 98.1 4040147 F IP 54 2
IRB 1000x500 F3 EC 380-480 / 50/60 4.98 3260 1630 110.4 4040147 F IP 54 2

16
ENGLISH/SVENSKA
WIRING DIAGRAM / KOPPLINGSSCHEMA
4040143
Single phase, 230V / Enfas, 230V 4040145
Single phase, 230V / Enfas, 230V
L3
L2
4040147
3-phase, 400 V / 3-fas, 400 V
4040175
Single phase, 230V / Enfas, 230V

ENGLISH/SVENSKA
SOUND DATA / LJUDDATA
The sound data have been compiled by means of sound measu-
rements methods as follows:
Pressure and drop: ISO 5801.
Determination of acoustic sound level in duct: EN ISO 5136.
Determination of acoustic sound level in reverberation room: SS-
EN ISO 3741.
DESIGNATIONS
LwATot: Total A-weighted sound power level dB(A)(ref 10-12W)=
the sum of the sound power level in the octave ranges.
LwA: A-weighted sound power level in octave range dB(A)(ref
10-12W).
LpA: A-weighted sound pressure level in dB(A) according to nor-
med A-weightening correction and relating to an effective
absorption area of 20 m2with half spherical translation at a dis-
tance of 3 metres.
Ljuddata har framtagits med följande standarder för ljudmätning:
Tryck och flöde: SS-ISO 5801.
Bestämning av ljudeffektnivå i kanal: SS-EN ISO 5136.
Bestämning av ljudeffektnivå i efterklangsrum: SS-EN ISO 3741.
BETECKNINGAR
LwATot: Total A-vägd ljudeffektnivå dB(A)(ref 10-12W)=summan
av ljudeffektnivån i oktavbanden.
LwA: A-vägd ljudeffektnivå i oktavband dB(A)(ref 10-12W).
LpA: A-vägd ljudtrycksnivå i dB(A) enligt normerad A-vägskor
rektion och hänförd till rumsabsorbtionen 20 m2med halvsfärisk
utbredning och 3 m avstånd.
IRB 125 B1 EC
10 V, 130 l/s 250 Pa LpA LwA tot dB (A) 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K
Environment/Omgivning 47 54 42 45 49 51 43 38 33 29
Inlet/Inlopp 63 51 59 57 54 49 49 46 37
Outlet/Utlopp 83 67 68 72 79 75 76 70 65
8 V, 109 l/s 185 Pa
Environment/Omgivning 44 51 39 42 46 48 36 34 30 29
Inlet/Inlopp 60 53 56 54 51 45 44 41 33
Outlet/Utlopp 79 64 64 69 75 71 71 66 60
7 V, 92 l/s 140 Pa
Environment/Omgivning 40 47 37 38 44 43 33 30 28 29
Inlet/Inlopp 56 47 52 51 44 40 40 36 27
Outlet/Utlopp 75 61 61 68 69 67 67 62 55
5.5 V, 62 l/s 60 Pa
Environment/Omgivning 37 44 32 38 40 35 31 26 27 29
Inlet/Inlopp 52 39 48 49 38 33 33 29 16
Outlet/Utlopp 69 56 56 65 63 60 60 56 43
17

18
SOUND DATA / LJUDDATA
IRB 200 C1 EC
10 V, 227 l/s 225 Pa LpA LwA tot dB (A) 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K
Environment/Omgivning 52 59 44 50 57 51 42 37 32 29
Inlet/Inlopp 71 60 67 67 61 52 46 45 37
Outlet/Utlopp 77 64 69 73 70 66 67 62 54
8 V, 206 l/s 185 Pa
Environment/Omgivning 52 59 41 48 58 47 40 34 29 28
Inlet/Inlopp 69 59 65 65 58 49 43 42 35
Outlet/Utlopp 75 61 67 71 67 63 64 59 51
7 V, 171 l/s 135 Pa
Environment/Omgivning 50 57 38 45 56 42 37 31 27 28
Inlet/Inlopp 66 56 61 63 52 43 38 36 29
Outlet/Utlopp/Utlopp 73 58 64 71 62 59 59 54 45
6 V, 135 l/s 100 Pa
Environment/Omgivning 47 54 36 42 53 38 32 27 26 27
Inlet/Inlopp 64 53 58 63 47 38 33 30 24
Outlet/Utlopp 68 55 60 66 57 54 54 47 38
ENGLISH/SVENSKA
IRB 160 B1 EC
10 V, 142 l/s 250 Pa LpA LwA tot dB (A) 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K
Environment/Omgivning 47 54 44 44 49 50 45 37 33 30
Inlet/Inlopp 64 52 61 59 55 48 48 46 39
Outlet/Utlopp 83 66 67 73 79 75 74 71 66
8 V, 124 l/s 180 Pa
Environment/Omgivning 44 51 40 41 46 47 35 33 30 29
Inlet/Inlopp 62 50 59 56 52 44 44 42 35
Outlet/Utlopp 80 63 64 71 78 71 70 67 61
7 V, 104 l/s 135 Pa
Environment/Omgivning 40 47 37 38 44 40 34 30 28 29
Inlet/Inlopp 58 46 56 53 46 39 40 39 29
Outlet/Utlopp 75 60 62 69 69 67 66 64 56
5.5 V, 80 l/s 80 Pa
Environment/Omgivning 36 43 31 35 40 36 35 25 27 29
Inlet/Inlopp 54 41 51 49 40 33 33 33 19
Outlet/Utlopp 70 55 57 66 63 60 59 58 44

19
IRB 250 B1 EC
10 V, 262 l/s 300 Pa LpA LwA tot dB (A) 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K
Environment/Omgivning 45 52 43 44 49 46 40 38 34 29
Inlet/Inlopp 62 55 56 56 52 51 49 48 44
Outlet/Utlopp 75 61 59 62 68 68 71 66 61
8,5 V, 228 l/s 230 Pa
Environment/Omgivning 42 49 39 41 45 44 38 34 32 28
Inlet/Inlopp 59 52 53 53 50 47 45 44 40
Outlet/Utlopp 72 54 56 60 66 65 67 62 57
7 V, 189 l/s 160 Pa
Environment/Omgivning 41 48 36 37 45 42 34 31 29 27
Inlet/Inlopp 55 48 50 50 46 43 41 40 35
Outlet/Utlopp 67 50 52 59 60 60 62 58 50
5 V, 152 l/s 110 Pa
Environment/Omgivning 37 44 31 34 43 34 30 29 27 27
Inlet/Inlopp 52 45 46 48 37 37 36 36 29
Outlet/Utlopp 63 46 48 58 52 54 57 53 43
IRB 250 A1 EC
10 V, 226 l/s 225 Pa LpA LwA tot dB (A) 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K
Environment/Omgivning 52 59 42 48 58 50 42 37 32 29
Inlet/Inlopp 70 61 63 68 56 52 51 49 40
Outlet/Utlopp 78 63 67 74 68 68 70 64 54
8 V, 205 l/s 190 Pa
Environment/Omgivning 51 58 40 48 57 47 40 35 30 28
Inlet/Inlopp 69 58 62 67 53 50 49 46 38
Outlet/Utlopp 76 60 65 73 65 66 68 62 51
7 V, 176 l/s 140 Pa
Environment/Omgivning 50 57 38 44 57 43 35 30 27 28
Inlet/Inlopp 65 56 60 61 48 45 44 41 32
Outlet/Utlopp 71 57 62 68 61 61 63 56 45
5,5 V, 134 l/s 80 Pa
Environment/Omgivning 42 49 34 38 49 35 33 26 26 28
Inlet/Inlopp 61 51 53 59 42 38 36 31 21
Outlet/Utlopp 67 52 57 66 53 54 56 45 33
ENGLISH/SVENSKA
SOUND DATA / LJUDDATA

20
IRB 315 A1 EC
10 V, 559 l/s 225 Pa LpA LwA tot dB (A) 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K
Environment/Omgivning 52 59 44 56 57 43 34 30 27 27
Inlet/Inlopp 69 59 67 64 50 41 40 39 37
Outlet/Utlopp 77 64 75 72 62 61 57 55 53
8.5 V, 464 l/s 170 Pa
Environment/Omgivning 49 56 41 54 51 41 31 26 27 27
Inlet/Inlopp 66 56 64 59 45 36 36 36 33
Outlet/Utlopp 72 61 69 66 57 56 53 53 45
7 V, 369 l/s 115 Pa
Environment/Omgivning 42 49 37 46 44 33 29 25 26 27
Inlet/Inlopp 62 53 61 52 37 30 31 32 26
Outlet/Utlopp 66 56 64 59 49 50 48 49 33
5.5 V, 287 l/s 70 Pa
Environment/Omgivning 35 42 38 39 38 28 29 26 26 27
Inlet/Inlopp 57 52 55 45 29 24 28 27 19
Outlet/Utlopp 61 55 58 51 41 44 46 46 24
IRB 250 E1 EC
10 V, 386 l/s 300 Pa LpA LwA tot dB (A) 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K
Environment/Omgivning 59 66 52 55 66 48 41 38 36 31
Inlet/Inlopp 72 62 66 71 52 45 45 42 41
Outlet/Utlopp 79 66 68 78 67 63 60 57 54
8,5 V, 330 l/s 215 Pa
Environment/Omgivning 50 57 48 53 55 41 36 32 34 31
Inlet/Inlopp 67 59 64 61 47 40 40 38 37
Outlet/Utlopp 73 62 70 68 60 58 56 52 50
7 V, 267 l/s 140 Pa
Environment/Omgivning 46 53 44 50 48 36 32 28 29 29
Inlet/Inlopp 62 55 60 54 40 34 34 33 31
Outlet/Utlopp 67 58 64 61 54 51 50 50 39
5,5 V, 207 l/s 85 Pa
Environment/Omgivning 38 45 39 41 41 29 29 27 29 28
Inlet/Inlopp 57 51 55 47 33 27 26 28 22
Outlet/Utlopp 60 54 57 53 45 44 42 47 26
SOUND DATA / LJUDDATA
ENGLISH/SVENSKA
This manual suits for next models
34
Table of contents
Other OSTBERG Fan manuals

OSTBERG
OSTBERG TKV 300 Manual

OSTBERG
OSTBERG RKB EC Manual

OSTBERG
OSTBERG SAU 125 A Manual

OSTBERG
OSTBERG RKB EC Series Manual

OSTBERG
OSTBERG RKB Manual

OSTBERG
OSTBERG IRB 500 F3 EC User manual

OSTBERG
OSTBERG BFS AC Manual

OSTBERG
OSTBERG LPKB 4" B UL Manual

OSTBERG
OSTBERG BFS Manual

OSTBERG
OSTBERG TKC 300 EC Manual