Pahlen Jet Swim 2000 User manual

This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2017-10-25
Jet Swim 2000 Betong 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2017-10-25
Jet Swim 2000
Copyright © 2018 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
SV Manual
GB User manual
DE Gebrauchsanleitung
RU Инструкция
ES Manual
IT Manuale
PL Podręcznikużytkownika
MA30-02 rev.2
Swedishdesign
and manufacture
since 1967

SVENSKA Sidorna 3- 5
ENGLISH Page 6- 8
DEUTSCH Zeite 9-11
РУССКИЙ Страница 12-14
ESPAÑOL Páginas 15-17
ITALIANO Pagine 18-20
POLSKI Strona 21-23
Sprängskisser
Assembly drawings
Состав
Explosionszeichnung
Croquis para montaje
Disegni di montaggio
Rysunki montażowe
24-26
Innehåll
Register
Содержание
Inhaltsverzeichnis
Índice
Indice
Spis

3
Jet Swim 2000
MA30-02 SE
SVENSKA
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1:7
TS 2007-06-19
ASA 2017-07-03
inkl. maskinrum
Jet Swim 2000 Betong
M10200 6
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
200-230*
550min
215 100
150-200
250 1100
min 240
600min
Ø13 (2x)
C-C 130
360 (210)
630 (480)
970 (820)
410
Produktbeskrivning
Jet Swim är ett redskap för träning, motion och lek. Den har ställbara jetströmmar för personlig anpassning av vattenöde och
luftinblandning.
Jet Swim 2000 består av fyra delar:
1. Grundsats 1302000
2. Monteringssats 1302010 Liner, 1302020 Betong/Liner
3. Pumpsats 1302080 (50Hz), 1302080HZ (60Hz)
4. Automatikskåp 1302090 (400/460V), 130209NO (230/265V) endast Norge
Pumpdelen monteras på ett stadigt underlag i ett torrt utrymme. Se till att utrymmet har god ventilation och förses med avlopp
för att undvika översvämning.
All montering av rostfria detaljer skall ske med verktyg avsedda enbart för detta material för att bibehålla korrosionsbeständig-
heten.
Tekniska data
Motor 4.0 kW
Spänning 230/400V 50Hz 3N~ 265/460V 60Hz 3N~
Strömstyrka 13.9 / 8.0 A 12.5 / 7.2 A
Pumpens kapacitet 70 m3/h 67 m3/h
IP-klass IP55
Dimensioner
Produkten är avsedd för följande vatten-
värden:
Utanför dessa värden gäller ej produktgarantin.
Totalt klor: max 3.5 mg/liter*
Klorid(salt)halt: max 250 mg/liter
pH-värde: 7.2–7.6
Alkalinitet: 60–120 mg/liter (ppm)
Kalciumhårdhet: 100–300 mg/liter (ppm)
Järn: max 0.1 mg/liter*
Koppar: max 0.2 mg/liter*
Mangan: max 0.05 mg/liter*
Fosfor: max 0.01 mg/liter*
Nitrat: max 50 mg/liter*
* Enligt EN16713-3 2016
Avlopp
Mått inom parantes avser art.nr 1302010 för pool med liner och stomme av trä, plåt eller plast.
*OBS! Mått 230 om poolen ska ha lamelltäckning.

4
Jet Swim 2000
MA30-02 SE
SVENSKA
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
1,5~D
2,5~D
B1
F2
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1A2
2
4
1
3
9695
L1
L2
L3
M
3~230/265V
W2 U2 V2
U1 V1 W1
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
2,5~D
B1
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1
A1A29695
L1
L2
L3
N
M
3~400/460V
W2 U2 V2
U1 V1 W1
Säkerhet
Jetstrålen är stark, vistas därför inte närmare än 0.5 m från strålens utlopp under en längre tid.
Personer med långt hår skall vara extra uppmärksamma så att håret ej fastnar i insuget (de utstansade öppningarna under den
rostfria fronten).
Små barn bör ej vistas i poolen utan tillsyn, särskilt inte när Jet Swim-aggregatet är igång.
Informera alltid övriga badande i bassängen innan Jet Swim startas.
Kontrollera alltid att strömmen till pumpen är bruten innan något arbete, service eller underhåll av pumpen påbörjas.
Presso-
stat-
switch Kontaktor
Motor-
skyddsrelä
PE
Mikro-
brytare
Kontaktor
Motor-
skyddsrelä
PE
Presso-
stat-
switch
Installation el
All elanslutning skall ske av behörig elinstallatör.
Anläggningen ska föregås av en jordfelsbrytare med max brytström 30mA.
Pumpmotorn kopplas in via automatikskåp för Jet Swim 2000, se kopplingsschema.
Kontrollera pumpmotorns märkskylt för korrekt inkoppling på kopplingsbleck.
Kontrollera att pumpmotorn kopplats in med rätt rotationsriktning (se rotationsriktningspil på pumpmotorn). Fel riktning kan
skada pumpen. OBS! Pumpen får aldrig startas utan att vara vattenfylld.
Säkerställ att motorskyddet i automatikskåpet är inställt enligt pumpmotorns märkström, se märkskylt.
Kopplingsschema el
Obs!
Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller som har brist på erfarenhet eller kunskap, om de har fått handledning eller information om hur man
använder apparaten på ett säkert sätt och förstår de risker som kan förekomma. Barn skall inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll skall inte utföras av barn utan handledning.

5
Jet Swim 2000
MA30-02 SE
SVENSKA
This documentanditscontents aretheexclusive
property ofPahlénsandmaynotbecopied,
reproduced,transmittedorcommunicatedtoathird
party,orusedforanypurposewithoutwrittenpermission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1302000-01
RJ 2017-01-11
Grundsats 2017
Jet Swim 2000 M12666 0
C
A
B
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
Figur 1.
Front Jet Swim 2000
Flöde
Av/På Luft
Installation i murstens-/betongpool med liner
Montera enligt punkt 1 och 2 under “Installation i betongpool” samt punkt 3–9 under “Installation i pool med liner”.
Start
Pumpen måste vara vattenfylld före start. Torrkör aldrig pumpen, då detta kan skada
ingående komponenter.
Kontrollera att alla ventiler till och från pumpen är öppna innan start.
Jet Swim-pumpen startas och stoppas med luftimpuls via tryckknappen (A) på den
rostfria fronten, se gur 1.
Vattenödet kan regleras med vredet (B) ovanför utloppsmunstyckena, se gur 1.
Luft kan tillsättas vattenstrålarna och regleras med vredet (C) under utloppsmun-
styckena, se gur 1.
Observera
Vid frysrisk: stäng ventilerna, lossa och dränera pumpen på allt vatten.
Sänk vattennivån till ca 10 cm under Jet Swim-huset för att undvika frysskador.
Pumpen bör förvaras inomhus under vintern.
Vid återstart: kontrollera startknappen och slangarnas kondition.
Installation i betongpool
1. Demontera den rostfria fronten och montera Jet Swim-huset i formen. Färdig poolvägg skall ligga i liv med flänsen på brons-
huset. Centrum av Jet Swim-huset skall ligga 200 -230 mm under vattenytan.
2. Montera ingjutningsrören för sug- och tryckanslutning samt ingjutningsrören för luftinblandning och startslang (skyddsrör),
före gjutning. Gängorna tätas med gängtejp.
3. Efter gjutningen (och eventuell kakelsättning) monteras den rostfria fronten.
4. Anslut slangen för luftinblandning och drag åt slangklammern. Fäst sedan mynningen på slangen 100 mm ovanför vatten-
ytan bakom poolväggen.
5. Anslut startslangen till pumpens kontaktorskåp.
OBS! Startslangen skall läggas i en loop 150–200 mm ovanför vattenytan.
6. Anslut rör och ventiler till pumpen enligt bild (sid 3). Gängorna tätas med gängtejp.
7. Elanslutning skall göras av behörig elinstallatör och förses med jordfelsbrytare.
8. Kontrollera att pumpens rotationsriktning överensstämmer med systemets flödesriktning. Öppna ventilerna. Fyll pumpen helt
med vatten innan den startas med tryckknappen (A fig.1) på den rostfria fronten.
9. Flödet kan regleras med vredet (B fig.1) ovanför utloppsmunstyckena. Luft kan tillsättas vattenstrålarna med vredet (C fig.1)
under utloppsmunstyckena.
Installation i pool med liner
1. Demontera den rostfria fronten och skär ut poolväggen enligt håltagningsmallen. Centrum av Jet Swim-huset skall ligga
200–230 mm under vattenytan.
2. Montera Jet Swim-huset i poolväggen. Fäst sedan den självhäftande packningen på bronsdelen.
3. Montera poolduken. Se till att de två utskjutande Jetutloppen inte skadar/hakar fast i poolduken. Fyll poolen med vatten.
När vattnet når ca 5 cm under Jet Swim-huset skruvas änsen och gummipackningen fast mot detta. Skär bort poolduken
från änsens insida och montera den rostfria fronten.
4. Anslut slangen för luftinblandning och drag åt slangklammern. Fäst sedan mynningen på slangen 100 mm ovanför vatten-
ytan bakom poolväggen.
5. Anslut startslangen till pumpens kontaktorskåp.
OBS! Startslangen skall läggas i en loop 150–200 mm ovanför vattenytan.
6. Anslut rör och ventiler till pumpen enligt bild (sid 3). Gängorna tätas med gängtejp.
7. Elanslutning skall göras av behörig elinstallatör och förses med jordfelsbrytare.
8. Kontrollera att pumpens rotationsriktning överensstämmer med systemets ödesriktning. Öppna ventilerna. Fyll pumpen helt
med vatten innan den startas med tryckknappen (A g.1) på den rostfria fronten.
9. Flödet kan regleras med vredet (B g. 1) ovanför utloppsmunstyckena. Luft kan tillsättas vattenstrålarna med vredet (C g.1)
under utloppsmunstyckena.

6
Jet Swim 2000
MA30-02 GB
ENGLISH
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1:7
TS 2007-06-19
ASA 2017-07-03
inkl. maskinrum
Jet Swim 2000 Betong
M10200 6
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
200-230*
550min
215 100
150-200
250 1100
min 240
600min
Ø13 (2x)
C-C 130
360 (210)
630 (480)
970 (820)
410
Product Description
Jet Swim is an apparatus used for training, exercise and recreation. It features an adjustable jet stream for personal
customisation of the water ow and air admixture.
Jet Swim 2000 consists of four parts:
1. Base kit 1302000
2. Assembly kit 1302010 Liner, 1302020 Concrete/liner
3. Pump kit 1302080 (50Hz), 1302080HZ (60Hz)
4. Control box 1302090 (400/460V), 130209NO (230/265V) Norway only
The pump section is installed on a stable surface in a dry area. Make sure that the area is well ventilated and is equipped with
a drain in order to prevent ooding.
All installation of stainless steel parts shall be done using tools solely intended for such material in order to maintain its
corrosion-resistance.
Technical Data
Motor 4.0 kW
Voltage 230/400V 50Hz 3N~ 265/460V 60Hz 3N~
Current 13.9 / 8.0 A 12.5 / 7.2 A
Pump capacity 70 m3/h 67 m3/h
Enclosure protection class IP55
Dimensions
Recommended water quality values for this
product:
Outside these values the product warranty does
not apply.
Total chlorine content: max 3.5 mg/liter*
Chloride (salt) content: max 250 mg/liter
pH-value: 7.2–7.6
Alkalinity 60–120 mg/liter (ppm)
Calcium hardness: 100–300 mg/liter (ppm)
Iron:max 0.1 mg/liter*
Copper:max 0.2 mg/liter*
Manganese:max 0.05 mg/liter*
Phosphorus: max 0.01 mg/liter*
Nitrate: max 50 mg/liter*
* According to EN16713-3 2016
Drain
Dimensions put in brackets refer to item no.1302010 for liner pools with walls made of wood,
sheet or plastic.
*Note! Dimension 230 if the pool is to have a slat cover.

7
Jet Swim 2000
MA30-02 GB
ENGLISH
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
1,5~D
2,5~D
B1
F2
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1A2
2
4
1
3
9695
L1
L2
L3
M
3~230/265V
W2 U2 V2
U1 V1 W1
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
2,5~D
B1
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1
A1A29695
L1
L2
L3
N
M
3~400/460V
W2 U2 V2
U1 V1 W1
Safety
The jet stream is powerful, which is why one should not be closer than 0.5 m from the stream outlet for a protracted period.
People with long hair should pay careful attention so that their hair does not get stuck in the intake (the perforated openings
under the stainless steel front).
Small children should not be in the pool without supervision, especially not when the Jet Swim device is in operation.
Always inform all the other bathers in the pool before starting the Jet Swim.
Always check that the current to the pump is disconnected before commencing any work, service or maintenance
of the pump
Electrical Installation
All electrical connections shall be made by an authorised electrician.
The device shall be tted with a residual current device with max breaking capacity 30mA.
The pump motor is connected via the control box for Jet Swim 2000, see the circuit diagram. Check the rating plate on the
pump motor for the correct connection on the closing link.
Make sure that the pump motor has been connected in the correct direction of rotation (see the rotation direction arrows on
the pump motor). The wrong direction can damage the pump.
N.B.! The pump must never be started without being lled with water.
Make sure that the motor protection in the control panel is set according to the rated current; see the rating plate.
Circuit Diagram
CENELEC* members:
Note! The appliance can be used by children from the age of 8 and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
* CENELEC members are: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Greece, Hungary,
Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Lucembourg, Malta, the Netherlands, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden,
Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
Other countries than CENELEC members (according to IEC):
Note! This appliance is not intendend for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Pressure
switch Connector
Motor
protection
relay
PE
Micro
switch
Connector
Motor
protection
relay
PE
Pressure
switch

8
Jet Swim 2000
MA30-02 GB
ENGLISH
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1302000-01
RJ 2017-01-11
Grundsats 2017
Jet Swim 2000 M12666 0
C
A
B
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
Figure 1.
Front Jet Swim 2000
On/O Air
Installation - Liner pool
1. Remove the stainless steel front and cut out the pool wall according to the hole pattern. The centre of the Jet Swim housing
shall rest 200–230 mm under the surface of the water.
2. Install the Jet Swim housing in the wall of the pool. Then attach the self-fastening washer on the bronze part.
3. Put the pool liner in place. Make sure that the two protruding Jet outlets do not damage / get caught on the pool liner.
Fill the pool with water. When the water reaches about 5 cm below the Jet Swim housing, the ange and rubber washer are
screwed in place against it.
Cut away the pool liner from the inside of the ange and then install the stainless steel front.
4. Connect the hose for the air admixture and tighten the hose clamp. Then attach the outlet onto the hose 100 mm above the
surface of the water behind the pool wall.
5. Connect the starting hose to the pump’s contactor panel.
N.B.! The starting hose must be set in a loop 150–200 mm above the surface of the water.
6. Connect the pipes and valves to the pump according to the image (page 6). The threads are sealed with thread seal tape.
7. The electrical connection must be made by an authorised electrician and be equipped with a residual current device.
8. Make sure that the pump’s direction of rotations is consistent with the ow of the system. Open the valves. Completely ll the
pump with water before starting it with the push-button( A g.1) on the stainless steel front.
9. The ow can be controlled with the knob (B g. 1) above the outlet nozzles. Air can be added to the water streams using the
knob (C g. 1) below the outlet nozzles.
Flow
Start
The pump must be lled with water prior to starting. Never run the pump dry, as that
can damage the parts inside. Make sure that all the valves to and from the pump are
open prior to starting.
The Jet Swim pump is started and stopped by air impulse via the pushbutton (A)
on the stainless steel front; see gure 1.
The ow of water can be controlled using the knob (B) above the outlet nozzle;
see gure 1.
Air can be added to the water streams using the knob (C) below the outlet nozzles;
see gure 1.
Please note
Upon risk of freezing: close the valves, remove and drain the pump of all water.
Lower the water level to approximately 10 cm under the Jet Swim housing in
order to avoid freezing damage.
The pump should be store indoors in the winter.
When restarting: Check the condition of the starting button and the hoses.
Installation - Concrete pool
1. Remove the stainless steel front and install the Jet Swim housing in the form. The nished pool wall shall be in line with the
ange on the bronze housing. The centre of the Jet Swim housing shall be located 200–230 mm under the water surface.
2. Install the leak ange for suction and pressure connections as well as the leak ange for the air admixture and starting hose
(protective pipe), prior to casting. The threads are sealed with thread seal tape.
3. After the casting (and any tiling) the stainless steel front is installed.
4. Connect the hose for the air admixture and tighten the hose clamp. Then attach the outlet onto the hose 100 mm above the
surface of the water behind the pool wall.
5. Connect the starting hose to the pump’s contactor panel.
N.B.! The starting hose must be set in a loop 150–200 mm above the surface of the water.
6. Connect the pipes and valves to the pump according to the image (page 6). The threads are sealed with thread seal tape.
7. The electrical connection must be made by an authorised electrician and be equipped with a residual current device.
8. Make sure that the pump’s direction of rotations is consistent with the ow of the system. Open the valves. Completely ll the
pump with water before starting it with the push-button( A g.1) on the stainless steel front.
9. The ow can be controlled with the knob (B g. 1 ) above the outlet nozzles.
Air can be added to the water streams using the knob (C g. 1) below the outlet nozzles.
Installation - Concrete pool with liner
Install according to point 1 and 2 “Installation - concrete pool” and point 3–9 “Installation - liner pool”.

9
Jet Swim 2000
MA30-02 DE
DEUTSCH
Produktbeschreibung
Jet Swim eignet sich zum Trainieren sowie für Bewegung und Spiel. Die verstellbaren Düsen erlauben eine persönliche
Anpassung der Wassermenge und der beigemischten Luft.
Jet Swim 2000 besteht aus vier Teilen:
Basissatz 1302000
Montagesatz 1302010 Folie, 1302020 Gemauert oder Beton
Pumpensatz 1302080 (50Hz), 1302080HZ (60Hz)
Schaltschrank 1302090 (400/460V), 130209NO (230/265V) nur Norwegen
Das Pumpenteil wird auf einer stabilen Oberäche in einem trockenen Raum montiert. Sorgen Sie dafür, dass der Raum gut
belüftet ist und über einen Abuss zur Vermeidung von Überschwemmungen verfügt.
Bei der Montage der Edelstahl-Teile ausschließlich Werkzeuge verwenden, die für dieses Material entwickelt wurden, um die
Korrosionsbeständigkeit zu erhalten.
Technische Daten
Motor 4.0 kW
Spannung 230/400V 50Hz 3N~ 265/460V 60Hz 3N~
Stromstärke 13.9 / 8.0 A 12.5 / 7.2 A
Pumpenleistung 70m3 / h 67m3 / h
IP Klasse IP55
Dimensionen
Ablauf
Grössenangaben in Klammern beziehen sich auf Art. 1302010 für Schwimmbecken mit Poolwände aus
Holz, Blech oder Kunststo und Folie.
Empfohlene Werte für die Wasserqualität:
Bei Nichteinhaltung dieser Werte erlischt die
Produktgarantie.
Gesamter Chlorgehalt: max 3.5 mg/liter*
Chlorid(Salz)Gehalt: max. 250 mg/liter
pH-Wert: 7.2–7.6
Alkalinität: 60–120 mg/liter (ppm)
Kalziumhärte: 100–300 mg/liter (ppm)
Eisen: max. 0.1 mg/liter*
Kupfer: max. 0.2 mg/liter*
Mangan: max. 0.05 mg/liter*
Phosphor: max. 0.01 mg/liter*
Nitrat: max. 50 mg/liter*
* Gemäß EN16713-3 2016
*Achtung! Abmessungen 230 wenn der der Pool wird mit
einer Poolabdeckung ausgestattet sein.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1:7
TS 2007-06-19
ASA 2017-07-03
inkl. maskinrum
Jet Swim 2000 Betong
M10200 6
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
200-230*
550min
215 100
150-200
250 1100
min 240
600min
Ø13 (2x)
C-C 130
360 (210)
630 (480)
970 (820)
410

10
Jet Swim 2000
MA30-02 DE
DEUTSCH
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
1,5~D
2,5~D
B1
F2
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1A2
2
4
1
3
9695
L1
L2
L3
M
3~230/265V
W2 U2 V2
U1 V1 W1
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
2,5~D
B1
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1
A1A29695
L1
L2
L3
N
M
3~400/460V
W2 U2 V2
U1 V1 W1
Sicherheit
Der Jet-Strahl ist stark, halten Sie sich nicht für längere Zeit näher als 0,5 m vom Jet-Ventil entfernt auf.
Menschen mit langen Haaren müssen außerdem darauf achten, dass sich die Haare nicht in der Ansaugönung (den gestanzten
Löchern unter der Edelstahl-Front) verfangen.
Kleine Kinder sollten sich nicht ohne Aufsicht im Pool aufhalten, besonders nicht, wenn das Jet-Swim-Aggregat in Betrieb ist.
Immer die anderen Schwimmer im Pool verständigen, bevor der Jet Swim in Betrieb genommen wird.
Kontrollieren Sie immer, dass der Strom zur Pumpe vor Beginn von Arbeiten, Service oder Wartung an der Pumpe
unterbrochen ist.
Einbau Elektrizität
Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem anerkannten Elektroinstallateur durchzuführen.
Die Anlage muss durch eine Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem maximalen Strom von 30mA eingebaut werden.
Der Pumpenmotor wird über den Schaltschrank für den Jet Swim 2000 verbunden, siehe Schaltplan. Kontrollieren Sie das
Typenschild des Pumpenmotors für die richtige Verbindung zur Schaltlasche.
Prüfen Sie, ob der Pumpenmotor in der richtigen Drehrichtung verschaltet ist (siehe Rotationsrichtungspfeil auf dem Pumpen-
motor). Bei falsch eingestellter Drehrichtung kann die Pumpe beschädigt werden.
ACHTUNG! Die Pumpe darf nicht gestartet werden, wenn sie nicht mit Wasser gefüllt ist.
Stellen Sie sicher, dass der Motorschutz im Schaltschrank gemäß dem Nennstrom des Pumpenmotors eingestellt ist, siehe
Typenschild.
Schaltplan Strom
Druck-
schalter Schütz
Motor-
schutz-
relais
PE
Mikro-
schalter
Schütz
Motor-
schutz-
relais
PE
Druck-
schalter
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkter physischer,
sensorischer oder mentaler Kapazität und von Personen mit unzureichender Erfahrung und Kenntnis bedient werden,
wenn sie in die sichere Bedienung eingewiesen wurden und die möglichen Gefahren erkennen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen von Kindern nicht ohne Anleitung ausgeführt
werden.

11
Jet Swim 2000
MA30-02 DE
DEUTSCH
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1302000-01
RJ 2017-01-11
Grundsats 2017
Jet Swim 2000 M12666 0
C
A
B
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
Montage Folienpool
1. Entfernen Sie die Edelstahl-Front und schneiden Sie die Beckenwand gemäß der Lochschablone zu. Das Zentrum des
Jet-Swim-Gehäuses muss 200–230 mm unter dem Wasserspiegel liegen.
2. Installieren Sie das Jet-Swim-Gehäuse in der Beckenwand. Befestigen Sie dann die selbstklebende Dichtung auf dem
Bronze-Teil.
3. Die Schwimmbadfolie anbringen. Stellen Sie sicher, dass die beiden vorspringenden Jetabläufe nicht die Schwimmbadfolie
verletzen bzw. sich in ihr verhaken. Füllen Sie den Pool mit Wasser.
Wenn das Wasser etwa 5 cm unterhalb des Jet-Swim-Gehäuses steht, werden Flansch und Gummidichtung fest mit diesem
verschraubt. Schneiden Sie die Folie von der Innenseite des Flanschs und montieren Sie die Edelstahl-Front.
4. Schließen Sie den Luftschlauch an und ziehen Sie die Schlauchklemme fest. Befestigen Sie dann Önung des Schlauches
100 mm über der Wasseräche hinter der Beckenwand.
5. Schließen Sie den Startschlauch an den Schaltschrank der Pumpe an.
ACHTUNG! Den Startschlauch in einer Schleife 150–200 mm über der Wasseroberäche verlegen.
6. Verbinden Sie die Schläuche und Ventile wie auf Seite 12 gezeigt mit der Pumpe. Die Gewinde mit Dichtungsband abdichten.
7. Elektrische Anschlüsse sind von einem anerkannten Elektroinstallateur vorzunehmen und mit einem Fehlerstrom-
schutzschalter zu versehen.
8. Überprüfen Sie, dass die Drehrichtung der Pumpe mit der des Systems übereinstimmt. Önen Sie die Ventile. Füllen Sie die
Pumpe vollständig mit Wasser, bevor sie mit der Drucktaste A (Abb. 1) auf der Edelstahl-Front gestartet wird.
9. Die Strömung kann mit dem Drehschalter B (Abb. 1) oberhalb der Ablaufönungen reguliert werden. Luft kann den Wasser
strahlen mit dem Drehschalter C (Abb. 1) unter den Ablaufönungen zugesetzt werden.
Abbildung 1.
Front Jet Swim 2000
Fluss
Aus/Ein Luft
Montage Betonpool
1. Entfernen Sie die Edelstahl-Front und montieren Sie das Jet Swim-Gehäuse in der Form. Die fertige Beckenwand sollte in
einer Ebene mit dem Flansch auf dem Bronzegehäuse liegen. Das Zentrum des Jet-Swim-Gehäuses muss 200–230 mm
unter dem Wasserspiegel liegen.
2. Vor dem Gießen Aussparungsrohre für die Saug- und Druck-Verbindungen sowie für die Luftzufuhr und den Startschlauch
(Schutzschlauch) anbringen. Die Gewinde mit Dichtungsband abdichten.
3. Nach dem Gießen (und eventuellem Veriesen) die Edelstahl-Front montieren.
4. Schließen Sie den Luftschlauch an und ziehen Sie die Schlauchklemme fest. Befestigen Sie dann die Önung des
Schlauches 100 mm über der Wasseräche hinter der Beckenwand.
5. Schließen Sie den Startschlauch an den Schaltschrank der Pumpe an.
ACHTUNG! Den Startschlauch in einer Schleife 150–200 mm über der Wasseroberäche verlegen.
6. Verbinden Sie die Schläuche und Ventile wie auf Seite 12 gezeigt mit der Pumpe. Die Gewinde mit Dichtungsband abdichten.
7. Elektrische Anschlüsse sind von einem anerkannten Elektroinstallateur vorzunehmen und mit einem Fehlerstrom-
schutzschalter zu versehen.
8. Überprüfen Sie, dass die Drehrichtung der Pumpe mit der des Systems übereinstimmt. Önen Sie die Ventile. Füllen Sie die
Pumpe vollständig mit Wasser, bevor sie mit der Drucktaste A (Abb. 1) auf der Edelstahl-Front gestartet wird.
9. Die Strömung kann mit dem Drehschalter B (Abb. 1) oberhalb der Ablaufönungen reguliert werden. Luft kann den Wasser-
strahlen mit dem Drehschalter C (Abb. 1) unter den Ablaufönungen zugesetzt werden.
Montage gemauerter Pool
Wie unter 1 und 2 für “Montage Betonpool” und 3–9 für “Montage Folienpool” beschrieben vorgehen.
Start
Die Pumpe muss vor dem Start mit Wasser gefüllt werden. Nie die Pumpe trocken
laufen lassen, da dies die Komponenten beschädigen kann.
Prüfen Sie vor dem Start, ob alle Ventile zu und von der Pumpe geönet sind.
Die Jet Swim-Pumpe wird durch Luftimpulse über den Taster A auf der Edelstahl-
Front gestartet und gestoppt, siehe Abbildung 1.
Der Wasserstrom kann mit dem Drehschalter B oberhalb der Ablaufönungen
gesteuert werden können, siehe Abbildung 1.
Luft kann den Wasserstrahlen zugesetzt werden und wird mit dem Drehschalter C
unter den Ablaufönungen reguliert, siehe Abbildung 1.
Bitte beachten Sie
Bei Frostgefahr die Ventile schließen, die Pumpe abtrennen und das gesamte Wasser
aus der Pumpe ablassen. Senken Sie den Wasserstand auf etwa 10 cm unterhalb des
Jet Swim-Gehäuses, um Frostschäden zu vermeiden.
Die Pumpe den Winter über im Haus aufbewahren.
Beim Neustart den Zustand des Startschalters und der Schläuche überprüfen.

12
Jet Swim 2000
MA30-02 RU
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1:7
TS 2007-06-19
ASA 2017-07-03
inkl. maskinrum
Jet Swim 2000 Betong
M10200 6
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
200-230*
550min
215 100
150-200
250 1100
min 240
600min
Ø13 (2x)
C-C 130
360 (210)
630 (480)
970 (820)
410
РУССКИЙ
Описание изделия
Jet Swim - это устройство для тренировок, занятий фитнесом и отдыха, оборудованное двумя форсунками
с возможностью изменения направления струи, регулировки силы потока и подмешивания воздуха.
Jet Swim 2000 состоит из ч
етырех частей:
1. Лицевая панель 1302000
2. Комплект обвязки 1302010 для пленочных бассейнов,
1302020 для бассейнов с облицовкой или для, бетонных бассейнов
3. Насос 1302080 (50Гц), 1302080HZ (60Гц)
4. Блок управления 1302090
(400/460В), 130209NO (230/265В) только для Норвегии
Насос устанавливается на стабильную поверхность в сухом месте. Место установки должно хорошо проветриваться и быть
снабжено сливным отверстием для предотвращения затопления.
Для сохранения антикоррозионных свойств материала монтирование всех деталей из нерж.стали должно осуществляться
при помощи инструментов, предназначенных исключительно для данного материала.
Технические характеристики
Двигатель 4.0 кВт
Напряжение 230/400В 50Гц 3N~ 265/460В 60Гц 3N~
Потребл.ток 13.9 / 8.0 A 12.5 / 7.2 A
Пропускная способность насоса 70м3 / час 67м3 / час
IP-класс IP55
Размеры
Рекомендуемые параметры качества
воды:
Если вода не соответствует этим ограничениям,
действие гарантии прекращается.
Общ. сод. хлора: не более 3,5 мг/л (ч/млн)*
Сод-е хлоридов (солей): не более 250 мг/л
Значение рН: 7.2–7.6
Щелочность: 60–120 мг/л (ч/мл)
Кальциевая жесткость: 100–300 мг/л (ч/млн)
Железа: не более 0.1 мг/л *
Меди: не более 0,2 мг/л *
Марганца: не более 0,05 мг/л *
Фосфора: не более 0,01 мг/л *
Нитратов: не более 50 мг/л *
* Соотв. документу EN16713-3 2016
*Внимание! Размеры 230 если бассейн должен иметь
покрытие паркета.
Слив
Размеры в скобках действительны для арт.№ 1302010 для плёночных бассейнов.

13
Jet Swim 2000
MA30-02 RU
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
1,5~D
2,5~D
B1
F2
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1A2
2
4
1
3
9695
L1
L2
L3
M
W2 U2 V2
U1 V1 W1
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
2,5~D
B1
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1
A1A29695
L1
L2
L3
N
M
W2 U2 V2
U1 V1 W1
РУССКИЙ
Безопасность
Струя противотока обладает большой мо
щностью, поэтому нельзя находиться на расстоянии ближе 0,5 м от выхода
струи в течение длительного промежутка времени.
Людям с длинными волосами следует соблюдать особую осторожность, чтобы волосы не попали во всасывающее
отверстие (отверстия в панели из нерж.стали).
Маленьким детям нельзя находиться в бассейне без присмотра взрослых, особенно когда устройство Jet Swim
находится в действии. Перед запуском Jet Swim прои
нформируйте купающихся в бассейне.
Прежде чем приступать к работам по ремонту, техническому обслуживанию или иным работам на насосе,
необходимо отключить электропитание насоса.
Электромонтаж
Все электромонтажные работы должны осуществляться квалифицированным электриком.
Установка должна быть оснащена УЗО (УДТ) с номинальным отключающим дифференциальным током, не превышающим
30 мА.
Насос подключается через блок управления Jet Swim 2000, см.схему подключения.
Установить перемычки в клеммной коробке согласно маркировке на электромоторе.
Проверить, чтобы двигатель насоса был подключен в правильном направлении вращения (см.стрелку направления
вращения на двигателе насоса). Неправильное направление может повредить насос.
ВНИМАНИЕ! Не запускать ненаполненный водой насос.
Убедиться в том, что защита электродвигателя в блоке управления установлена в соответствии с номинальным током
двигателя насоса, см. марк
ировку.
Схема
подключения
Пневама-
тический
выключатель
Контактор
Защитное
реле
двигателя
PE
3~400/460В
Микро-
выклю-
чатель
Контактор
Защитное
реле
двигателя
PE
Пневама-
тический
выключатель
3~230/265В
Примечание!
Данное устройство не предназначено для использования его лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными и/или умственными способностями, а также с недостаточным опытом и знаниями, если
они не находятся под надзором лиц, ответственных за их безопасность, и не проинструктированы ими в отношении
использования данного устройства. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с этим устройством.

14
Jet Swim 2000
MA30-02 RU
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1302000-01
RJ 2017-01-11
Grundsats 2017
Jet Swim 2000 M12666 0
C
A
B
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
РУССКИЙ
Pис.1.
Перед.панель Jet Swim 2000
Поток
Вкл/Выкл Воздух
Пленочный бассейн
1. Демонтируйте переднюю панель из нерж.стали и подготовьте стену чаши бассейна согласно шаблону для сверления.
Центр корпуса Jet Swim должен находиться
на
200–230 мм ниже уровня воды бассейна.
2. Вмонтируйте корпус Jet Swim в стену чаши бассейна. Прикрепите затем самоклеющуюся прокладку на бронзовую часть.
3. Вмонтируйте пленочное покрытие. Проследите за тем, чтобы два выступающих выпускных отверстия Jet не оказались
повреждены/защемлены пленочным покрытием. Наполните бассейн водой.
Когда уровень воды достигнет 5 см до корпуса Jet Swim прикрутите фланец и прокладку. Удалите лишнее пленочное
покрытие с внутренней стороны кольца и вмонтируйте переднюю панель из нерж.
4. Подсоединитe шланг для смешивания воздуха и затяните шланговый зажим. Закрепите после этого конец шланга 100 мм
над уровнем воды за стеной чаши бассейна.
5. Подсоедините стартовый шланг к автоматическому блоку управления насоса.
Внимание! Стартовый шланг нужно расположить в форме петли 150–200 мм над поверхностью воды.
6. Подключите трубы и вентили к насосу согласно рис. (с.9). Резьбовые соединения уплотните изолентой.
7. Подключение к электричеству должно осуществляться квалифицированным электриком и обеспечиваться заземлением.
8. Проверьте,
что направление вращения электромотора совпадает с направлением вращения указанном на корпусе насоса
.
Откройти вентили. Полностью заполните насос водой перед запуском при помощи стартовой кнопки (A рис.1) на панели
из нержавеющей стали.
9. Мощность потока может регулироваться при помощи ручки (B рис. 1), расположенной над соплами.
Струю со смешиванием воздуха можно получить, вращая ручку (C рис.1), расположенную под соплами.
Бетонный бассейн
1. Демонтируйте переднюю панель из нерж.стали и вмонтируйте корпус Jet Swim в форму. Готовая стена бассейна
завершается фланцем на бронзовом корпусе. Центр корпуса
Jet Swim
должен находиться на 200–230 мм ниже уровня
воды.
2. Вмонтируйте нагнетающий и всасывающий патрубки, а также трубу для смешивания воздуха и стартовый шланг с
зашитной трубкой до заливки. Резьбовые соединения уплотнить изолентой.
3. После заливки (и возможной облицовки) монтируется панель из нерж.стали.
4. Подсоединитe шланг для смешивания воздуха и затяните шланговый зажим. Конец шланга расположитe на высоте
100 мм над уровнем воды за стеной чаши бассейна.
5. Подсоединитe стартовый шланг к панели контактора насоса.
Внимание! Стартовый шланг нужно расположить в форме петли 150–200 мм над поверхностью воды.
6. Подключите трубы и вентили к насосу согласно рис. (с.9). Резьбовые соединения уплотните изолентой.
7. Подключение к электричеству должно осуществляться квалифицированным электриком и обеспечиваться заземлением.
8. Проверьте, что направление вращения электромотора совпадает с направлением вращения указанном на корпусе
насоса. Откройте вентили. Полностью заполните насос водой перед запуском при помощи стартовой кнопки
(A рис.1)
на панели из нержавеющей стали.
9. Мощность потока может регулироваться при помощи ручки (B рис.1), расположенной над соплами.
Струю со смешиванием воздуха можно получить, вращая ручку (C рис.1), расположенную под соплами.
Бассейн с облицовкой
Монтаж в соответствии с шагами 1 и 2 для бетонного бассейна и шагами 3–9 для
пленочного бассейна.
Запуск
Перед запуском заполнить насос водой. Не включать насос без воды,
это может повредить составные компоненты.
Проверить перед запуском, открыты ли все впускные и выпускные вентили.
J
et Swim-насос запускается и останавливается при помощи воздушного импульса
с использованием стартовой кнопки (A), панель из нерж.стали, см. рис. 1.
Мощность потока может регулироваться при помощи ручки (В), см. рис. 1.
Струю со смешиванием воздуха можно получить, вращая ручку (C),
расположенную под соплами, см. рис. 1.
Внимание
При риске замерзания закройте вентили, отвинтите и слейте из насоса всю воду.
Уменьшите уровень воды на 10 см ниже корпуса Jet Swim, чтобы избежать
повреждений
от мороза.
В зимнее время года насос должен храниться в помещении.
Перед повторным запуском: проверить стартовую кнопку и состояние шланга.

15
Jet Swim 2000
MA30-02 ES
ESPAÑOL
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1:7
TS 2007-06-19
ASA 2017-07-03
inkl. maskinrum
Jet Swim 2000 Betong
M10200 6
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
200-230*
550min
215 100
150-200
250 1100
min 240
600min
Ø13 (2x)
C-C 130
360 (210)
630 (480)
970 (820)
410
Descripción del producto
Jet Swim es un utensilio para el entrenamiento, para hacer ejercicio y para jugar. Produce chorros de agua regulables cuyo ujo
de agua y nivel de aire puede adaptarse a cada persona.
Jet Swim 2000 consta de cuatro partes:
1. Juego básico 1302000
2. Juego de montaje 1302010 Revestimiento, 1302020 Hormigón/Revestimiento
3. Juego de bombeo 1302080 (50Hz), 1302080HZ (60Hz)
4. Armario de control 1302090 (400/460V), 130209NO (230/265V) solo Noruega
La parte de la bomba se monta en una base rme situada en un recinto seco. Compruebe que dicho recinto tiene una buena
ventilación y dispone de desagüe para evitar inundaciones.
Todo el montaje de las piezas de acero inoxidable deberá realizarse con herramientas diseñadas especícamente para este
material, con el objeto de que se siga manteniendo la resistencia a la corrosión.
Datos técnicos
Motor 4.0 kW
Voltaje 230/400V 50Hz 3N~ 265/460V 60Hz 3N~
Intensidad de corriente 13.9 / 8.0 A 12.5 / 7.2 A
Capacidad de la bomba 70 m3/h 67 m3/h
Clase IP IP55
Dimensiones
Este producto está diseñado para los
siguientes valores del agua:
Fuera de estos valores, la garantía del producto no
será válida
Cloro total: máx 3.5 mg/litro*
Contenido de cloruro(sal): máx 250 mg/litro
Valor pH: 7.2-7.6
Alcalinidad: 60–120 mg/litro (ppm)
Dureza de calcio: 100-300 mg/litro (ppm)
Hierro: máx 0.1 mg/litro*
Cobre: máx 0.2 mg/litro*
Manganeso: máx 0.05 mg/litro*
Fósforo: máx 0.01 mg/litro*
Nitrato: máx 50 mg/litro*
* Conforme EN16713-3 2016
Desagüe
Las medidas entre paréntesis hacen referencia al artº nº 1302010 para piscinas con revestimiento
y armazón de madera, chapa o plástico.
*¡ATENCIÓN! Medida de 230 si la piscina va a tener
cobertura tipo persiana.

16
Jet Swim 2000
MA30-02 ES
ESPAÑOL
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
1,5~D
2,5~D
B1
F2
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1A2
2
4
1
3
9695
L1
L2
L3
M
3~230/265V
W2 U2 V2
U1 V1 W1
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
2,5~D
B1
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1
A1A29695
L1
L2
L3
N
M
3~400/460V
W2 U2 V2
U1 V1 W1
Prevención y seguridad
El chorro a presión es potente, así que no permanezca a menos de 0,5 m de la trayectoria del mismo durante un tiempo
prolongado.
Las personas con pelo largo deben extremar las precauciones para que el pelo no se enganche en la succión (las aberturas
practicadas debajo del frontal de acero inoxidable).
Los niños pequeños no deben estar en la piscina sin vigilancia, especialmente cuando el compresor de Jet Swim esté en marcha
.
Informe siempre a quienes se encuentren en la piscina antes de poner en marcha el Jet Swim.
Compruebe siempre que se corta la corriente eléctrica de la bomba antes de iniciar cualquier trabajo, revisión o
mantenimiento en dicha bomba.
Inter-
ruptor
presión
Contactor
Relé de
protección
del moto
PE
Micro-
inter-
ruptor
Contactor
Relé de
protección
del moto
PE
Inter-
ruptor
presión
Instalación eléctrica
Toda la instalación eléctrica deberá efectuarla un instalador eléctrico autorizado.
La instalación deberá estar provista de un interruptor diferencial con una intensidad de corriente máxima de 30mA.
El motor de la bomba se conecta a través del armario de control del Jet Swim 2000, consulte los diagramas de conexión.
Compruebe la etiqueta situada en el motor de la bomba para conectarlo correctamente a la placa de conexión.
Compruebe que el motor de la bomba se conecta con el sentido de rotación correcto (vea la echa situada en el motor de la
bomba). Un sentido incorrecto puede dañar la bomba.
¡ATENCIÓN! Nunca deberá arrancarse la bomba sin que esté llena de agua.
Asegúrese de que el conmutador del circuito del motor del armario de control esté ajustado conforme a la corriente indicada.
Consulte la etiqueta.
Diagrama de conexión eléctrica
¡Atención!
Este aparato pueden utilizarlo los niños a partir de los 8 años y personas (niños incluidos) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia o conocimientos, si han recibido orientación o
información acerca de cómo se maneja el aparato de forma segura y si entienden los riesgos que pueden surgir.
Los niños no deben jugar con este aparato.
Los niños no deberán llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento sin estar dirigidos.

17
Jet Swim 2000
MA30-02 ES
ESPAÑOL
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1302000-01
RJ 2017-01-11
Grundsats 2017
Jet Swim 2000 M12666 0
C
A
B
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
Figura 1. Vista frontal Jet Swim 2000
Flujo
Desconectado/
Conectado
Aire
IInstalación en piscina de mampostería/hormigón con revestimiento
Montar conforme los puntos 1 y 2 del apartado “Instalación en piscina de hormigón” y conforme los puntos 3–9 del apartado
“Instalación en piscina con revestimiento”.
Arranque
La bomba debe estar llena de agua antes de arrancarla. Nunca ponga en marcha la
bomba sin agua, ya que ello puede dañar los componentes incluidos.
Antes de arrancar, compruebe que todas las válvulas de entrada y salida de la bomba
están abiertas.
La bomba Jet Swim se arranca y se detiene con impulso de aire a través del pulsador (A)
situado en el frontal de acero inoxidable. Vea la gura 1.
El ujo de agua puede regularse con el mando giratorio (B) situado sobre las boquillas
de salida. Vea la gura 1.
Puede añadirse aire a los chorros de agua y regularse mediante el mando giratorio (C),
situado debajo de las boquillas de salida. Vea la gura 1.
¡Atención!
En caso de riesgo de helada, cierre las válvulas, suelte el agua y drene la bomba.
Rebaje el nivel del agua a aproximadamente 10 cm por debajo de la carcasa del
Jet Swim para evitar daños causados por la helada.
Durante el invierno la bomba debe guardarse en el interior.
Al volver a ponerla en funcionamiento, compruebe el botón de arranque y el estado
de las mangueras.
Instalación en piscina de hormigón
1. Desmonte el frontal de acero inoxidable y monte la carcasa del Jet Swim en el receptáculo. La pared de la piscina deberá
quedar en línea con la brida de la carcasa de bronce. El centro de la carcasa del Jet Swim deberá colocarse a 200–230 mm
por debajo del nivel del agua.
2. Monte los tubos encapsulados de la conexión de succión y de presión, así como los tubos encapsulados de la mezcla de aire y
la manguera de arranque (tubo de protección), antes de efectuar el encapsulado. Las roscas se taponan con cinta para roscas
.
3. Tras el encapsulado (o posible colocación de azulejos) se monta el frontal de acero inoxidable.
4. Conecte la manguera de mezcla de aire y apriete las abrazaderas de dicha manguera. A continuación, je la boquilla en la
manguera, 100 mm por encima de la supercie del agua, detrás de la pared de la piscina.
5. Conecte la manguera de arranque a la caja de contactores de la bomba.
¡ATENCIÓN! La manguera de arranque deberá colocarse en bucle, 150–200 mm por encima de la supercie del agua.
6. Conecte tubos y válvulas a la bomba según se indica en la imagen (página 19). Las roscas se taponan con cinta para roscas.
7. Las conexiones eléctricas las deberá efectuar un instalador eléctrico autorizado y deberán ir provistas de inter-
ruptores diferenciales a tierra.
8. Comprobar que el sentido de rotación de la bomba coincide con el sentido del ujo del sistema. Abra las válvulas. Llene la
bomba de agua completamente antes de arrancarla con el pulsador (A g.1) situado en el frontal de acero inoxidable.
9. El ujo puede regularse con el mando giratorio (B g. 1) situado encima de las boquillas de salida. Puede añadirse aire a los
chorros de agua mediante el mando giratorio (C g.1) situado debajo de las boquillas de salida.
Instalación en piscina con revestimiento
1. Desmonte la parte frontal de acero inoxidable y practique un agujero conforme el modelo para hacer agujeros.
El centro de la carcasa del Jet Swim deberá colocarse a 200–230 mm por debajo del nivel del agua.
2. Monte la carcasa del Jet Swim en la pared de la piscina. A continuación je la junta autoadhesiva a la pieza de bronce.
3. Monte el revestimiento de la piscina. Compruebe que las dos salidas de chorro que sobresalen no se dañen ni se enganchen
con el recubrimiento de la piscina. Llene la piscina de agua. Cuando el agua quede aproximadamente a 5 cm por debajo de
la carcasa del Jet Swim, se atornillan la brida y la junta de goma a dicha carcasa. Corte y retire el recubrimiento de piscina
de la parte interior de la brida y monte el frontal de acero inoxidable.
4. Conecte la manguera de mezcla de aire y apriete las abrazaderas de dicha manguera. A continuación, je la boquilla en la
manguera, 100 mm por encima de la supercie del agua, detrás de la pared de la piscina.
5. Conecte la manguera de arranque a la caja de contactores de la bomba.
¡ATENCIÓN! La manguera de arranque deberá colocarse en bucle, 150–200 mm por encima de la supercie del agua.
6. Conecte tubos y válvulas a la bomba según se indica en la imagen (página 19). Las roscas se taponan con cinta para roscas.
7. Las conexiones eléctricas las deberá efectuar un instalador eléctrico autorizado y deberán ir provistas de interruptores
diferenciales a tierra.
8. Comprobar que el sentido de rotación de la bomba coincide con el sentido del ujo del sistema. Abra las válvulas. Llene la
bomba de agua completamente antes de arrancarla con el pulsador (A g.1) situado en el frontal de acero inoxidable.
9. El ujo puede regularse con el mando giratorio (B g. 1) situado encima de las boquillas de salida. Puede añadirse aire a los
chorros de agua mediante el mando giratorio (C g.1) situado debajo de las boquillas de salida.

18
Jet Swim 2000
MA30-02 IT
ITALIANO
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1:7
TS 2007-06-19
ASA 2017-07-03
inkl. maskinrum
Jet Swim 2000 Betong
M10200 6
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
200-230*
550min
215 100
150-200
250 1100
min 240
600min
Ø13 (2x)
C-C 130
360 (210)
630 (480)
970 (820)
410
Descrizione del prodotto
Jet Swim è un attrezzo per allenarsi, fare movimento e giocare. È dotato di getti regolabili per adattare i getti d’acqua e la
miscelazione dell’aria alle esigenze personali.
Jet Swim 2000 è composto da quattro parti:
1. Kit di base 1302000
2. Kit di montaggio 1302010 Liner, 1302020 Cemento/Liner
3. Kit pompa 1302080 (50Hz), 1302080HZ (60Hz)
4. Armadio automatico 1302090 (400/460V), 130209NO (230/265V) solo Norvegia
Montare la pompa su una base solida e in un vano asciutto. Assicurarsi che il vano abbia una buona ventilazione e sia dotato di
scarico per evitare l’inondazione.
Per il montaggio di tutte le parti in acciaio inox, utilizzare esclusivamente gli attrezzi specici, al ne di non comprometterne la
resistenza alla corrosione.
Caratteristiche tecniche
Motore 4.0 kW
Tensione 230/400V 50Hz 3N~ 265/460V 60Hz 3N~
Corrente 13.9 / 8.0 A 12.5 / 7.2 A
Capacità della pompa 70 m3/h 67 m3/h
Classe IP IP55
Dimensioni
Il prodotto è previsto per i seguenti valori
dell’acqua:
Se i valori non rientrano in questi parametri, la
garanzia del prodotto decade.
Cloro totale: max 3.5 mg/litro*
Concentrazione di cloruro
(sale): max 250 mg/litro
pH: 7.2–7.6
Alcalinità: 60–120 mg/litro (ppm)
Durezza del calcio: 100–300 mg/litro (ppm)
Ferro: max 0.1 mg/litro*
Rame: max 0.2 mg/litro*
Manganese: max 0.05 mg/litro*
Fosforo: max 0.01 mg/litro*
Nitrati: max 50 mg/litro*
* Conforme a EN16713-3 2016
Scarico
Le dimensioni tra parentesi si riferiscono all’art. n. 1302010 per piscine con liner e colonne in legno,
lamiera o plastica.
*NOTA! Considerare una misura di 230 per le piscine con
copertura a serranda.

19
Jet Swim 2000
MA30-02 IT
ITALIANO
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
1,5~D
2,5~D
B1
F2
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1A2
2
4
1
3
9695
L1
L2
L3
M
3~230/265V
W2 U2 V2
U1 V1 W1
U1
V1
W1
2
4
6
2
4
6
14 13
1
3
5
1
K1
2,5~D
B1
M1
P
NO COM
F1
3
5
1
3
5
A1
A1A29695
L1
L2
L3
N
M
3~400/460V
W2 U2 V2
U1 V1 W1
Sicurezza
I getti d’acqua sono potenti: non sostare a meno di 0,5 metri dall’uscita del getto per lungo tempo.
Le persone con capelli lunghi devo fare particolare attenzione che i capelli non rimangano impigliati nel bocchettone di
aspirazione (le aperture sagomate sotto il frontale in acciaio inox).
I bambini piccoli non devono rimanere nella piscina senza la supervisione di un adulto, specialmente quando l’impianto Jet Swim
è in funzione.
Informare sempre tutti i bagnanti prima di azionare Jet Swim.
Controllare sempre che il usso alla pompa sia interrotto prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione o di
assistenza.
Installazione elettrica
Tutta l’installazione elettrica deve essere eseguita da un elettricista certicato.
L’impianto deve essere dotato di interruttore della massa con corrente massima di attivazione 30 mA.
Il motore della pompa va collegato tramite l’armadio automatico di Jet Swim 2000, vedere lo schema.
Controllare la targhetta del motore della pompa per montare correttamente l’aletta di collegamento.
Controllare che il motore della pompa sia collegato con la giusta direzione di rotazione (vedere la freccia direzionale sul motore).
La direzione sbagliata può danneggiare il motore.
NOTA! Non avviare mai la pompa se non è piena di acqua.
Assicurarsi che la protezione motore nell’armadio automatico sia impostata sulla corrente nominale del motore della pompa,
vedere la targhetta.
Schema elettrico
Nota!
L’impianto può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone (bambini inclusi) con decit sici, sensoriali o
mentali oppure con poca esperienza o conoscenze, a condizione che abbiano ricevuto informazioni o istruzioni su come
utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, e comprendano i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non possono essere svolte dai bambini senza l’aiuto di un adulto.
Presso-
stato Connettore
Relè
protezione
motore
PE
Micro-
inter-
ruttore
Connettore
Relè
protezione
motore
PE
Presso-
stato

20
Jet Swim 2000
MA30-02 IT
ITALIANO
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-1
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
1302000-01
RJ 2017-01-11
Grundsats 2017
Jet Swim 2000 M12666 0
C
A
B
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
_
+
+
_
On/Off
Jet Swim 2000 (Front panel)
M10199-2
130507 OA
Figura 1.
Fronte Jet Swim 2000
Di/Su Aira
Installazione in piscine con liner
1. Smontare il frontalino in acciaio inox e praticare un foro nella parete della piscina secondo la dima in dotazione. Il centro
dell’alloggiamento di Jet Swim deve trovarsi a 200–230 mm dalla supercie dell’acqua.
2. Montare l’alloggiamento di Jet Swim nella parete della piscina.
Fissare quindi la guarnizione autosigillante sulla parte in bronzo
.
3. Montare il rivestimento della piscina. Assicurarsi che i due ugelli di Jet Swim non danneggino/non si impiglino nel rivestimento.
Riempire la piscina di acqua.
Quando l’acqua arriva a circa 5 cm sotto l’alloggiamento di Jet Swim, avvitare la angia e la guarnizione in gomma. Ritagliare
il rivestimento in eccesso dalla parte interna della angia e montare il frontalino in acciaio inox.
4. Collegare il essibile per la miscelazione dell’aria e montare la fascetta serratubo. Fissare quindi l’imboccatura del tubo
100 mm sopra la supercie dell’acqua, dietro il rivestimento della piscina.
5. Collegare il essibile di avvio all’armadio di connessione della pompa.
NOTA! Il essibile di avvio deve fare un anello 150–200 mm sopra la supercie dell’acqua.
6. Collegare il tubo e le valvole alla pompa secondo la gura (pag. 22). Sigillare le lettature con un nastro sigillante adatto.
7. L’impianto elettrico deve essere realizzato da un elettricista certicato, e deve essere provvisto di interruttore della
massa.
8. Controllare che la direzione di rotazione della pompa corrisponda alla direzione del usso dell’impianto. Aprire le valvole.
Riempire interamente la pompa di acqua prima di avviarla con il pulsante (A g. 1) sul frontalino in acciaio.
9. Il usso può essere regolato con la manopola (B g. 1) sopra i bocchettoni. Si può aggiungere l’aria al usso d’acqua con la
manopola (C g. 1) sotto i bocchettoni dell’acqua.
Flusso
Avvio
Prima dell’avvio la pompa deve sempre essere piena di acqua. Non fare mai
funzionare la pompa a secco, i componenti ne risulterebbero danneggiati.
Controllare che tutte le valvole da e alla pompa siano aperte prima dell’avvio.
La pompa Jet Swim si attiva e si spegne con un impulso tramite il pulsante (A)
presente sul frontale in acciaio, vedere la g. 1.
Il usso di acqua può essere regolato con la manopola (B) che si trova sopra i
bocchettoni di uscita, vedere la g. 1. Si può aggiungere dell’aria ai getti d’acqua,
e regolarne l’apporto con la manopola (C) sotto i bocchettoni, vedere la g. 1.
Nota
In caso di rischio di gelate: chiudere le valvole, staccare e drenare la pompa da
tutta l’acqua.
Abbassare il livello dell’acqua no a circa 10 cm sotto l’alloggiamento di Jet swim
per evitare danni da gelo.
Durante l’inverno si consiglia di conservare la pompa al chiuso.
Per riprendere il funzionamento: controllare lo stato del pulsante di avvio e dei essibili.
Installazione in piscine di cemento
1. Smontare il frontalino in acciaio e montare l’alloggiamento di Jet Swim nel vano.
Una volta terminata, la parete della piscina deve trovarsi a lo della angia dell’alloggiamento in bronzo.
Il centro dell’alloggiamento di Jet Swim deve trovarsi 200–230 mm sotto la supercie dell’acqua.
2. Montare il tubo da murare per il collegamento della mandata e dell’aspirazione, il tubo per la miscelazione dell’aria e il essi-
bile di avvio (tubo protettivo), prima della colata di cemento. Sigillare le lettature con un nastro sigillante adatto.
3. Dopo la colata di cemento (e dopo aver posato eventualmente le piastrelle), montare il frontale in acciaio.
4. Collegare il essibile per la miscelazione dell’aria e montare la fascetta serratubo. Fissare quindi l’imboccatura del tubo
100 mm sopra la supercie dell’acqua, dietro il rivestimento della piscina.
5. Collegare il essibile di avvio all’armadio di connessione della pompa.
NOTA! Il essibile di avvio deve fare un anello 150–200 mm sopra la supercie dell’acqua.
6. Collegare il tubo e le valvole alla pompa secondo la gura (pag. 22). Sigillare le lettature con un nastro sigillante adatto.
7. L’impianto elettrico deve essere realizzato da un elettricista certicato
,
e deve essere provvisto di interruttore della massa
.
8. Controllare che la direzione di rotazione della pompa corrisponda alla direzione del usso dell’impianto. Aprire le valvole.
Riempire interamente la pompa di acqua prima di avviarla con il pulsante (A g. 1) sul frontalino in acciaio.
9. Il usso può essere regolato con la manopola (B g. 1) sopra i bocchettoni. Si può aggiungere l’aria al usso d’acqua con la
manopola (C g. 1) sotto i bocchettoni dell’acqua.
Installazione in piscine in muratura/cemento con liner
Install according to point 1 and 2 “Installation - concrete pool” and point 3–9 “Installation - liner pool”.
Other manuals for Jet Swim 2000
4
Table of contents
Languages:
Other Pahlen Swimming Pool Pump manuals
Popular Swimming Pool Pump manuals by other brands

aqua technix
aqua technix AQUA Splash II Translation of original operating manual

Astral Pool
Astral Pool VICTORIA DUAL SPEED manual

AQUA FORTE
AQUA FORTE Vario1.1 Installation & operation manual

Bestway
Bestway FlowClear 58122 owner's manual

Aquallice
Aquallice ASPIRE 75 manual

Nidec
Nidec ECOTECH EZ Installation & maintenance manual