
5
ECOFIRE® ADAGIO - cod. 00 477 2150 - 07/2013 - Palazzetti - PN - Italy
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH POLSKI
1SENSORE DI HALL EXHAUST FAN SPEED
SENSOR CAPTEUR DE HALL HALL FUEHLER Czujnik hall
2TERMOSTATO ESTERNO THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER Termostat zewnętrzny
3SONDA AMBIENTE ROOM PROBE SONDE AMBIANT RAUMSONDE Sonda otoczenia
4SONDA PELLET PELLET PROBE SONDE PELLET PELLETSONDE Sonda pellet
5 SONDA FUMI FLUE PROBE SONDE DES FUMEES RAUCHSONDE Sonda spalin
6DIFFERENZIALE DI
PRESSIONE PRESSURE
DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL DE
PRESSION DRUCKDIFFERENZIAL-SENSOR Czujnik różnicy ciśnień
7RESISTENZA AD
INCANDESCENZA IGNITER RESISTANCE GLUTWIDERSTAND Rezystor grzejny
8VENTILATORE SCARICO
FUMI EXHAUST FAN EXTRACTEUR DES
FUMEES ABGASVENTILATOR Wentylator odprowadzania
spalin
10 DOSATORE CARICAMENTO FEEDING SYSTEM SYSTEME
D’ALIMENTATION SPENDER Podajnik napełniania
11 TERMOSTATO DI
SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER Termostat bezpieczeństwa
12 PRESSOSTATO VACUUM SWITCH PRESSOSTAT DRUCKWAECHTER Presostat
13 SENSORE PORTE DOOR SENSOR SONDE PORTE TUERSONDE Czujnik drzwi
VENTILATORE AMBIENTE* ROOM FAN * VENTILATEUR
AMBIANT* RAUMLUFTGEBLAESE* Wentylator otoczenia*
PANNELLO COMANDI DISPLAY TABLEAU DE
COMMANDE STEUERPANEEL Panel sterowniczy
* Escluso versioni “Silent” - Except “Silent” Models - Exception des modèles “Silent” - Außer “Silent” Models - Excepto los modelos “Silent”
- Wyłączając wersji “Silent”
LEGENDA TABLICZKI ZNAMIONOWEJ
LEGENDA TABLICZKI ZNAMIONOWEJ
ITALIANO
ENGLISH DEUTSCH
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
F
Combustibile
Fuel type Brennstoff
Combustible
Combustible
Paliwo
Pmax
Potenza termica nominale
all’ambiente
Nominal space heat output Max.
Raumnennwärmeleistung
Puissance nominale a l’aìr
Potencia nominal a la
aìre
Nominalna moc cieplna prze-
kazywana do otoczenia
Pmin
Potenza termica ridotta
all’ambiente
Reduced space heat
output Raumteilwärmeleistung
Puissance partielle a l’aìr
Potencia parcial a la aìre
Ograniczona moc cieplna
przekazywana do otoczenia
Pwmax
Potenza nominale all’acqua
Nominal heat output to
water Wasserseitig Max.
Nennwärmeleistung
Puissance nominale à l’eau
Potencia nominal al agua
Nominalna moc
przekazywana do wody
Pwmin
Potenza ridotta all’acqua
Reduced heat output to
water Wasserseitig
Teilwärmeleistung
Puissance partielle à l’eau
Potencia parcial al agua
Ograniczona moc
przekazywana do wody
p
Pressione massima di
esercizio
Maximum operating
waterpressure Maximaler Betriebsdruck
Pression maximale
d’utilisation
Presìon màxima de
utilizaciòn
Maksymalne ciśnienie
robocze:
EFFmax
Rendimento alla nominale
Efciency at nominal heat
output Wirkungsgrad Nennwärmel
Rendement à puissance
nominale
Rendimiento a potencia
nominal
Wydajność z
mocą znamionową
EFFmin
Rendimento alla potenza
ridotta
Efciency at reduced heat
output Wirkungsgrad Teillast
Rendement à puissance
partielle
Rendimiento a potencia
parcial
Wydajność z
mocą ograniczoną
COmax
(13% O2)
Emissioni di CO alla potenza
nominale (13% O
2
)
CO emmissions at nominal
heat output (13% O2)Emissionen bei CO
Nennwärmel (13% O2)
Emissions de CO (réf 13% O
2
)
à puissance nominale
Emisiones de CO (ref.
13% O2) a
potencia nominal
Emisja CO
z mocą
nominalną (13% O
2
)
COmin
(13% O2)
Emissioni di CO alla potenza
ridotta (13% O
2
)
CO emmissions at partial
heat output (13% O2)Emissionen bei CO Teillast
(13% O2)
Emissions de CO (réf 13% O
2
)
à puissance partielle
Emisiones de CO (ref.
13% O2) a potencia
parcial
Emisja CO z
mocą ograniczoną (13% O
2
)
d
Distanza minima da materiali
inammabili
Distance between sides
and combustible materials Mindestabstand zu
brennbaren Bauteilen
mind.
Distance minimum avec.
matériaux inammables
Distancia mínima con
materiales inammables
Minimalna odległość
od materiałów łatwopalnych
V
Tensione
Voltage Spannung
Tension
Tensión
Napięcie
f
Frequenza
Frequency Frequenz
Fréquence
Frecuencia
Częstotliwość
Wmin
Potenza Max assorbita in
funzionamento
Maximum power absorbed
when working Max. aufgenommene
Leistung (Betrieb)
Puissance maximale utilisée
en phase de travail
Potencia máxima
utilizada en fase de
trabajo
Max moc pobierana
podczas funkcjonowania
Wmax
Potenza Max assorbita in
accensione
Maximum power absorbed
for ignition Max. aufgenommene
Leistung (Zündung)
Puissance maximale utilisée
en phase d’allumage
Potencia máxima
utilizada en fase de
arranque
Max moc pobierana
podczas włączania
L’apparecchio non può essere
utilizzato in una canna fumaria
condivisa
The appliance cannot be
used in a shared ue Ofen kann nicht mit andere
in ein gemeinsames Kamin
funktionieren
L’appareil ne peut pas Être
utilisé dans un conduit
partagé avec autres appareils
No se puede utilizàr el
aparato en
canòn compartido
Urządzenie nie może być
stosowane przy użyciu wspól-
nego kanału dymowego
Leggere e seguire le istruzioni
di uso e manutenzione
Read and follow the user’s
instructions Bedienungsanleitung lesen
und befolgen
Lire et suivre le livre
d’instruction
Lean y sigan el manual
de instruciones
Przeczytać i stosować
się do instrukcji obsługi i
konserwacji
Usare solo il combustibile
raccomandato
Use only recommended
fuel Brennstoff verwenden Nur
den vorgeschriebenen
Utiliser seulement les
combustibles prescrites
Utilizen solamente
combustibles otorgados
Stosować wyłącznie zalecany
rodzaj paliwa
L’apparecchio funziona a
combustione intermittente
The appliance is capable
of discontinuous operation Der ofen ist ein
Zeitbrand feuerstatt
L’appareil fonctionne à
combustion intermittente
El aparato funciòna a
combustion intermitente
Urządzenie funkcjonuje w
trybie spalania przerywanego