manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Palazzetti
  6. •
  7. Stove
  8. •
  9. Palazzetti Multifire Aria NT Instruction manual

Palazzetti Multifire Aria NT Instruction manual

Other Palazzetti Stove manuals

Palazzetti ECOFIRE GINGER IDRO User manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE GINGER IDRO User manual

Palazzetti ECOFIRE ANNA U.S. PRO2 Instruction manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE ANNA U.S. PRO2 Instruction manual

Palazzetti LINDA US 9 Manual

Palazzetti

Palazzetti LINDA US 9 Manual

Palazzetti IKI UP Operating instructions

Palazzetti

Palazzetti IKI UP Operating instructions

Palazzetti Ecofire Operating instructions

Palazzetti

Palazzetti Ecofire Operating instructions

Palazzetti ECOFIRE ISABEL 9 U. S. Instruction manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE ISABEL 9 U. S. Instruction manual

Palazzetti Ecofire BRIAN Instruction manual

Palazzetti

Palazzetti Ecofire BRIAN Instruction manual

Palazzetti CLEMY Specification sheet

Palazzetti

Palazzetti CLEMY Specification sheet

Palazzetti ECOFIRE ALLEGRO User manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE ALLEGRO User manual

Palazzetti ELSA STAR Configuration guide

Palazzetti

Palazzetti ELSA STAR Configuration guide

Palazzetti SMALL 54T Operating instructions

Palazzetti

Palazzetti SMALL 54T Operating instructions

Palazzetti ECOMONOBLOCCO WT F Series User manual

Palazzetti

Palazzetti ECOMONOBLOCCO WT F Series User manual

Palazzetti ECOFIRE AURORA U.S. Instruction manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE AURORA U.S. Instruction manual

Palazzetti ECOFIRE BEATRICE Instruction manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE BEATRICE Instruction manual

Palazzetti EcoFire IDRO Operating instructions

Palazzetti

Palazzetti EcoFire IDRO Operating instructions

Palazzetti ECOFIRE INES Parts list manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE INES Parts list manual

Palazzetti ECOFIRE MICHELLE Instruction manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE MICHELLE Instruction manual

Palazzetti ECOFIRE JACKIE IDRO S Manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE JACKIE IDRO S Manual

Palazzetti ECOFIRE IDRO HAMMER Installation guide

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE IDRO HAMMER Installation guide

Palazzetti Betty-Idro Specification sheet

Palazzetti

Palazzetti Betty-Idro Specification sheet

Palazzetti TERMOPALEX BX 300 FAST Installation guide

Palazzetti

Palazzetti TERMOPALEX BX 300 FAST Installation guide

Palazzetti ECONOMONOBLOCCO WT F Series Operating instructions

Palazzetti

Palazzetti ECONOMONOBLOCCO WT F Series Operating instructions

Palazzetti Sphera idro Specification sheet

Palazzetti

Palazzetti Sphera idro Specification sheet

Palazzetti ECOFIRE MIRELLA 10 Installation guide

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE MIRELLA 10 Installation guide

Popular Stove manuals by other brands

Quadra-Fire Discovery I Wood Appliance installation manual

Quadra-Fire

Quadra-Fire Discovery I Wood Appliance installation manual

Wildfire F-131 2 Series User instructions

Wildfire

Wildfire F-131 2 Series User instructions

Dansons Group Pit Boss PB820FB1 manual

Dansons Group

Dansons Group Pit Boss PB820FB1 manual

Sylvania SO111R-MBK instruction manual

Sylvania

Sylvania SO111R-MBK instruction manual

Breckwell SP6000 Installation & operator's manual

Breckwell

Breckwell SP6000 Installation & operator's manual

Breckwell P24FSA owner's manual

Breckwell

Breckwell P24FSA owner's manual

Bartscher 1509851 instruction manual

Bartscher

Bartscher 1509851 instruction manual

Continental Fireplaces CDVS280-1NSB Installation and operation manual

Continental Fireplaces

Continental Fireplaces CDVS280-1NSB Installation and operation manual

Arada Cassette Stove installation guide

Arada

Arada Cassette Stove installation guide

Astonica 40100008 instruction manual

Astonica

Astonica 40100008 instruction manual

Cattara FAMILY manual

Cattara

Cattara FAMILY manual

Stanley Argon F500 OVAL Installation and operating instructions

Stanley

Stanley Argon F500 OVAL Installation and operating instructions

Nordpeis Vega user manual

Nordpeis

Nordpeis Vega user manual

Exquisit EKC601-5 Instructions for use and installation

Exquisit

Exquisit EKC601-5 Instructions for use and installation

Stanley Oisin Oil MK II Installation and operation instruction

Stanley

Stanley Oisin Oil MK II Installation and operation instruction

HASE delhi operating instructions

HASE

HASE delhi operating instructions

Vermont Castings Intrepid 2 User instructions

Vermont Castings

Vermont Castings Intrepid 2 User instructions

Italiana Camini CLASSICA Installation, use and maintenance

Italiana Camini

Italiana Camini CLASSICA Installation, use and maintenance

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung dieAnleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l’installation, l’entretien ou l’utilisation du produit.
Este manual es parte integrante del producto.
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
MULTIFIRE ARIA NT
IT DESCRIZIONE - PULIZIA - CARATTERISTICHE TECNICHE
EN DESCRIPTION - CLEANING - TECHNICAL DATA
DE BESCHREIBUNG – REINIGUNG – TECHNISCHE ANGABEN
FR DESCRIPTION - NETTOYAGE - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ES DESCRIPCIÓN - LIMPIEZA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI
MINIMUMDISTANCEFROMCOMBUSTIBLEMATERIALS-DISTANCEMINIMALEÀPARTIRDEMATÉRIAUXCOMBUSTIBLES
MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN - DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES
X2
Y2
X1
Z
Y1
12
2cod. 00 477 6350 - 31/01/2019
[cm]
X1 120
X2 10
Y1 30
Y2 30
RIMOZIONE DALLA PALETTA - SCOOP REMOVAL - PELLET DEPLACEMENT
SCHAUFEL ENTFERNEN - REMOCION PALETA
3 4
5 6
3
cod. 00 477 6350 - 31/01/2019
4cod. 00 477 6350 - 31/01/2019
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
9
12
11
13
14
25
15
16
1
2
4
5
6
8
3
19
20
24
18
7
1010
21
22
23
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1Coperchio serbatoio Pellet lid Couvercle du reservoir Behaelterabdeckung Tapa del tanque
2Serbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet
3Sistema di caricamento
pellet
Pellet feeding
system Système d’alimentation Pellet Pellet Förder System Sistema de
alimentación de pellets
4Sonda ambiente Room probe Sonde ambiant Raum Temperatur Fühler Sonda ambiente
5Connettore RJ11 Plug RJ11 Connecteur RJ11 RJ11 Anschluss Conector RJ11
6Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interruptor
7Cavo di alimentazione Power cord Cable d’ alimentation Speisekabel Cable de alimentación
8Tubo aria comburente Air intake Tube pour l’air comburant Verbrennungsluftrohr Tubo aire comburente
9Cassetto cenere Ash drawer Tiroir a cendres Aschenlade Cajon de ceniza
10 Leva di apertura anta
scorrevole
Lever to open the
sliding door
Loquet pour ouvrir la porte
coulissante Tür Ö󰀨nung Hebel Pestillo para abrir la
puerta corredera
11 Braciere Burning pot Brasier Brennschale Brasero
12 Maniglia di apertura anta
a battente
Handle to open the
hinged door
Poignée pour ouvrir la porte à
charnière Scheibe Ö󰀨nung Hebel Manija para abrir la
puerta con bisagras
13 Maniglia per sollevamento
anta
Handle to lift the
door leaf Poignée pour soulever la porte Tür Schließung Hebel Mango para levantar la
puerta
14 Vetro portina Glass panel Vitre porte Glastuer Vidrio puerta
15 Ventilatore di estrazione
fumi Exhaust fan Ventilateur d’extraction de
fumée Abgasventilator Ventilador de los humos
16 Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d’evacuation des
fumees Abgasrohr Tubo salida humos
18 Pannello di controllo Control Panel Panneau de commande Bedienelement Panel de control
19 Microinterruttore chiusura
portina Firebox door
microswitch Micro-interrupteur fermeture de
la porte Tür schließung mikro schalter Interruptor puerta de
cierre
20 Microinterruttore cassetto
cenere Ash drawer
microswitch Micro-interrupteur de la cendres Mikro Schalter schenlade Interruptor de ceniza
21 Sonda tempertura fumi Exhaust temperature
probe Sonde température des fumées Abgas temperatur fühler Sonda temperatura del
humo
22 Ventilatore ambiente Room heating fan Ventilateur chau󰀨age ambiant Ventilator Raumheizung Ventilador ambiente
23 Termostato a riarmo
manuale
Manual switch
thermostat
Thermostat de securite a
rearmement manuel Manueller temperaturregler Termostato rearme
manual
24 Tubo uscita aria calda Warm air outlet
pipe Tuyau de sortie air chaud Auslassschlauchs heisser Luft Tubo de salida aria
caliente
25 Valvola di sicurezza Safety valve Soupape de sécurité Sicherheitsventil Válvula de seguridad
5
cod. 00 477 6350 - 31/01/2019
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
6cod. 00 477 6350 - 31/01/2019
230 Vac
PE LN
1
2
GREEN
GREEN
RED
RED
BLUE
BLACK
1
BROWN
BLUE
YELLOW /
GREEN
UI /
PC
78
9
13
12
42
10
17
1118 14
15
20
DATA CABLE
2
6
519
3
FUSE
cod. 004723457 - 10.2017
air
O01
4A
F1
CN4
CN12
C01
L ~230 N O02 O03 O04 O05 O06
CN8
CN2
CN11
CN10
CN9CN1CN3
CN5
LD1
LD2
CN7CN6
I01
T04
Pa-
Pa+ T03T02 T01T05
I03
GNDGND GND I04+5V +16VF02 F03 F01
I02
O07
comb
K K
∆
Pa
t° t°
Pa
-
NO
clean
USER INTERFACE OR
PC CONNECTION
CONNECTION BOX
UI /
PC
1.HALL SPEED SENSOR
2.MICROSWITCH CLEANING SYSTEM
4.PELLET PROBE
3.ROOM PROBE
.
5.FLUE GAS TEMP.
19.COMB. CHAMBER TEMP.
20.SWITCH (SPDT TYPE)
6.PRESSURE SENSOR
7.IGNITER
8.COMBUSTION FAN
9.PELLET AUGER
10.STB SAFETY
11.UNDER PRESSURE SAFETY
14.AIR BOX SWITCH
15.BURNING POT CLEANING
17.DOOR OPEN SAFETY
comb
18.AIR BOX SAFETY
clean
∆
Pa
t°
t°
K
K
Pa
-
NO
NC
NO
NO
NC
NO
NO
NC
NO
NO
12.ASH DOOR OPEN SAFETY
NC
NO
NO
13.ROOM FAN
Air
Air
105 mm
150 mm
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
7
cod. 00 477 6350 - 31/01/2019
LEGENDA - LEGEND - LÉGENDE - LEGENDE - LEYENDA
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1 SENSORE DI HALL EXHAUST FAN SPEED
SENSOR CAPTEUR DE HALL HALL SENSOR
SONDA REGULAD.
VELOC. TURBINA
HUMOS
t° 2MICROSWITCH
(SISTEMA DI PULIZIA)
MICROSWITCH
(CLEANING SYSTEM)
MICRO-INTERRUPTEUR
(SYSTÈME NETTOYAGE)
MICROSWITCH
(CLEANING SYSTEM)
MICRO
(SISTEMA LIMPIEZA)
t° 3SONDA AMBIENTE ROOM PROBE SONDE AMBIANT RAUMSONDE SONDA AMBIENTE
t° 4 SONDA PELLET PELLET PROBE SONDE PELLET PELLETSONDE SONDA PELLET
K5 SONDA FUMI FLUE PROBE SONDE DES FUMEES RAUCHSONDE SONDA HUMOS
6DIFFERENZIALE DI
PRESSIONE
PRESSURE
DIFFERENTIAL
DIFFERENTIAL DE
PRESSION
DRUCKDIFFERENZIAL-
SENSOR
DIFERENCIAL DE
PRESIÓN
7RESISTENZA AD
INCANDESCENZA IGNITER RESISTANCE ZÜNDWIEDERSTAND RESISTENCIA
comb 8VENTILATORE SCARICO
FUMI EXHAUST FAN EXTRACTEUR DES
FUMEES ABGASVENTILATOR TURBINA
EXPULSIÓN HUMOS
9DOSATORE
CARICAMENTO FEEDING SYSTEM SYSTEME
D’ALIMENTATION SCHNECKEN MOTOR DOSADOR
10 TERMOSTATO DI
SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT PELLET STB SCHALTER TERMOSTATO
Pa
-
NO 11 PRESSOSTATO VACUUM SWITCH PRESSOSTAT DRUCKWAECHTER PRESOSTATO
NC
NO
NO
12 MICROSWITCH
(CASSETTO CENERE)
MICROSWITCH
(ASH DRAWER)
MICRO-INTERRUPTEUR
(TIROIR A CENDRES)MIKRO (ASCHENLADE) MICRO
(CAJON DE CENIZA)
air 13 VENTILATORE
AMBIENTE ROOM FAN VENTILATEUR AMBIANT RAUMLUFTGEBLAESE VENTILADOR DE
CONVECCIÓN
14 ATTUATORE ARIA
COMBURENTE AIR BOX SWITCH COMMUTATEUR AIR
COMBURANTE
VERBRENNUNG LUFT
UMSCHALT MOTOR
CONMUTADOR AIRE
COMBURENTE
clean 15 SISTEMA PULIZIA
BRACIERE
BURNING POT
CLEANING
SYSTÈME NETTOYAGE
BRASIER
BRENN SCHALE REINIGUNG
MOTOR
SISTEMA LIMPIEZA
BRASERO
NC
NO
NO
17 MICROSWITCH PORTA
FOCOLARE
FIREBOX DOOR MI-
CROSWITCH SONDE PORTE FOYER MIKROSCHALTER FEUER
RAUM TÜR
SENSOR PUERTA
HOGAR
18 SICUREZZA ATTUATORE
ARIA COMBURENTE
AIR BOX SWITCH
SAFETY
SÉCURITÉ
COMMUTATEUR AIR
COMBUSTION
VERBRENNUNG LUFT
UMSCHALT SICHERHEIT
KONTAKT
SEGURIDAD
CONMUTADOR AIRE
COMBURENTE
K19 SONDA TEMP. CAMERA
DI COMBUSTIONE
COMB. CHAMBER
TEMPERATURE
SONDE TEMP.
CHAMBRE
COMBUSTION
BRENNKAMMER TEMP.
SENSOR
SONDA
TEMPERATURA
CÁMARA DE
COMBUSTIÓN
20 DEVIATORE MANUALE MANUAL SPDT
SWITCH
COMMUTATEUR
MANUEL
WECHSELSCHALTER
MANUELL
CONMUTADOR
MANUAL
UI /
PC PANNELLO COMANDI DISPLAY TABLEAU DE
COMMANDE STEUERPANEEL PANEL DE MANDO
8cod. 00 477 6350 - 31/01/2019
ITALIANO ENGLISH
PULIZIA
Le operazioni di pulizia possono essere
e󰀨ettuate dall’utente a patto che si siano
lette e ben comprese tutte le istruzioni
riportate nel presente manuale.
Non utilizzare la stufa a legna in
caso di assenza di alimentazione
elettrica.
Si raccomanda di e󰀨ettuare la
pulizia a stufa spenta e fredda.
Apertura porta
La porta del focolare può essere aperta a
scorrimento per le operazioni di carico della
legna e di pulizia del braciere, mentre è
necessario aprirla a battente per la pulizia
interna del vetro.
Apertura a scorrimento: utilizzare la maniglia
a disposizione e spingere verso l’alto (g. 1);
Apertura a battente: utilizzare la maniglia in
dotazione per sganciare i perni di chiusura
posti sul lato superiore e inferiore del vetro
e aprire la portina (g. 2).
Pulizia interna del focolare
Prima di ogni accensione è necessario
verificare che il braciere sia pulito per
assicurare il libero afflusso dell’aria di
combustione dai fori del braciere stesso.
Estrarre le griglie sul basamento e aspirare
l’eventuale cenere depositatasi nei vani
sottostanti (g. 3).
Se necessario estrarre il cassetto cenere
e svuotarlo, avendo cura di ripulire il vano
che lo contiene da eventuali residui (g. 4).
L’uso di un aspiracenere può
semplicare le operazioni di pulizia
Pulizia del vetro
Si e󰀨ettua con un panno umido o con della
carta inumidita e passata nella cenere (g. 5).
Stronare nchè il vetro è pulito.
Non pulire il vetro durante il funzionamento
della stufa e non utilizzare spugne abrasive.
CLEANING
Cleaning may be done by the user so long
as he has read and fully understood the
contents of this manual.
Do not use the stove if there is
no power supply.
Only clean the stove when it is o󰀨
and cold.
Opening the door
The door of the rebox can be operated as
rail shutter door for the operations of wood
loading and cleaning the grate, while it is
necessary to swing open for cleaning the
inside part of the glass.
Opening scrolling: to use the disposition
handle and to push upward (Fig. 1);
Opening Swing: use the handle in
endowment to unhook the pivots of closing
posts on the superior and inferior side of the
glass and to open the door (Fig. 2).
Cleaning the interior of the
brazier
Before each ignition, check that the brazier is
clean so that the air required for combustion
can ow unimpeded through its intake holes.
Remove the pan on the base and draw any
ash deposited in the below area (g. 3).
If necessary, pull out the ash drawer and
empty it; also clean any ash out of the
compartment (g. 4).
Using a suitable ash cleaner may
simplify cleaning operations.
Cleaning the glass
Clean the glass with a damp cloth or paper
with ash on it (g. 5).
Rub until clean.
Do not clean the glass while the stove is
running and do not use abrasive pads.
DEUTSCH
REINIGUNG
Der Kunde kann die Reinigung problemlos
selbst durchführen, sofern er die Hinweise
der vorliegenden Anleitung durchgelesen
und verstanden hat.
Verwenden Sie den
Holzofen nicht, wenn keine
Stromversorgung vorhanden
ist.
Den Heizofen nur reinigen, wenn er
ausgeschaltet und kalt ist.
Ö󰀨nen der Tür
Die Feuer raum Tür kann fuer die Holz
Nachladung und Feuer Raum Reinigung
nach oben geö󰀨net werden. Für Scheiben
Reinigung kann nur die Scheibe mit dem
dazu gehörigen Hebel geö󰀨net werden.
Tür Öffnung: die Veranlagung zu
gebrauchen(benutzen), fassen an und
aufwärts zu pressen (g. 1);
Scheiben Ö󰀨nung: den Gri󰀨 in Stiftung zu
gebrauchen(benutzen), um die Türangeln
loszuhaken, Posten auf der höheren und
untergeordneten Seite des Glases zu
schließen und die Tür zu ö󰀨nen.(g. 2).
Reinigen des Feuerraums
Vor jedem Einschalten des Heizofens
sicherstellen, dass die Brennschale sauber
ist, damit die Verbrennungsluft von außen
unbehindert zugeführt werden kann.
Die Roste auf den Feuer Raum Boden
entfernen und die Asche Reste vom Unter
Raum absaugen (g. 3).
Die Aschenlade ggf. herausziehen,
entleeren und etwaige Rückstände aus
dem Fach entfernen (g. 4).
Die Benutzung einesAschesaugers
kann die Reinigungsarbeiten
vereinfachen.
Reinigen der Glasscheibe
Die Glasscheibe mit einem feuchten Tuch
oder angefeuchtetem Papier reinigen, das
zuvor in die Asche getaucht wurde (g. 5).
So lange reiben, bis die Glasscheibe sauber ist.
Die Glasscheibe nicht in Verlauf des
Betriebs des Heizofens reinigen und keine
Scheuerschwämme verwenden.
9
cod. 00 477 6350 - 31/01/2019
1
2
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 3
10 cod. 00 477 6350 - 31/01/2019
ESPAÑOLFRANÇAIS
NETTOYAGE
Les opérations de nettoyage peuvent être
e󰀨ectuées par l’utilisateur après avoir lu et
bien compris toutes les consignes gurant
dans le présent manuel.
N’utilisez pas le poêle s’il n’y a
pas d’alimentation électrique.
Il est préférable de nettoyer
l’installation lorsque le poêle est
éteint et froid.
Ouverture de porte
La porte du foyer peut être ouverte en
suivant l’écoulement afin de permettre
les opérations de chargement du bois
et nettoyage du brasero, par contre il
est nécessaire la ouvrir sur le côté pour
nettoyer à l’intérieure de la vitre.
Porte escamotable : utiliser la poignée à
disposition et pousser vers le haut (g.1).
Porte ouverture à battante : utiliser la
poignée en dotation pour décrocher les
pivots de fermeture poste sur le côté du
supérieur et inférieur du verre et ouvrir la
porte (g.2).
Nettoyage intérieur du foyer
Prima di ogni accensione è consigliabile
Avant tout allumage, il est conseillé de
vérier si le brasier est propre an que l’air
de combustion circule librement par les trous
du brasier.
Enlever les grilles de la base et aspirer les
éventuels résidus de cendres qui se sont
déposés dans le cendrier en bas (g. 3).
Si nécessaire, extraire le tiroir des cendres
et le vider en veillant à nettoyer l’espace s’il
contient des résidus (g. 4).
L’utilisation d’un aspirateur à
cendres adapté peut simplifier le
nettoyage des cendres.
Nettoyage de la vitre
A l’aide d’un chi󰀨on humide ou de papier
humide passé dans les cendres (g. 5).
Frotter jusqu’à ce que le verre soit propre.
Ne pas nettoyer le verre pendant que le
poêle fonctionne et ne pas utiliser d’éponge
abrasive.
LIMPIEZA
Las operaciones de limpieza pueden ser
efectuadas por el usuario después de leer
y comprender bien todas las instrucciones
contenidas en el presente manual.
No use la estufa si no hay
suministro de energía.
Se recomienda efectuar la
limpieza con la estufa apagada
y fría.
Apertura de la puerta
La puerta del hogar puede ser abierta hacia
arriba para las operaciones de carga de leña
y de limpieza de la parrilla, sin embargo
es necesario abrir la puerta por medio de
bisagras para limpiar el interior del vidrio.
Apertura de la puerta deslizante: utilizar la
manija a disposición y empujar hacia arriba
(Fig. 1);
Apertura de la puerta por medio de
bisagras: utilizar la manija en dotación para
desenganchar los goznes de cierre apuesta
sobre el extenso superior e inferior del vidrio
y abrir la puerta (Fig. 2).
Limpieza interna del hogar
Antes del encendido se recomienda
comprobar que el brasero esté limpio
para asegurar la libre entrada del aire de
combustión por los oricios del brasero.
Estraer las parrillas en la base y sacar
cualquier ceniza depositada en el espacio
de abajo (g. 3).
Si es necesario, extraer el cajón de cenizas
y vaciarlo, tomando la precaución de
eliminar los residuos del alojamiento que lo
contiene (g. 4).
El uso de un aspirador de cenizas
puede simplicar la limpieza.
Limpieza del vidrio
Se realiza con un paño húmedo o con papel
humedecido y pasado por la ceniza (g. 5).
Frotar hasta que el vidrio quede limpio.
No limpiar el vidrio durante el funcionamiento
de la estufa y no utilizar esponjas abrasivas.