manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Palram
  6. •
  7. Greenhouse Kit
  8. •
  9. Palram Americana 12'x12' Hybrid Glazing User manual

Palram Americana 12'x12' Hybrid Glazing User manual

Americana 12’x12’ - Hybrid Glazing
x2
Approx. Dim.
365Lx365Wx263H cm / 143.7"Lx143.7"Wx103.5"H
13.05_English_German_French_Spanish_74436
www.palramapplications.com
After Sale Service
Email: customer.service@palram.com
USA 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094
Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942
www.palramapplications.com
After Sale Service
Email: customer.ser[email protected]
USA 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094
Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942
Assembly Instructions
IMPORTANT
Please read these instructions carefully before you start to assemble this greenhouse.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
» Customer Service
For assistance with assembly or for replacement parts – please log onto our website
or call our service line (number is on the title page).
Additional information can be found at our website: www.palramapplications.com
» Safety Advice
•It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions.
Do not skip any step.
•We strongly recommend using work gloves during assembly.
•Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminium.
•If using a step ladder or power tools ensure that you follow the manufacturer’s
safety advice.
•Do not touch overhead power cables with the aluminium profiles.
•Do not attempt to assemble the greenhouse in windy or wet conditions.
•Dispose of all plastic bags safely keep them out of reach of small children.
•Keep children away from the assembly area.
•Do not lean against or push the greenhouse during construction.
•Do not position your greenhouse in an area exposed to excessive wind.
•Do not attempt to assemble this greenhouse if you are tired, have taken drugs or
alcohol or if you are prone to dizzy spell.
•Hot items such as recently used grills, blowtorches etc. must not be stored in the
greenhouse. Ensure there are no hidden pipes or cables in the ground before
inserting the pegs.
•This product is designed to use as greenhouse only.
» Care & Maintenance
When your greenhouse needs to be cleaned, use a mild detergent solution and
rinse with cold clean water. DO NOT use acetone, abrasive cleaners or other special
detergents to clean the clear panels. It is recommended to check periodically that
roof panels caps (plastic part 329 & profile 981) are set in place.
» Tools & Equipment
•Tape measure
•Work gloves
•Lubricant
•Phillips head screwdriver
•Step ladder
•Drill bit
» Before Assembly
This is a multi-part assembly best
achieved by two people. Allow at least
half a day for assembly process.
Selecting a site - the greenhouse must
be , positioned and fixed on a flat level
surface.
Choose a sunny position away from
overhanging trees.
We are strongly recomend to fix your
greenhouse directly to a solid concrete
foundation. When doing that use the
pre drilled holes in the metal base
supplied.
Take out all components parts of the
packages. Sort the parts and check
against the contents parts list.
During assembly parts should be laid
out close at hand. Keep all small parts
(screws etc.) in a bowl so they do not
get lost.
In purpose to facilitate parts’
identification and assembly process,
all-positioned profiles are used in this
greenhouse. As a result some
apertures in the profiles
are not used during
assembly.
•Large hammer
•Spanner
•T001 - Special tool for Screws 411 and nuts 412
EN
•Screws 411 and nuts 412 are used throughout the assembly process.
•Screws 411 are to be assembled from the outside and nuts 412 from the inside of the
greenhouse.
•If not specified otherwise, do not fasten screws and nuts (411 & 412) more than 2-3
turns only. Do not tighten them until completion of the panels’assembly. These 2
icons indicate if screws’tightening is required or not.
•However, in some steps, temporary tightening of a few screws may be needed to
prevent a profile from falling till it will be fully connected in the next steps.
Carry out the assembly steps in the order set out in the
instructions.
Step 6: Make sure the base is square by measuring the
diagonals and level by using a spirit level.
Determines the front side of the greenhouse.
Step 11: You may use silicon lubricant spray in
order to help you slide the panels into the profiles.
Do not spray the Polycarbonate panels. Use the
rubber mallet if necessary.
Door assembly
Steps 88-96: Door assembly should be done
according to these steps.
Window assembly (Steps 50-52, 74-76, 81-84)
Step 51: Decide on the window’s location before
assembly. Window can be installed in one of the
indicated options.
Step 84: In case the window is not closed properly,
please release the screws step 76a+b, adjust the profile
and tighten the screw.
Firmly connect the greenhouse to a level final position
immediately after completion of the assembly.
Tighten all screws when completing assembly.
Step 97: Make sure the cable is threaded in the hole
(#7329) and does not interfere with the opening the
window.
Step 98: Anchor the greenhouse to the ground by using
part #7331 for hard surface or part #7336 for soft surface.
Step 100: Stretch the cable by using part #7332
» During Assembly
During assembly you will encounter the
information icon, please refer to the relevant
assembly step for additional comments and assistance.
» Kundendienst
Für Hilfe bei dem Aufbau oder für Ersatzteile – können Sie sich entweder auf unserer Webseite
einloggen oder unseren Kundendienst anrufen (die Nummer steht auf der Titelseite).
www.palramapplications.com
» Sicherheitshinweise
Es ist von grösster Wichtigkeit, alle Teile genau gemäss den Anweisungen zusammenzubauen.
Lassen Sie keinen Schritt aus.
Wir empfehlen wärmstens, während des Aufbaus Arbeitshandschuhe zu tragen.
Tragen Sie immer Schuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie mit stranggepresstem
Aluminium arbeiten.
Wenn Sie eine Stufenleiter oder Elektrowerkzeuge benutzen, achten Sie darauf,
die Sicherheitshinweise des Herstellers zu befolgen.
Berühren Sie mit den Aluminiumprofilen keine Oberleitungen.
Versuchen Sie nicht, das Gewächshaus bei windigem oder regnerischem
Wetter zusammenzubauen.
Entsorgen Sie alle Plastiktüten sicher und bewahren sie ausserhalb der Reichweite
von kleinen Kindern auf.
Halten Sie Kinder vom Aufbaubereich fern.
Während des Aufbaus sollten Sie sich nicht gegen das Gewächshaus lehnen oder es drücken.
Bauen Sie Ihr Gewächshaus nicht an Orten mit hoher Windbelastung auf.
Versuchen Sie nicht, dieses Gewächshaus aufzubauen wenn Sie müde sind, unter
dem Einfluss von Drogen oder Alkohol stehen oder zu Schwindelanfällen neigen.
Heisse Geräte wie kürzlich benutzte Grills, Schneidbrenner usw. dürfen nicht
im Gewächshaus gelagert werden. Vergewissern Sie sich vor Einsetzen der Pflöcke,
dass sich keine versteckten Rohre oder Kabel im Boden befinden.
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz als Gewächshaus geeignet.
» Pflege und Wartung
Benutzen Sie eine milde Reinigungslösung für die Reinigung Ihres Gewächshauses und spülen es danach
mit kaltem, sauberen Wasser ab. Benutzen Sie AUF KEINEN FALL Azeton, Scheuermittel oder andere
spezielle Reinigungsmittel, um die klaren Platten zu reinigen.
» Werkzeuge & Ausrüstung
Maßband
Arbeitshandschuhe
Plastik- oder Gummihammer
Schmiermittel
Kreuzschitzschraubenzieher
Stufenleiter
DE
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Aufbau des
Gewächshauses beginnen.
Heben Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf, um später auf sie
zurückgreifen zu können.
• Les vis 411 et écrous 412 servent tout au long de la procédure.
• Les vis 411 se placent à l’extérieur et les écrous 412 à l’intérieur de la serre.
• S’il n’est pas spécié autrement, Ne serrez les vis et écrous (411 & 412) que de 2 à 3 tours,
pas plus. Ne les serrez pas tant que l’assemblage n’est pas complètement terminé, sauf indication
contraire. Ces deux icônes indiquent si le serrage des vis est nécessaire ou non.
• Cependant, la réalisation de certaines étapes peut nécessiter le serrage provisoire de quelques vis
pour empêcher un prolé de tomber en attendant qu’il soit entièrement intégré à l’ensemble de la
structure dans les étapes suivantes.
» Vor dem Zusammenbau
Diese ist eine Mehrteilige Montage. Der
Zusammenbau der Teile wird am besten
von zwei Leuten bewältigt. Rechnen Sie
mit mindestens einem halben Tag für den
Zusammenbau.
Wahl des Standorts - das Gewächshaus
muss auf einem flachen ebenen Untergrund
aufgebaut und xiert werden. Wählen Sie eine
sonnige Stelle ohne überhängende Bäume.
Wir empfehlen Ihnen sehr Ihr Gewächshaus
direkt auf einem soliden Betonfundament zu
befestigen. Dazu sollten Sie die vorgebohrten
Löcher in der gelieferten Metallbasis benutzen.
Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.
Sortieren Sie die Teile und überprüfen Sie sie
mit Hilfe der Inhaltsliste auf Vollständigkeit.
Während des Aufbaus sollten die Teile in Ihrer
Nähe auf dem Boden ausgelegt werden.
Bewahren Sie alle kleinen Teile (Schrauben
usw.) in einer Schüssel auf, sodass sie nicht
verloren gehen.
Um die Identifikation der Teile zu erleichtern
und um die Montage zu vereinfachen,
werden gleiche Profile in verschiedene
Positionen eingebaut, sodass bei manchen
Positionen einige Löcher dieser
Profile während
der Montage nicht verwendet werden.
» Während des Zusammenbaus
Führen Sie den Aufbau in der in den Gebrauchsanweisungen
aufgeführten Reihenfolge Schritt per Schritt aus.
Schritt 6: Vergewissern Sie sich, dass die Basis sowohl
quadratisch als auch waagrecht ist, indem Sie die Diagonalen
messen und die Basis mit einer Wasserwaage prüfen.
Schritt 11: Sie können Silikonfett- Spray
verwenden, um das Schieben der Prole 924 auf
die Anschlüsse zu erleichtern. Sprühen Sie nicht
auf die Polycarbonatplatten. Verwenden Sie den
Gummihammer, falls nötig.
Das Zusammenbauen der Tür (Schritte 88-96):
Türzusammenbau sollte gemäß dieser Entscheidung folgen.
Das Zusammenbauen des Fensters (Schritte
50-52,
74-76, 81-84
) : Das ovale Loch in den Querbalken A256 sollte
immer auf die Basis des Gewächshauses montiert werden.
Schritt 51: Entscheiden sie über die genaue Lageposition
des Fensters vor dessen Einbau. Das Fenster kann in einer
der angegebenen Optionen installiert werden.
Schritt 84:
Falls das Fenster nicht ordnungsgemäß
verschlossen ist, bitte lössen Sie die Schrauben, Stellen
Sie die Profile Zu und Befestingen Sie wieder die
Schrauben.
Befestigen Sie das Gewächshaus auf eine endgültige
Position direkt nach Beendigung des Aufbaus auf einem
waagrechten Untergrund.
Schritt 97
: Stellen Sie sicher, dass das Kabel vorsichtig
in das Loch geschoben wird (# 7329) damit es Sie nicht
beim Öffnen und Schließen des Fensters behindert
Schritt 98:
Verankern Sie das Gewächshaus am Boden,
indem Sie das Teil # 7331 für festen Untergrund verwenden
oder indem Sie das Teil # 7336 für weichen Untergrund
verwenden.
Schritt 100: Benutzen Sie das Teil # 7332 um das Seil zu
spannen.
Alle Schrauben befestigen nach dem abschluss der
Montage
Beim Aufbau wird Ihnen das
Informationssymbol begegnen.
Für zusätzliche Kommentare
und
Unterstützung beziehen Sie sich bitte auf
die entsprechende Aufbaustufe.
Bohrer
Grosser Hamme
Schere
Schlüssel
T001
IMPORTANT !
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer à monter votre serre.
Conservez ces instructions en lieu sûr pour toute consultation ultérieure.
Les vis 411 et écrous 412 servent tout au long de la procédure.
•Les vis 411 se placent à l’extérieur et les écrous 412 à l’intérieur de la serre.
• Ne serrez les vis et écrous (411 & 412) que de 2 à 3 tours, pas plus. Ne les serrez pas
tant que l’assemblage n’est pas complètement terminé, sauf indication contraire.
•Cependant, la réalisation de certaines étapes peut nécessiter le serrage provisoire
de quelques vis pour empêcher un profilé de tomber en attendant qu’il soit
entièrement intégré à l’ensemble de la structure dans les étapes suivantes.
FR
 Pendant le montage
Pendant le montage, vous verrez
l,icône dinformation, veuillez-vous référer à
la phase de montage correspondante pendant des
commentaires et une assistance supplémentaires.
Procédez au montage étape par étape, en respectant
l’ordre énoncé dans cette brochure.
Etape 6 :Assurez-vous que le châssis est bien carré en
mesurant les diagonales, et vérifiez sa mise à niveau à
l’aide d’un niveau à bulle.
Le fait de les fixer détermine également la position de
la façade de la serre.
Etape 11 : Vous pouvez utilisez un spray lubrifiant en
silicone afin de vous aider à insérer les profils dans les
connecteurs. Veillez à ne pas asperger les panneaux de
polycarbonate. Utilisez le maillet en
caoutchouc si nécessaire tout
en prenant soin de ne pas abîmer les
connecteurs en plastique.
Montage de la porte (Etapes 88-96) :
Etapes 88-96 : Le montage de la porte doit être réalisé
selon la décision prise à ce stade.
Montage de la fenêtre (Etape
50-52, 74-76, 81-84
) :
Etape 51 : Choisissez l’emplacement de la fenêtre
avant le montage, parmi les options indiquées.
Etape 84 : Dans le cas où la fenêtre ne ferme pas
correctement, veuillez relâcher les vis, ajuster le profil,
et de nouveau resserrer les vis.
Immédiatement après avoir terminé l’assemblage, fixez
solidement la serre en position finale, parfaitement
horizontale.
Serrez toutes les vis après avoir achever l’assemblage.
Etape 97: Assurer que le câble est enfilé dans le trou
(#7329) et ne gêne pas l’ouverture de la fenêtre
Etape 98: Fixer la Serre au sol en utilisant pièce #7331
ā surface dure et pièce #7336 au surface molle.
Etape 100: Tendez le câble en utilisant pièce #7332
» Avant le montage
EIl s’agit d’un assemblage à pièces
multiples qu’il est préférable de réaliser
à deux personnes et auquel il fait
consacrer au moins une demi-journée.
Sélection du site – la serre doit être
montée et fixée sur une surface plane.
Choisissez un emplacement ensoleillé
et éloigné d’éventuels arbres
susceptibles de la surplomber.
Nous recommandons vivement de
fixer la serre directement à de solides
fondations en béton. Pour ce faire,
utilisez les trous déjà percés dans le
châssis métallique fourni.
Sortez toutes les pièces de leurs
emballages. Triez-les et comparez-les
avec la liste des pièces pour vérifiez que
tout y est.
Lors de l’assemblage, les pièces doivent
être disposées à portée de main. Gardez
toutes les petites pièces (vis, etc.) dans
un récipient pour éviter de les perdre.
Pour faciliter l’identification des pièces
et la procédure de montage, les profilés
utilisés pour la construction
de cette serre sont tous
déjà en place.
En conséquence,
certaines ouvertures
des profilés restent
inutilisées pendant
le montage.
» Service clientèle
Pour toute assistance concernant le montage de la serre ou ses pièces de rechange –
veuillez consulter notre site Internet ou appeler notre service technique (dont le numéro
de téléphone figure sur la couverture de la brochure).
Pour en savoir plus, n’hésitez pas à visiter notre site Internet :www.palramapplications.
com
» Consignes de sécurité
•Très important ! Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de cette brochure
et réaliser les étapes dans l’ordre énoncé.
• Nous recommandons vivement le port de gants de protection pendant le montage.
• Portez toujours des chaussures de travail et des lunettes de protectrion lorsque vous
travaillez des pièces en aluminium extrudé.
• Lors de l’utilisation d’une échelle ou d’outils électriques, assurez-vous de bien suivre les
consignes de sécurité du fabricant.
• Veillez à ne pas toucher de câbles aériens avec les profilés en aluminium.
• N’essayez pas de monter la serre s’il y a du vent ou s’il fait humide.
• Jetez tous les sacs en plastique en appliquant les règles de sécurité et maintenez-les
hors de portée des jeunes enfants.
• Eloignez les enfants de la zone d’assemblage.
• Ne vous appuyez pas contre la serre et ne la poussez pas pendant le montage.
• Ne positionnez pas la serre dans un endroit trop exposé au vent.
• N’essayez pas de monter la serre si vous êtes fatigué, si vous êtes sous l’effet de
drogues, de médicaments ou d’alcool ou encore si vous êtes sujet aux vertiges.
• Les objets chauds tels qu’un barbecue, un chalumeau ou autre article ayant été
récemment utilisés, ne doivent pas être rangés dans la serre.
• Avant de planter les piquets, assurez-vous qu’aucun tuyau ni câble n’est enterré à
l’endroit sélectionné pour l’installation.
• Ce produit est conçu pour servir de serre exclusivement.
»Entretien & Maintenance
Pour nettoyer votre serre, utilisez une solution détergente douce et à rincez à l’eau claire et
froide. NE PAS utiliser d’acétone ni de produits nettoyants ou autres détergents spéciaux
pour nettoyer les panneaux clairs. Il est recommandé de vérifier régulièrement que les
couvre-joints des panneaux du toit sont bien en place (pièces en plastique 329 & profilé
981).
» Outils & Equipement
•Mètre (ruban)
• Gants de travail
• Lubrifiant
• Tournevis cruciforme (Philips)
• Escabeau
• Perceuse
• Grand marteau
• Clé à écrous
• T001 – outil spécial pour vis 411 et écrous 412
Ejecute los pasos del montaje en el orden indicado
en las instrucciones.
Paso
6:
Cerciórese de que la base sea cuadrada
midiendo las diagonales y el nivel usando un nivel
de burbuja.
Paso 11:
Usted puede utilizar el aerosol de lubricante
de silicona para ayudar a deslizar los perfiles
en los conectores. No rocíe los paneles de
policarbonato. Use el mazo de goma si
fuere necesario.
Montaje de la puerta
Pasos 88-96:
El montaje de la puerta debe ser
realizado según esta decisión.
Montaje de la ventana
(Steps 50-52, 74-76, 81-84)
Paso 51:
Decida sobre la localización de la ventana
antes del montaje. La ventana puede ser instalada
en una de las opciones indicadas.
Paso 84:
En caso de que la ventana no se cierra
correctamente, (
76a+b)
afloje los tornillos,
ajustar el perfil y apretar el tornillo.
Conecte firmemente el invernadero a un nivel
de posición final inmediatamente después de la
finalización de la asamblea.
Apriete todos los tornillos de montaje al completar
Paso 97: Asegúrese de que el cable se enrosca en el
agujero (#7329) y no interfiere con la apertura de la
ventana
Paso 98: Fije el invernadero al suelo mediante el uso
de la pieza #7331 para superficie dura o pieza #7336
para superficies blandas
Paso 100: Estire el cable mediante el uso de pieza #7332
IMPORTANTE
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar a montar este
invernadero.
Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura.
a Servicio de Ayuda al Cliente
Para obtener ayuda con el montaje o para las piezas de recambio - por favor entre a
nuestro sitio web o llame a nuestra línea de servicio (el número está en la página de
título). Información adicional se puede encontrar en nuestro sitio web:
www.palramapplications.com
a Consejo de Seguridad
•Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones.
No se salte ningún paso.
•Recomendamos firmemente el uso de guantes de trabajo durante el montaje.
•Use siempre zapatos y gafas de seguridad al trabajar con aluminio extruido.
•Al usar una escalera plegable o herramientas eléctricas asegúrese de que sigue las
instrucciones de seguridad de los fabricantes.
•No toque los cables eléctricos aéreos con los perfiles de aluminio.
•No intente montar el invernadero en días de viento o días con humedad.
•Disponga todas las bolsas plásticas en lugar seguro - guárdelas fuera del alcance
de niños.
•Mantenga a los niños fuera del área de montaje.
•No se apoye ni empuje el invernadero durante la construcción.
•No coloque su invernadero en un área expuesta al viento excesivo.
•No intente montar este invernadero si usted está cansado, ha tomado drogas o
alcohol o si usted es propenso a ataques de mareo.
•Artículos calientes recientemente usados tales como parrillas, sopletes etc. no
deben ser almacenados en el invernadero. Asegúrese de que no haya ninguna
tubería o cables ocultos en la tierra antes de insertar las clavijas.
•Este producto es designado a ser usado solamente como invernadero.
a Cuidados & Mantenimiento
Cuando su invernadero necesite limpieza, utilice una solución detergente suave
y enjuague con agua limpia fría. NO UTILICE acetona, limpiadores abrasivos u
otros detergentes especiales para limpiar los paneles. Se recomienda comprobar
periódicamente que los paneles del techo>tapones
(parte de plástico 329 y perfil 981) están colocados en el lugar.
a Herramientas & Equipos
•Cinta métrica
•Broca
•Guantes de trabajo
•Martillo grande
•Lubricante
•Llave inglesa
•Escalera plegable
a Antes del Montaje
Esto es un montaje de varias partes, mejor
ejecutado por dos personas. Dé un plazo
de por lo menos medio día para el proceso
de montaje.
Seleccionar un sitio – el invernadero
debe ser montado, posicionado y fijo
en una superficie plana.
Elija un lugar soleado lejos de árboles
con ramas colgantes.
Recomendamos firmemente que fije
su invernadero directamente a una
fundación de concreto sólido. Al hacer
esto, utilice los agujeros preperforados
en la base de metal proveída.
Saque todas las partes componentes
de los paquetes. Clasifique las partes y
compruebe contra la lista del contenido.
Durante el montaje las partes deben ser
colocadas cerca del alcance de la mano.
Guarde todas las piezas
pequeñas (tornillos etc.) en un
tazón para que no se pierdan.
En el propósito de facilitar la
identificación de las partes y el
proceso de montaje, todos los
perfiles posicionados son usados
en este invernadero.
Consecuentemente algunas
aberturas en los perfiles
no son utilizadas
durante el montaje.
Los tornillos 411 y las tuercas 412 son usados durante todo el proceso de montaje.
l
Los tornillos 411 deben ser montados desde el exterior y las tuercas 412 desde el interior
del invernadero.
lNo apriete los tornillos y tuercas (411 y 412) más de 2-3 vueltas. No los apriete hasta
terminar el montaje de los paneles, a menos que orientado de otra manera.
lSin embargo, en algunos pasos, el ajuste temporal de algunos tornillos puede ser
necesario para evitar que un perfil caiga hasta que sea conectado completamente en los
pasos siguientes.
ES
•Escalera plegable
•Destornillador cabeza de tornillo Phillips
•T001 – Herramienta especial para
Tornillos 411 y Tuercas 412
a Durante el Montaje
Durante el montaje encontrará el icono de
información, por favor refiérase a la etapa de
montaje correspondiente para comentarios
adicionales y asistencia.
Contents
Item ItemQty. Qty.
996 7265
7266
981
991
989
990
999
7259
992
12 8
2
24
2
2
2
10
4
4
3
1
2
2
2
2
4
7068
983
7264
7261
7262
7260
7267
30
3
993
7263
Contents
Item Qty.
7233
7244
7236
7237
7248
7275
7276
2
8
5
8
10
1
1
Item Qty.
126
7063
7238
7245
7249
961
7235
7234
2
2
1
2
1
4
2
2
Contents
Item Item Item ItemQty. Qty. Qty. Qty.
7011 7251 7239 7329
7330
7242
288
7065
7207
7331
7240
7246
7243
7241
7277
7336
7252
7253
7254
581
7255
7257
7256
7010
7250
32 2 1 8
2
4
10
1
2
4
1
4
2
4
1
4
2
2
2
12
2
2
2
4
6
Contents
Item Qty.
8
(+1)
4026
34
(+2)
4008
8
(+1)
447
20
(+2)
4043
4
(+1)
4010
4
(+1)
4000
Item Qty.
7082
7067
7066
462
464
465
422
463
7333
7332
7327
2
2
2
6
12
24
24
(+3)
6
4
2
2
Item Qty.
8
(+1)
414
M8
8
(+1)
7283
M8
6
(+1)
433
M8
2425
M6
304
(+18)
412
M6
47
(+3)
466
M6
304
(+18)
411
M6
32
(+2)
7284
M6
10
(+1)
7224
M6
4
(+1)
421
M4
4422
M4
1
1
1
1
1
1
4
4
(+1)
2
Item Qty.
7085
7086
7083
7084
7088
423
22
7009
99
22
M4 x 50 mm
M4
Contents
Item ItemQty. Qty.
1010 318
3017
7271
T001
7268
7269
7270
329
328
20 44
(+4)
4
1
1
2
4
4
12
(+2)
44
(+1)
364 cm / 1' 2 ⁄''
366 cm / 1' 2 ⁄''
b
=
a
b
a
x2
1
7235
7235
7234
7234
7234 72352 2 4
x4
x4
447
2
7063 411 4122 4 4
7063
412
411
7063
3
7235
7234
40087235 7234 7063 41 1 X2
7063 X2
a
c
b
4
7235 7234 72491 1 1
411
412
2
2
b
a
ab
+
ab
+
7234
7235
7249
7249
412
411
5
411 412
44
x2
961 4
126 2
961
961
126
6
411 412
44
7
411 7 412 7
bc
aa
a
a
a
a
a
a
a
a
a
c
c
c
b
b
c
c
466
412
412
7284
411
411
7284 10 466 10
8
411 412
88996 4
a
a
a
a
a
412
412
996 996
996
996
996
411 411
9
b
a
aa
b
b
411 412
44

Other manuals for Americana 12'x12' Hybrid Glazing

2

Other Palram Greenhouse Kit manuals

Palram Harmony 6'x4' - Clear Glazing User manual

Palram

Palram Harmony 6'x4' - Clear Glazing User manual

Palram Balance User manual

Palram

Palram Balance User manual

Palram PLANT INN TWIN WALL User manual

Palram

Palram PLANT INN TWIN WALL User manual

Palram Glory Standard User manual

Palram

Palram Glory Standard User manual

Palram 121L x 62W x 148H cm User manual

Palram

Palram 121L x 62W x 148H cm User manual

Palram Snap & Grow 6x8 + 4 Extension User manual

Palram

Palram Snap & Grow 6x8 + 4 Extension User manual

Palram CANOPIA MARTINIQUE 10x14/3x4.3 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA MARTINIQUE 10x14/3x4.3 Administrator Guide

Palram CANOPIA HARMONY 6x4/2x13 User manual

Palram

Palram CANOPIA HARMONY 6x4/2x13 User manual

Palram Canopia LEAN TO 702969 Administrator Guide

Palram

Palram Canopia LEAN TO 702969 Administrator Guide

Palram Balance Series User manual

Palram

Palram Balance Series User manual

Palram CANOPIA HARMONY 701634 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA HARMONY 701634 Administrator Guide

Palram Lean-To Inter User manual

Palram

Palram Lean-To Inter User manual

Palram Plant Inn User manual

Palram

Palram Plant Inn User manual

Palram Hybrid' x10'6 Nature User manual

Palram

Palram Hybrid' x10'6 Nature User manual

Palram Victory Orangery User manual

Palram

Palram Victory Orangery User manual

Palram Snap & Grow 8x8 User manual

Palram

Palram Snap & Grow 8x8 User manual

Palram Snap&Grow User manual

Palram

Palram Snap&Grow User manual

Palram Mythos User manual

Palram

Palram Mythos User manual

Palram CANOPIA ARIZONA WINGS Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA ARIZONA WINGS Administrator Guide

Palram Glory 8'x8' Premium Class Greenhouse User manual

Palram

Palram Glory 8'x8' Premium Class Greenhouse User manual

Palram Oasis Hex 12' Greenhouse User manual

Palram

Palram Oasis Hex 12' Greenhouse User manual

Palram Inter Line 6x4 User manual

Palram

Palram Inter Line 6x4 User manual

Palram Plant Inn-Clear Glazing User manual

Palram

Palram Plant Inn-Clear Glazing User manual

Palram HARMONY 2x2.5 Administrator Guide

Palram

Palram HARMONY 2x2.5 Administrator Guide

Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

Mercia Garden Products 04GREENLEAN0804-V2 Assembly instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 04GREENLEAN0804-V2 Assembly instructions

ALUVILLA VENTUS Assembly manual

ALUVILLA

ALUVILLA VENTUS Assembly manual

Rion Eco Grow Assembly instructions

Rion

Rion Eco Grow Assembly instructions

ACF Greenhouses SOLAR HARVEST SH7 Assembly instructions

ACF Greenhouses

ACF Greenhouses SOLAR HARVEST SH7 Assembly instructions

FILCLAIR Splendid 3,00x1,50 m manual

FILCLAIR

FILCLAIR Splendid 3,00x1,50 m manual

Eden Blockley instruction manual

Eden

Eden Blockley instruction manual

Halls QUBE 66 manual

Halls

Halls QUBE 66 manual

Halls Curved Greenhouse 46 Assembly instructions

Halls

Halls Curved Greenhouse 46 Assembly instructions

Vitavia VM0018-E 3100 Assembly instructions

Vitavia

Vitavia VM0018-E 3100 Assembly instructions

Exaco EOS Retro SL Mounting instructions

Exaco

Exaco EOS Retro SL Mounting instructions

Mirpol MIR7011-12 Installation and operating manual

Mirpol

Mirpol MIR7011-12 Installation and operating manual

G21 GZ 48 Assembly instructions

G21

G21 GZ 48 Assembly instructions

Vitavia SIRIUS Assembly instructions

Vitavia

Vitavia SIRIUS Assembly instructions

OLT Garden in a Box with Greenhouse Cover Assembly manual

OLT

OLT Garden in a Box with Greenhouse Cover Assembly manual

HI 62369 Directions for use and safety instructions

HI

HI 62369 Directions for use and safety instructions

Growers SOLUTION DAKOTA Installation

Growers SOLUTION

Growers SOLUTION DAKOTA Installation

FarmTek Growers Supply GrowSpan Round Pro Series manual

FarmTek

FarmTek Growers Supply GrowSpan Round Pro Series manual

Juliana Veranda Assembly instruction

Juliana

Juliana Veranda Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.