
C - ANCHOR TO FOUNDATION
Secure the product to the foundation
of your choice using suitable screws
& plugs or masonry anchors
(not supplied).
Make sure you have at least 5 cm / 2"
between the product base and the
edges of your foundation - on all sides.
Secure the product to the ground
surface using suitable long pegs
(not supplied).
Please consult with an expert
regarding which fasteners are
suitable for other surface types.
- On a solid
foundation / frame
- On soil / grass
C
FR ANCRAGE A LA
FONDATION
Sur une fondation solide / cadre Fixez le produit à la fondation de votre choix,
à l’aide de vis et de chevilles appropriées ou d’ancrages en maçonnerie (non
fournis). Assurez-vous qu'il y a au moins 5 cm entre la base du produit et le
périmètre de votre fondation - de tous les côtés.
Sur la terre ou l’herbe Fixez le produit à la surface du sol à l’aide de longs
piquets appropriés (non fournis).Demandez à un expert quels éléments de
fixation conviennent à un autre type de surface.
DE BEFESTIGUNG
AM FUNDAMENT
Befestigen Sie das Produkt auf einem festen Fundament / Rahmen Mit
geeigneten Dübeln und Schrauben oder Mauerwerksankern, je nach gewähltem
Fundamenttyp (nicht mitgeliefert). Stellen Sie sicher, dass zwischen der Basis
des Produkts und den Kanten Ihres Fundaments auf allen Seiten mindestens 5
cm Abstand sind.
Montieren Sie das Produkt direkt auf dem Rasen / Boden
Müssen ausreichend lange Erdanker verwendet werden. Sichern Sie das Produkt
auf dem Boden/Rasen mit geeigneten langen Pflöcken (nicht im Lieferumfang
enthalten) auf der Bodenoberfläche. Bitte fragen Sie einen Experten, welche
Befestigungsmittel für andere Untergründe geeignet sind.
ES ANCLAJE A
LOS CIMIENTOS
Sobre una cimentación sólida / estructura Asegure el producto a los cimientos
de su elección, usando tornillos y tacos adecuados o anclajes de mampostería
(no incluidos). Asegúrese de tener al menos 5 cm | 2" entre la base del producto
y el perímetro de su cimiento - en todos los lados.
Sobre tierra / césped Asegure el producto a la superficie del terreno usando
clavijas largas y adecuadas (no incluidos). Pregunte a un experto qué elementos
de fijación son adecuados para otro tipo superficie.
SV FEST FÖR STIFTELSE
På en solid stiftelse / ram På en solid bas, säkra produkten till den grund du
valt med lämpliga skruvar, pluggar eller väggfästen (ingår ej).
Se till att du har minst 5 cm | 2" mellan produktens bas och kanterna på
fundamente - på alla sidor.
Mark / gräs Fäst produkten på ytan med mark / gräs med lämpliga markkrokar
(no suministrados). Rådgör med en expert angående vilka fästelement som är
lämpliga för trädäck.
NN FEST TIL
FUNDAMENT
På en solid fundament / ramme Sikrer du produktet til fundamentet du har
valgt med passende skruer, plugger eller murfester (ikke inkludert). Forsikre
deg om at du har minst 5 cm | 2" mellom bunnen av produktet og kantene på
fundamentet ditt - på alle sider.
På jord / gress Må du sikre produktet til overflaten ved hjelp av passende
bakkekroker (ikke inkludert).Spør en ekspert hvilke festemidler som er egnet
for andre overflater.
FI RAKENNUSPOHJAN
ANKKURI
Kiinteälle rakennuspohjalle / kehykseen Mikäli tuote rakennetaan kiinteälle
rakennuspohjalle, kiinnitä tuote valitsemaasi rakennuspohjaan sopivilla
ruuveilla & tapeilla tai muurausankkureilla (ei sisälly toimitukseen).
Varmista, että sinulla on vähintään 5 cm | 2" tilaa tuotteen alustan ja
perustuksen reunojen välillä – kaikilla puolilla.
Kiinnitä tuote Mikäli tuote rakennetaan maaperään tai ruohikkoon,
kiinnitä tuote maahan pitkillä tapeilla (ei sisälly toimitukseen).
Kysy asiantuntijalta, mitkä kiinnikkeet sopivat puulevyille.
DA FASTGØRELSE TIL
FUNDAMENTET
På et solidt underlag / ramme Skal du fastgøre produktet til det fundament,
du vælger, ved hjælp af passende skruer & stik eller murankre (medfølger ikke).
Skal du sørge for at have mindst 5 cm | 2" mellem produktrammen og kanterne
på dit fundament - på alle sider.
jorden / græsset Fastgør produktet på jorden/græsset på jordoverfladen ved
hjælp af passende lange pløkker (medfølger ikke). Spørg en ekspert, hvilke
fastgørelseselementer der egner sig til andre overflader.
NL VERANKERING
AAN FUNDERING
Op een stevige fundering / kader Zet het product op een stevige basis
vast op de fundering van uw keuze, met geschikte schroeven & pluggen of
metselwerkankers (niet meegeleverd).
Zorg ervoor dat u minstens 5 cm hebt tussen de basis van het product en de
randen van uw fundering - langs alle kanten.
Op grond / gras Bevestig het product aan het grondoppervlak met behulp van
geschikte lange pinnen (niet meegeleverd). Vraag een deskundige welke
bevestigingsmiddelen geschikt zijn voor andere ondergronden.
IT ANCORAGGIO
ALLE FONDAMENTA
Su fondamenta solida / telaio Fissare il prodotto delle fondamenta di vostra
scelta, utilizzando viti e tasselli adeguati o ancoraggi in muratura
(non forniti). Assicurati di avere almeno 5 cm tra la base del prodotto
e i bordi del tuo fondotinta - su tutti i lati.
Su terreno / erba Fissare il prodotto alla superficie del terreno con appositi
tasselli lunghi (non forniti). Chiedete a un esperto quali elementi di fissaggio
sono adatti ad altre superfici (non incluse).
SK UPEVNENIE
PODLOŽENIA
Na pevnom založenie miesta / ráme sa uistite Produkt k podloženiu podľa
vášho výberu pomocou vhodných skrutiek a hmoždiniek alebo murovacích
kotiev (nedodané). Uistite sa, že máte najmenej 5 cm | 2" medzi základňou
výrobku a okrajmi podkladu - na všetkých stranách.
Na pôdu / trávu Pripevnite produkt k povrchu zeme pomocou vhodných dlhých
kolíkov (nedodané). Poraďte sa s odborníkom o tom, ktoré upevňovacie prvky
sú vhodné pre iné typy povrchov (nie sú súčasťou balenia).