manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Palram
  6. •
  7. Outdoor Furnishing
  8. •
  9. Palram Palermo Gazebo 3000 User manual

Palram Palermo Gazebo 3000 User manual

Other manuals for Palermo Gazebo 3000

2

Other Palram Outdoor Furnishing manuals

Palram TUSCANY User manual

Palram

Palram TUSCANY User manual

Palram Frontier 5000 User manual

Palram

Palram Frontier 5000 User manual

Palram CANOPIA MARQUISE Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA MARQUISE Administrator Guide

Palram Palermo User manual

Palram

Palram Palermo User manual

Palram GrowDeck User manual

Palram

Palram GrowDeck User manual

Palram Arcadia 4300 User manual

Palram

Palram Arcadia 4300 User manual

Palram Monaco User manual

Palram

Palram Monaco User manual

Palram Yukon User manual

Palram

Palram Yukon User manual

Palram Martinique 4300 User manual

Palram

Palram Martinique 4300 User manual

Palram Venus 1350 User manual

Palram

Palram Venus 1350 User manual

Palram Palermo 4300 User manual

Palram

Palram Palermo 4300 User manual

Palram Palermo-Gazebo 3000 User manual

Palram

Palram Palermo-Gazebo 3000 User manual

Palram CANOPIA LEAN TO 4x2 User manual

Palram

Palram CANOPIA LEAN TO 4x2 User manual

Palram GrowDeck User manual

Palram

Palram GrowDeck User manual

Palram 7492 User manual

Palram

Palram 7492 User manual

Palram CANOPIA MARTINIQUE 10x12 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA MARTINIQUE 10x12 Administrator Guide

Palram Palermo 3000 User manual

Palram

Palram Palermo 3000 User manual

Palram Verona 5000 Carport User manual

Palram

Palram Verona 5000 Carport User manual

Palram Palermo 3600 User manual

Palram

Palram Palermo 3600 User manual

Palram CANOPIA XL Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA XL Administrator Guide

Palram DALLAS 6100 User manual

Palram

Palram DALLAS 6100 User manual

Palram Patio Cover Roof Blinds Set User manual

Palram

Palram Patio Cover Roof Blinds Set User manual

Palram CANOPIA OASIS Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA OASIS Administrator Guide

Palram Canopia Curtain Set Administrator Guide

Palram

Palram Canopia Curtain Set Administrator Guide

Popular Outdoor Furnishing manuals by other brands

felton industries FELEPG5T6 Assembly instruction

felton industries

felton industries FELEPG5T6 Assembly instruction

Dreamo OTF-503S quick start guide

Dreamo

Dreamo OTF-503S quick start guide

Garden Furniture Direct Borrowdale Assembly instructions

Garden Furniture Direct

Garden Furniture Direct Borrowdale Assembly instructions

Rowlinson Clarendon Assembly instructions

Rowlinson

Rowlinson Clarendon Assembly instructions

Garden Treasures 8201268 Assembly instructions

Garden Treasures

Garden Treasures 8201268 Assembly instructions

Safavieh Outdoor Marson PAT7062 quick start guide

Safavieh Outdoor

Safavieh Outdoor Marson PAT7062 quick start guide

SSC-LUXon 990070716 Assembly & operating instructions

SSC-LUXon

SSC-LUXon 990070716 Assembly & operating instructions

supremo LEISURE 2-Seat Stool 110*40cm Assembly instruction

supremo LEISURE

supremo LEISURE 2-Seat Stool 110*40cm Assembly instruction

Hatteras Hammocks DCA1-K-HH instructions

Hatteras Hammocks

Hatteras Hammocks DCA1-K-HH instructions

Lemeks Palmako PA120-5959 Assembly, installation and maintenance manual

Lemeks

Lemeks Palmako PA120-5959 Assembly, installation and maintenance manual

OLT 24 Assembly manual

OLT

OLT 24 Assembly manual

forest-style HACIENDA 2354 Building instructions

forest-style

forest-style HACIENDA 2354 Building instructions

Courtyard Creations RUS0188-WM Assembly instructions

Courtyard Creations

Courtyard Creations RUS0188-WM Assembly instructions

kingsley-bate MC-55 Assembly instructions

kingsley-bate

kingsley-bate MC-55 Assembly instructions

Weltevree Carrier product manual

Weltevree

Weltevree Carrier product manual

Grange Fencing Elite Arch Assembly instructions

Grange Fencing

Grange Fencing Elite Arch Assembly instructions

Grosfillex AUVENT YR14 Assembly instructions

Grosfillex

Grosfillex AUVENT YR14 Assembly instructions

X-METAL EAGLE 33511 Assembly instructions

X-METAL

X-METAL EAGLE 33511 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

15.05_Languages_76570_V3
Palermo™- Gazebo 3000
www.palramapplications.com
Assembly Instructions
13mm
1/2”
5mm
3/16”
x2
10mm
25/64”
SILICON \
CAULK
After Sale Service
Email: customer.ser[email protected]
USA 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094
Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942
Approx. Dim.
295L x 295W x 276H cm / 116.1”L x 116.1”W x 108.7”H
25lbs/ft
120kg/m
IMPORTANT
Please read these instructions carefully before you start to assemble this product.
Please carry out the steps in the order set out in these instructions.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
D Care and Safety advice
Please followthe instructions as listed in this manual.
Sort the parts and check against the contents list.
For safety purposes we strongly recommend the product to be assembled by at
least two people.
Some parts have metal edges. Please be careful when handling components.
Always wear gloves, shoes and safety goggles during assembly.
Do not attempt to assemble the Gazebo in windy or wet conditions.
Dispose ofall plastic bags safely - keep them away from children's reach.
Keep children away from the assembly area.
Do not attempt to assemble the Gazebo if you are tired, have taken drugs,
medications or alcohol, or if you are prone to dizzy spells.
When using a stepladder or power tools, make sure that you are following the
manufacturer's safety advice.
Do not climb or stand on the roof.
Heavy articles should not be leaned against the poles.
Keep roofand gutters clear ofsnow, dirt & leaves.
Heavy snow load on roof can damage the Gazebo making it unsafe to
stand below or nearby.
This product was designed and produced to be used as a Gazebo only.
If colorwas scratched during assembly it can be fixed with the following tints:
Grey - RAL 7012
» Cleaning instructions
In order to clean the Gazebo, use a mild detergent solution and rinse with
cold clean water.
Do not use acetone, abrasive cleaners, or other special detergents to clean the panels.
»Tools & Equipment
T001 (Supplied)
During Assembly
During assembly use a soft surface below the parts to avoid scratches
and damages.
Ç_J When encountering the information icon, please refer to the relevant
assembly step for additional commentsand assistance.
Steps 3-12:
It is recommended to use a carton or other soft material under the lowered
corner in order to avoid scratches and peeling of paint.
Step 10:
Optional - if you wish to add curtains - Please thread the plastic clips through
the rail in each profile in order to hang additional curtains (not supplied).
Add clips according to the specific quantity of curtain rings.
Steps 10a+12a:
Please note that threading of the screws should be done from the outside
Steps 12+14:
Please note that threading of the screws should be made from the bottom up.
Afterwards please use a screwdriver for easy screwing
Step 15b:
Please add silicone on the inner area of part #7661 as illustrated
Step 20a:
Please drill holes in the panels to be located precisely parallel to the holes in
profiles #7744 + #7743
Step 21:
Please level the profiles' legs and adapt screws and plugs to your specific
ground type.
*Please note: Screws and plugs are not supplied.
Please tighten all screws at the end ofassembly.
Pavement Stone
i
Asphalt / Soil
IMPORTANT
Lire attentivement ces instructions avant de commencer l'assemblage de cette ton-
nelle. Merci de suivre les étapes en respectant l'ordre mentionné sur cette notice.
Conserver cette notice dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
» Conseils d'entretien et de sécurité
Suivez les instructions telles qu'elles sont mentionnées sur cette notice.
Vérifiez que le paquet contient bien toutes les pièces.
Pour des raisons de sécurité, il est fortement recommandé qu'au moins 2 personnes
participent au montage.
Certaines pièces peuvent être coupantes. Merci de manipuler les pièces avec
précaution.
Toujours porter des gants, des chaussures et des lunettes de protection durant tout
l'assemblage.
Ne pas essayer de monter cette tonnelle par temps venteux ou pluvieux.
Assurez-vous d'avoir bien jeté tous les emballages en plastique - Les mettre hors de
la portée des enfants.
Eloignez les enfants du site de montage.
N'essayez pas de monter la tonnelle si vous êtes fatigué, si vous avez pris des
médicaments ayant un effet sur votre état d'éveil, des drogues ou si vous avez
consommé de l'alcool, ou si vous êtes sujet aux vertiges.
Assurez-vous de bien suivre les conseils de sécurité du fabricant lorsque vous utilisez
une échelle ou des outils électriques.
Ne pas grimper ni s'accrocher au toit.
Les articles lourds ne doivent pas être posés sur les poteaux.
Veillez à ce que le toit et les gouttières soienttoujours propres en retirant la neige,
les feuilles mortes et la poussière.
Le produit pourraitsubir des dommages en cas de grosses chutes de neige sur le
toit, il serait alors dangereux de vous tenir sous le toit ou à proximité.
Ce produita été conçu afin de servir de tonnelle exclusivement.
Si la peinture a été rayée pendant l'assemblage, elle peut être réparée en utilisant le
Gris RAL 7012.
Il est impératif de monter cette tonnelle sur un sol béton.
Instructions de nettoyage
Pour nettoyer votre tonnelle, utilisez un détergent doux et rincez avec de l'eau
propre et froide.
Ne pas utiliser d'acétone,de produits abrasifs ni tout autre détergent spécial
pour nettoyer les panneaux.
» Vous aurez besoin de
T001(Fourni)
» Pendant l'assemblage
Positionnez les pièces sur une surface souple pour éviter toute rayure ou dégât.
Lorsque vous rencontrez l'icône information, merci de vous référer à l'étape
d'assemblage appropriée pour toute remarque et assistance additionnelle.
Etape 3 -12:
Afin d'éviter toute égratignure ou écaillement de la peinture, Il est
recommandé d'utiliser un carton ou un autre matériel souple sous l'angle
inférieur.
*Cette note se réfère également aux étapes 7,9,10.
Etape 10:
Optionnel - si vous désirez ajouter des rideaux - Veuillez enfiler les clips
en plastique le long du rail de chaque profilé afin de pendre des rideaux
supplémentaires (non pourvus). Ajoutez des clips selon le nombre spécifique
d'anneaux de rideau.
Etape 10a+12a:
Notez s'il vous plaît que l'enfilage des vis doit être fait de l'extérieur.
Etape 12+14:
Notez s'il vous plaît que l'enfilage des vis doit être de bas en haut. Ensuite
utilisez s'il vous plaît un tournevis pour un vissage facile.
Etape 15b:
. Ajoutez s'il vous plaît du silicone à l'intérieur de la pièce #7661 comme illustré.
Etape 20a:
Percez s'il vous plaît des trous dans les panneaux parallèles aux trous qui se
trouvent dans les profiles #7744+#7743.
Etape 21: Nivelez le sol et adaptez les vis et chevilles au type de sol
*Notez s'il vous plaît: les vis et chevilles ne sont pas fournies.
Attention, en cas de non respect des recommandations de montage, la garantie
ne pourra être appliquée
Dalles et pavés béton Asphalte
IMPORTANTE
Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de empezar a montar este
producto. Por favor, siga los pasos en el orden establecido en estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
» Consejos de mantenimiento y seguridad
Por favor, siga las instrucciones tal como se enumeran en este manual.
Clasifique las piezas y compárelas con la lista de contenidos.
Por razones de seguridad, recomendamos encarecidamente que este producto se
monte entre al menos dos personas.
Algunas piezas tienen bordes metálicos. Por favor, tenga cuidado al manejar
los componentes. Póngase siempre guantes, zapatos y gafas de seguridad
durante el montaje.
No intente montar el Cenador cuando hace viento o bajo la lluvia.
Deshágase de todas las bolsas de plástico con seguridad. Manténgalas fuera del
alcance de los niños.
Aleje a los niños de la zona de montaje.
No intente montar el Cenador si está cansado o ha tomado drogas,
medicinas o alcohol, o bien si es propenso a sufrir desvanecimientos.
Cuando utilice una escalera de mano o herramientas eléctricas,
asegúrese de seguir los consejos de seguridad del fabricante.
No se suba al tejado ni se ponga de pie sobre este.
Los objetos pesados no deben apoyarse sobre los postes.
Mantenga el tejado y los canalones libres de nieve, lodo y hojas.
Una carga pesada de nieve en el tejado puede dañar el Cenador, por lo cual sería
peligroso quedarse debajo o cerca de este.
Este producto ha sido diseñado y producido exclusivamente para utilizarse
con el fin para el que se ha creado.
If Si se produce algún arañazo en el color durante el montaje, puede repararse
con el tono siguiente: Gris - RAL 7012
» Instrucciones de limpieza
Para limpiar el Cenador, utilice una solución de detergente suave y enjuáguelo
con agua limpia fría.
No use acetona, productos de limpieza abrasivos u otros detergentes especiales
para limpiar los paneles.
» Necesitará
T001 (Suministrado(s))
i Cuando vea el icono de información, por favor consulte el paso de montaje
pertinente para disponer de más comentarios yayuda.
» Durante el montaje
Durante el montaje utilice una superficie suave por debajo de las piezas para evitar
arañazos y otros daños.
Pasos 3-12: Se recomienda usar cartón u otro material blando bajo la esquina
situada en una posición más baja para evitar arañazos y peladuras en la pintura.
Pasos 10: Optativo -si desea poner cortinas - Por favor, pase las arandelas de
plástico por el riel en cada perfil con el fin de poder colgar cortinas adicionales (no
se proveen). Ponga tantas arandelas como orificios tenga la cortina.
Pasos 10a+12a: Pasos Por favor, tenga en cuenta que debe enroscar los tornillos
desde el exterior.
Pasos 12+14: Por favor, tenga en cuenta que debe enroscar los tornillos de abajo
arriba. Después, utilice un destornillador para atornillar con facilidad.
Paso 15b: Por favor, añada silicona a la zona interior de la pieza #7661 tal como se
ilustra.
Paso 20a: Por favor, taladre orificios en los paneles para que se sitúen de forma
precisa en paralelo a los orificios de los perfiles #7744 + #7743.
Paso 21: Por favor, nivele las patas de los perfiles y adapte los tornillos y tacos a su
tipo de suelo específico.
*Tenga en cuenta que no se suministran los tornillos ni los tacos.
Apriete todas las tuercas al final del montaje.
Empedrado Asfalto /tierra
VIKTIGT
Var vänlig läs instruktionerna noggrant innan du börjar montera produkten.Vänligen
utför instruktionerna enligt de Steg som angivits i dessa instruktioner.
Spara dessa instruktioner pá ett säkert ställe förframtida referens.
» Aktsamhets - och säkerhetsrád
Vänligen följ instruktionerna i den ordning de listats i denna manual.
Sortera delarna och kontrollera gentemot listan över inneháll.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi starkt att produkten monteras av minst tvá personer.
Vissa delar har metallkanter. Var försiktig vid hanteringen av de olika delarna. Använd alltid
handskar, skor och säkerhetsglasögon under monteringen.
Försök inte montera ihop Gazebo i blásigt eller vátt väderförhállande.
Gör dig av med alla plastpásar pá ett säkert sätt - há1I dem borta frán barn.
H611 barnen borta frán monteringsomrádet.
Försök inte montera Gazebo om du är trött, tagit droger, mediciner eller alkohol, eller om
du är benägen att bli yr.
När du använder en stege eller motordrivna verktyg, säkerställ att du följer tillverkarens
säkerhetsrád.
Klättra eller stà inte pá taket.
Tunga föremál bör inte lutas mot stolparna.
Háll tak och takrännor rena frán snö, smuts och löv.
Stora mängder snö pá taket kan skada Gazebo vilket gör det osäkert att stà under eller i
närheten.
Denna produkt designades och producerades för ett enda syfte.
Om färgen skrapades under monteringen kan det átgärdas med följande färgton: Grá -RAL
7012
» Rengöringsinstruktioner
Vid rengöring av Gazebo, använd ett milt rengöringsmedel och skölj med kallt rent vatten.
Använd inte aceton, rengöringsmedel innehállande slipmedel, eller andra specialmedel för att
rengöra panelerna.
» Under montering
Montera delarna ovanpá en mjuk yta för att undvika reporoch skador.
> Du behöver
(Tillhandahállit)
När du stöter pá informationsikonen, vänligen referera till relevant
monteringssteg för ytterligare kommentarer och assistans.
Steg 3 -12:
Det är rekommenderat att använda en kartong eller annat mjukt material
under det nedsänkta hörnet för att undvika repor och ayskrapning av färg.
Steg 10:
Ej obligatoriskt - om du vili lägga till gardiner -Trä plastklippen genom stángen
i respektive profil för att hänga ytterligare gardiner (medföljer ej). Lägg till klipp
enligt det specifika antalet gardinringar.
Steg 10a + 12a:
Vänligen notera att skruvarna ska gängas frán utsidan
Steg 12 + 14:
Vänligen notera att skruvarna ska gängas frán botten och upp. Använd därefter
en skruvmejsel för enkel skruvning.
Steg 15b:
Vänligen applicera silikon pà den inre ytan av del #7661 enligt illustrationen.
Steg 20a:
Vänligen borra h61 i panelerna för att passa exakt parallellt med hálen i
profilerna #7744 + #7743.
Steg 21:
Vänligen se till sá att profilernas ben är pà samma nivá och anpassa skruvar och
pluggar efter din egna specifika marktyp.
*Vänligen notera: Skruvar och pluggar medföljer inte
Dra St alla muttrar när monteringen är klar.
Gatsten Asfalt / jord
eton
Betong
Betong
DÔLEZITÉ
Prosím pred tÿm ako zacnete s montá2ou si starostlivo precítajte tento návod.
Prosím vykonávajte jednotlivé kroky podl'a poradia v tomto návode.
Uchovajte si tento návod na bezpecnom mieste pre budúcu potrebu.
D Údrzba a bezpecnostné pokyny
Prosím postupujte podl'a instrukcií v návode.
Roztried'tesi jednotlivé casti a skontrolujte ich podl'a zoznamu komponentov.
Z bezpecnostnÿch dôvodov odporúcame, aby bola montá2 zabezpecená najmenej
dvoma l'ud'mi.
Niektoré casti majú kovové rohy. Prosím bud'te opatrnÿ pri zaobchádzaní s nimi.
Pocas montá2e v2dy pou2ívajte rukavice,topánky a bezpecnostné okuliare.
Nepokúsajte sa o montá2 Altánku vo veternÿch alebo vlhkÿch podmienkach.
Bezpecne odstráñte vsetky plastové obaly - dr2te ich mimo dosahu detí.
Uistite sa, 2e deti sú pocas montá2e v dostatocnej vzdialenosti
Nepokúsajtesa o montá2 altánku ak ste unavenÿ, u2ili ste drogy, lieky alebo alkohol,
alebo ak ste náchylnÿ na závraty.
Ak pou2ívate rebríkalebo elektrické náradie, uistite sa, 2e postupujete podl'a
bezpecnostnÿch pokynov vÿrobcu.
Nelezte ani nestojte na streche.
Neopierajte ta2ké predmety o kontrukciu.
Udr2ujte strechu a odkvap disté od snehu, spiny & listov.
Ta24/ sneh na streche mô2e altánok poskodit a státie pod ním alebo vjeho blízkosti
mô2e byt nebezpecné.
Tento produkt bol navrhnutÿ a vyrobenÿ len na urcené úcely.
V prípade, 2e pocas montá2e bol poskodenÿ lak, je mo2né to osetrit tÿmto odtieñom:
Sivá -RAL 7012
» Návod na údrzbu
Na cistenie altánku pou2ite setrnÿ cistiaci prostriedok a opláchnite cistou studenou
vodou. Na cistenie bocnÿch stien nepou2ívajte riedidlo, abrazívny cistic, alebo iné
peciálne cistiace prostriedky.
» Budete potrebovat
T001 (Dodané)
Pocas montáze
Pocas montá2e umiestnite vsetky komponenty na mäkkÿ povrch, aby ste predisli
poskriabaniu a poskodeniu.
Ked'narazíte na informan piktogram, prosím skontrolujte montá2ny krok,
ku ktorému sa piktogram vztahuje pre doplñujúce informáciea pomoc.
Krok 3-12:
Odporúcasa pou2it kartón alebo inÿ mäkkÿ materiál pod zní2enÿ roh,
aby ste predisli poriabaniu a olupovaniu farby.
Krok 9:
Odporúcané - ak si prajete pridatzávesy - Prosím navlecte plastové krú2ky na
tyc ka2dého profilu, na ktorÿ chcete zavesit závesy (závesy nie sú zahrnuté).
Najednotlivé krú2ky pripojte stipce podl'a konkrétneho mno2stva.
Krok 10a+12a:
Upozorñujeme, 2e skrutky sa ufahujú zvonku
Krok 12+14:
Upozorñujeme,2e skrutky sa ufahujú od spodu nahor.
Následne prosím pou2ite skrutkovac prejednoduché dotiahnutie
Krok 15b:
Prosím naneste silikón na vnútornú stranu casti #7661 ako na obrázku
Krok 20a:
Prosím vyvftajte diery do bocnÿch stien tak, aby boli umiestnené presne
paralelne k dieram v profiloch #7744 + #7743
Krok 21:
Prosím zarovnajte spodnú cast stÍpikov na rovnakú úroveñ a prispôsobte
skrutky a hmo2dinky konkrétnemu typu povrchu.
*Upozornenie: Skrutky a hmo2dinky nie sú dodané
Po ukoncení montá2e dotiahnite vsetky závity.