manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Paso
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Paso C37/6-V User manual

Paso C37/6-V User manual

1
C37/6-V
Diffusore sonoro a cassetta
Box-type speaker
Diffuseur sonore à boîtier
Lautsprecherbox
Kastluidspreker
Difusor sonoro de caja
Istruzioni d’installazione •Installation instructions
Notices d’installation • Montageanweisung
Installatieinstructies • Instrucciones de instalación
SUMARIO
Notas de seguridad ........................................................................... 1
Descripción ......................................................................................3
Instalación y conexión ......................................................................3
Garantía .........................................................................................3
Características técnicas ......................................................................4
NOTAS DE SEGURIDAD
Leer detenidamente este folleto de instrucciones. La PASO rehusa cualquier
responsabilidad ante daños a personas y/o cosas causados por la instalación
no correcta y por el uso no adecuado del producto.
La instalación del difusor debe ser efectuada por personal capacitado: una
instalación errónea puede conllevar el riesgo de sacudidas eléctricas.
INHOUD
Veiligheidsvoorschriften ....................................................................1
Beschrijving .....................................................................................3
Installatie en aansluitingen .................................................................3
Garantie .........................................................................................3
Technische kenmerken......................................................................4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees dit instructieblad aandachtig door. PASO aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor persoonlijk letsel en/of schade aan voorwerpen die het gevolg zijn van een
niet correcte installatie en een oneigenlijk gebruik van het product. De luidspreker
moet door speciaal opgeleid personeel in bedrijf worden gesteld: een onjuiste
installatie kan gevaar voor elektrische schokken met zich mee brengen.
INHALTSANGABE
Sicherheitshinweise ...........................................................................1
Beschreibung ...................................................................................3
Installation und Anschlüsse ...............................................................3
Garantie .........................................................................................3
Technische Eigenschaften ..................................................................4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam. PASO übernimmt keine Haftung für
Schäden an Personen und/oder Gegenständen, die durch eine nicht
ordnungsgemäße Installation und einen nicht sachgemäßen Gebrauch des Produkts
verursacht werden. Die Inbetriebnahme des Lautsprechers muss von Fachpersonal
vorgenommen werden: bei falscher Installation besteht die Stromschlaggefahr.
SOMMAIRE
Notices de sécurité ............................................................................ 1
Description .......................................................................................2
Installation et connexion ...................................................................2
Garantie .........................................................................................2
Caractéristiques techniques ...............................................................4
NOTICES DE SECURITE
Lire attentivement le présent feuillet d'instructions. PASO décline toute
responsabilité pour les dommages aux personnes et/ou aux choses dus à une
mauvaise installation ou à une utilisation incorrecte du produit.
La mise en place du diffuseur doit être effectuée par un personnel expert.
Toute erreur d'installation pourrait présenter un risque d'électrocution.
TABLE OF CONTENTS
Safety notes .....................................................................................1
Description .......................................................................................2
Installation and connection ...............................................................2
Warranty .........................................................................................2
Technical specifications......................................................................4
SAFETY NOTES
Please read this instruction sheet carefully. PASO will accept no liability for
personal injury and/or damage to property resulting from incorrect
installation or improper use of the product. The speaker unit must be set up
by trained personnel. Incorrect installation could result in the risk of electric
shocks.
SOMMARIO
Note di sicurezza ...............................................................................1
Descrizione .......................................................................................2
Installazione e connessione ................................................................2
Garanzia .........................................................................................2
Caratteristiche tecniche .....................................................................4
NOTE DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente foglio istruzioni. La PASO declina ogni
responsabilità per danni a persone e/o cose derivanti dalla non corretta
installazione e dall'uso improprio del prodotto. La messa in opera del diffusore
deve essere effettuata da personale addestrato: un'errata installazione
potrebbe comportare il rischio di scossa elettrica.
• Per impianti d’evacuazione
• For evacuation systems
• Pour installations d’évacuations
• Für Evakuierungsanlagen
• Voor ontruimingsinstallaties
• Para instalaciones de evacuación
VES
2
C37/6-V
DESCRIZIONE
Il diffusore a cassetta C37/6-V è formato da un
corpo in lamiera verniciata a polvere ed utilizza un
altoparlante (Ø 130 mm) con un’estesa gamma di
risposta. É dotato di un trasformatore per linee a
tensione costante (50, 70 e 100 V). Questi diffusori
sono stati appositamente sviluppati per essere
impiegati in sistemi d’emergenza e d’evacuazione
(VES): sono infatti dotati di morsettiera ceramica e di
fusibile termico, che garantiscono la salvaguardia
della linea di collegamento altoparlanti nel caso in
cui un possibile incendio metta fuori uso uno o più
diffusori ad essa collegati.
Fig. 2
GARANZIA
Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle
sue materie prime e nel suo montaggio; il periodo
di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti. La
Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso
qui garantito se il difetto risulterà essersi verificato
durante l’uso normale; la garanzia non si estende
quindi a prodotti usati ed installati in modo errato,
danneggiati meccanicamente, danneggiati da liquidi
o da agenti atmosferici. Il prodotto, risultato
difettoso, dovrà essere inviato alla Paso franco di
spese di spedizione e ritorno. Questa garanzia non
ne comprende altre, esplicite od implicite, e non
comprende danni o incidenti conseguenti a persone
o cose. Contattare i distributori PASO della zona
per maggiori informazioni sulla garanzia.
Importante! L'utente ha la responsabilità di produrre
una prova d'acquisto (fattura o ricevuta) se vuole
servirsi dell'assistenza coperta da garanzia.
WARRANTY
This product is warranted to be free from defects
in raw materials and assembly. The warranty period
is governed by the applicable provisions of law.
Paso will repair the product covered by this
warranty free of charge if it is faulty, provided the
defect has occurred during normal use. The
warranty does not cover products that are
improperly used or installed, mechanically
damaged or damaged by liquids or the weather. If
the product is found to be faulty, it must be sent
to Paso free of charges for shipment and return.
This warranty does not include any others, either
explicit or implicit, and does not cover
consequential damage to property or personal
injury. For further information concerning the
warranty contact your local PASO distributor.
Important! Should the user wish to avail himself
of servicing under the warranty, he must provide
evidence of the purchase (invoice or receipt).
GARANTIE
Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts
de matières premières et de fabrication. La durée de la
garantie est conforme aux normes en vigueur. Paso
réparera gratuitement tout produit défectueux en
garantie dès lors que l'anomalie se vérifiera dans le
cadre d'une utilisation normale du produit. La garantie
ne couvre donc pas les produits utilisés et installés de
façon erronée, endommagés mécaniquement ou
encore souillés par des liquides ou des agents
atmosphériques. Le produit défectueux devra être
envoyé à Paso franco de frais d'expédition et de
réexpédition. La présente garantie n'en inclut aucune
autre, explicite ou implicite, et ne couvre pas les lésions
ou dommages causés aux personnes ou aux choses.
Pour plus d'informations sur la garantie, veuillez
contacter le distributeur PASO de votre zone.
Important! L'utilisateur devra présenter une preuve
d'achat (facture ou récépissé) pour pouvoir
bénéficier de l'assistance en garantie.
DESCRIPTION
The C37/6-V box-type speaker unit consists of a
powder-painted metal housing and uses a
loudspeaker (Ø 130 mm) with a broad response
range. It has a transformer for constant-voltage lines
(50, 70 and 100 V). These speaker units have
been developed specifically for use in emergency
and evacuation systems (VES) and each has its own
ceramic terminal strip and thermal fuse. These ensure
the protection of the line connecting the loudspeakers
if a fire puts one or more of the speaker units
connected to it out of use.
DESCRIPTION
Le diffuseur sonore à boîtier C37/6-V comprend un
corps en tôle peint avec des peintures en poudre et
utilise un haut-parleur (Ø 130 mm) offrant une large
plage de réponse. Il est équipé d'un transformateur
pour lignes à tension constante (50, 70 et 100 V).
Ces diffuseurs ont été spécialement conçus pour être
utilisés dans les systèmes de secours et d'évacuation
(VES); ils sont en effet munis d'un bornier céramique
et d'un fusible thermique qui assurent la protection
de la ligne de raccordement des haut-parleurs au cas
où un incendie potentiel mettrait hors d'usage un ou
plusieurs diffuseurs qui y seraient reliés.
INSTALLATION ET CONNEXION
1. Prendre la plaque arrière comme référence et
percer au moins deux des trois trous (A) indiqués
à la fig. 1, puis placer les tasseaux et les vis
appropriés;
2. Installer la plaque sur les vis et connecter le haut-
parleur et la ligne de distribution (fig. 2).
3. Poser la partie frontale du diffuseur sur les
crochets (B) puis pousser vers le bas jusqu'à la
position de blocage complet; fixer ensuite la vis
(C) fournie avec le diffuseur dans la partie
supérieure (fig. 3).
Les diffuseurs C37/6-V doivent être connectés en
dérivation à la ligne de distribution, en s'assurant
que la puissance totale absorbée par les diffuseurs
n'excède pas la puissance maximale fournie par
l'amplificateur (la fig. 4 montre un branchement à la
ligne 100 V). La puissance des diffuseurs est réglée
en usine pour une ligne à 100V/6W. Il est possible de
modifier cette configuration et de changer la
puissance de sortie à l'aide de la cosse à prise rapide
en se référant à la plaquette présente sur le
transformateur (voir fig. 2).
INSTALLATION AND CONNECTION
1. Using the rear panel for reference purposes, drill
at least two of the three holes (A) shown in Fig.
1 and secure suitable anchor bolts and screws to
them;
2. Fit the panel onto the screws and connect the
loudspeaker and the distribution line (Fig. 2).
3. Place the front part of the speaker unit on the
hooks (B) and push downwards until it is fully
locked in place. Then secure the screw (C)
included in the supply to the speaker unit at the
top (Fig. 3).
C37/6-V speaker units must be connected to the
distribution line by branching them, making sure
that the overall output absorbed by the speaker
units does not exceed the maximum output supplied
by the amplifier (Fig. 4 shows a connection to the
100V line). The power of the speaker units is factory-
set for a 100V/6W line. If you wish to change this
setting, it is possible to alter the output power by
means of the quick-fit terminal provided for this
purpose, consulting the data plate on the transformer
(see Fig. 2).
INSTALLAZIONE E CONNESSIONE
1. Tenendo come riferimento la piastra posteriore,
praticare almeno due dei tre fori (A) indicati in
fig. 1 e fissarvi tasselli e viti adeguati;
2. Inserire la piastra sulle viti e collegare l’altoparlante
e la linea di distribuzione (fig. 2).
3. Appoggiare la parte frontale del diffusore sui ganci
(B) e spingere verso il basso fino al bloccaggio
completo; fissare poi la vite (C) fornita in
dotazione al diffusore nella parte superiore
(fig. 3).
I diffusori C37/6-V devono essere collegati in
derivazione alla linea di distribuzione, assicurandosi
che la potenza complessiva assorbita dai diffusori
non ecceda quella massima fornita dall'amplificatore
(in fig. 4 è mostrato un collegamento alla linea 100V).
La potenza dei diffusori è impostata in fabbrica per
linea 100V/6W. Nel caso si volesse modificare questa
impostazione, è possibile cambiare la potenza di uscita
tramite l’apposito terminale ad inserzione rapida
facendo riferimento alla targhetta posta sul
trasformatore (vedi fig. 2).
Impostazione di fabbrica • Factory setting
100V / 6W
Fig. 1
3
C37/6-V
Fig. 3 Fig. 4
GARANTIE
Für dieses Produkt wird eine Garantie für
Rohmaterialfehler und Montagefehler gewährt; die
Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen
Bestimmungen. Paso repariert das garantierte Produkt
kostenlos, wenn sich herausstellt, dass der Defekt
während des normalen Gebrauchs aufgetreten ist;
die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf
Produkte, die falsch gebraucht und installiert oder
mechanisch, durch Flüssigkeiten oder Umwelteinflüsse
beschädigt wurden. Das defekte Produkt muss franco
Versandkosten für den Hin- und Rücktransport zu
und von Paso gesendet werden. Diese Garantie
schließt keine weiteren, expliziten oder impliziten
Leistungen und Folgeschäden an Personen,
Gegenständen oder Unfälle ein. Bitte wenden Sie sich
an PASO-Fachhandel in Ihrer Gegend, wenn Sie
weitere Informationen zu dieser Garantie wünschen.
Wichtig! Der Kunde muss einen Verkaufsbeleg
(Rechnung oder Quittung) vorlegen, wenn er
Serviceleistungen, die unter die Garantie fallen, in
Anspruch nehmen möchte.
BESCHREIBUNG
Die Lautsprecherbox C37/6-V besteht aus einem
pulverbeschichteten Blechgehäuse und einem
Lautsprecher (Ø 130 mm) mit einem breiten
Frequenzgang. Sie verfügt über einen Transformator
für Leitungen mit konstanter Spannung (50, 70 e
100 V). Diese Lautsprecherboxen wurden für den
Einsatz in Notfall- und Evakuierungssystemen (VES)
entwickelt: Zu diesem Zweck besitzen sie eine
Keramikklemmenbrett und eine Thermosicherung,
die den Schutz der Verbindungsleitungen des
Lautsprechers gewährleisten, wenn ein Brands einen
oder mehrere der angeschlossenen Lautsprecher
außer Betrieb setzt.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
1. Verwenden sie das Rückpaneel als Bezug, bohren
Sie mindestens zwei der drei Löcher (A), die in
der Abb. 1 dargestellt sind und montieren Sie
geeignete Dübel und Schrauben;
2. Setzen Sie das Paneel auf die Schrauben und
schließen Sie den Lautsprecher und die
Verteilerleitung (Abb. 2) an.
3. Legen Sie den Lautsprecher mit der Vorderseite
auf die Haken (B) und drücken Sie ihn nach unten
bis zur vollständigen Blockierung; befestigen Sie
dann die mitgelieferte Schraube (C) am oberen
Teil der Lautsprecherbox (Abb. 3).
Die Lautsprecherboxen C37/6-V müssen als
Abzweigung an den Verteilerleitung angeschlossen
werden und es muss darauf sichergestellt werden, dass
die von den Lautsprechern aufgenommene
Gesamtleitung nicht die maximale, vom Verstärker
gelieferte Leistung übersteigt (in Abb. 4 ist der Anschluss
an eine 100V-Leitung dargestellt). Die Leistung der
Lautsprecherboxen ist werkseitig für eine Leitung von
100V/6W eingestellt. Falls Sie diese Einstellung ändern
wollen, können Sie die Ausgangsleistung mit Hilfe des
entsprechenden Endstücks mit Schnellverbindung
anpassen und müssen hierfür die Angaben auf dem
Typenschild am Transformator achten (Abb. 2).
GARANTIE
Dit product is gegarandeerd vrij van materiaal- en
constructiefouten; de garantieduur wordt geregeld door
de geldende wettelijke voorschriften. Paso voert de
reparatie van de hier gegarandeerde defecte producten
kosteloos uit, indien blijkt dat het defect tijdens normaal
gebruik is opgetreden. De garantie heeft dus geen
betrekking op verkeerd gebruikte of geïnstalleerde
producten, producten die mechanisch beschadigd
zijn of beschadigingen hebben opgelopen door
vloeistoffen of de invloed van weersomstandigheden.
Producten waarbij een defect is geconstateerd dienen
franco verzend- en retourkosten aan Paso
opgestuurd te worden. Deze garantie omvat geen
enkele andere expliciete of impliciete garantie en dekt
geen schade aan personen of zaken. Voor verdere
informatie over de garantie dient contact opgenomen
te worden met de dichtstbijzijnde PASO distributeur.
Belangrijk! De gebruik(st)er is verantwoordelijk
voor het overleggen van een aankoopbewijs (factuur
of ontvangstbewijs), indien hij/zij gebruik wenst te
maken van door de garantie gedekte assistentie.
BESCHRIJVING
De kastluidspreker C37/6-V bestaat uit een lichaam
van poedergelakte plaat met een luidspreker (Ø 130
mm) met een uitgebreid gevoeligheidsbereik en is
uitgerust met een transformator voor lijnen met een
constante spanning (50, 70 en 100 V). Deze
kastluidsprekers zijn speciaal ontworpen om in nood-
en ontruimingssystemen (VES) ingezet te worden.
Ze zijn namelijk uitgerust met een klemstrook van
keramiek en een thermische beveiliging ter
bescherming van de verbindingslijn naar de
luidsprekers, voor het geval één of meer op die lijn
aangesloten luidsprekers door een eventuele brand
buiten gebruik raken.
GARANTÍA
Este producto está garantizado libre de defectos en
sus materias primas y en su montaje; el periodo de
garantía se rige por las normas vigentes. La Paso
reparará gratuitamente el producto defectuoso aquí
garantizado si el defecto resultará haberse
presentado durante el uso normal; la garantía no
ampara pues los productos utilizados e instalados
de manera errónea, dañados mecánicamente,
dañados por líquidos o por agentes atmosféricos.
El producto, que haya resultado defectuoso,
deberá ser enviado a la Paso con portes pagados
de envío y de vuelta. Esta garantía no incluye otras,
explícitas o implícitas, y no incluye daños o
accidentes consiguientes a personas o cosas.
Contactar con los distribuidores PASO de la zona
para más información acerca de la garantía.
¡Importante! El usuario tiene la responsabilidad de
presentar una prueba de compra (factura o recibo)
si desea utilizar la asistencia amparada por la garantía.
DESCRIPCIÓN
El difusor de caja C37/6-V está formado por un
cuerpo de chapa pintada con polvos y lleva un
altavoz (Ø 130 mm) que presenta una extensa gama
de respuesta. Tiene un transformador para líneas
con tensión constante (50, 70 y 100 V). Estos
difusores han sido desarrollados expresamente para
ser utilizados en sistemas de emergencia y de
evacuación (VES): en efecto tienen una regleta
cerámica y fusible térmico, que garantizan la
protección de la línea de conexión de los altavoces
antes el caso de que un posible incendio ponga
fuera de servicio uno o más difusores conectados
con dicha línea.
INSTALLATIE EN AANSLUITING
1. Gebruik de achterplaat als referentie en boor ten
minste twee van de drie op afb. 1 aangegeven
gaten (A); bevestig de juiste pluggen en
schroeven.
2. Schuif de plaat op de schroeven en breng de
verbinding luidspreker-distributielijn tot stand
(afb. 2).
3. Zet de frontplaat van de luidspreker op de haken
(B) en duw hem naar beneden totdat hij volledig
vastzit; bevestig nu de met de luidspreker
meegeleverde schroef (C) in het bovenste deel
(afb. 3).
De luidsprekers C37/6-V moeten met parallel met
de distributielijn verbonden worden, waarbij zeker
gemaakt moet worden dat het totale door de
luidsprekers geabsorbeerde vermogen het door de
versterker geleverde maximum vermogen niet
overschrijdt (op afb. 4 wordt een voorbeeld
gegeven van een verbinding met de 100V lijn). Het
vermogen van de luidsprekers wordt in de fabriek
ingesteld voor een 100V/6W lijn. Indien men deze
instelling wil wijzigen, kan het uitgangsvermogen
worden veranderd met behulp van de speciale
snelaansluiting aan de hand van het gegevensbordje
op de transformator (zie afb. 2).
INSTALACIÓN Y CONEXIONADO
1. Tomando como referencia la placa trasera,
taladrar por lo menos dos de los tres agujeros
(A) indicados en la fig. 1 y fijar con tacos y
tornillos adecuados;
2. Introducir la placa sobre los tornillos y conectar
el altavoz y la línea de distribución (fig. 2).
3. Apoyar la parte frontal del difusor sobre los
ganchos (B) y empujar hacia abajo hasta el
bloqueo completo; fijar seguidamente el tornillo
(C), incluido en el suministro del difusor, en la
parte superior (fig. 3).
Los difusores C37/6-V se deben conectar en
derivación a la línea de distribución, comprobando
que la potencia total absorbida por los difusores
no supere la máxima proporcionada por el
amplificador (en la fig. 4 se muestra una conexión
a la línea 100V). La potencia de los difusores está
configurada en la fábrica para línea de 100V/6W.
Si se desea modificar esta configuración, es posible
cambiar la potencia de salida a través del terminal
previsto de conexión rápida, haciendo referencia
a la placa situada en el transformador (véase la
fig. 2).
4
CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE KENMERKEN
TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERISTICAS TECNICAS
Potenza nominale Puissance nominale Nominaal vermogen
Rated output power Nennleistung Potencia nominal
Potenza regolabile Puissance réglable Instelbaar vermogen
Adjustable output power Einstellbare Leistung Potencia regulable
Ingressi trasformatore di linea Entrées transformateur de ligne Ingangen lijntransformator
Line transformer inputs Eingänge Leistungstransformator Entradas transformador de línea
Risposta in frequenza Réponse en fréquence Frequentie respons
Frequency response Frequenzgang Respuesta en frequencia
Angolo di dispersione (2 kHz) Angle de dispersion (2 kHz) Spreidinghoek (2 kHz)
Dispersion angle (2 kHz) Ausstrahlungswinkel (2 kHz) Ángulo de dispersión (2 kHz)
Efficienza (1W/1m) Efficacité (1W/1m) Efficientie (1W/1m)
Efficiency (1W/1m) Effizienz (1W/1m) Eficiencia (1W/1m)
Pressione acustica (Pnom/1m) Pression acoustique (Pnom/1m) Geluidsdruk (Pnom/1m)
Acoustic pressure (Pnom/1m) Schalldruck (Pnom/1m) Presión acústica (Pnom/1m)
Peso Poids Gewicht
Weight Gewicht Peso
91 dB
130°
120 ÷ 15.000 Hz
50 - 70 - 100 V
6 - 3 - 1,5 W
C37/6-V
98 dB
1,6 kg
6 W
C37/6-V
Diagramma polare • Polar diagram
Risposta in frequenza • Frequency response
Dimensioni d’ingombro • Layout dimensions
Nota
La PASO S.p.A declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti
dall'uso non corretto dell'apparecchio o da procedure non rispondenti a quanto riportato
sul presente libretto. Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A.
si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in
qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
• • •
Note
PASO S.p.A will not accept any liability for damage to property and/or persons arising
out of incorrect use of the equipment or of procedures that do not comply with the
instructions provided in this booklet. PASO S.p.A. strive to improve their products
continuously, and therefore reserve the right to make changes to the drawings and
technical specifications at any time and without notice.
Via Mecenate, 90 - 20138 MILANO - ITALIA
TEL. +39-02-580 77 1 (15 linee r.a.) FAX +39-02-580 77 277
http://www.paso.it • Printed in Italy - 06/06 - 2K - 11/633
S.p.A
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della
Direttiva Europea 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il prodotto
non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani, ma deve essere
consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti
dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono
questo servizio. Smaltire separatamente un rifiuto elettrico e/o elettronico
(RAEE) consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di
recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di
energia e di risorse. Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del
contenitore di spazzatura barrato.
Important information for correct disposal of the product in accordance with
EC Directive 2002/96/EC This product must not be disposed of as urban waste at
the end of its working life. It must be taken to a special waste collection centre
licensed by the local authorities or to a dealer providing this service. Separate disposal
of electric and/or electronic equipment (WEEE) will avoid possible negative
consequences for the environment and for health resulting from inappropriate disposal,
and will enable the constituent materials to be recovered, with significant savings in
energy and resources. As a reminder of the need to dispose of this equipment
separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
Questo prodotto è conforme alle Direttive della Comunità Europea
sotto le quali lo stesso ricade.
This product is in keeping with the relevant European Community
Directives.

Other Paso Speakers manuals

Paso C400 Series User manual

Paso

Paso C400 Series User manual

Paso C51/20-HF User manual

Paso

Paso C51/20-HF User manual

Paso C36/6-T Installation instructions manual

Paso

Paso C36/6-T Installation instructions manual

Paso C980 User manual

Paso

Paso C980 User manual

Paso C96-EN Series User manual

Paso

Paso C96-EN Series User manual

Paso C150-HF Guide

Paso

Paso C150-HF Guide

Paso TRX20-TW User manual

Paso

Paso TRX20-TW User manual

Paso C47/6-TB Service manual

Paso

Paso C47/6-TB Service manual

Paso TR10-TW User manual

Paso

Paso TR10-TW User manual

Paso C572/6-V User manual

Paso

Paso C572/6-V User manual

Paso C44/6-TB Service manual

Paso

Paso C44/6-TB Service manual

Paso TR10-TW User manual

Paso

Paso TR10-TW User manual

Paso C36/6-T Service manual

Paso

Paso C36/6-T Service manual

Paso C93 Series Service manual

Paso

Paso C93 Series Service manual

Paso C7200-EN User manual

Paso

Paso C7200-EN User manual

Paso C57-T Service manual

Paso

Paso C57-T Service manual

Paso C44/6-T Service manual

Paso

Paso C44/6-T Service manual

Paso C36/6-EN User manual

Paso

Paso C36/6-EN User manual

Paso C33/10-T User manual

Paso

Paso C33/10-T User manual

Paso C45/12V-EN User manual

Paso

Paso C45/12V-EN User manual

Paso C420-EN User manual

Paso

Paso C420-EN User manual

Paso C53/10-T User manual

Paso

Paso C53/10-T User manual

Paso C92 Series User manual

Paso

Paso C92 Series User manual

Paso TRX20-TW User manual

Paso

Paso TRX20-TW User manual

Popular Speakers manuals by other brands

Pyle PPHP28AMX user manual

Pyle

Pyle PPHP28AMX user manual

Insignia NS-HMPS3018 user guide

Insignia

Insignia NS-HMPS3018 user guide

Cooper Notification SA-S70 installation instructions

Cooper Notification

Cooper Notification SA-S70 installation instructions

SG BALADE user manual

SG

SG BALADE user manual

Goodmans GDSB02BT20 user guide

Goodmans

Goodmans GDSB02BT20 user guide

Philips ShowView LX9000R Quick use guide

Philips

Philips ShowView LX9000R Quick use guide

MartinLogan MONTAGE user manual

MartinLogan

MartinLogan MONTAGE user manual

Inter-m PS-80 Operation manual

Inter-m

Inter-m PS-80 Operation manual

Sony SRSBT100 - Bluetooth Stereo Speakers Specifications

Sony

Sony SRSBT100 - Bluetooth Stereo Speakers Specifications

Monster THX SL200-CTR Specification sheet

Monster

Monster THX SL200-CTR Specification sheet

DaytonAudio QS204-4 user manual

DaytonAudio

DaytonAudio QS204-4 user manual

Yamaha NS-F51 owner's manual

Yamaha

Yamaha NS-F51 owner's manual

Bg Radia Series 220i owner's manual

Bg

Bg Radia Series 220i owner's manual

XINDAO XD COLLECTION Jersey manual

XINDAO

XINDAO XD COLLECTION Jersey manual

LG XO3QBK Simple manual

LG

LG XO3QBK Simple manual

Creative GigaWorks HD50 quick start guide

Creative

Creative GigaWorks HD50 quick start guide

EMIX EMWS-662B owner's manual

EMIX

EMIX EMWS-662B owner's manual

Cetacea Sound Astronaut CL ASTRO-CLD001 quick start guide

Cetacea Sound

Cetacea Sound Astronaut CL ASTRO-CLD001 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.