
• Předtím, než začnete instalovat produkt Peerless, přečtěte si pozorněvšechny pokyny a upozornění uvedená v tomto Průvodci instalací. Pokud máte nějaké otázky ohledně
těchto pokynůnebo upozornění, kontaktujte prosím společnost Peerless. Kontaktní informace najdete na zadní stranětohoto návodu.
• Tento produkt by měla instalovat pouze osoba s dobrými mechanickými znalostmi, která má zkušenosti se základními stavebními konstrukcemi a plněrozumí těmto pokynům.
• Ujistěte se, že nosný povrch je v dobrém stavu a je schopen bezpečněudržet kombinovaný náklad zařízení, připojeného hardwaru a všech komponentů.
• Nikdy nepřesáhněte maximální kapacitu nákladu uvedenou na stranějedna.
• Pokud upevňujete na dřevěný svorník nebo stropní trám, ujistěte se, že upevňovací šrouby jsou ukotveny ve středu svorníků. Velmi doporučujeme použít vyhledávačsvorníků,
tzv. "od kraje ke kraji".
• Pokud upevňujete do betonu, tvárnice, cihly nebo zednického materiálu, nevrtejte do maltových spár. Zajistěte, aby šroub a ukotvení byly instalovány do pevných oblastí povrchu.
• K bezpečnému zvednutí a umístění zařízení vždy používejte pomocníka nebo mechanické zvedací zařízení.
• Pevněutáhněte šrouby, ale ne příliš pevně. Přílišné utažení může šrouby poškodit, což výrazněsníží jejich nosnou kapacitu.
• Tento produkt je určen pouze k použití uvnitř. Použití tohoto produktu venku může vést k selhání produktu a osobnímu zranění.
• Tento produkt je vyroben k použití pouze na následující povrchy: Dřevěný svorník, Beton, Tvárnice (nebo škvárobetonová tvárnice), Cihla.
CES
▲
!WARNING
• Pred inštaláciou produktu spoločnosti Peerless si prečítajte a pochopte pokyny a varovania uvedené v tomto Návode na inštaláciu. Ak máte nejaké otázky vzťahujúce sa na
niektoré pokyny alebo varovania, kontaktujte spoločnosťPeerless s pomocou informácií na zadnej strane tohto návodu.
• Tento produkt by mali inštalovaťlen mechanicky zručné osoby, ktoré majú skúsenosti so základnými stanovenými postupmi a ktoré pochopili tieto pokyny.
• Uistite sa, že je oporná plocha v dobrom stave a bude bezpečne držaťkombinovanú záťaž zariadenia a všetky pripojené časti hardvéru a komponenty.
• Nikdy nepresahujte maximálnu kapacitu zaťaženia uvedenú na prvej strane.
• Ak vykonávate montáž s dreveným čapom alebo trámom, uistite sa, že sú montážne skrutky ukotvené v strede čapov. Jednoznačne sa odporúča použiťzariadenie na hľadanie
čapov.
• Ak sa vykonáva montáž na betón, škváru, tehlu alebo na iný murársky materiál, nevŕtajte do maltových spojov. Uistite sa, že sú skrutky a kotvy nainštalované v pevných
oblastiach v povrchu.
• Na bezpečné zdvíhanie zariadenia a nastavenie jeho polohy vždy využite asistenta alebo mechanické zdvíhacie zariadenie.
• Pevne utiahnite skrutky, ale neuťahujte ich príliš. Nadmerným utiahnutím sa môžu skrutky poškodiť, čím sa do značnej miery zníži ich sila držania.
• Tento produkt je určený len na vnútorné použitie. Ak by ste tento produkt používali vonku, mohlo by to viesťk zlyhaniu produktu alebo poraneniu osoby.
• Tento produkt bol určený na inštaláciu len na nasledujúce povrchy: Drevený čap, Betón, Škvára (alebo škvárový popol), Tehla.
SLK
▲
!WARNING
• Não comece a instalar o seu produto Peerless até ter lido e compreendido as instruções e avisos contidos neste manual de instalação. Se tiver dúvidas sobre qualquer das
instruções ou avisos, por favor contacte a Peerless usando a informação nas costas deste manual.
• Este produto só deve ser instalado por alguém com uma boa aptidão mecânica, com experiência nos básicos da construção civil e que compreenda as instruções na sua
totalidade.
• Certifique-se de que a superfície de apoio se encontra em boas condições e que pode suportar em segurança a carga combinada dos equipamentos e todo o hardware e
componentes anexados.
• Nunca exceder a Capacidade Máxima de Carga na Página 1.
• Se for montar um pino ou viga de madeira, certifique-se de que os parafusos de montagem estão ancorados no centro das vigas. O uso de um detector de vigas "ponta a ponta"
é altamente recomendável.
• Se a base for betão, bloco brisa, tijolo ou outro material de alvenaria, não fure as juntas de argamassa. Certifique-se de que o parafuso e a escora estão instalados em áreas de
superfície sólida.
• Use sempre um equipamento de elevação ou assistente mecânico para levantar com segurança e posicionar o equipamento.
• Aperte os parafusos com firmeza, mas não aperte demais. O aperto excessivo pode danificar os parafusos, reduzindo o seu poder de resistência.
• Este produto é destinado apenas para uso no interior. A utilização deste produto no exterior pode levar a uma falha do produto e provocar danos corporais.
• Este produto foi concebido para ser instalado apenas nas superfícies seguintes: Cavilha de madeira, Betão, Alvenaria de bloco, Tijolo.
POR
▲
!WARNING
• Bu Montaj El kitabında içerilen talimatlarıve uyarılarıokuyup anlayana kadar Peerless ürününüzü montaj etmeye başlamayın. Eğer talimatlara ya da uyarılara ilişkin herhangi bir
sorunuz varsa, bu al kitabının arkasındaki bilgileri kullanarak Peerless ile temas kurunuz.
• Bu ürün sadece iyi mekanik yetenekleri olan, temel inşaata ilişkin tecrübeleri olan ve bu talimatlarıtamamiyle anlayan biri tarafından montaj edilmelidir.
• Destekleyici yüzeyin iyi şartlarda olduğundan ve teçhizatın ve birleşik olan bütün donanımların ve bileşenlerinin toplam yükünü güvenli bir şekilde destekleyeceğinden emin
olunuz.
• Birinci sayfada belirtilen En Yüksek Yük Kapasitesini hiçbir zaman geçmeyin.
• Eğer montaj tahtadan direklere ya da kirişlere yapılıyorsa, montaj vidalarının direklerin ortalarına iyice tutturulduğundan emin olunuz. "Bir uçtan öbür uca" tahta direkleri bulma
aracının kullanılmasıyüksek derecede tavsiye edilir.
• Eğer montaj beton, briket, tuğla ya da diğer duvar ile ilgili malzemeler üzerine yapılıyorsa, harçların bağlantılarınımatkapla delmeyin. Vidaların ve duvar kenetlerinin yüzeyin
sağlam alanlarına monte edildiğinden emin olunuz.
• Teçhizatın güvenli bir şekilde kaldırılmasıve yerleştirilmesi için her zaman yardımcıya da mekanik kaldırıcıalet kullanınız.
• Vidalarısağlam bir şekilde sıkıştırın, fakat gereğinden fazla sıkıştırmayın. Gereğinden fazla sıkıştırma vidalara zarar verir, tutma güçlerini önemli oranda azaltır.
• Bu ürün sadece ev içinde kullanmak için tasarlanmıştır. Bu ürünün ev dışındaki alanlarda kullanımıürünün başarısızlığına ve insan üzerinde yaralanmaya yol açabilir.
• Bu ürün sadece aşağıdaki yüzeylerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır: Tahtadan direkler, Beton, Briket (ya da cüruf briket), Tuğla.
TUR
▲
!WARNING
ﺍﺱﺕﻑﺱﺍﺭ ﺏﺥﺹﻭﺹ ﺃﻱ ﻡﻥ ﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻝﺕﺡﺫﻱﺭﺍﺕ , ﻡﻥ ﻑﺽﻝﻙ ﺃﺕﺹﻝ ﺏﺏﻱﺭﻝﺱ ﻉﻥ ﻁﺭﻱﻕ ﺍﻝﻡﻉﻝﻭﻡﺍﺕ ﺍﻝﻡﻭﺝﻭﺩﺓ ﻑﻱ ﺥﻝﻑ ﻩﺫﻩ ﺍﻝﺍﺭﺵﺍﺩﺍﺕ.
ﻝﺍﻱﺕﻡ ﺕﺭﻙﻱﺏ ﻩﺫﺍ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ ﺍﻝﺍ ﺏﻭﺍﺱﻁﺓ ﺵﺥﺹ ﺫﻭ ﻙﻑﺍءﺓ ﻡﻱﻙﺍﻥﻱﻙﻱﺓ ﺝﻱﺩﺓ ﻭﻝﻩ ﺥﺏﺭﺓ ﻑﻱ ﺃﺱﺍﺱﻱﺍﺕ ﺍﻝﺍﻥﺵﺍءﺍﺕ ﻭﻱﻑﻩﻡ ﻑﻩﻡﺍ ﺕﺍﻡﺍ ﻩﺫﻩ ﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ.
ﺕﺃﻙﺩ ﺃﻥ ﺍﻝﺱﻁﺡ ﺍﻝﺩﺍﻉﻡ ﻑﻱ ﺡﺍﻝﺓ ﺝﻱﺩﺓ ﻭﻱﺕﺡﻡﻝ ﺏﺃﻡﺍﻥ ﺍﻝﺡﻡﻝ ﺍﻝﻙﺍﻡﻝ ﻝﻝﺝﻩﺍﺯ ﻭﻙﻝ ﻡﻝﺡﻕﺍﺕﻩ ﻭﺃﺝﺯﺍﺉﻩ.
ﻝﺍ ﺕﺕﻉﺩﻯ ﺃﻁﻝﺍﻕﺍ ﺍﻝﺡﻡﻭﻝﺓ ﺍﻝﻕﺹﻭﻯ ﻙﻡﺍ ﻩﻭ ﻑﻱ ﺹﻑﺡﺓ ﺭﻕﻡ ﻭﺍﺡﺩ.
ﺃﺫﺍ ﻕﻡﺕ ﺏﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ ﻉﻝﻯ ﻡﺱﻡﺍﺭ ﺥﺵﺏ ﺃﻭ ﻕﺍﺉﻡﺓ ﺥﺵﺏﻱﺓ , ﺕﺃﻙﺩ ﺃﻥ ﻡﺱﺍﻡﻱﺭ ﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ ﻡﺙﺏﺕﺓ ﺕﻡﺍﻡﺍ ﻑﻱ ﻡﺭﻙﺯ ﺍﻝﻕﺍﺉﻡﺓ ﺍﻝﺥﺵﺏﻱﺓ . ﻱﻭﺹﻯ ﺏﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ ﺍﻝﻕﻭﺍﺉﻡ ﺍﻝﺥﺵﺏﻱﺓ ﻡﻥ ﺍﻝﺡﺭﻑ ﻝﻝﺡﺭﻑ.
ﺃﺫﺍ ﻕﻡﺕ ﺏﺍﻝﺕﺭﻙﻱﺏ ﻉﻝﻯ ﺱﻁﺡ ﺃﺱﻡﻥﺕﻯ ﺃﻭ ﻙﺕﻝ ﺍﻝﺱﻕﺍﻁ ﺍﻭ ﺍﻝﻕﺭﻡﻱﺩ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻡﺍﺩﺓ ﺏﻥﺍء ﻝﺍﺕﻕﻡ ﺏﺍﻝﺙﻕﺏ ﻑﻱ ﺍﻝﻑﻭﺍﺹﻝ ﺍﻝﻡﻝﺍﻁﻱﺓ . ﺕﺃﻙﺩ ﺃﻥ ﺍﻝﺏﺭﺍﻍﻱ ﻭﺍﻝﻡﺙﺏﺕ ﺕﻡ ﺕﺭﻙﻱﺏﻩﻡ ﻑﻱ ﻡﻥﺍﻁﻕ ﺹﻝﺏﺓ ﻡﻥ ﺍﻝﺱﻁﺡ.
ﺃﺱﺕﻉﻱﻥ ﺩﺍﺉﻡﺍ ﺏﻡﺱﺍﻉﺩ ﺃﻭ ﺏﺭﺍﻑﻉﺓ ﻡﻱﻙﺍﻥﻱﻙﻱﺓ ﻝﺕﺭﻑﻉ ﻭﺕﺽﻉ ﺍﻝﺍﺝﻩﺯﺓ ﻑﻱ ﺃﻡﺍﻙﻥﻩﺍ ﺏﺃﻡﺍﻥ.
ﺃﺭﺏﻁ ﺍﻝﺏﺭﺍﻍﻱ ﺏﺵﺩﺓ ﻭﻝﻙﻥ ﻝﺍﺕﺽﻍﻁ ﺏﻕﻭﺓ ﺵﺩﻱﺩﺓ ﻉﻝﻱﻩﺍ. ﺍﻝﺽﻍﻁ ﺏﺵﺩﺓ ﻉﻝﻱﻩﺍ ﻕﺩ ﻱﺕﻝﻑ ﺍﻝﺏﺭﺍﻍﻱ ﻭﻱﻕﻝﻝ ﺏﺵﺩﺓ ﻡﻥ ﻕﺩﺭﺕﻩﺍ ﻉﻝﻯ ﺍﻝﺭﺏﻁ.
ﻩﺫﺍ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ ﻝﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ ﺍﻝﺩﺍﺥﻝﻱ ﻑﻕﻁ . ﺍﻝﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ ﻑﻱ ﺍﻝﺥﺍﺭﺝ ﻕﺩ ﻱﺅﺩﻱ ﺍﻝﻯ ﻑﺵﻝ ﺍﻝﺝﻩﺍﺯ ﻭﺍﺹﺍﺏﺓ ﺍﻝﺍﻑﺭﺍﺩ.
ﺍﻝﻕﺭﻡﻱ - ﻙﺕﻝ ﺍﻝﺱﻕﺍﻁ ( ﺍﻝﻙﺕﻝ ﺍﻝﺭﻡﺍﺩﻱﺓ -ﺃﺱﻡﻥﺕﻯ- ﺍﻝﻡﺱﻡﺍﺭ ﺍﻝﺥﺵﺏ ﻩﺫﺍ ﺍﻝﻡﻥﺕﺝ ﺹﻡﻡ ﻝﻝﺕﺭﻙﻱﺏ ﻉﻝﻯ ﺍﻝﺃﺱﻁﺡ ﺍﻝﺕﺍﻝﻱﺓ ﻑﻕﻁ:
ARA
▲
!WARNING
• Prima di iniziare a montare il kit Peerless leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente Manuale di installazione. Per qualsiasi domanda riguardo le
istruzioni o le avvertenze riportate,contattare Peerless usando le informazioni contenute sul retro del presente manuale.
• Il prodotto deve essere montato da qualcuno con buone capacità tecniche, esperienza di base nella costruzione edilizia e che sia in grado di comprendere interamente le
istruzioni fornite.
• Assicurarsi che la superficie di supporto sia in buone condizioni e che sia in grado di sostenere in modo sicuro il peso combinato dell’attrezzatura e di tutti i materiali e i
componenti d’istallazione.
• Non eccedere mai la capacità di carico massimo nella Pagina Uno.
• Se il supporto viene fissato a un montante o travertino di legno, assicurarsi che le viti siano fissate al centro dei montanti. Si consiglia di utilizzare un rilevatore di montanti
"margine a margine".
• Nel caso il supporto venga fissato su cemento, mattoni o altri materiali per muratura, non trapanare all’altezza dei giunti di malta. Assicurarsi che le viti e i perni siano fissati in
aree solide della superficie.
• Utilizzare sempre un assistente o un apparecchio di sollevamento meccanico per sollevare e posizionare l’attrezzatura in modo sicuro.
• Stringere bene le viti ma non troppo poiché si potrebbero danneggiare, riducendo considerevolmente la loro tenuta.
• Questo prodotto è indicato esclusivamente per l’utilizzo al chiuso. Se utilizzato all’aperto, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe causare danni alle
persone.
• Questo prodotto è stato progettato per essere installato esclusivamente sulle seguenti superfici: Traversine in legno, Cemento, Blocchi o mattoni di scorie, Mattoni.
ITL
▲
!WARNING
3 of 8 ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 210-9021-1