manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pentair
  6. •
  7. Cables And Connectors
  8. •
  9. Pentair Raychem T-100 User manual

Pentair Raychem T-100 User manual

Splice and Tee connecTion kiT
anSchluSSkaSTen für Verbindungen
und T-abzweige
boîTe de dériVaTion en T ou de
joncTion en ligne
VerbindingS- en T-SpliTSingSkiT
SkjøT og T-aVgreningSSeTT.
SkarV- och T-förgreningSSaTS
SplejSning og T-afgrening
jaTko- ja haaroiTuSpakkauS
kiT di conneSSione a T e di giunzione
kiT para empalme y conexión en T
ZESTAW POŁCZENIOWY I ROZGAŁŹNIK T
НАБОР Я СРАЩИВАНИЯ И РАЗВЕТВЕНИЯ
SPOJOVACÍ A ODBOČOVACÍ KRABICE
KÖTÉS ÉS “T” CSATLAKOZTATÓ KÉSZLET
SPOJNO OTCJEPNA GARNITURA
T-100
ML-RaychemT100-IM-INSTALL039 R8
Thermal managemenT soluTions
üwww.ze-gmbh.de
[email protected]

ZIEGLER ENGINEERING
BTV
QTVR
XTV
KTV
VPL
123 4 56 7 8
0Inches
QTVR
®
T-100-CT
(Panduit: CT-1570)
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
0
BTV
B
C
A
KTV
XTV
VPL
ENGLISH
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Special conditions for safe use: Refere to hazardous area certification
Rated voltage: 254 Vac for Europe,
277 Vac for Americas
Maximum pipe temperature:
Heater type Tmax continuous Tmax intermittent Tmax power off
1000h cumulative
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL See tables below – 250°C
Cable 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Not allowed
US approved only
Cable 208V 240V 277V Cable 120V
5VPL2-CT 235°C 230°C 255°C 5VPL1-CT 230°C
10VPL2-CT 230°C 205°C 195°C 10VPL1-CT 205°C
15VPL2-CT 200°C 160°C 105°C 15VPL1-CT 160°C
20VPL2-CT 150°C 150°C Not allowed 20VPL1-CT 150°C
Ambient temperature: –40°C to +40°C
Installation instruction for splice and Tee connection kit T-100. For use with all Raychem BTV-, QTVR-,
XTV-, KTV- and VPL-heating cables.
WARNING: To prevent electrical shock or fire, this product must be installed correctly. Water ingress must be
avoided before and during the installation.
Ground fault equipment protection must be used on each heating cable circuit as arcing may not be stopped by conventional
circuit breakers. Before installing this product, read the instructions completely. Do not use substitute parts or vinyl electrical
tape. Avoid skin and eye contact with sealing grease. Consult Raychem safety datasheet RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
DEUTSCH
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Randbedingungen für den sicheren Gebrauch: Beachten Sie die Ex-Zulassungen
Bemessungsspannung: AC 254 V für Europa, AC 277 V für Amerika
Maximale Rohrtemperatur:
Heizband Tmax dauernd Tmax kurzzeitig Tmax ausgeschaltet
1000h kumulierend
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Siehe folgende Tabelle – 250°C
Heizband AC 230 V AC 254 V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Nicht zulässig
Umgebungstemperatur: –40°C bis +40°C
Montageanleitung für den Anschlusskasten für Verbindungen und T-Abzweige T-100. Verwendbar für alle Raychem BTV-,
QTVR-, XTV-,KTV- und VPL-Heizbänder.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von elektrischem Schlag und Bränden muss dieses Produkt vorschriftsmäßig montiert
werden. Das Eindringen von freuchtigkeit muss vor und während der Montage vermieden werden.
Alle Heizkreise müssen über FI-Schutzschalter abgesichert werden, da ein herkömmlicher Sicherungsautomat bei Funkenbildung
unter Umständen nicht anspricht. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Benutzen Sie keine fremden Teile und kein Isolierband. Vermeiden Sie Haut-und Augenkontakt mit dem Abdichtmittel.
Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
F
M
APPROVED
®
CLI, ZN1, AEx e II*(1) Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
Class II, Div. 1 and 2, Groups E, F, G
Ex e II T* Class III
(1) Except VPL Temp Code*
* For system Temperature Code, see heating cable or design
documentation.
T-100
FRANÇAIS
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Précautions d’emploi: Se réfère à la certification atmosphères explosibles
Tension de service : 254 Vac pour l'Europe, 277 Vac pour l'Amérique.
Température maximale de tuyauterie
Type de câble Tmax en continu Tmax en intermittent Tmax hors tension
chauffant 1000 h cumulées
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Voir tableaux ci-dessous – 250°C
Câble 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Non autorisé
Température ambiante : –40°C à +40°C
Instructions d’installation pour kits de boîte de dérivation en T ou de jonction en ligne.
Utilisable avec les rubans chauffants BTV, QTVR, XTV, KTV et VPL.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie ce produit doit être installé correctement. La
pénétration d’eau doit être évitée avant et pendant l’installation.
Un dispositif de protection différentielle doit être utilisé pour chaque circuit de traçage. En effet, un éventuel amorçage
d’arc électrique peut ne pas être détecté par un disjoncteur classique.
Les instructions d’installation doivent être lues en entier avant de procéder à l’installation de ce produit.
Ne pas remplacer les composants Raychem par d’autres, ni utiliser de ruban adhésif isolant.
Eviter le contact de la peau et des yeux avec le gel d’étanchéité.
Se reporter à la fiche de sécurité Raychem RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
NEDERLANDS
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Vereisten voor een veilig gebruik: Zie de certificering voor explosiegevaarlijk gebied
Toegestane spanning: 254 Vac voor Europa, 277 Vac voor Europa
Maximale leidingtemperatuur:
Type Tmax continu Tmax intermittent Tmax spanningsloos
verwarmingskabel 1000 u cumulatief
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Zie onderstaande tabellen – 250°C
Kabel 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Niet toegestaan
Omgevingstemperatuur: –40°C tot +40°C
Installatie-instructies voor verbindings- en T-splitsingskit T-100. Voor gebruik met alle Raychem BTV, QTVR, XTV, KTV en
VPL verwarmingskabels.
OPGELET: Om elektrische schokken of vuur te voorkomen, moet dit produkt correct geïnstalleerd worden.
Het binnendringen van water in de kabel moet voor en tijdens de installatie vermeden worden.
Ieder circuit moet beveiligd worden met een aardlekschakelaar omdat vonkvorming mogelijk niet door de zekering of
automaat wordt gestopt. Lees vooraleer met de montage aan te vangen, de installatie-instructies volledig door. Gebruik
alleen originele onderdelen en gebruik geen isolatietape.
Vermijd huid-en oogcontact met het afdichtingsvet. Raadpleeg Raychem’s Veiligheidsinformatieblad RAY/5510 (EA),
(INSTALL-027).
NORSK
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Spesielle forutsettninger for sikker bruk: Med referanse til Ex sertifikat
Merkespenning: 254 Vac
Maximum rørtemperatur:
Varmekabel Tmax kontinuerlig Tmax kortvarig Tmax uten spenning
type 1000t akumulert
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Se tabellene under – 250°C
Kabel 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Ikke tillatt
Omgivelse temperatur: –40°C to +40°C
Installasjonsbeskrivelse for skjøt og T-avgreningssett T-100. Kan brukes til alle Raychem BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- og
VPL-varmekabler.
ADVARSEL: For å unngå elektrisk støt og mulighet for branntilløp, må dette produktet installeres riktig.
Vanninntrengning MÅ unngås både før og under installasjonen. Jordfeilvern må benyttes på hver varmekabelkurs, siden
vanlige sikringsvern muligens ikke løser ut ved gnistdannelser.
Les installasjonsbeskrivelsen nøye før installasjon av dette produktet.
Uoriginale deler eller vanlig elektriker tape må ikke benyttes. Unngå at tettningsfettet får kontakt med hud og øyne.
Konsulter Raychem sikkerhetsdatablad RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
SVENSKA
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Speciella förutsättningar för säker användning: Hänvisning till ex-certifikat
Märkspänning: 254 Vac
Maximal rörtemperatur:
Värme- Tmax kontinuerligt Tmax kortvårigt Tmax frånslagen
kabeltyp 1000h ackumulerat spänning
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Se tabeller nedan. – 250°C
Kabel 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Inte tillåtet.
Omgivningstemperatur: –40°C till +40°C
Monteringsanvisning för skarv- och T-förgreningssats T-100. Användes till alla Raychem BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- och
VPL-värmekablar.
VARNING: För att förebygga elchock och brand måste denna produkt installeras korrekt. Produkten måste skyddas
för inträngande vatten före och under installationen.
Jordfelsbrytare måste användas för varje värmekabelgrupp då ljusbåge eventuellt inte stoppas av konventionella
säkringar.
Läs genom hela monteringsanvisningen innan installationen påbörjas. Använd inte material från andra tillverkare eller
eltejp av vinyl. Undvik hud- och ögonkontakt med tätningsmedlet.
Konsultera Raychem säkerhetsdatablad RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
DANSK
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Sikkerhedshensyn: Hänvisning till ex-certifikat
Ved EX klasifikations område
Mærke spænding: 254 Vac
Maks. rørtemperatur:
Type på Maks. temperatur Temperatur kortvarigt Maks. temperatur
varmekabel med spænding med spænding maks. uden spænding
1000 timer akkumuleret
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Se nedenstående tabeller. – 250°C
Kabel 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Ikke tilladt.
Omgivelsestemperatur: –40°C til +40°C
Montagevejledning for splejse- og T-afgreningssæt T-100. Anvendes til alle Raychem BTV, QTVR, XTV, KTV og VPL
varmekabler.
ADVARSEL: For at undgå elektrisk stød, kortslutning eller lysbuedannelse skal produktet monteres korrekt, og
vandindtrængen skal undgås før og under montagen.
Fejlstrømsrelæ skal anvendes ved elektrisk beskyttelse af varmekabler da overstrømsbeskyttelse ikke i alle tilfælde
giver den fornødne sikkerhed.
Læs hele montagevejledningen inden arbejdet påbegyndes.
Undgå hud- og øjenkontak med forseglingsmassen.
Se Raychems sikkerhedsdatablad RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
SUOMI
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Käyttöturvallisuus: Tutustu räjähdysvaarallisten alueiden sertifikaattin
Jännite: 254 Vac
Putken maksimilämpötila:
Lämmitintyyppi Tmaksimi jatkuva Tmaksimi lyhytaikainen, Tmaksimi
yhteenlaskettu kestoisuus jännitteettömänä
max. 1000 h
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Katso allaolevat taulukot – 250°C
Kaapeli 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Ei sallittu
Ympäristön lämpötila: –40°C / +40°C
Asennusohje jatkamiseen ja haaroitukseen T-100.
Käytetään kaikkien Raychemin BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- ja VPL-lämpökaapeleiden yhteydessä.
VAROITUS: Tämä tuote pitää asentaa oikein, ja veden pääsy kappelin sisään tulee estää ennen asennusta
ja asennuksen aikaan, jotta vältetään sähköiskut ja oikosulut.
Vikavirtasuojaa on käytettävä kaikissa lämpökaapelipiireissä, koska valokaari ilmiötä ei voida luotettavasti perinteisillä
tavoilla estää.
Lue asennusohjeet kokonaan läpi ennen tuotteen asennusta.
Älä käytä korjauksiin vinyyliteippiä.
Vältä suojausaineen pääsy iholle ja silmiin.
Tutustu Raychemin turvallisuustiedotteeseen RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
ITALIANO
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Raccomandazioni per un utilizzo sicuro: Vedi certificazione per zona pericolosa
Tensione di funzionamento: 254 Vac
Temperatura massima del tubo:
Cavo Temp. continua max Temp. max cumulativa Temp. max
scaldante 1000 ore non alimentato
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Vedi tabelle sottostanti – 250°C
Cavo 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Non ammesso
Temperatura ambiente: da –40°C a +40°C
Istruzioni di installazione per kit di connessione T-100 a T e di giunzione. Da utilizzarsi con cavi scaldanti Raychem BTV,
QTVR, XTV, KTV e VPL.
ATTENZIONE: per prevenire possibili shock elettrici o incendi, questo prodotto deve essere installato correttamente.
Infiltrazioni di acqua devono essere evitate prima e durante l’installazione.
Ogni circuito di cavo scaldante deve essere provisto di differenziale in quanto archi elettrici potrebbero NON essere
rilevati da interruttori convenzionali.
Prima di installare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
Non utilizzare parti di ricambio non originali e non applicare nastri adesivi in vinile.
Evitare il contatto del sigillante con occhi e pelle.
Consultare la scheda di sicurezza RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
ESPAÑOL
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Condiciones especiales de seguridad para su utilización: En relación a zona clasificada con riesgo de explosión
Voltaje nominal: 254 Vac par Europa, 277 Vac para el America.
Temperatura máxima de tubería:
Tipo de cable Tª máxima en continuo Tª máxima intermitente Tª máxima sin tensión
calefactor (cable conectado) acumulada (1000 h) (cable desconectado)
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Ver las tablas más abajo – 250°C
Cable 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C No permitido
Temperatura ambiente: De –40°C a +40°C
Instrucciones de instalación del kit para empalme y conexión en T. Para utilizar con los cables calefactores Raychem
BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- y VPL.
ATENCIÓN: Para evitar todo riesgo de electrocución o de incendio, se debe instalar el producto
correctamente.
Antes y durante la instalación, impedir la entrada de agua. Debido a que un eventual arco eléctrico no puede ser
detectado por un magnetotérmico convencional, se debe utilizar una protección diferencial para cada uno de los
circuitos de traceado electrico.
Antes de instalar el producto, leer las instrucciones en su totalidad.
No deben ser utilizados ni componentes de sustitución, ni adhesivo aislante.
Evitar el contacto de la grasa de sellado con la piel o los ojos.
Consultar la ficha de seguridad Raychem RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
POLSKI
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Warunki bezpiecznego u†ytkowania: Postæpuj zgodnie z warunkami dla stref zagro†enia wybuchem
Napiæcie znamionowe: 254 Vac
Maksymalna temperatura rurociagu:
Typ przewodu Temperatura maksymalna Temperatura maksymalna Temperatura maksymalna
grzejnego ciåg¬a okresowa 1000 h oddzia¬ywania (zasilanie wy¬åczone)
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Zobacz tabele poni†ej – 250°C
Kabel 230 V 254 V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Niedozwolona
Temperatura otoczenia: –od -40°C do +40°C
Instrukcja monta†u zestawu po¬åczeniowego i rozga¬∑Ωnika T. Mo†na stosowaç do wszystkich przewodów grzewczych
typu BTV-, QTVR-, XTV-, KTV-, VPL- produkcji firmy Raychem.
UWAGA: W celu unikni™cia pora†enia elektrycznego lub po†aru produkt musi byç prawid∆owo zainstalowany.
Nie dopuszczaç do zawilgocenia przed monta†em i w trakcie monta†u
Ka†dy obwód grzewczy powinien posiadaç zabezpieczenia ró†nicowoprådowe, gdy† standardowe zabezpieczenia nie
chroniå przed iskrzeniem. Przed zainstalowaniem niniejszego elementu nale†y uwa†nie zapoznaç siæ z instrukcjå. Nie
u†ywaç elementów zastæpczych lub ta∂m winylowych.
Unikaç kontaktu †elu uszczelniajåcego ze skórå i oczami.
Zasady bezpieczeµstwa ujæto w broszurze Raychem RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
RUSSKIJ
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Osobye usloviå bezopasnoj qkspluatacii: Podrobnosti privedeny v svidetel´stve o vzryvozawiwennosti
NapråΩenie: 254 Vac
Maksimalænaå temperatura truby:
Tip greœwego Maks. temperatura Maks. temperatura Maks. temperatura
kabelå postoånno periodiheski, pri vyklœhennom
summarno 1000 hasov pitanii
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Sm. tablicy niΩe – 250°C
Kabelej 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Ne dopuskaetså
Temperatura okruΩaœwej sredy: ot –40°S do +40°S
Instrukciä po montaΩu naborov dlä srawivaniä i razvetvleniä T-100. Dlä greüwix kabelej Raychem tipov
BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- iVPL.
VNIMANIE: Dlå predotvraweniä poraøeniå qlektriheskim tokom ili poøara nastoåwee izdelie
doløno bytæ smontirovano nadleøawim obrazom. Neobxodimo izbegatæ popadaniä vody do nahala
i v processe montaøa.
Dlä kaΩdoj cepi greœwego kabelä neobxodimo ispolæzovat´ ustrojstvo zawitnogo otklüheniä (uzo)
poskol´ku obyhnye avtomaty zawity ot korotkogo zamykaniä ne mogut predotvratit´ vozniknovenie iskr
i razrådov.
PoΩalujsta, prohitajte nastoåwuü instrukciü polnost´ü pered nahalom montaøa.Pri montaøe nel´zå
ispol´zovat´ kakie-libo inorodnye materialy ili PVX izolåcionnuü lentu.Sleduet izbegat´ popadaniå
germetiruüwej smazki na koΩu i v glaza.Dopolnitel´nuœ informaciü moΩno najti v Instrukcii
po bezopasnosti RAY/5510 (EA), (INSTALL-027).
ČESKY
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Podmínky pro bezpeçné pouΩívání: Nahlédnπte do certifikátu pro prost®edí s nebezpeçím vÿbuchu
Jmenovité napπtí: 254 Vac
Maximální teplota potrubí:
Typ topného Maximální teplota Maximální teplota Maximální teplota
kabelu vystavení vystavení vystavení p®i
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Viz tabulku – 250°C
Kabelu 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Nepípustné
Okolní teplota: –40°C aΩ +40°C
MontáΩní návod pro spojovací a odboçovací krabici typu T-100. Pro pouΩití se v√emi samoregulaçními kabely Raychem
typu BTV, QTVR, XTV, KTV a VPL.
V‡STRAHA: Aby se zabránilo elektrickému √oku nebo ohni, musæ b¥t tento v¥robek správnπ namontován.
P®ed montáΩí i v jejím prübπhu musí b¥t zabrånπno kontaktu s vodou.
KaΩdÿ okruh topného kabelu musí b¥t vybaven proudovÿm chrániçem, jelikoΩ p®i pouΩití obvykl¥ch jistiçü nemusí b¥t
zabránπno jisk®eni. P®ed zahájením montáΩe p®eçtπte pozornπ cel¥ montáΩní návod.NepouΩívejte jiné, neΩ originální
souçástky, ani vinylovou elektrickou pásku.Zabrañte kontaktu tπsnící hmoty s pokoΩkou a jejímu vniknutí do oçí.
Seznamte se s bezpeçnostním p®edpisem Raychem ç.Ray/5510 (EA), (INSTALL-027).
MAGYAR
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
A biztonságos alkalmazás feltételei: Alkalmazási engedély Rb-s helyekre
Hálózati feszültség: 254 Vac
Max. csö-hömérséklet:
Kábel típus Tmax állandóan Tmax megszakításokkal, Tmax fütés
összesen 1000 óra kikapcsolva
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Lásd az alábbi táblázatokat – 250°C
Kábel 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Nem megengedett
Kœrnyezeti hœmérséklet : –40°C és +40°C kœzœtt
Útmutató kötéshez és “T” csatlakoztatáshoz T-100 készlet. Valamennyi Raychem típusra BTV-, QTVR-, XTV-, KTV- és
VPL- fûtõkábelekhez.
FIGYELMEZTETÉS: áramütés és tæz keletkezének magakadályozasa érdekében a terméket az elœirásnak
megfelelœen kell szerelni. A szerelés elœtt és alatt a viz behatolása kerülendœ.
Minden fætœkábel kœrnèl hibaáram védelmet kell használni, mert a hagyományos megszakitó nem tudja az velést
megszüntetni.A termék szerelése elœtt figyelmesen olvassa el a szerelési utasítást. Nem szabad más eredetæ,
helyettesítœ anyagokat vagy vinyl alapú szigetelõ szalagot használni.Szembe ne keræljœn, a bœrrel ne érintkezzen a
tömítœ zsír. Tanulmányozza a Raychem biztonsági adatlapot RAY/5510 (EA), (INSTALL-027). Raychem Ges.m.b.H.
HRVATSKI
PTB 98 ATEX 1020 U
II 2 G EEx e II
Posebni uvjeti za siguran rad: Prema normama za rad u eksplozivnim zonama
Nazivni napon: 254 Vac
Maksimalna temperatura cijevi:
Tip grijaçe Tmax trajno Tmax povremeno Tmax iskljuçeno
trake 1000 sati kumulativno
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 215°C –
KTV 150°C 215°C –
VPL Vidi u donjoj tablici – 250°C
Trake 230V 254V
5VPL2-CT 230°C 225°C
10VPL2-CT 210°C 200°C
15VPL2-CT 180°C 145°C
20VPL2-CT 150°C Nije dopu√teno
Okolna temperatura: –40°C do +40°C
Uputstvo za montaΩu garniture za spajanje i otcjep. Upotrebljava se za sve Raychem BTV-, QTVR-, XTV-, KTV-
i VPL-samoregulirajuçe grijaçe trake.
UPOZORENJE: Da bi sprijeçili elektriçni √ok, kratki spoj ili iskrenje, ovaj proizvod mora biti ispravno montiran.
Izbjegavati vlagu prije, kao i za vrijeme montaΩe.
S obzirom da iskrenje moΩda neçe biti sprijeçeno standardnim prekidaçem, obavezno koristiti za√titu od zemnog spoja u
svakom krugu grijaçe trake.Prije poçetka montaΩe ovog proizvoda, proçitati montaΩno uputstvo u cjelosti.Izbjegavati dodir
brtvene mase sa koΩom i oçima. Postupiti prema Raychemovom uputstvu o signurnosti Ray/5510EA, (INSTALL-027).
600 mm
24"
600 mm
24"
500 mm
20"
45°
45°
BTV, QTVR, XTV, KTV
VPL
1A
1B
300-450 mm
12"-18"
90°
2
1
5 mm
0.2"
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
2
3
190 mm
7.5"
VPL 8
4
1
2
2
3
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
BTV, QTVR, XTV, KTV
4
5
165 mm
6.5"
BTV & QTVR
KTV & XTV
BTV, QTVR, XTV, KTV 14
BTV, QTVR, XTV, KTV
BTV, QTVR, XTV, KTV
6
7
165 mm
6.5"
VPL
VPL
VPL
8
9
10
165 mm
6.5"
40 mm
1.6"
20 mm
0.8"
1
2
2
3
12
1
VPL
VPL
VPL
11
12
13
15 mm
0.6"
37-43 mm
1.25"-1.50"
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
14
15
37-43 mm
1.25"-1.50"
≥ 1"
(DN 25)
≤ 1"
(DN 25)
JBM-SPA
Part nr.
D55673-000
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
16
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
17
18

Other Pentair Cables And Connectors manuals

Pentair CodeLine 40E60 User manual

Pentair

Pentair CodeLine 40E60 User manual

Pentair Raychem C25-100-FHP User manual

Pentair

Pentair Raychem C25-100-FHP User manual

Pentair Raychem JBS-100-ECP-A User manual

Pentair

Pentair Raychem JBS-100-ECP-A User manual

Pentair DigiTrace E104 User manual

Pentair

Pentair DigiTrace E104 User manual

Pentair Raychem E-100-A User manual

Pentair

Pentair Raychem E-100-A User manual

Pentair Raychem CCON25-100 User manual

Pentair

Pentair Raychem CCON25-100 User manual

Pentair Raychem WinterGard H311100 User manual

Pentair

Pentair Raychem WinterGard H311100 User manual

Pentair Raychem C25-100 User manual

Pentair

Pentair Raychem C25-100 User manual

Pentair Raychem H900 User manual

Pentair

Pentair Raychem H900 User manual

Pentair Raychem S-150 User manual

Pentair

Pentair Raychem S-150 User manual

Pentair Raychem C25-21 User manual

Pentair

Pentair Raychem C25-21 User manual

Pentair TraceTek TT1100-OHP User manual

Pentair

Pentair TraceTek TT1100-OHP User manual

Pentair Raychem FrostGuard 240 V User manual

Pentair

Pentair Raychem FrostGuard 240 V User manual

Pentair Raychem FrostGuard User manual

Pentair

Pentair Raychem FrostGuard User manual

Pentair Raychem EMK-XP User manual

Pentair

Pentair Raychem EMK-XP User manual

Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Festo NEBC-M8G4-ES-S1G9-RS2 Series Instructions & assembly

Festo

Festo NEBC-M8G4-ES-S1G9-RS2 Series Instructions & assembly

Staubli MA298 Assembly instructions

Staubli

Staubli MA298 Assembly instructions

PCB Piezotronics 010G50 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics 010G50 Installation and operating manual

Motorola solutions PMPN4083 Safety Leaflet

Motorola solutions

Motorola solutions PMPN4083 Safety Leaflet

Andrew RingFlare installation instructions

Andrew

Andrew RingFlare installation instructions

Philips Sonicare 300 SerieS user manual

Philips

Philips Sonicare 300 SerieS user manual

Technaxx TX-163 user manual

Technaxx

Technaxx TX-163 user manual

nVent RAYCHEM T-100 manual

nVent RAYCHEM

nVent RAYCHEM T-100 manual

Volkswagen VAS 5581/5 operating manual

Volkswagen

Volkswagen VAS 5581/5 operating manual

Staubli CombiTac MA213-06 Assembly instructions

Staubli

Staubli CombiTac MA213-06 Assembly instructions

HARTING Han 09 10 008 3001 Assembly instructions

HARTING

HARTING Han 09 10 008 3001 Assembly instructions

Masimo SET GE Directions for use

Masimo

Masimo SET GE Directions for use

Tellur TLL321031 user manual

Tellur

Tellur TLL321031 user manual

IXYS Zilog ZUSBSC00100ZACG user manual

IXYS

IXYS Zilog ZUSBSC00100ZACG user manual

Philips SWV2802W Specifications

Philips

Philips SWV2802W Specifications

DIW DSR-2300 Quick user guide

DIW

DIW DSR-2300 Quick user guide

Marechal Electric MELTRIC SP Series operating instructions

Marechal Electric

Marechal Electric MELTRIC SP Series operating instructions

ADTRAN Cable Kit Tracer 3202 instruction manual

ADTRAN

ADTRAN Cable Kit Tracer 3202 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.