
Subject to reasonable modifications due to technical advances. © Pepperl+Fuchs, Printed in Germany 5
Pepperl+Fuchs Group · Tel.: Germany (6 21) 7 76-0 · USA (3 30) 4 25 35 55 · Singapore 7 79 90 91 Internet http://www.pepperl-fuchs.com
Issue date: 10.2.2011
AS-Interface
Montageanweisung / Commissioning Instructions / ...
1.5 LEDs
LEDs Status Signal // Description
ASI
(grün/
green/
verte/
verde/
verde)
AS-i Spannung nicht OK // AS-i supply power not OK // tension de AS-i n‘est pas
enrègle // tensione AS-i non é in regola // tensión AS-i incorrecta
Peripheriefehler oder Adresse ’0’ // periphery fault or address ’0’ // erreur de
périphérie ou adresse ’0’// errore periferica o indirizzo ’0’ // error de periférico o direc-
cíon ’0’
AS-i Spannung OK // AS-i supply power OK // tension de AS-i est en regle // tensione
AS-i é in regola // tensión AS-i o.k.
FAULT
(rot/red/
rouge/
rosso/
rojo)
Online // on-line // connectée // on-line // on-line
Peripheriefehler // periphery fault // erreur de périphérie // errore periferica // error de
periférico
Offline // off-line // non connectée // off-line // off-line
AUX
(grün/
green/
verte/
verde/
verde)
24 VDC AUX fehlt // 24 VDC AUX missing // 24 VDC AUX manquante // 24 VDC AUX
assente // 24 VDC AUX carencia // 24 VDC AUX ausente
24 VDC AUX vorhanden // 24 VDC AUX present // 24 VDC AUX á dispositión //
24 VDC AUX presente // 24 VDC AUX presente
CONF
(gelb/yel-
low/
jaune/
giallo/
amarillo)
Normalbetrieb // normal operation // fonctionnement normal // funzione regolare //
modo normal
2 x 1Hz
Chipkarte wird beschrieben // chip card is written // carte à mémoire est définie
// si scriva su scheda memoria // escritura de la tarjeta chip
ST1, ST2
(gelb/yel-
low/
jaune/
giallo/
amarillo)
Der entsprechende Encoder nicht angeschlossen // the corresponding encoder not
connected // l‘encodeur correspondant n´est pas connecté // il encoder corricpon-
dente non é connesso // el encoder correspondiente no está conectado
Fehlermeldung // error message // message d'erreur // segnalazione d'errore // men-
saje de error
Der entsprechende Encoder angeschlossen // the corresponding encoder connected
// l‘encodeur correspondant pas connecté // il encoder corricpondente é connesso //
el encoder correspondiente está conectado
F1, F2
(gelb/yel-
low/
jaune/
giallo/
amarillo)
Keine sichere, niedrige Frequenz oder Stillstand Achse 1/2 // no safe, low frequency
or stop axis 1/2 // pas de frequence sécure et basse ou pas d´arrêt de l´axe 1/2 //
nessuna sicura, bassa frequenza o l‘arressto dell asse 1/2 // Frecuencia segura, baja
o paro del eje 1/2 no existente
Fehlermeldung // error message // message d'erreur // segnalazione d'errore // men-
saje de error
Sichere, niedrige Frequenz oder Stillstand Achse 1/2 // safe, low frequency or stop
axis 1 / 2 // frequence sécure et basse ou arrêt de l´axe 1/2 // sicura, bassa frequenza
o l´arressto dell asse 1/2 // frecuencia segura, baja o paro del eje 1/2
LED an/on/allumée/on/en LED blinkend/flashing/clignotante/ampeggiante/el destellar
LED aus/off/éteinte/fuori/fuera
Tab. 1-1.
Verändert mit der DEMOVERSION von CAD-KAS PDF Passwort Knacker (http://www.cadkas.de).