PestWest Chameleon Sirius X User manual

FacebookTwitter
Find us on:
PestWest Electronics Ltd operates a quality
management system certified to ISO 9001
Confidence in
Fly Control
www.pestwest.com
JAN 2023
FacebookTwitter
Find us on: LinkedIn
LED
SIRIUS
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D’INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKTIONER
INSTRUCCIONES DE USO

PRECAUTIONS
All PestWest traps are fully insulated, Class I appliances, nevertheless, sensible
precautions should be observed:
• Switch o the machine before servicing or cleaning
• Do not install where dangerous concentrations of ammable gases or dusts are likely to
occur
• The Quantum X LED lamps produce ultraviolet light in the UV-A region at 370nm wavelength,
which can be harmful to the skin and eyes, avoid prolonged exposure at close proximity.
• Ensure the unit is properly earthed
• Avoid working on the machines whilst they are still connected to the mains
• Ensure that operators have an adequate and secure working platform, when working on the
machines
• Do not allow the glue board to become over-lled with dead insects. Change at regular
intervals as required by the catch or at least every 6-8 weeks. Ensure PestWest glue boards
are tted as replacement
• The Chameleon Sirius X is designed for indoor use only and is not waterproof
• Not suitable for use in barns, stables or similar locations
• The Chameleon Sirius X can be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instructions concerning the use of the Chameleon Sirius X in a safe way and understand the
hazards involved.
• Keep out of reach of children
• Ensure that a disconnection device is tted when connecting to xed wiring in accordance
with the wiring rules
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard
• To maintain the attractive appearance of the units, wipe down and clean as often as required.
Use a cloth dampened with water and detergent or a proprietary cleaner. Do not use
scouring pads or abrasives.
ENGLISH: Chameleon®Sirius X
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE * PLEASE SWITCH OFF MACHINE BEFORE SERVICING

ENGLISH: Chameleon®Sirius X
PRODUCT DESCRIPTION
All PestWest ytraps are made using the highest quality materials. The bodywork is polyester powder coated zintec
steel (rust-resistant) with a polished aluminium reector (Stainless steel 304 Grade front cover also available). The
Chameleon Sirius X retains a PestWest sticky board and is tted with next generation Quantum X LED lament lamps
with a peak wavelength of 370nm coated with FEP shatter-ressistant coating as standard.
The new Quantum X LED lament lamp is made with the familiar T5 form factor (glass tube, end caps and pins) used
in our conventional 14W T5 uorescent Quantum Lamps.
The main advantages of the Quantum X LED lament lamp technology are the extended pattern of light distribution
and the improved energy eciency. Increased y attraction is partly due to the LED laments light distribution, which
is around 360Ocompared with only 120Otypical of high power SMD (Surface Mounted Device) LEDs found in older
rst-generation LED insect light traps. LED laments are also more energy ecient than both high power SMD UV-A
LEDs and also conventional uorescent lamps.
The Quantum X LED lament lamp consists of 18 individual LED laments mounted on a frame and hermetically
sealed within a glass tube with a state-of-the art gas cooling system, which is far superior to traditional metal heat
sinks.
Each lament has 24 individual LEDs which are mounted on a transparent substrate, which enables the Quantum X
LED lamp to provide light in all directions. The combination of 360Olight distribution and the softer intensity of light
produced by far more LEDs (432 per lamp) gives the Quantum X superior y catching performance.
TECHNICAL SPECIFICATION
Voltage Range 220-240V
Frequency Range 50-60Hz
Power Consumption 13.5W
Ingress Protection Rating 20
Classication Class 1
Ambient operating temperatures 0 to +40°C
LED Driver type Constant Current
Area of Coverage 50 - 60m2
Sticky board 135-000226 LED 21”STICKY BOARD
LED Lamp type 130-000321 Quantum X LED 370nm 550mm T5 Shatter-Resistant
Mounting Method Wall Mounted
Unit Dimensions mm H190 x W580 x D120
Weight 3.1 kg
UNPACKING YOUR UNIT
Each unit is carefully inspected and packed before leaving our factory. Before discarding the outer carton, examine
for obvious evidence of transport damage. Remove the unit and pay particular attention to the removal of all packing
materials, before installing the unit.
MODE OF OPERATION
Electrical ytraps operate on the principle that most ying insects are attracted to light, particularly to the ultraviolet
(UV) end of the light spectrum. Since insects are still active and will y at night, traps should be left operating 24 hours
a day.
SITING
The eciency of the unit can be aected by the intensity of other light sources, e.g. daylight.Therefore, mount the unit
where competition from other light sources is minimised. In food areas, mount close to, but not directly over, exposed food or
preparation surfaces (preferably to attract ies away from sensitive areas rather than attract towards them). Observe where the
ies tend to congregate and if possible, put your ytrap in or close to that area. Site the units near where ies are likely to
gain access, e.g. doors and windows opening to the outside, especially dustbin areas.
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE * PLEASE SWITCH OFF MACHINE BEFORE SERVICING

Position the trap where it can be easily reached around head height; not over working machinery where access may
be dicult or dangerous.
INSTALLATION
Select the optimum position for the Chameleon Sirius X using the guidelines given in the‘SITING’section.
The PestWest Chameleon Sirius X is supplied with a 2 metre power cord, terminated in a plug to suit local outlets, and
operates from a 220-240V 50-60Hz supply. If it is necessary to extend the power cord, a competent electrician must do
this. Ensure that once installed, the cord is adequately secured.
The unit has 4 keyhole slots on the rear panel to permit wall mounting, using the screws and masonry plugs provided.
The unit can be mounted either horizontally, or vertically, in any orientation, enabling the power cord to exit the unit
on whichever side is preferred, to best suit the electrical socket location, and provide a neat installation. The unit is
supplied, as standard, to be mounted with the switch under the main chassis, or vertically in either orientation. If
these mounting options are chosen, there is no need to remove and rotate the front cover.
NB: In certain orientations, the cover may need to be rotated, to prevent the glue board dropping out of the unit.
Refer to‘FRONT COVER ROTATION’ for instructions. Only 2 Keyholes should be used for horizontal mounting, whilst 4
Keyholes should be used in vertical mounting
Mark o the necessary xings points onto the mounting surface using the template provided. Drill to a depth of
40mm using a 5.5mm drill bit. Place the plastic plugs into the wall then screw the screws into the plastic plugs
leaving the head of the screw approximately 10mm from the wall. The unit will now hook over the screws because
of the keyhole feature. NB: If the wall is plasterboard or stud partitioned etc, suitable xings must be used to ensure
the unit will be secure. Once the unit is securely installed, you will need to remove the backing paper from the glue
board to reveal the glue surface.
FRONT COVER ROTATION (OPTIONAL)
Unscrew the 4 screws which are securing the cover to the mount panel using a pozidrive screwdriver. Ensure the
cover is rotated so that the‘board stop’feature on the board guides is located to whichever face of the unit has
been selected to be the underside. Failure to do this will result in the glue board falling out of the unit.
ENGLISH: Chameleon®Sirius X
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE * PLEASE SWITCH OFF MACHINE BEFORE SERVICING

Replacement of the cover is the opposite procedure of removal.
It may also be benecial to rotate the cover when mounting the unit in the vertical orientation, if for example the unit
is being located near to the corner of a room, which would otherwise limit access when replacing the glue board.
INSTRUCTIONS FOR HARDWIRING THE UNIT
The unit also has the option of being wired through a knockout in the rear panel to allow connection directly into
the buildings xed wall light wiring. A knockout is provided for this on the rear panel and a terminal block can be
found inside the enclosure for the electrical connections. If this option is used it should be performed by a qualied
electrician and the existing power cord should be removed from the product and discarded. Ensure the unit is
properly earthed.
CAUTION - Ensure the mains power supply is switched o at the fuse box and remove the fuse or circuit
breaker protecting the circuit.
Firstly, the unit must be disassembled by removing both the front cover and reector components.
Unscrew the 4 screws which are securing the cover to the mount panel using a pozidrive screwdriver, the cover can
now be removed. Place the cover front side down on a soft, debris free surface to avoid any scratching of the cover.
Remove the two LED lamps and place to one side.
Next, unscrew the 4 remaining screws securing the reector.
The reector can then be moved to gain access to the internal wiring.
Unscrew the small screws on the connector block which are holding in place the live, neutral and earth wires leading
from the power cord and pull them out of the connector block. The power cord can now be removed from the unit by
compressing the strain relief bush. This cord should now be discarded.
The knockout panel should then be removed by wedging a at head screwdriver into the knockout slit and tapping
the screwdriver with a hammer gently. Excessive force may deform the mount panel. Once the edge of the knockout is
bent, you can then grip the corner with pliers and twist until the securing tabs break loose. If the edges of the hole are
sharp, they should be gently led down to ensure no wires can be cut or damaged when passing through.
ENGLISH: Chameleon®Sirius X
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE * PLEASE SWITCH OFF MACHINE BEFORE SERVICING

WIRING DIAGRAM
To rewire the unit, the xed wiring cable should be ran through the knockout and the wires can be connected to the
terminal block as shown in the wiring diagram above (Live - L, Neutral - N & Earth - E). Check that the unit is properly
earthed and ensure all wires are securely fastened by rmly tugging on them. None of the wires running from the LED
Driver OR between the connector block and the switch should be tampered with.Once the unit is safely rewired, it can
then be reassembled. Assembly is the opposite procedure of disassembly.
CLEANING AND MAINTENANCE
To maintain the attractive appearance of the units, wipe down and clean as often as required. Use a cloth dampened
with water and detergent or a proprietary cleaner. Do not use scouring pads or abrasives.
The Quantum X LED lamps in the Chameleon Sirius X should be changed at least once every three years. It is
recommended that the installation date is recorded for future reference. The Quantum X LED lamp is made from glass
and has a shatter-resistant coating to allow for use in glass exclusion zones. The shatter-resistant coating is of the
highest quality available, using a material, FEP that is both UV and operating temperature tolerant, whilst allowing
high emission of the critical UV light.
RENEWING STICKY BOARDS
Switch o the machine before servicing.
Sticky boards should be changed when full or at least every 6-8 weeks. Regular inspections of the sticky boards are
recommended, as they are not visible in normal operation. Remove the old sticky board by lifting it out of the guides
on the reverse side of the cover.
(VIEW FROM REAR OF COVER TO SHOW GUIDES AND BOARD POSITION)
Always install PestWest LED 21”sticky boards to ensure peak eciency and performance of the Chameleon Sirius X.
This LED 21”sticky board has been developed in conjunction with the PestWest Quantum X LED lamps to provide the
most eective performance as possible. To t the shape of the Chameleon Sirius X, the sticky board has a perforated
crease through the middle of the board. The board must be torn along this perforation and saved for future use.
ENGLISH: Chameleon®Sirius X
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE * PLEASE SWITCH OFF MACHINE BEFORE SERVICING

Remove the backing paper from the new board and slide into the guides on the reverse side of the cover, inserting
rst the edge where the perforation line was. Ensure the glue surface is facing towards the LED Lamps.
REPLACEMENT PARTS
Sticky boards type: 135-000226 (LED 21”STICKY BOARD - PK6)
LED lamp type: 130-000321 (Quantum X LED370nm 550mm T5 Shatter-Resistant)
To ensure a safe use and optimum performance only t the above original parts
All PestWest units are guaranteed for 3 years
(excluding lamps and boards).
Switch o the machine before servicing. Grasp and rotate each LED lamp 90Ountil the 2 clicks are heard. The LED
lamps may then be withdrawn by sliding them out the lamp holders. CAUTION- Quantum X LED lamps are
powered by Direct Current (D.C.) at one end only, which is easily recognised by the silver end cap and printing on
the left-hand side (LHS), see gure 1. The D.C. input pins (LHS) require tting in the correct polarity, positive (+) and
negative (-). Please note that the correct polarity is marked with a + & - symbol on the Quantum X LED lamp (LHS
printing) and the corresponding LED lamp pins must be tted to the corresponding + & - symbols on the metalwork.
Replacing the LED lamps is the opposite procedure to removal.
FIGURE1 FITTING THE LED LAMPS IN THE CORRECT POLARITY AND ORIENTATION
• When tting the LED lamps ensure the + & - symbols by the silver end cap of the tube are correctly aligned with
the + & - symbols within the unit. The tubes can be placed in the lamp holders within the unit at either side as
long as they are correctly aligned with the symbols within the unit.
• The unit will only operate with Quantum X LED 370nm 550mm T5 lamps.
Manufacturer reserves the right to vary model specication without notice.
CHANGINGTHE LED LIGHTS
Switch o the machine before servicing. It must be noted that LED lamps are nothing like uorescent
lamps, failure to disconnect the unit from power when removing or inserting a lamp is likely to
permanently damage the LEDs.This will result in the LED lamp being irreparably damaged.
ENGLISH: Chameleon®Sirius X
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE * PLEASE SWITCH OFF MACHINE BEFORE SERVICING

VOORZORGSMAATREGELEN
Alle PestWest® toestellen zijn volledig geïsoleerde Klasse I toestellen, maar
toch moeten de volgende voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen:
• Schakel het toestel uit voordat het onderhouden of gereinigd wordt.
• Installeer het toestel niet op plaatsen waar gevaarlijke concentraties brandbare gassen of
stof kunnen optreden.
• De Quantum X LED-lampen produceren ultraviolet licht in het UV-A-gebied met een
golengte van 370 nm, wat schadelijk kan zijn voor de huid en ogen. Vermijd langdurige
blootstelling in de buurt van het toestel.
• Zorg ervoor dat het toestel is voorzien van een deugdelijke aarding.
• Werk niet aan het toestel terwijl deze nog op het lichtnet is aangesloten.
• Zorg ervoor dat onderhoudstechnici een geschikt en veilig werkplatform hebben wanneer ze
aan het toestel werken.
• Vermijd dat de lijmplank overvol raakt met dode insecten. Vervang deze met regelmatige
tussenpozen zoals vereist door de vangst of ten minste elke 6 tot 8 weken. Zorg ervoor dat
enkel PestWest lijmplanken als vervanging worden aangebracht.
• De Chameleon Sirius X is uitsluitend ontworpen voor gebruik binnenshuis en is niet
waterbestendig.
• Niet geschikt voor gebruik in schuren, stallen en soortgelijke locaties.
• De Chameleon Sirius X kan worden gebruikt door personen met een mentale of fysieke
beperking of door mensen met beperkte ervaring mits zij supervisie of instructies krijgen
over het gebruik van de Chameleon Sirius X op een veilige manier en de betrokken gevaren
begrijpen.
• Buiten het bereik van kinderen houden.
• Zorg ervoor dat een ontkoppelingsapparaat is aangebracht bij het aansluiten op vaste
bedrading in overeenstemming met de bedradingsregels
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn
serviceagent of personen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
• Om het uiterlijk van de toestellen te behouden, moet u ze zo vaak als nodig afnemen en
schoonmaken. Gebruik een met water en schoonmaakmiddel bevochtigde doek of een
geschikt schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes of schuurmiddelen.
NEDERLANDS: Chameleon®Sirius X
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD * SCHAKEL HETTOESTEL UITVOORDAT HET ONDERHOUDEN WORDT

NEDERLANDS: Chameleon®Sirius X
PRODUCTOMSCHRIJVING
Alle PestWest toestellen zijn gemaakt van materialen van de hoogste kwaliteit. Het chassis van de Chameleon Sirius
X is van polyester gepoedercoat roestbestendig zintec staal (roestbestendig) met een gepolijste aluminium reector
(roestvrijstalen voorkant van 304 rvs tevens verkrijgbaar). De Chameleon Sirius X bevat een PestWest lijmplank en is
uitgerust met nieuwe generatie Quantum X LED lament lampen met een piekgolengte van 370 nm, standaard met
FEP breukvrije (“shatterproof”) coating.
De nieuwe Quantum X LED lament lamp is gemaakt met de bekende T5-vormfactor (glazen buis, eindkappen en
pennen) die wordt gebruikt in onze conventionele 14W T5 Quantum UV-lampen.
De belangrijkste voordelen van de Quantum X LED lament lamptechnologie zijn de veel bredere lichtverdeling en
de verbeterde energie-eciëntie. De verhoogde aantrekkingskracht voor vliegende insecten is gedeeltelijk te danken
aan de lichtverdeling van de LED lamenten, wat neerkomt op ongeveer 360° en dus veel ruimer is vergeleken met
slechts 120°, wat typisch is voor krachtige SMD (Surface Mounted Device) LED’s die worden aangetroen in oudere
LED-insectenvangers van de eerste generatie. LED lamenten zijn ook energiezuiniger dan krachtige SMD UV-A-LED’s
en conventionele UV-lampen.
De Quantum X LED lament lamp bestaat uit 18 individuele LED lamenten die op een frame zijn gemonteerd en
hermetisch zijn afgesloten in een glazen buis met een geavanceerd gaskoelsysteem, dat veel betere prestaties levert
dan traditionele metalen koellichamen.
Elk LED lament heeft 24 individuele LED’s die op een transparant substraat zijn gemonteerd, waardoor de Quantum
X LED-lamp in alle richtingen licht kan geven. De combinatie van 360° lichtverdeling en de zachtere lichtintensiteit
van veel meer leds (432 per lamp) maakt dat de Quantum X superieure prestaties biedt voor het wegvangen van
vliegende insecten.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Spanningsbereik 220-240V
Frequentiebereik 50-60Hz
Energieverbruik 13,5W
Ingress Protection Classicatie 20
Classicatie Klasse 1
Omgevingstemperatuur 0 tot +40°C
LED Driver type Constante stroom
Vangbereik 50 - 60 m2
Lijmplank 135-000226 LED 21”LIJMPLANK
LED Lamp type 130-000321 Quantum X LED 370nm 550mm T5 Shatter-Resistant
Montagemethode Wandmontage
Afmetingen toestel (in mm) H: 190 x L: 580 x D: 120
Gewicht 3,1 kg
UW TOESTEL UITPAKKEN
Elk toestel wordt zorgvuldig geïnspecteerd en verpakt voor vertrek uit de fabriek. Controleer, voordat u het toestel
uitpakt, de verpakking op eventuele transportschade. Verwijder vervolgens zorgvuldig alle verpakkingsmaterialen
van en uit het toestel voordat u het installeert.
WERKING
Elektrische vliegenvangers werken volgens het principe dat de meeste vliegende insecten worden aangetrokken door
licht, met name naar het ultraviolette (UV) uiteinde van het lichtspectrum. Aangezien vliegende insecten ‘s nachts
actief zijn en zullen rondvliegen, wordt aangeraden om de toestellen 24 uur per dag aan te laten staan.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD * SCHAKEL HETTOESTEL UITVOORDAT HET ONDERHOUDEN WORDT

POSITIONERING
De eciëntie van het toestel kan worden beïnvloed door de intensiteit van andere lichtbronnen, bv. daglicht.
Positioneer het toestel daarom op plaatsen waar de concurrentie van andere lichtbronnen tot een minimum wordt
beperkt. Positioneer het toestel op plaatsen waar met voedsel wordt gewerkt dicht bij, maar niet direct boven
blootgestelde voedsel- of bereidingsoppervlakken om vliegen weg te lokken van gevoelige gebieden in plaats van ze
er naar toe te lokken. Observeer waar de vliegen de neiging hebben om samen te komen en plaats, indien mogelijk,
het toestel in of dicht bij dat gebied. Plaats het toestel in de buurt van plaatsen waar vliegen waarschijnlijk toegang
kunnen krijgen, bv. deuren en ramen die naar buiten openen, vooral gebieden waar afvalbakken staan.
Plaats het toestel daar waar het gemakkelijk kan worden bereikt, idealiter rond hoofdhoogte voor gemakkelijk
onderhoud; niet direct boven werkende machines, waar toegang moeilijk of gevaarlijk kan zijn.
INSTALLATIE
Selecteer de optimale positie voor de Chameleon Sirius X met behulp van de richtlijnen vermeld onder
‘POSITIONERING’.
De PestWest Chameleon Sirius X wordt geleverd met een netsnoer van 2 meter, met een stekker die past op lokale
stopcontacten, en werkt op een 220-240V 50-60Hz voeding. Als het netsnoer moet worden verlengd, moet dit
gebeuren door een bevoegde en gekwaliceerde elektricien. Zorg ervoor dat het snoer na installatie voldoende
stevig is vastgemaakt.
Het toestel heeft 4 sleutelgatvormige uitsparingen op het achterpaneel om wandmontage mogelijk te maken met
behulp van de meegeleverde schroeven en pluggen. Het toestel kan horizontaal of verticaal gemonteerd worden in
elke richting zodat het netsnoer zo optimaal mogelijk bij de locatie van een stopcontact gebracht kan worden en een
nette, discrete installatie mogelijk is. Het toestel wordt standaard geleverd voor montage met de schakelaar onder het
hoofdchassis, of verticaal in beide richtingen. Als voor deze montagemogelijkheden wordt gekozen, is het niet nodig
om de cover (voorkant) te verwijderen en om te draaien.
NB: In bepaalde richtingen moet de cover mogelijks worden gedraaid om te voorkomen dat de lijmplank uit het
toestel valt. Raadpleeg‘VOORKANT DRAAIEN’voor instructies. Voor horizontale montage volstaat het om slechts 2
sleutelgatvormige uitsparingen te gebruiken. Voor verticale montage dienen de 4 uitsparingen gebruikt te worden.
Markeer de noodzakelijke bevestigingspunten op het montageoppervlak met behulp van de meegeleverde sjabloon.
Boor tot een diepte van 40 mm met een boor van 5,5 mm. Plaats de plastic pluggen in de muur en draai de schroeven
in de plastic pluggen, waarbij u de kop van de schroef ongeveer 10 mm van de muur laat. Het toestel kan nu op de
schroeven gehaakt worden dankzij de uitsparingen in het achterpaneel. NB: Als de muur gemaakt is van gipsplaat of
staanderwanden e.d. moeten geschikte bevestigingen worden gebruikt om ervoor te zorgen dat het toestel stevig
bevestigd kan worden. Zodra het toestel stevig is gemonteerd, dient de beschermfolie van de lijmplank verwijderd te
worden om het lijmoppervlak te onthullen.
NEDERLANDS: Chameleon®Sirius X
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD * SCHAKEL HETTOESTEL UITVOORDAT HET ONDERHOUDEN WORDT
NETSNOER
UITSPARING
SCHAKELAAR
VOORKANT (COVER) DRAAIEN VOOR DEZE OPTIE

VOORKANT DRAAIEN (OPTIONEEL)
Schroef met een kruiskopschroevendraaier de 4 schroeven los waarmee de cover aan het montagepaneel is
bevestigd. Zorg ervoor dat de cover zo wordt gedraaid dat het lipje (lijmplankhouder) op de lijmplankgeleiders zich
aan de onderkant van van het toestel bevindt. Als u dit niet doet, zal de lijmplank uit het toestel vallen.
Om de cover te vervangen, volgt u de omgekeerde procedure zoals hierboven beschreven.
Wanneer blijkt dat het toestel in verticale positie (bv. in een hoek of tegen een muur in een bepaalde ruimte) de
lijmplankwissel bemoeilijkt, is het tevens handig om de cover om te draaien om zo goed mogelijk bij de lijmplank te
kunnen.
INSTRUCTIES VOOR VASTE BEDRADING VAN HET TOESTEL
Het is ook mogelijk om het toestel aan te sluiten op de vaste bedrading via een uitsparing in het achterpaneel om
rechtstreekse aansluiting op de vaste wandlampbedrading van het gebouw mogelijk te maken. Hiervoor is op het
achterpaneel een uitsparing aangebracht en in de behuizing bevindt zich een aansluitblok voor de elektrische
aansluitingen. Als deze optie wordt gebruikt, moet dit worden uitgevoerd door een gekwaliceerde elektricien en
moet het bestaande netsnoer van het product worden verwijderd en weggegooid. Zorg ervoor dat het apparaat
correct geaard is.
LET OP - Zorg ervoor dat de netvoeding is uitgeschakeld bij de zekeringkast en verwijder de zekering of
stroomonderbreker die het circuit beschermt
Allereerst moet de cover van het toestel verwijderd worden alsook de reector.
Draai met een kruiskopschroevendraaier de 4 schroeven los waarmee de cover aan het montagepaneel is bevestigd.
De cover kan nu worden verwijderd. Leg hem met de voorkant naar beneden op een zacht, vuilvrij oppervlak om
krassen en beschadigingen te voorkomen. Verwijder de twee LED-lampen en leg ze opzij.
NEDERLANDS: Chameleon®Sirius X
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD * SCHAKEL HETTOESTEL UITVOORDAT HET ONDERHOUDEN WORDT
LIPJE (LIJMPLANKHOUDER)
ONDERAANZICHT
M4 SCHROEVEN
BOVENAANZICHT
MONTAGEPANEEL

Draai dan de 4 schroeven los die de reector op zijn plaats houden. Hij kan nu losgekoppeld worden van het toestel
waardoor toegang tot de interne bedrading mogelijk is.
Schroef de kleine schroeven op het connectorblok los die de stroomvoerende, neutrale en aardedraden die vanaf het
netsnoer lopen op hun plaats houden en trek ze uit het connectorblok. Het netsnoer kan nu uit het toestel worden
verwijderd door de trekontlastingsbus samen te drukken. Dit snoer moet nu worden weggegooid.
Het uitduwpaneel moet vervolgens worden verwijderd door een platte schroevendraaier in de uitspansleuf te steken
en voorzichtig met een hamer op de schroevendraaier te tikken. Tik niet te hard, om het montagepaneel niet te
vervormen. Zodra de rand van de uitbreekopening is gebogen, kunt u de hoek met een tang vastpakken en draaien
totdat de borglipjes losraken. Als de randen van het gat scherp zijn, moeten ze voorzichtig naar beneden worden
gevijld om ervoor te zorgen dat er geen draden kunnen worden doorgesneden of beschadigd wanneer ze worden
doorgevoerd.
BEDRADINGSSCHEMA
Om het toestel opnieuw te bedraden, moet de vaste bedradingskabel door de uitsparing worden geleid en kunnen
de draden worden aangesloten op het klemmenblok zoals weergegeven in het bedradingsschema hierboven (Live - L,
Neutral - N & Earth - E). Controleer of het toestel goed is geaard en zorg ervoor dat alle draden stevig zijn vastgemaakt
door er stevig aan te trekken. Er mag niet worden geknoeid met de draden die van de LED-driver OF tussen het
connectorblok en de schakelaar lopen. Zodra het toestel veilig opnieuw is bedraad, kan het opnieuw worden
gemonteerd. Montage is de tegenovergestelde procedure van demontage.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Schakel het toestel altijd uit voordat u het schoonmaakt. Om het aantrekkelijke uiterlijk van de toestellen te
behouden, moet u ze zo vaak als nodig afvegen en schoonmaken. Gebruik een met water en schoonmaakmiddel
bevochtigde doek of een geschikt schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes of schuurmiddelen.
NEDERLANDS: Chameleon®Sirius X
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD * SCHAKEL HETTOESTEL UITVOORDAT HET ONDERHOUDEN WORDT
M4 SCHROEVEN
TUIMELSCHAKELAAR
TWEEPOLIG
VERLICHT NEON
BRUIN
BLAUW
ZWART
WIT
GROEN/GEEL
AARDINGSBOUT
CONNECTORBLOK
GROEN/
GEEL
BRUIN
BLAUW
GROEN/GEEL

De Quantum X LED lampen in de Chameleon Sirius X zouden tenminste één keer per 3 jaar vervangen moeten
worden. Het wordt aanbevolen om de datum van plaatsing bij te houden voor toekomstig gebruik. De Quantum X
LED lamp is gemaakt van glas en heeft een breukvrije coating voor toepassing in glasuitsluitingszones. De breukvrije
coating is van de hoogste kwaliteit die beschikbaar is, met een materiaal, FEP dat zowel UV- als bedrijfstemperatuur
tolerant is, terwijl het een hoge emissie van het kritische UV-licht toelaat.
DE LIJMPLANK VERVANGEN
Schakel het toestel uit voordat u onderhoud pleegt.
Lijmplanken moeten worden vervangen wanneer ze vol zijn of ten minste elke 6 tot 8 weken. Regelmatige inspecties
van de lijmplanken worden aanbevolen, omdat ze bij normaal gebruik niet zichtbaar zijn. Verwijder de oude lijmplank
door hem uit de geleiders aan de achterkant van de cover te tillen.
(ZICHT VAN DE ACHTERKANT VAN DE COVER MET DE GELEIDERS EN POSITIE VAN DE LIJMPLANK)
Plaats altijd PestWest 21”LED-lijmplanken om maximale eciëntie en prestaties van de Chameleon Sirius X te
garanderen. Deze LED-lijmplanken zijn ontwikkeld in combinatie met de PestWest Quantum X LED-lampen om
de meest eectieve prestaties te leveren. Om in de Chameleon Sirius X te passen, is de LED-lijmplank voorzien van
een geperforeerde vouw in het midden. De lijmplank moet langs deze perforatie worden gescheurd. Verwijder de
beschermfolie van de nieuwe lijmplank en schuif het in de geleiders aan de achterkant van de cover, waarbij u eerst
de rand invoegt waar de perforatielijn was. Zorg ervoor dat het lijmoppervlak naar de LED-lampen is gericht.
VERVANGONDERDELEN
Lijmplanken: 135-000226 (PestWest 21”LED-LIJMPLANK PK6)
LED lamp type: 130-000321 (Quantum X LED370nm 550mm T5 Shatter-Resistant)
Om een veilig gebruik en optimale prestaties van het toestel te garanderen, uitsluitend bovenstaande originele
(vervang)onderdelen gebruiken!
Alle PestWest toestellen hebben een garantie van 3 jaar (exclusief lampen en lijmplanken).
Schakel het toestel uit voordat u onderhoud pleegt. Pak elke LED lamp vast en draai deze 90° totdat er 2 klikken
hoorbaar zijn. De LED lampen kunnen dan worden weggenomen door ze uit de lamphouders te schuiven. LET
OP - Quantum X LED lampen worden slechts aan één uiteinde gevoed door gelijkstroom (DC), wat gemakkelijk te
herkennen is aan de zilveren eindkap en de bedrukking aan de linkerkant (LHS), zie guur 1. De DC-ingangspennen
(LHS) moeten in de juiste polariteit worden geplaatst, positief (+) en negatief (-). Houd er rekening mee dat de juiste
polariteit is gemarkeerd met een“+”& “-”symbool op de Quantum X LED lamp (LHS opdruk) en dat de bijbehorende
LED lamppennen moeten worden aangebracht op de overeenkomstige“+” &“-”symbolen op het metaalwerk. Het
vervangen van de LED lampen is de tegenovergestelde procedure voor het verwijderen.
DE LED-LAMPEN VERVANGEN
Schakel het toestel uit voordat u onderhoud pleegt. Let op: LED-lampen zijn geen UV-lampen!Wanneer het
toestel niet wordt losgekoppeld van de stroom bij het verwijderen of het plaatsen van een lamp, zal de LED
waarschijnlijk permanent worden beschadigd. Hierdoor wordt de LED-lamp onherstelbaar beschadigd.
NEDERLANDS: Chameleon®Sirius X
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD * SCHAKEL HETTOESTEL UITVOORDAT HET ONDERHOUDEN WORDT

FIGUUR 1 DE LED LAMPEN IN DE JUISTE POLARITEIT EN ORIËNTATIE PLAATSEN
• Zorg er bij het monteren van de LED-lampen voor dat de“+”& “-”symbolen aan de zilveren eindkap van de
lamp correct zijn uitgelijnd met de“+”& “-”symbolen in het toestel. De lampen kunnen aan beide zijden in de
lamphouders in het toestel worden geplaatst, mits ze correct zijn uitgelijnd met de symbolen in het toestel.
• De LED-lampen passen in 3 verschillende conguraties.
• Het toestel werkt alleen met Quantum X LED 370nm 550mm T5-lampen.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om de modelspecicaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
NEDERLANDS: Chameleon®Sirius X
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD * SCHAKEL HETTOESTEL UITVOORDAT HET ONDERHOUDEN WORDT

FRANÇAIS: Chameleon®Sirius X
SECURITE
Tous les désinsectiseurs sont entièrement isolés d’un point de vue électrique
(appareils électriques appartenant à la Classe 1). Cependant, certaines
précautions doivent être prises :
• Débrancher l’appareil avant sa maintenance ou son entretien.
• Ne pas installer à proximité d’une zone pouvant présenter une dangereuse concentration de
gaz inammables ou de poussières.
• Les tubes LED Quantum® X émettent une lumière ultraviolette dans le domaine des UVA
à une longueur d’onde de 370 nm, qui peut être nocif pour la peau et les yeux, éviter une
exposition prolongée à proximité immédiate.
• Vérier que l’appareil est convenablement mis à la terre.
• Eviter de manipuler l’appareil lorsqu’il est toujours sous tension.
• S’assurer que l’opérateur dispose d’une position sûre et adaptée lorsqu’il intervient sur le
désinsectiseur.
• Ne pas laisser les plaques de glu se saturer d’insectes morts. Changer les plaques à intervalles
réguliers suivant le niveau de capture ou au moins toutes les 6-8 semaines. Utiliser
impérativement des plaques de glu PestWest adaptées.
• Le Chameleon Sirius X est destiné exclusivement à une utilisation à l’intérieur des locaux. Il
n’est pas résistant à l’eau.
• Cet appareil ne convient pas pour une utilisation dans des granges, étables ou autres
endroits similaires.
• Le Chameleon® Sirius X peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques,
auditives ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience ou de connaissance du produit,
si elles sont informées des risques existants et ont pu bénécier d’instructions ou d’une
supervision préalable quant à une utilisation sûre.
• Garder hors de portée des enfants.
• Ne doit pas être utilisé par les enfants.
• Un système permettant de déconnecter l’appareil doit être installé lorsqu’il est câblé
directement au réseau électrique.
• Dans le cas où le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par
le fabricant ou un agent agréé et compétent pour éviter tout risque.
• Un entretien simple mais régulier permet de conserver l’aspect esthétique des appareils.
Pour cela, essuyer le corps de l’appareil avec un chion humide et un détergent doux ou un
produit de nettoyage adapté. Ne pas utiliser d’abrasif ou de tampon a récurer.
NOTICE D’INSTRUCTIONS - DEBRANCHER IMPERATIVEMENT L’APPAREIL AVANT SA MAINTENANCE

FRANÇAIS: Chameleon®Sirius X
DESCRIPTION DU PRODUIT
Tous les appareils PestWest utilisent des matériaux de très haute qualité. Le châssis est en acier électrozingué,
laqué par électrodéposition d’une poudre de polyester, avec un réecteur en aluminium poli (un habillage en acier
inoxydable de norme 304 est également disponible).
L’appareil utilise une plaque de glu de grande dimension de la gamme PestWest. Il est équipé de tubes UV LED à
lament Quantum® X de la nouvelle génération, gainés avec une résine FEP normative protégeant contre les bris de
verre en cas d’impact. Ils présentent un pic d’émission à 370 nm.
Le nouveau tube LED à lament Quantum® X est fabriqué suivant la forme habituelle du tube T5 (tube en verre,
embouts et broches), utilisée par les tubes Quantum uorescents classiques de 14W.
Les principaux avantages de la technologie LED à lament Quantum® X sont une meilleure répartition de l’émission
de la lumière et l’amélioration de l’ecacité énergétique.
L’attraction accrue sur les insectes volants est en partie due à la distribution lumineuse des laments LED, qui est
d’environ 360° contre seulement 120° typiquement pour les LED à haute puissance des désinsectiseurs plus anciens,
de la première génération (munis de LED pour dispositifs de montage en surface). Les laments LED orent aussi une
plus grande ecacité énergétique que les LED à haute puissance de montage en surface et que les tubes uorescents
conventionnels.
Le tube LED à lament Quantum® X comprend 18 laments LED individuels montés sur un support et scellés
hermétiquement à l’intérieur d’un tube en verre pourvu d’un système de refroidissement à gaz de pointe, nettement
supérieur aux dissipateurs thermiques traditionnels en métal.
Chaque lament LED possède 24 LED individuelles qui sont montées sur un substrat translucide permettant au tube
LED à lament Quantum® X d’émettre de la lumière dans toutes les directions. La combinaison d’une distribution
lumineuse sur 360° et d’une intensité lumineuse plus douce répartie sur bien davantage de LED (432 par tube) ore
au tube Quantum X une attraction sur les insectes volants supérieure.
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
Plage de tension 220 - 240 V
Gamme de fréquences 50 - 60 Hz
Consommation électrique 13.5 W
Indice de Protection 20
Classication électrique Classe 1
Températures ambiantes de fonctionnement 0 à + 40 °C
Catégorie de driver des tubes LED Courant continu
Zone de couverture 50 - 60m2
Plaque de glu Gamme Chameleon®, LED 55 cm; référence : 135-000226
Type de tube LED Quantum X LED 370 nm, 550 mm, T5, gainé. Réf. : 130-000321
Montage de l’appareil Mural
Dimensions 190 x 580 x 120 mm (hauteur x largeur x profondeur)
Poids 3,1 kg
RETRAIT DU MATERIEL D’EMBALLAGE
Chaque modèle est inspecté et emballé avec soin avant de quitter nos locaux. A la réception de l’appareil, vérier
que le carton d’emballage extérieur ne porte pas de traces évidentes de dégradations durant le transport. Extraire
l’appareil en prenant soin de retirer tous les éléments d’emballage avant son installation.
MODE DE FONCTIONNEMENT
Le principe des désinsectiseurs repose sur l’attraction exercée par la lumière, et plus particulièrement la lumière UVA,
sur la majorité des insectes volants. Les insectes étant toujours actifs la nuit, les désinsectiseurs doivent fonctionner
continuellement, 24 heures par jour.
NOTICE D’INSTRUCTIONS - DEBRANCHER IMPERATIVEMENT L’APPAREIL AVANT SA MAINTENANCE

POSITIONNEMENT
L’ecacité d’un appareil peut être aectée par l’intensité d’autres sources lumineuses comme la lumière du soleil.
Par conséquent, placer l’appareil dans un endroit où la compétition avec d’autres sources lumineuses est la plus
faible possible. Le désinsectiseur devrait se trouver près des zones de préparation des aliments mais pas directement
au-dessus. II doit éloigner les insectes des aliments et ne pas les attirer vers ces derniers. Observer les zones de
regroupement des insectes et placer l’appareil à proximité. L’appareil devrait être placé en position d’interception
entre les zones où se trouvent les aliments et celles où les mouches sont susceptibles de pénétrer, c’est-à-dire près
des portes et fenêtres ouvertes sur l’extérieur, notamment en cas de présence de conteneurs à déchets. Attention
toutefois à ne pas attirer les insectes de l’extérieur vers l’intérieur du local.
Placer l’appareil à un endroit accessible pour faciliter sa maintenance à hauteur de tête (et non pas au-dessus de
machines qui pourraient rendre la maintenance dicile voire dangereuse).
INSTALLATION
Choisir l’emplacement optimum pour le Chameleon Sirius X selon les critères dénis dans le paragraphe
‘’Positionnement’’.
Le Chameleon Sirius X est fourni avec un câble d’alimentation secteur de 2 mètres de long, dont un embout se
termine par une che permettant de s’adapter à l’alimentation électrique locale. L’appareil fonctionne à partir d’une
alimentation de 220-240 volts, 50 - 60 Hz. S’il est nécessaire de rallonger le câble d’alimentation, cette opération doit
être eectuée par un électricien compétent. Lorsque l’appareil est installé, s’assurer que le cordon est parfaitement en
place.
L’appareil possède 4 orices en forme de trous de serrure sur l’arrière du châssis pour permettre une installation
murale en utilisant les vis et chevilles fournis. L’appareil peut être installé soit horizontalement, soit verticalement et
orienté dans la direction souhaitée pour permettre une sortie du câble d’alimentation de chaque côté de l’appareil.
Ainsi il pourra être branché sur la prise de courant la plus appropriée pour une installation plus esthétique.
L’appareil est livré pour être monté avec l’interrupteur situé sous le châssis principal ou bien verticalement dans la
direction souhaitée. Si ce montage est privilégié, il n’est pas nécessaire de démonter et de faire pivoter l’habillage de
l’appareil.
NB : Pour certains montages, il faudra faire pivoter l’habillage du désinsectiseur pour éviter à la plaque de glu de
tomber de l’appareil. Se référer au paragraphe“ROTATION DE L’HABILLAGE DE L’APPAREIL”pour les instructions. Deux
trous de serrure sont nécessaires pour une installation horizontale et 4 pour une installation verticale.
Marquer les points de xation nécessaires sur la surface choisie en utilisant le gabarit en papier fourni. Percer à une
profondeur de 40 mm à l’aide d’une mèche de 5,5 mm. Insérer les chevilles dans le mur puis visser les vis dans les
chevilles en laissant la tête de la vis, environ 10 mm, apparaitre hors du mur. L’appareil peut maintenant s’accrocher
sur les vis par le biais des trous de serrure.
N.B. : si le mur est en placoplâtre ou de construction similaire, des pièces de xation adaptées doivent être choisies
pour permettre une installation sûre.
Lorsque l’appareil est correctement installé, retirer le papier adhésif protecteur de la plaque de glu pour exposer la
face recouverte de colle.
FRANÇAIS: Chameleon®Sirius X
NOTICE D’INSTRUCTIONS - DEBRANCHER IMPERATIVEMENT L’APPAREIL AVANT SA MAINTENANCE

ROTATION DE L’HABILLAGE DE L’APPAREIL (OPTIONNELLE)
A l’aide d’un tournevis cruciforme, dévisser les 4 vis qui sécurisent l’habillage du panneau de montage. S’assurer que
l’habillage soit positionné de telle sorte que le“butoir de la plaque”au niveau des glissières se trouve vers le bas an
de maintenir la plaque en place. Dans le cas contraire, la plaque de glu tombera du désinsectiseur.
La remise en place de l’habillage est la procédure inverse du démontage.
Il peut être préférable de tourner l’habillage lorsque l’appareil est monté verticalement, par exemple si le
désinsectiseur est installé dans le coin d’une pièce, an de faciliter l’accès pour le changement de la plaque de glu.
INSTRUCTIONS POUR CABLER L’APPAREIL DIRECTEMENT AU RESEAU D’ECLAIRAGE
L’appareil peut aussi être câblé par l’entrée circulaire défonçable an de le connecter directement au réseau
d’éclairage mural du bâtiment. L’entrée se trouve sur la face arrière du châssis de l’appareil. Une barrette de connexion
électrique est disponible à l’intérieur de l’appareil. Ce choix d’installation doit se faire par un électricien compétent. Le
câble d’alimentation doit être désolidarisé de l’appareil et retiré.
S’assurer que l’appareil est convenablement mis à la terre.
ATTENTION – L’alimentation électrique doit être déconnectée au niveau du disjoncteur et le fusible du
circuit en question retiré.
Tout d’abord, il faut démonter l’habillage de l’appareil ainsi que le réecteur.
Dévisser les 4 vis qui relient l’habillage au boîtier rectangulaire de l’appareil en utilisant un tournevis de type Pozidriv.
Retirer l’habillage et placer sa partie avant sur une surface souple et propre, sans débris, an d’éviter de le rayer. Retirer
les deux tubes LED et les mettre de côté
FRANÇAIS: Chameleon®Sirius X
NOTICE D’INSTRUCTIONS - DEBRANCHER IMPERATIVEMENT L’APPAREIL AVANT SA MAINTENANCE
BUTEE DE LA PLAQUE DE GLU
VUE DU DESSOUS
VIS M4 (X4)
VUE DU DESSUS
BOITIER D’INSTALLATION
MURAL HABILLAGE REFLECTEUR

Puis, dévisser les 4 vis qui maintiennent le réecteur en place.
Il peut maintenant être désolidarisé de l’appareil, ce qui permet d’accéder au câblage interne.
Dévisser les petites vis de la barrette électrique an de pouvoir retirer les ls électriques provenant du câble
d’alimentation (phase, neutre et terre). Le câble d’alimentation secteur et son manchon noir peuvent maintenant être
retirés de l’appareil en comprimant fermement le manchon. Ce câble devrait maintenant être mis au rebut.
L’entrée circulaire défonçable doit être ouverte en tapant légèrement avec un marteau sur un tournevis à embout
plat au niveau d’une des 3 encoches. Ne pas taper trop fort, cela déformerait l’arrière du châssis. Lorsque l’entrée
défonçable est entre-ouverte, la saisir avec une pince et la faire tourner pour rompre les éléments de maintien
restants. Si les rebords de l’orice sont coupants, les égaliser avec une râpe pour éviter qu’ils risquent de couper ou
d’endommager un l électrique.
SCHEMA DE CABLAGE
Pour reconnecter l’appareil, faire passer le câble xe par l’entrée circulaire et connecter les ls à la barrette de
connexion comme sur le schéma (Phase - L; Neutre -N; Terre - E). Vérier que l’appareil est bien mis à la terre, s’assurer
que tous les ls sont en place en les tirant fermement.
Aucun des ls électriques provenant du Driver LED OU reliant la barrette et l’interrupteur ne doivent être manipulés.
Lorsque l’appareil a été sûrement reconnecté, il peut alors être réassemblé. Pour l’assemblage, suivre la procédure
inverse de celle du désassemblage.
MAINTENANCE
Un entretien simple mais régulier permet de conserver l’aspect esthétique des appareils. Pour cela, essuyer le corps de
l’appareil avec un chion humide et un détergent doux ou un produit de nettoyage adapté. Ne pas utiliser d’abrasif
ou de tampon à récurer.
FRANÇAIS: Chameleon®Sirius X
NOTICE D’INSTRUCTIONS - DEBRANCHER IMPERATIVEMENT L’APPAREIL AVANT SA MAINTENANCE
VIS M4 x 4
INTERRUPTEUR BIPOLAIRE
LUMINEUX A BASCULE
BRUN
BLEU
NOIR
BLANC
JAUNE / VERT
POINT DE MISE A
LA TERRE
BARRETTE DE
CONNEXION
JAUNE /
VERT
BRUN
BLEU
JAUNE / VERT
LED DRIVER
VARISTANCE

Les tubes LED Quantum X du Chameleon Sirius X doivent être remplacés au moins une fois tous les 3 ans. Il est
recommandé de noter la date du remplacement pour des besoins ultérieurs.
Le tube LED Quantum X comporte une enveloppe en verre qui est gainée pour une utilisation dans les zones où la
présence de bris de verre n’est pas tolérée. La gaine des tubes est de la plus haute qualité actuellement disponible. Le
matériau utilisé (FEP) permet une excellente diusion de la lumière UV attractive tout en résistant parfaitement à la
température du tube en fonctionnement et aux UV.
CHANGEMENT DE LA PLAQUE DE GLU
Débrancher l’appareil avant sa maintenance.
Les plaques de glu doivent être changées au moins une fois tous les deux mois, pour des raisons d’hygiène, ou dès
qu’elles sont pleines. Une inspection régulière des plaques de glu est recommandée et ce d’autant plus qu’elles ne
sont pas visibles en fonctionnement normal.
Retirer la plaque de glu usagée en la tirant vers le haut le long des glissières situées au dos de l’habillage de l’appareil.
(VUE DE L’ARRIERE DE L’HABILLAGE DE L’APPAREIL MONTRANT LES GLISSIERES ET LA POSITION DE LA PLAQUE
DE GLU)
Installer uniquement des plaques de glu PestWest® LED 55 cm pour garantir une ecacité et un fonctionnement
optimales du Chameleon Sirius X. Cette plaque de glu a été développée en conjonction avec les tubes LED PestWest
Quantum X pour fournir les meilleures performances possibles.
La plaque de glu possède une ligne de perforation longitudinale au milieu de celle-ci pour lui permettre d’épouser
la forme du Chameleon Sirius X. Elle doit être divisée le long de cette ligne de perforation. Une des deux plaques
formées servira à une utilisation ultérieure.
Enlever le papier adhésif de la nouvelle plaque puis insérer la plaque dans l’appareil le long des glissières situées au
dos de l’habillage. Insérer d’abord la partie où se trouvait la ligne de perforation. Le côté collant doit faire face aux
tubes LED.
CONSOMMABLES
Référence pour la plaque de glu : 135-000226, LED 55 cm. Par paquet de 6 plaques.
Référence pour le tube LED : 130-000321 (tube LED Quantum X gainé, 370 nm, 550 mm de long, T5).
Utiliser uniquement les pièces d’origine décrites ci-dessus an de préserver la sûreté de l’appareil et de garantir des
performances optimales.
Les appareils PestWest sont garantis pendant 3 ans (hors tubes LED et plaque de glu).
Débrancher l’appareil avant la maintenance. Saisir puis tourner chaque tube LED de 90° jusqu’à entendre les deux
déclics. Puis, retirer les tubes LED hors des douilles. ATTENTION - Les tubes LED Quantum X sont alimentés en courant
continu à une seule extrémité, qui est facilement identiable par l’embout argenté et le marquage sur le côté gauche,
CHANGEMENT DESTUBES LED
Débrancher l’appareil avant la maintenance Il est impératif de noter que les tubes LED sont fondamentalement
diérents des tubes uorescents. Omettre de débrancher l’appareil de l’alimentation secteur lors du retrait
ou de l’insertion d’un tube risque fort d’endommager dénitivement les LED. Cela entraînera des dommages
irréparables du tube LED.
FRANÇAIS: Chameleon®Sirius X
NOTICE D’INSTRUCTIONS - DEBRANCHER IMPERATIVEMENT L’APPAREIL AVANT SA MAINTENANCE
Table of contents
Languages:
Other PestWest Pest Control manuals

PestWest
PestWest Nemesis QUATTRO User manual

PestWest
PestWest Mantis Uplight User manual

PestWest
PestWest Mantis QUALIS User manual

PestWest
PestWest CHAMELEON EXG X User manual

PestWest
PestWest flyDetect User manual

PestWest
PestWest Mantis Range 1X2 User manual

PestWest
PestWest Mantis 1x2IP User manual

PestWest
PestWest Chameleon Sirius User manual

PestWest
PestWest Naturale User manual