Petzl REACTIK+ User manual

Multi-beam, rechargeable, intelligent headlamp that is
connected, thanks to the MyPetzl Light mobile app. It
features REACTIVE LIGHTING technology, which
automatically adjusts brightness to the needs of the user.
Lampe frontale multifaisceau, rechargeable, intelligente et
connectée grâce à l'application mobile MYPETZL LIGHT. Dotée de
la technologie REACTIVE LIGHTING, elle adapte automatiquement
l'intensité lumineuse aux besoins de l'utilisateur.
115 g
REACTIK +
Drawings part Text part
+ =
Recycled
paper
100%
PETZL
F-38920 Crolles
PETZL.COM
ISO 9001
© Petzl
Made in Bulgaria
Sustaining our Community
Au service de la Communauté
FONDATION-PETZL.ORG
Traceability and markings / Traçabilité et marquage
d.
b.
a.
c.
g.
Latest version
PETZL.COM
Other languages Technical tips
FCC ID -IC
e.
f.
Nomenclature
Nomenclature
2ter
2bis
4
3
6
5
1
2
Do not stare at operating lamp.
May be harmful to the eyes.
Ne regardez pas fixement le
faisceau de la lampe de face.
Peut être dangereux pour les yeux.
LED risk group 2 - IEC 62471
0 0,5 m 1,5 m
LED risk
group 2
LED risk
group 1
LED risk
group 0
RED
LIGHTING
REACTIVE
LIGHTING
CONSTANT
LIGHTING
Lighting performance - burn time
Performances d’éclairage - autonomie
MAX
AUTONOMY
STANDARD
MAX
POWER
180
2
2
90
100 70 6
240 lumens
160 lumens
110 230
30
lumens
lumens
lumens
lumens
lumens 35
m
8m
1km
8m
1km
m
m15
5
m
90 m
80 lumens 10
h
h
2h
h
h
h
70 m
30 h
60 h
BOOST
240 lumens * 10 s
Accu REACTIK +/
Accu REACTIK +
Spare headband REACTIK + /
Bandeau de rechange REACTIK +
Accessories / Accessoires
Compliant to Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC
- Instant full light
- Colour temperature: 5700-7000K
- Nominal beam angle: 12° sharp angle - 27° broad angle (REACTIK +)
- Number of switching cycles before premature failure: 13000 mini.
FCC
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
B. Lamp precautions
Précautions lampes
A. Rechargeable battery precautions
Précautions d’usage batterie rechargeable
F. Modifications -
Repairs
Modifications -
Réparations
etc...
D. Storage - Transport
Stockage - transport
E. Protecting
the environment
Protection
de l’environnement
C. Cleaning - Drying
Nettoyage - Séchage
G. FAQ -
Contact
Questions -
Contact
petzl.com
?
Petzl
General info on Petzl lamps and batteries
Généralités lampes et batteries Petzl
110 m
To be seen
Etre vu
To see
Voir
To see
Voir
To be seen
Etre vu
+ 50°C / + 122°F
- 20°C / - 4°F

EN
These Instructions for Use are inseparable from the
international regulations found in the MyPetzl Light
application and at Petzl.com.
Nomenclature
(1) Light sensor, (2) White LED for spot beam, (2
bis) White LED for flood beam, (2 ter) Red LED,
(3) Rechargeable battery, (4) Port with protective
cover for USB A/Micro B cable, (5) USB A/Micro
B cable, (6) Energy gauge or Bluetooth activation
indicator (blue).
REACTIVE LIGHTING
technology
The lamp features REACTIVE LIGHTING
technology. The lamp's integrated light sensor
instantly and automatically adapts the shape
and power of the beam. REACTIVE LIGHTING
technology gives you the benefit of optimal lighting
for your activities, while ensuring the minimum
chosen battery life.
For biking, use your lamp with CONSTANT
LIGHTING technology (risk of switching off with
REACTIVE LIGHTING technology).
Lamp operation
Switching on & off, selecting
When you turn on your lamp, it normally turns on
with REACTIVE LIGHTING technology (if you lock
your lamp after using red light it normally turns
on in red).
When switching between REACTIVE and
CONSTANT technologies, the lamp always turns
on in MAX AUTONOMY mode.
With REACTIVE LIGHTING technology:
- When the sensor detects an area with
sufficient light, your lamp will blink dimly for two
minutes, then automatically turns off to conserve
rechargeable battery life.
MyPetzl Light Bluetooth® mobile
application - customizing your lamp.
Access to the battery's charge level; to the lamp's
remaining burn time in hours and minutes; to
customizing lamp performance depending on
the activities, according to six preset profiles:
multi-activity, camping-backpacking, trail running,
caving, trekking and mountaineering.
By default, the lamp comes with Bluetooth
activated.
The Bluetooth® mark and logo are registered
trademarks of Bluetooth SIG Incorporated and are
used under license by Petzl.
Attention: requires iOS 7 or later, or Android 4.3
or later.
Charging the
rechargeable battery
The lamp comes with a Petzl Li-Ion rechargeable
battery. Capacity: 1800 mAh
Charge it completely before first use.
Use only a Petzl ACCU REACTIK+
rechargeable battery.
In general, Li-Ion rechargeable batteries lose 10
% of their capacity each year. After 300 charge/
discharge cycles, they still have about 70 % of their
initial capacity.
Charging the battery
Recharge only with a USB 5 V charger, for
example:
- Computers (they must be turned on and in use).
- Solar panels with a USB 5 V output (preferably
panels delivering at least 5 W or 1 A for faster
charging). Warning, protect the sensor's lens
from overexposure to the sun to avoid damaging
the sensor.
- Portable power supply.
Warning
Recharge only with a USB cable of less than 3
meters in length. The charger's output voltage
must not exceed 5 V. Use only a CE/UL approved
charger.
The USB external power supply connected to your
product must be a SELV type and be a limited
power source as defined in chapters 2.2 and 2.5
of the standards IEC 60950-1 ed.2.2 and EN
60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 :
2011+A2 : 2013.
When charging, the power plug should remain
easily accessible.
Recharge time
Recharge time is 5 hours with the USB charger,
or a computer. Attention, if many USB devices are
connected to your computer, the charging time can
increase (up to 24 hours).
While charging, the energy gauge blinks green,
changing to steady green when charging is
complete, and steady red in case of malfunction.
Replacing the rechargeable battery
Use only a Petzl ACCU REACTIK+ rechargeable
battery. Using another type of rechargeable battery
can damage your lamp. Do not use another type of
two conditions : (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference
that may cause undesired operation. Note : This
equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct interference
by one or more of the following measures :
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment
and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on
circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio /TV
technician for help.
IC : Under Industry Canada regulations, this radio
transmitter may only operate using an antenna
of a type and maximum (or lesser) gain approved
for the transmitter by Industry Canada. To reduce
potential radio interference to other users, the
antenna type and its gain should be so chosen that
the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)
is not more than that necessary for successful
communication.
rechargeable battery.
For use in remote areas, the rechargeable battery
can be replaced by a standard battery case (not
included).
General info on Petzl
lamps and batteries
A. Rechargeable battery precautions
Warning, incorrect use can damage the
rechargeable battery.
- Do not submerge the rechargeable battery
in water.
- Do not put the rechargeable battery in a fire.
- Do not destroy the rechargeable battery, it can
explode or release toxic materials.
- If your rechargeable battery is damaged, do not
dismantle it or change its structure.
- If your rechargeable battery is deformed or
cracked, dispose of it in a recycling bin.
B. Lamp precautions
The lamp is not recommended for children.
Eye safety
The lamp is classified in risk group 2 (moderate
risk) according to the IEC 62471 standard.
- Do not look directly at the lamp when lit.
- The optical radiation emitted by the lamp can
be dangerous. Avoid aiming the lamp's beam into
another person's eyes.
- Risk of retinal damage from the emission of blue
light, particularly in children.
Electromagnetic compatibility
Meets the requirements of the 2004/108/CE
directive on electromagnetic compatibility.
Warning, an avalanche beacon in receive (find)
mode can experience interference when in
proximity to your headlamp. In case of interference
(indicated by static noise from the beacon), move
the beacon away from the headlamp.
C. Cleaning, drying
If used in a damp environment, remove the battery
from the lamp and dry the lamp case with the USB
port cover open. In case of contact with seawater,
rinse the lamp in fresh water and dry it.
If your lamp is dirty, clean it with a damp cloth
and let it dry.
Do not allow chemicals to come into contact with
your lamp.
D. Storage
For long-term storage, recharge the rechargeable
battery (repeat every six months) and remove
the battery from the lamp. Avoid allowing your
rechargeable battery to discharge completely. Be
sure to store your rechargeable battery in a dry
place. The ideal storage temperature is between
20 and 25° C.
After 12 months in these conditions without use,
the rechargeable battery will be discharged.
E. Protecting the environment
F. Modifications/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except
replacement parts.
G. Questions/contact
The Petzl guarantee
This lamp is guaranteed for 3 years against any
defects in materials or manufacture (except the
rechargeable battery, which is guaranteed for one
year or 300 cycles). Exclusions from the guarantee:
more than 300 charge/discharge cycles, normal
wear and tear, oxidation, modifications or
alterations, incorrect storage, poor maintenance,
damage due to accidents, to negligence, or to
improper or incorrect usage.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences,
direct, indirect or accidental, or any other type
of damage befalling or resulting from the use of
its products.
Marking
(a) Model.
(b) Rechargeable battery serial number.
(c) International certifying bodies.
(d) Turning on or off.
(e) Conforms to European requirements: Petzl
declares that this product conforms to the essential
requirements and other relevant provisions of the
1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE Directive.
The declaration of conformity can be found at
Petzl.com
(f) Product designed and manufactured with high
quality materials and components that can be
recycled and reused.
(g) Management of electrical and electronic
equipment waste.
FCC/IC informations
The device complies with FCC and IC radiation
exposure limits set forth for general population.
This device must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
The device complies with Part 15 of the FCC Rules
and with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following
E925070A (040815)

FR
Cette notice est indissociable des textes
règlementaires internationaux consultables dans
l’application MyPetzl Light et sur Petzl.com.
Nomenclature
(1) Capteur de luminosité, (2) Led blanche du
faisceau pointu, (2 bis) Led blanche du faisceau
large, (2 ter) Led rouge, (3) Batterie rechargeable,
(4) Connecteur avec bouchon de protection pour
câble USB A/Micro B, (5) Câble USB A/Micro B,
(6) Jauge d’énergie ou témoin bleu d’activation
du Bluetooth.
Technologie REACTIVE
LIGHTING
La lampe dispose de la technologie REACTIVE
LIGHTING. La forme et la puissance du
faisceau sont adaptées instantanément, et
automatiquement, grâce au capteur de luminosité
intégré à la lampe. La technologie REACTIVE
LIGHTING vous permet de bénéficier d’un confort
d’éclairage optimum au cours de vos activités,
tout en vous garantissant au minimum l’autonomie
choisie.
À vélo, utilisez votre lampe avec la technologie
CONSTANT LIGHTING (risque d’extinction avec la
technologie REACTIVE LIGHTING).
Fonctionnement de votre
lampe
Allumer, éteindre, sélectionner
Lorsque vous allumez votre lampe, elle s’allume
systématiquement avec la technologie REACTIVE
LIGHTING (si vous verrouillez votre lampe après un
éclairage rouge, elle se rallume systématiquement
en rouge).
Lors du passage aux technologies REACTIVE
ou CONSTANT, la lampe s’allume toujours sur le
mode MAX AUTONOMY.
Avec la technologie REACTIVE LIGHTING :
- Lorsque le capteur de la lampe détecte un
milieu suffisamment éclairé, votre lampe émet
un clignotement faible pendant deux minutes,
puis s’éteint automatiquement pour préserver
l’autonomie de la batterie rechargeable.
Application mobile Bluetooth® MyPetzl
Light - personnalisation de votre lampe
Accès au niveau de charge de la batterie ; à
l’autonomie restante de la lampe, en heure et
minutes ; à la personnalisation des performances
de la lampe en fonction des activités, selon six
profils prédéfinis : multiactivité, camping-bivouac,
trail running, spéléologie, trekking et alpinisme.
La lampe est livrée, par défaut, avec le Bluetooth
activé.
La marque et le logo Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG Incorporated
et leur utilisation par Petzl fait l’objet d’un accord
de licence.
Attention : nécessite IOS supérieur ou égal à 7 et
Android supérieur ou égal à 4.3.
Batterie rechargeable -
charge
La lampe est dotée d’une batterie rechargeable
Li-Ion Petzl. Capacité : 1800 mAh.
Rechargez-la complètement avant la
première utilisation.
Utilisez uniquement une batterie
rechargeable ACCU REACTIK+ Petzl.
De manière générale, les batteries rechargeables
Li-Ion perdent 10 % de leur capacité par an. Au
bout de 300 cycles de charge/décharge, elles ont
encore environ 70 % de leur capacité initiale.
Charge de la batterie
Rechargez uniquement avec un chargeur à
connexion USB 5 V, par exemple :
- Ordinateurs (ils doivent être allumés et actifs).
- Panneaux solaires à sortie USB 5 V (préférez des
panneaux délivrant au moins 5 W ou 1 A pour un
temps de charge plus court). Attention, protégez la
lentille du capteur d’une surexposition au soleil, afin
d’éviter tout dommage du capteur.
- Réserve portable d’énergie.
Attention
Rechargez uniquement par un câble USB d’une
longueur inférieure à trois mètres. La tension
délivrée par le chargeur ne doit pas dépasser 5
V. Utilisez uniquement un chargeur homologué
CE/UL.
L’alimentation externe USB connectée à votre
produit doit être de type TBTS et être une source
à puissance limitée au sens des chapitres 2.2
et 2.5 des normes IEC 60950-1 ed.2.2 et EN
60950-1 : 2006+A11 : 2009+A1 : 2010+A12 :
2011+A2 : 2013.
Lors de la recharge, la fiche de prise de courant
doit rester aisément accessible.
Temps de charge
Le temps de charge est de 5 heures sur chargeur
USB et ordinateur. Attention, la connexion
CE. La déclaration de conformité se trouve sur le
site Petzl.com.
(f) Produit conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être
recyclés et réutilisés.
(g) Gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
IC informations
Ce dispositif est conforme aux limites d’exposition
au rayonnement de la FCC et IC déterminées pour
la population globale. Ce dispositif ne doit pas être
en co-location ou ne fonctionnant en même temps
qu’aucune autre antenne ou émetteur.
Le présent appareil est conforme aux FCC Part15
et CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Conformément à la réglementation d’Industrie
canada, le présent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal
(ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada. Dans le but de réduire les risques de
brouillage radioélectrique à l’intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (p.i.r.e) ne dépasse pas l’intensité
nécessaire à l’établissement d’une communication
satisfaisante.
simultanée de plusieurs périphériques USB sur
votre ordinateur peut allonger le temps de charge
(jusqu’à 24 heures).
Pendant la charge, la jauge d’énergie s’allume vert
clignotant, vert fixe lorsque la charge est complète
et rouge fixe en cas de dysfonctionnement.
Remplacement de la batterie
rechargeable
Utilisez uniquement une batterie rechargeable
ACCU REACTIK+ Petzl. L’utilisation d’un autre type
de batterie rechargeable pourrait endommager
votre lampe. N’utilisez pas d’autre batterie
rechargeable.
Pour une utilisation nomade, la batterie est
remplaçable par un boîtier piles, non fourni.
Généralités lampes et
batteries Petzl
A. Précautions batterie rechargeable
Attention, un usage incorrect peut provoquer une
détérioration de la batterie rechargeable.
- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans
l’eau.
- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable.
- Ne détruisez pas une batterie rechargeable, elle
peut exploser ou dégager des matières toxiques.
- Si votre batterie rechargeable est endommagée,
ne la démontez pas, ne modifiez pas sa structure.
- Si votre batterie rechargeable est déformée
ou fendue, mettez-la au rebut dans un bac de
recyclage.
B. Précautions lampe
Lampe déconseillée aux enfants.
Sécurité photobiologique de l’œil
Lampe classifiée dans le groupe de risque 2 (risque
modéré) selon la norme IEC 62471.
- Ne regardez pas fixement la lampe allumée.
- Les rayonnements optiques émis par la lampe
peuvent être dangereux. Évitez de diriger le
faisceau de la lampe dans les yeux d’une
personne.
- Risque de lésion rétinienne liée à l’émission de
lumière bleue, particulièrement chez les enfants.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux exigences de la directive 2004/108/
CE concernant la compatibilité électromagnétique.
Attention, votre ARVA (Appareil de Recherche de
Victimes sous Avalanche) en mode réception peut
être perturbé par la proximité de votre lampe. En
cas d’interférences (bruit parasite), éloignez l’ARVA
de la lampe.
C. Nettoyage, séchage
En cas d’utilisation en milieu humide, retirez la
batterie de la lampe et séchez le boîtier de la lampe
avec le bouchon de protection USB ouvert. En cas
de contact avec de l’eau de mer, rincez à l’eau
douce et séchez la lampe.
Si votre lampe est sale, nettoyez-la avec un chiffon
humide et laissez la sécher.
Évitez tout contact de votre lampe avec des agents
chimiques.
D. Stockage
Pour un stockage prolongé, rechargez votre
batterie rechargeable (action à renouveler tous
les six mois) et sortez la batterie de la lampe.
Évitez toute décharge complète de votre batterie
rechargeable. Veillez à stocker votre batterie
rechargeable au sec. La température idéale de
stockage est comprise entre 20 et 25° C.
Dans ces conditions, au bout de 12 mois
sans utilisation, votre batterie rechargeable est
déchargée.
E. Protection de l’environnement
F. Modifications/réparations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de
rechange.
G. Questions/contact
Garantie Petzl
Cette lampe est garantie pendant 3 ans (hors
batterie rechargeable garantie un an ou 300 cycles)
contre tout défaut de matière ou de fabrication.
Limite de la garantie : plus de 300 cycles de
charge/décharge, l’usure normale, l’oxydation, les
modifications ou retouches, le mauvais stockage,
le mauvais entretien, les dommages dus aux
accidents, aux négligences, aux utilisations pour
lesquelles ce produit n’est pas destiné.
Responsabilité
Petzl n’est pas responsable des conséquences
directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre
type de dommages survenus ou résultants de
l’utilisation de ce produit.
Marquage
(a) Modèle.
(b) Numéro individuel de la batterie.
(c) Organismes certificateurs internationaux.
(d) Mise sous ou hors tension.
(e) Conforme aux exigences européennes : Petzl
déclare que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de
la Directive 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/
E925070A (040815)
Other manuals for REACTIK+
3
Table of contents
Languages:
Other Petzl Headlamp manuals

Petzl
Petzl DUO BELT User manual

Petzl
Petzl ULTRAWIDE User manual

Petzl
Petzl Tikka R+ Specification sheet

Petzl
Petzl TIKKA User manual

Petzl
Petzl e+LITE E02 P User manual

Petzl
Petzl DUO LED 14 E72AC User manual

Petzl
Petzl DUO Z1 User manual

Petzl
Petzl MYO XP E83P User manual

Petzl
Petzl Duo S User manual

Petzl
Petzl TIKKA-XP User manual

Petzl
Petzl NAO User manual

Petzl
Petzl PIXA 1 User manual

Petzl
Petzl SWIFT RL PRO User manual

Petzl
Petzl ACTIK CORE User manual

Petzl
Petzl E36 NAO+ User manual

Petzl
Petzl REACTIK+ User manual

Petzl
Petzl TIKKA2 User manual

Petzl
Petzl ULTRA BELT User manual

Petzl
Petzl DUO ATEX LED 5 User manual

Petzl
Petzl ZIPKA E44 P User manual