manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Philips
  6. •
  7. Steam Cleaner
  8. •
  9. Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Other manuals for CompactTouch GC400 Series

4

This manual suits for next models

3

Other Philips Steam Cleaner manuals

Philips GC551 User manual

Philips

Philips GC551 User manual

Philips Active Touch GC555 User manual

Philips

Philips Active Touch GC555 User manual

Philips GC488 User manual

Philips

Philips GC488 User manual

Philips GC510/05 User manual

Philips

Philips GC510/05 User manual

Philips GC514 User manual

Philips

Philips GC514 User manual

Philips GC8723/20 User manual

Philips

Philips GC8723/20 User manual

Philips FC7025 User manual

Philips

Philips FC7025 User manual

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips

Philips CompactTouch GC400 Series User manual

Philips Steam&Go GC350/40 User manual

Philips

Philips Steam&Go GC350/40 User manual

Philips FC7020/01 User manual

Philips

Philips FC7020/01 User manual

Philips ComfortTouch GC552 User manual

Philips

Philips ComfortTouch GC552 User manual

Philips GC360 User manual

Philips

Philips GC360 User manual

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips STE3160/30 User manual

Philips

Philips STE3160/30 User manual

Philips PerfectCare Pure GC7610/20 User manual

Philips

Philips PerfectCare Pure GC7610/20 User manual

Philips Pro Touch GC670 User manual

Philips

Philips Pro Touch GC670 User manual

Philips Steam&Go User manual

Philips

Philips Steam&Go User manual

Philips StyleTouch GC440 User manual

Philips

Philips StyleTouch GC440 User manual

Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

Philips

Philips ClearTouch Essence GC537 User manual

Philips WALITA PerfectCare 6000 Series WALITA PerfectCare... User manual

Philips

Philips WALITA PerfectCare 6000 Series WALITA PerfectCare... User manual

Philips GC7600 series User manual

Philips

Philips GC7600 series User manual

Philips GC364 User manual

Philips

Philips GC364 User manual

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips

Philips ClearTouch GC536 User manual

Philips FC7020 User manual

Philips

Philips FC7020 User manual

Popular Steam Cleaner manuals by other brands

Fagor FGBV50 instruction manual

Fagor

Fagor FGBV50 instruction manual

liebfeld 4742022040133 Instructions for use & safety instructions

liebfeld

liebfeld 4742022040133 Instructions for use & safety instructions

Magio MG-332 instruction manual

Magio

Magio MG-332 instruction manual

Oreck STEAM-IT STEAM100LRH user guide

Oreck

Oreck STEAM-IT STEAM100LRH user guide

MPM MZP-02 user manual

MPM

MPM MZP-02 user manual

Kärcher SC 3 Premium operating instructions

Kärcher

Kärcher SC 3 Premium operating instructions

Shark PRO Steam & Spray Quick start guides

Shark

Shark PRO Steam & Spray Quick start guides

Haan Floor Sanitizer MS-30 user manual

Haan

Haan Floor Sanitizer MS-30 user manual

Black & Decker HSM13E1 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker HSM13E1 instruction manual

HOFFEN GS-1231 instruction manual

HOFFEN

HOFFEN GS-1231 instruction manual

POLTI VAPORETTO SYSTEME PRO Instructions for use

POLTI

POLTI VAPORETTO SYSTEME PRO Instructions for use

VAPamore Primo MR-100 Instruction handbook

VAPamore

VAPamore Primo MR-100 Instruction handbook

Beautural YPZ-146 instruction manual

Beautural

Beautural YPZ-146 instruction manual

Tempo di saldi SPINSCRUBBER Use and maintenance manual

Tempo di saldi

Tempo di saldi SPINSCRUBBER Use and maintenance manual

Bestron AZQ016 instruction manual

Bestron

Bestron AZQ016 instruction manual

DOMENA HYGIAFLOR instructions

DOMENA

DOMENA HYGIAFLOR instructions

Electrolux Refine 500 instruction manual

Electrolux

Electrolux Refine 500 instruction manual

Mega Cocina MEGASWIRL instructions

Mega Cocina

Mega Cocina MEGASWIRL instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
For more tips on using your product,
please visit www.philips.com/garmentsteamers CompactTouch
GC400 series
User manual
Manual de usuario
Mode d'emploi
Пайдала ушы ускаулыгы
Руководство пользователя
Поаб ик користувача
PHILIPS
4239_000_901 _1_Picture Rich_A5_v12.indd 1 Д О - 10/18/13 10:06 A M I
В3
4
В5
Г_^В 9
13
1
2
4239_000_901 _1_Picture Rich_A5_v12.indd 2
AUTO GC430
CLEAN GC430 19
SAFE TY
auto GC430
OFF 21
2
2
o n 24
25
32
10/18/13 10:06 AM
#
4239_000_901 _1_Picture Rich_A5_v12.indd 3 10/18/13
GC430 GC410
GC430, GC420
3
10:06 AM
#
4239_000_901 _1_Picture Rich_A5_v12.indd 4 Д О - 10/18/13 10:06 A M I
4
EN Do not use your bare hand as support KZ
when you are steaming. To avoid burns,
wear the glove provided on the hand with
which you are holding the garment.
ES No utilice las manos desnudas como
soporte cuando utilice el vapor Para evitar RU
quemaduras, utilice el guante suministrado
en la mano en la que sujeta la prenda.
FR N'utilisez pas votre main nue comme
support lors du repassage. Pour eviter UK
toute brulure, portez le gant fourni sur la
main avec laquelle vous tenez le vetement
Булау кезЫде колды TipeK ретЫде
пайдаланбаныз. КYЙiктepдi болдырмау
Yшiн K^ivw устаган колда бер^ген
колгапты киНз. Курал кран суымен
пайдалануга арналган.
Не подкладывайте руку под ткань во
время подачи пара. Во избежание ожогов
надевайте на руку специальную перчатку,
которая входит в комплект.
Не використовуйте голу руку як опору
п1д час обробки парою. Для запобтання
опкам одягайте рукавичку, що додаеться,
на руку, якою тримаете одяг.
EN Your appliance has been designed to be used with tap water In case you live in an area with hard
water fast scale build-up may occur Therefore, it is recommended to check the w ater hardness first
with the test strip provided (For specific types only). Immerse all the squares on the test strip in tap
water for 1 second. Shake off excess water for 60 seconds. Check how many squares have changed
color and refer to the following table for water recommendation. Do not consider color changes on a
minor part o f a square or colors that change after 3 minutes.
Squares with colour change I W a te r hardness I W a ter recommendation
0 Very soft water Tap water
1 Soft water Tap water
2 Medium hard water Distilled or demineralised water
3 Hard water Distilled or demineralised water
4 Very hard water Distilled or demineralised water
Do not add perfume, water from the tumble dryer vinegar magnetically treated water (e.g., Aqua+),
starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals as they may cause
water spitting, brown staining, o r damage to your appliance.
4239_000_901 _1_Picture Rich_A5_v12.indd 5 10/18/13 10:06 AM
5
#
ES El aparato se ha disenado para utilizarse con agua del grifo. Si vive en una zona con agua dura, la cal se
puede acumular rapidamente. Por lo tanto, es recomendable comprobar la dureza del agua primero
con la tira de prueba suministrada (solo en modelos especi'ficos). Sumerja todos los cuadrados de la
tira de prueba en agua del grifo durante 1 segundo. Sacuda el exceso de agua durante 60 segundos.
Compruebe cuantos cuadros han cambiado de color y consulte la tabla siguiente para conocer las
recomendaciones sobre el agua. N o tenga en cuenta los cambios de color en una parte pequena de
un cuadro o los colores que cambian despues de 3 minutos.
Cuadrados con cambio
de color Dureza del agua Recomendacion sobre el agua
0 Agua muy blanda Agua del grifo
1 Agua blanda Agua del grifo
2 Agua de dureza media Agua destilada o desmineralizada
3 Agua dura Agua destilada o desmineralizada
4 Agua muy dura Agua destilada o desmineralizada
No anada perfume, agua de una secadora, vinagre, agua tratada magneticamente (por ejemplo,
Aqua+), almidon, productos desincrustantes u otros productos qui'micos, ya que pueden provocar
fugas de agua, manchas marrones o danos en el aparato.
FR Votre appareil a ete congu pour etre utilise avec l'eau du robinet. Si vous habitez dans une region
ou l'eau est tres calcaire, des depots peuvent se form er rapidement. Il est des lors recommande
de commencer par verifier la durete de l'eau au moyen de la bandelette de test fournie (certains
modeles uniquement). Plongez tous les carres de la bandelette de test dans l'eau du robinet pendant
1 seconde. Secouez-la pour eliminer l'exces d'eau pendant 60 secondes. Verifiez le nombre de carres
ayant change de couleur et reportez-vous au tableau suivant pour la recommandation de l'eau. Ne
tenez pas compte des changements de couleur sur une petite partie d'un carre ou des couleurs
variant apres 3 minutes.
Carres ayant change de couleur Durete de l’eau Recommandation de l’eau
0 Eau tres douce Eau du robinet
1 Eau douce Eau du robinet
2 Eau peu calcaire Eau distillee ou demineralisee
3 Eau calcaire Eau distillee ou demineralisee
4 Eau tres calcaire Eau distillee ou demineralisee
N'ajoutez pas de parfum, d'eau provenant du seche-linge, de vinaigre, d'eau magnetique (par ex.
Aqua+), d'amidon, de detartrants, de produits d'aide au repassage ou d'autres agents chimiques
dans le reservoir d'eau car ils peuvent entraTner des projections d'eau, des taches marron ou des
dommages a votre appareil.
4239_000_901 _1_Picture Rich_A5_v12.indd 6 10/18/13 10:06 AM
6
KZ
RU
Егер су аса кермек аймакта турсаныз, тез как жиналады. Сондыктан алдымен берiлген тексеру
таспаларынын кeмегiмен су кермектiгiн тексеру усынылады (тек кейб1р TYрлер Yшiн). Тексеру
таспасындагы барлык шаршыны кран суына 1 секундка салыныз. Артык суды 60 секундка алкИз.
Канша шаршынын TYсi eзгергенiн тексерiнiз жэне келес кестедегi колданылатын су бойынша
усыныс мэлiметтерiн караныз. Шаршынын кiшкене белпы н TYсi eзгергенiн немесе 3 минуттан
кейiнгi eзгерiстерге кeнiл аударманыз.
Тус 6 3 repici бар квадраттар Колда ылаты су
бойы ш а усы ыс
0©те жумсак су Кран суы
1Жумсак су Кран суы
2 Каттылыты орташа су Дистильденген немесе
минералсыздандырылтан су
3 Катты су Дистильденген немесе
минералсыздандырылтан су
4 ©те катты су Дистильденген немесе
минералсыздандырылган су
Иiстендiрiлген суды, киiм куртаткыштан алынган суды, сiрке суын, магнитпен eнделген суды
(мысалы, Aqua+), крахмалды, как тYсiру заттарын, Yтiктеудi же^лдететЫ суйыктыкты, химиялык
кактан тазартылган суды немесе баска химикаттарды пайдаланбаныз, себебi будан су шашырауы,
коныр дактар калуы немесе курал закымдалуы MYMкiн.
Этот прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Если в вашем регионе вода
очень жесткая, накипь будет образовываться быстрее. Сначала рекомендуется проверить уровень
жесткости воды с помощью прилагаемой тестовой полоски (только для некоторых моделей).
Погрузите тестовую полоску в водопроводную воду на 1 секунду, так чтобы все деления были
скрыты. Стряхните лишнюю воду, подождите 60 секунд. Посмотрите, сколько делений поменяли
цвет, и сравните результат с данными в следующей таблице. Данные не являются достоверными. если
цвет делений изменился через три минуты после выполнения процедуры или если цвет изменился
только на незначительной части деления.
Количество делений,
поменявших цвет Уровень жесткости воды Рекомендации по
использованию воды
0 Очень мягкая вода Водопроводная вода
1 Мягкая вода Водопроводная вода
2 Вода средней жесткости Дистиллированная или
деминерализованная вода
3 Жесткая вода Дистиллированная или
деминерализованная вода
4 Очень жесткая вода Дистиллированная или
деминерализованная вода
Во избежание появления протечек, коричневых пятен или повреждения устройства не добавляйте
в прибор душистую воду, воду из сушильной машины, уксус, воду, обработанную магнитным полем
(например, Aqua+), крахмал, средства очистки от накипи, добавки для глажения, химические
вещества или воду, подвергшуюся очистке от накипи с использованием химических средств.
4239_000_901 _1_Picture Rich_A5_v12
.i
ndd 10/18/13 10:06 AM
#
UK Пристрiй розраховано на використання води з-пiд крана. Якщо Ви живете в репон з жорсткою
водою, може швидко накопичуватися накип. Тому рекомендуеться спершу перевiряти жорстюсть
води за допомогою тестовоТ стрiчки з комплекту (лише для окремих моделей). Занурте уа
квадратики на тестов^ стрiчцi у воду з-тд крана на 1 секунду. Струшуйте воду, що залишилася,
протягом 60 секунд. Перевiрте, скiльки квадратикiв змЫило колiр, i перегляньте подану д ^ таблицю,
щоб отримати рекомендацм щодо води. Не берть до уваги змЫу кольору незначноТ частини
квадратика або кольори, яга помЫяються через 3 хвилини.
Кiлькiсть квадратикiв, якi
змшили колiр Ж орсткiсть води Рекомендацм щ одо води
0 Дуже м'яка вода Вода з-пiд крана
1 М'яка вода Вода з-тд крана
2 Вода середньоТ
жорсткост1 Дистильована або
демiнералiзована вода
3 Жорстка вода Дистильована або
демiнералiзована вода
4 Дуже жорстка вода Дистильована або
демiнералiзована вода
Не додавайте парфуми, воду iз сушильноТ машини, оцет, оброблену магытним способом воду
(наприклад, Aqua+), крохмаль, речовини для видалення накипу, засоби для прасування, воду
пiсля хiмiчного видалення накипу чи i4mi хiмiчнi речовини, оскiльки вони можуть спричинити
розбризкування води, появу коричневих плям чи пошкодження пристрою.
!з м 111 И
ПППШо
ПППШо
8
4239_000_901 _1_Picture Rich_A5_v12.indd 8 Д О - 10/18/13 10:06 A M I
#
ч
EN The light goes on when the steamer is
plugged in. It takes approximately
40 seconds for the steamer to heat up
sufficiently and be ready for use. During
first use, press the steam trigger for
20 seconds. W ater is pumped to the
steamer head to be converted into steam.
KZ Булагыш ток газЫе косылганда жарык
жанады. Булагыштын жеткшкп кызуына
жэне пайдалануга дайын болуына
шамамен 40 секунд кетедк Бiрiншi
рет пайдаланганда бу коскышын 20
секунд басыныз. Су булагыш бастиепне
жiберiлiп, буга айналады.
ES El piloto se enciende cuando al enchufar
el vaporizador EL vaporizador tarda
aproximadamente 40 segundos en
calentarse lo suficiente y estar listo para
su uso. Durante el primer uso, pulse el
boton de vapor durante 20 segundos.
El agua se bombea hacia la cabecera del
vaporizador para convertirla en vapor.
FR Le voyant s'allume lorsque le
defroisseur est branche. Il faut environ
40 secondes pour que le defroisseur
chauffe suffisamment et soit pret a
l'emploi. Pendant la premiere utilisation,
appuyez sur la gachette vapeur pendant
20 secondes. L'eau est pompee vers la
tete du defroisseur pour etre transformee
en vapeur.
RU При подключении отпаривателя к сети
загорится индикатор. Примерно через
40 секунд отпариватель нагреется и
будет готов к работе. При первом
использовании нажмите на кнопку
подачи пара и удерживайте ее в
течение 20 секунд. Вода закачивается
в сопло отпаривателя для дальнейшего
преобразования в пар.
UK Псля тд'еднання в^парювача до
електромережi засвiчуеться Ыдикатор.
Щоб в^парювач достатньо нагрiвся i
був готовий до використання, потрiбно
приблизно 40 секунд. Пй час першого
використання натисыть та утримуйте
кнопку в^парювання протягом 20 секунд.
У головку в^парювача подаеться вода
для перетворення у пару.
9
4239_000_901 _1_Picture Rich_A5_v12.indd 9 10/18/13 10:06 AM
#
EN GC430 only
EN W hen the steamer is ready point it away
from the garment. Let it steam for a
few seconds until the steam no longer
contains any water droplets.
If there are any water droplets on the
steamplate, wipe it off with a cloth before
you steam.
Steaming can cause small wet spots on
the garments. The garments may also be
slightly damp after steaming.
After steaming, hang the garment out to
dry before you put it away or wear it.
ES Cuando el vaporizador este preparado,
no apunte con el hacia la prenda. Deje
que expulse vapor durante unos segundos
hasta que el vapor ya no contenga gotas
de agua.
Si hay gotas de agua en la placa de vapor,
frotela con un pano antes de vaporizar
El vapor puede provocar pequenas
manchas de agua en las prendas. Tambien
es posible que las prendas esten un poco
hiimedas despues de vaporizarlas.
Despues de vaporizarla, cuelgue la prenda
para que se seque antes de guardarla o
ponersela.
FR Lorsque le defroisseur est pret, dirigez-le
a l'ecart du vetement. Faites-le generer
de la vapeur pendant quelques secondes
jusqu'a ce que la vapeur ne contienne plus
aucune goutte d'eau.
Si la plaque a vapeur presente des gouttes
d'eau, essuyez-les a l'aide d'un chiffon
avant de proceder au defroissage.
Le defroissage a la vapeur peut creer de
petites zones humides sur les vetements.
Ceux-ci peuvent egalement etre legerement
mouilles apres le defroissage a la vapeur
Apres le defroissage a la vapeur
suspendez le vetement pour le secher
avant de le ranger ou de le porter
KZ Бу Y^ri дайын болганда к^мнен баска
жакка багыттаныз. Буда ешбiр су
тамшылар болмаганша одан бiраз бу
шыгарыныз.
Yтiк табанында су тамшылары болса,
бумен Yтiктемес бурын ШYберекпен
CYртiп алыныз.
Булау киiмдерде шагын ылгалды
HYKтелердi тудыруы MYMкiн. Сондай-
ак, булаудан кейiн киiмдер аздап
ылгалдануы MYMкiн.
Булаудан кейiн ары кою немесе кию
алдында киiмдi кургауы Yшiн iAir
койыныз.
10
4239_000_901 _1_Picture Rich_A5_v12.indd 10 10/18/13 10:06 AM