manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Phonocar
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Phonocar 5/991 User manual

Phonocar 5/991 User manual

INTERRUTTORE ELETTRONICO PER SEGNALE VIDEO
ELECTRONIC SWITCH FOR VIDEO SIGNAL
CHRYSLER • DODGE • JEEP
con navigatore / with navigator MY CIG
CITROËN
C5 - C6 - C8 con navigatore / with navigator RT3-N3 CAN
PEUGEOT 407 - 807 con navigatore / with navigator RT3-N3 CAN
PORSCHE
con navigatore / with navigator PCM 2.1
LAND ROVER
DISCOVERY 3 - RANGE ROVER VOGUE-SPORT
FREELANDER 2 ‘08> con navigatore / with navigator touch-screen
Istruzioni di montaggio
Instructions manual • Instructions de montage
Montageanleitung • Instrucciones para el montaje
5/991
Leggere attentamente le istruzioni di montaggio al fine di familiarizzare con tutti i controlli.
Carefully read the Mounting Instructions in order to get familiar with the various control keys.
Lire les Instuctions de Montage avec attention, afin de familiariser avec les touches de commande.
Montage-Anweisungen aufmerksam durchlesen und sich gut mit den Kontroll-Knöpfen auseinander setzen.
Leer atentamente las instrucciones de montaje con el fin de familiarizarse con todos los controles.
ATTENZIONE: I collegamenti e l’installazione devono essere effettuati da personale formato e informato. • Sistemare i cavi in modo che non vengano
piegati o compressi da parti metalliche taglienti. • Non installare in luoghi umidi o polverosi.
IMPORTANT: Installation and Connections need to be carried out by trained and well-informed personnel. • Place the cables in such a way to avoid
that they get folded or compressed by sharp metal pieces. • Do not install in humid or dusty locations.
IMPORTANT: L’Installation et les Connexions doivent être effectuées par du personnel spécialisé et bien informé sur le produit. • Placer les câbles de manière
à éviter leur plissement ou tranchement par des parties métalliques. • Ne pas installer dans des endroits humides ou poussiéreux.
WICHTIG: Installation und Verbindungen müssen vom gut informierten Fachmann vorgenommen werden. • Kabel fernhalten von scharfkantigen Metall-Teilen,
um ihr Verknicken oder Abtrennen zu vermeiden. • Nicht an feuchten oder staubigen Montagestellen installieren.
ATENCION: Las instalaciones y las conexiones tienen que ser efectuadas por personal especializado y formado. • Colocar los cables con especial cuidado
evitando de doblarlos, o comprimirlos. • No lo instale en algunas áreas húmedas o polvorientas.
AVVERTIMENTI: Non smontare o modicare l’apparecchio. Utilizzare il prodotto in veicoli con batteria da 12V. Usare fusibili di ricambio dell’ampe-
raggio corretto. Eseguire correttamente i collegamenti. Evitare che i cavi si impiglino agli oggetti circostanti. Il codice della strada VIETA di guardare
programmi televisivi durante la guida.
ATTENTION: Do NOT open or modify the appliance. Use the product only on vehicles having a 12V-battery. Make sure replacement fuses have
the correct Amp.-value. Make sure the connections are carried out correctly. Avoid that the cables get imprisoned by nearby objects. Remember that Trafc
Security Rules DO NOT allow watching TV while driving the car.
AVERTISSEMENTS: Ne pas ouvrir ou modier l’appareil. Utiliser le produit exclusivement sur des véhicules avec une batterie à 12V. Utiliser des fusibles de
rechange avec les Ampères corrects. Effectuer les connexions de manière correcte. Eviter que les câbles puissent s’accrocher aux object voisins.
BESONDERE HINWEISE: Das Gerät niemals auseinander nehmen oder Änderungen vornehmen. Das Produkt nur auf Fahrzeugen verwenden, die über eine
12V-Batterie verfügen. Beim Austauschen der Sicherungen immer auf den korrekten Ampere-Wert achten. Elektro-Verbindungen korrekt vornehmen und
kontrollieren. Sicherstellen, dass sich die Kabel nicht an naheliegenden Gegenständen verhängen können. Das Verkehrsschutzgesetz verbietet das Fernsehen
am Steuer.
SE ADVIERTE DE: No desmontar o modicar el aparato. Utilizar este aparato en vehículos con batería de 12 Voltios. Usar fusibles de recambios con el ampe-
raje correcto. Ejecutar correctamente las conexiones. Evitar que los cables se enganchen con los objetos cercanos. Las normas de circulación vial prohíben
ver programas de televisión mientras se conduce.
!
!
I- Dispositivo elettronico, alimentato a 12V, che permette di escludere eventuali limitazioni del segnale
video, visualizzate sul monitor di serie della vettura.
GB - Electronic device at 12V, allowing to exclude possible video-signal limitations appearing on the
Original screen.
F- Dispositif électronique à 12 V, permettant d’excluer les limitations éventuelles aux signaux vidéo
s’afchant sur l’écran original de la voiture.
D- Elektronische 12V-Vorrichtung, mit der sich die Video-Signal-Einschränkungen, die auf dem Original-
Bildschirm ausgewiesen werden, ausschalten lassen.
E- Dispositivo electrónico, con alimentación de 12 Voltios, que permite excluir eventuales limitaciones de
la señal video, visualizadas en el monitor de origen del coche.
COLLEGAMENTI • CONNECTIONS • CONNEXIONS • ANSCHLÜSSE • CONEXIONES
COMPATIBILITÁ - COMPATIBILITY
CHRYSLER • DODGE • JEEP
con navigatore / with navigator MY CIG .....................................................Attivazione automatica - Automatic activation
CITROËN C5 - C6 - C8 con navigatore/ with navigator RT3-N3 CAN ....Attivazione manuale - Manual activation
PEUGEOT 407 - 807 con navigatore / with navigator RT3.......................Attivazione manuale - Manual activation
PORSCHE con navigatore / with navigator PCM 2.1 ................................Attivazione automatica - Automatic activation
LAND ROVER
DISCOVERY 3 - RANGE ROVER VOGUE-SPORT
FREELANDER 2 ‘08>
con navigatore / with navigator touch-screen .............................................Attivazione automatica - Automatic activation
Rosso/Red/Rouge/Rot/Rojo
Blu/Blue/Bleu/Blau/Azul
Azzurro/Blue/Bleu/Blau/Azul
Nero/Black/Noir/Schwarz/Negro
Giallo-Bianco/Yellow-White
Jaune-Blanc/Gelb-Weiß
Amarillo-Blanco
Giallo/Yellow/Jaune/Gelb/Amarillo
ON
1 2 3 4 5 6
IN
OUT
CAR
NAVIGATOR
ABILITAZIONE SEGNALE VIDEO +12 V
SOLO CITROËN-PEUGEOT CON RT3-N3 CAN
ENABLING VIDEO SIGNAL +12 V
ONLY WITH CITROËN PEUGEOT RT3-N3 CAN
+12V
CAN-H OUT
CAN-L OUT
CAN-H IN
CAN-L IN
GND
Verde/Green/Vert/Grun/Verde
+-
12V
CITROEN C5 - C6 - C8 • PEUGEOT 407 - 807
con navigatore / with navigator RT3-N3 CAN
• Attivazione segnale video:
premere il tasto SOURCE per 5 sec. con il freno a mano tirato. Attenzione la navigazione viene disattivata.
• Video-Signal activation:
with pulled-in handbrake, press SOURCE-key for 5 seconds. Attention navigation-process is now de-activated.
• Activation signal vidéo:
appuyer le touche SOURCE pour 5 sec. avec le frein à main inséré. Attention la navigation se désactive.
• Aktivierung des Video-Signals:
bei angezogener Handbremse, SOURCE-Taste 5 Sekunden gedrückt halten. Die Navigation ist danach deaktiviert.
• Activación señal video:
presionar la tecla SOURCE durante 5 s. con el freno de mano tirado. Atención la navegación será desactivada.
• Impostare gli switches nelle giuste posizioni.
• Set the various switches into the corresponding positions.
• Positionner les interrupteurs dans les positions prévues.
• Dies alles erfordert das Öffnen der Vorrichtung.
• Ajuste los interruptores en las posiciones correctas.
CAN-BUS
• Connettore nel vano autoradio • Connector inside the radio-opening
• Connecteur dans l’emplacement autoradio • Verbinder im radio-schacht
• Conector en el hueco del autoradio.
CHRYSLER • DODGE • JEEP
con navigatore / with navigator MY CIG
• Impostare gli switches nelle giuste posizioni.
• Set the various switches into the corresponding positions.
• Positionner les interrupteurs dans les positions prévues.
• Dies alles erfordert das Öffnen der Vorrichtung.
• Ajuste los interruptores en las posiciones correctas.
CAN-BUS
• Connettore nel vano autoradio • Connector inside the radio-opening
• Connecteur dans l’emplacement autoradio • Verbinder im radio-schacht
• Conector en el hueco del autoradio
CAN-LOW
CAN-HIGH
ON
1 2 3 4 5 6
ON
1 2 3 4 5 6
PORSCHE con navigatore / with navigator PCM 2.1
• Impostare gli switches nelle giuste posizioni.
• Set the various switches into the corresponding positions.
• Positionner les interrupteurs dans les positions prévues.
• Dies alles erfordert das Öffnen der Vorrichtung.
• Ajuste los interruptores en las posiciones correctas.
CAN-BUS
• Connettore nel vano autoradio • Connector inside the radio-opening
• Connecteur dans l’emplacement autoradio • Verbinder im radio-schacht
• Conector en el hueco del autoradio.
CAN-LOW
CAN-HIGH
CAN LOW
CAN HIGH
PIN10 PIN13
ON
1 2 3 4 5 6
LAND ROVER
DISCOVERY 3 - RANGE ROVER VOGUE-SPORT
FREELANDER 2 ‘08>
con navigatore / with navigator TOUCH SCREEN
• ATTENZIONE - Prima di effettuare qualsiasi operazione accertarsi che la chiave sia stata tolta dal qualdro da
almeno 5 mininuti.
• ATTENTION - Before starting any of the given operations, please make sure that the ignition-key has been taken
off for a minimum period of 5 minutes.
• ATTENTION - Avant d’effectuer toute opération nous conseillons de bien s’assurer d’avoir enlevé la clé du cadre
depuis au moins 5 minutes afin de permettre à l’unité centrale du véhicule de se désactiver.
• WICHTIG - Gut darauf achten, dass Sie den Zündschlüssel mindestens 5 Minuten herausnehmen, bevor Sie an
der Anlage arbeiten, um der Zentralbox des Wagens die Möglichkeit zu geben, sich auszuschalten.
• ATENCION - Antes de efectuar cualquier operación cerciorarse de haber quitado la llave de contacto del cuadro
5 minutos antes.
• Impostare gli switches nelle giuste posizioni.
• Set the various switches into the corresponding positions.
• Positionner les interrupteurs dans les positions prévues.
• Dies alles erfordert das Öffnen der Vorrichtung.
• Ajuste los interruptores en las posiciones correctas.
LAND ROVER SPORT - DISCOVERY 3
CAN-BUS
• Connettore nel vano autoradio • Connector inside the radio-opening
• Connecteur dans l’emplacement autoradio • Verbinder im radio-schacht
• Conector en el hueco del autoradio.
CAN HIGH: BIANCO/GIALLO • WHITE/YELLOW • BLANC/JAUNE • WEISS/GELB • BLANCO/AMARILLO
CAN LOW: GIALLO/VERDE • YELLOW/GREEN • JAUNE / VERT • GELB/GRÜN • AMARILLO/VERDE
LAND ROVER VOGUE
CAN-BUS
• Connettore sotto cassetto portaoggetti lato passeggero
• Connector under the object-holder (seat next to driver)
• Connecteur sous porte-objet coté passager
• Anschluss unter dem Handschuhfach auf der Beifahrerseite
• Conector debajo de la guantera del lado del pasajero
CONNETTORE/CONNECTOR/CONNECTEUR/VERBINDER/CONECTOR 20 PIN:
CAN HIGH PIN 9 • CAN LOW PIN 10
Phonocar S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel.
++
39 0522 941621 - Fax
++
39 0522 942452
www.phonocar.com - e-mail:info@phonocar.it
ON
1 2 3 4 5 6

Other Phonocar Automobile Accessories manuals

Phonocar 06964 User manual

Phonocar

Phonocar 06964 User manual

Phonocar 3/722 User manual

Phonocar

Phonocar 3/722 User manual

Phonocar VM 031 User manual

Phonocar

Phonocar VM 031 User manual

Phonocar 4/006 User manual

Phonocar

Phonocar 4/006 User manual

Phonocar 8/930 User manual

Phonocar

Phonocar 8/930 User manual

Phonocar 5/988 User manual

Phonocar

Phonocar 5/988 User manual

Phonocar 3/706 User manual

Phonocar

Phonocar 3/706 User manual

Phonocar 05931 User manual

Phonocar

Phonocar 05931 User manual

Phonocar VM268 User manual

Phonocar

Phonocar VM268 User manual

Phonocar VM363 User manual

Phonocar

Phonocar VM363 User manual

Phonocar 09004 User manual

Phonocar

Phonocar 09004 User manual

Phonocar 05929 User manual

Phonocar

Phonocar 05929 User manual

Phonocar 7/285 User manual

Phonocar

Phonocar 7/285 User manual

Phonocar 5/849 User manual

Phonocar

Phonocar 5/849 User manual

Phonocar VM273 User manual

Phonocar

Phonocar VM273 User manual

Phonocar 5/875 User manual

Phonocar

Phonocar 5/875 User manual

Phonocar VM 320 User manual

Phonocar

Phonocar VM 320 User manual

Phonocar Lightline L.E.D. UNDER CAR KIT Million Colors 378... User manual

Phonocar

Phonocar Lightline L.E.D. UNDER CAR KIT Million Colors 378... User manual

Phonocar 4/503 User manual

Phonocar

Phonocar 4/503 User manual

Phonocar VM334 User manual

Phonocar

Phonocar VM334 User manual

Phonocar 5/980 User manual

Phonocar

Phonocar 5/980 User manual

Phonocar 04994 User manual

Phonocar

Phonocar 04994 User manual

Phonocar 4/030 User manual

Phonocar

Phonocar 4/030 User manual

Phonocar VM248 User manual

Phonocar

Phonocar VM248 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Yakima GetOut manual

Yakima

Yakima GetOut manual

Jackco SHARP ALIGN user manual

Jackco

Jackco SHARP ALIGN user manual

Setma r.LiNK-Interface E09PO28003 quick start guide

Setma

Setma r.LiNK-Interface E09PO28003 quick start guide

Hook BTZ 07-26B manual

Hook

Hook BTZ 07-26B manual

WeatherTech No-Drill MudFlap 110107 installation instructions

WeatherTech

WeatherTech No-Drill MudFlap 110107 installation instructions

Parrot Minikit Neo 2 HD user manual

Parrot

Parrot Minikit Neo 2 HD user manual

MAF Translator Gen-II user manual

MAF

MAF Translator Gen-II user manual

Thule Kepler One Five Six T4200 instructions

Thule

Thule Kepler One Five Six T4200 instructions

TJM T22 Fitting instructions

TJM

TJM T22 Fitting instructions

Buyers EZ Gate 5201000 Installation instructions manual

Buyers

Buyers EZ Gate 5201000 Installation instructions manual

Go Rhino 37201 installation instructions

Go Rhino

Go Rhino 37201 installation instructions

WALMEC 40099 AL manual

WALMEC

WALMEC 40099 AL manual

Parrot MKi9200 RU quick start guide

Parrot

Parrot MKi9200 RU quick start guide

APS IB14DBB5B manual

APS

APS IB14DBB5B manual

BENDIX Sheppard Service data

BENDIX

BENDIX Sheppard Service data

BMW E38 user manual

BMW

BMW E38 user manual

Lifegoods 8719632955733 user manual

Lifegoods

Lifegoods 8719632955733 user manual

Parrot CK3100 Series installation manual

Parrot

Parrot CK3100 Series installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.