PIKO BR 93 User manual

ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR ALLE DAMPFLOK-MODELLE DER BR 93
Instructions for use steam loco
Manuel d’utilisation pour Locomotive à vapeur
Gebruiksaanwijzing locomotief
D GB F
USA NL
DAMPFLOKOMOTIVE BR 93

2

3
Inhaltsverzeichnis:
Vorbildinformationen
Sicherheitshinweise
Wichtige Hinweise
Belegung der Schnittstellen
Table of Contents:
Information about the prototype
Safety Notes
Important Notes
Assignment of PluX interface
Sommaire:
Informations concernant la
locomotive réelle
Remarques importantes sur la sécurité
Information importante
Occupation de l‘interface PluX
Seite:
4
6
8/9
10
Page:
4
6
8/9
10
Page:
5
7
8/9
11
Inhoudsopgave:
Informatie over het voorbeeld
Veiligheidsvoorschriften
Belangrijke aanwijzing
Aansluitschema PluX stekker
Pagina:
5
7
8/9
11

4
Vorbildinformation:
In Preußen war man stets um Rationalisierung
bemüht, sodass man in den späten 1910er-Jah-
ren für die Konstruktion einer neuen Tenderlok
für den Verkehr um Berlin auf bewährte Konst-
ruktionsprinzipien zurückgriff. So wurden Teile
von Trieb- und Laufwerk mit einigen Änderun-
gen von der bewährten G8.1 übernommen.
Die neuen Lokomotiven wurden als Reihe T14
eingegliedert. Zunächst nur von der Direktion
Berlin beschafft, erreichte die Lok eine hohe
Verbreitung. Insgesamt wurden 457 Exemplare
für die Preußische Staatsbahn gebaut. Anschlie-
ßend bestellten auch die Reichseisenbahnen in
Elsaß-Lothringen 40 Loks dieses Typs. Nach dem
Zweiten Weltkrieg war die Gattung 93.0–4 über
Europa verstreut. Frisch instand gesetzt kam sie
neben dem geteilten Deutschland auch in Po-
len, Belgien und Österreich wieder zum Einsatz.
Die DB setzte ihre Maschinen bis 1960 ein, wo-
bei das Bw Limburg und die Strecken zwischen
Lahn, Dill und Sieg ihr letztes Refugium waren.
Bei der DR währte der Einsatz noch bis 1971,
hier kamen die Loks besonders in und um Berlin
vor allem vor Güterzügen in Fahrt.
The prototype:
The Prussian railroad administration was known
to incorporate tried-and-true design principles
into new locomotive classes. In the late 1910s,
elements like the running gear of the G8.1 were
used to build a new class of tank locomotives
for use around Berlin. The new locomotives
were classified as the T14 (later BR 93) series.
While the class was initially procured by the
Berlin Directorate, the design gained popularity,
and the Prussian State Railroads ordered a total
of 457 copies. The Reich Imperial Railroads of
Alsace-Lorraine also ordered 40 units. Following
the Second World War, the BR 93.0-4 were
found scattered across Europe. As soon as their
war damage was repaired, they were used in
Poland, Belgium, and Austria, in addition to di-
vided Germany. The DB’s BR 93s were in service
until 1960, mainly at the Limburg locomotive
terminal and on lines between Lahn, Dill, and
Sieg. On the DR, the BR 93s were run until 1971,
chiefly as power for freight trains in the Berlin
area.

5
Informations concernant le modèle réel:
En Prusse, on s‘est toujours efforcé de rationaliser,
si bien qu‘à la fin des années 1910, on a eu recours
à des principes de construction éprouvés pour
la fabrication d‘une nouvelle locomotive-tender
destinée au trafic autour de Berlin. Ainsi, certaines
parties de la locomotive et du train de roulement
furent reprises, avec quelques modifications issues
de la G8.1 qui avait fait ses preuves auparavant. Les
nouvelles locomotives furent intégrées dans la série
T14. D‘abord acquise uniquement par la direction
de Berlin, la locomotive atteignit une large diffusi-
on. Au total, 457 exemplaires furent construits pour
les chemins de fer de l‘État prussien. Par la suite,
les chemins de fer du Reich en Alsace-Lorraine ont
également commandé 40 locomotives de ce type.
Après la Seconde Guerre mondiale, la série 93.0-4
était largement répandue en Europe. Une fois
remise en état, elle fut en effet, à nouveau utilisée
en Pologne, en Belgique et en Autriche, en plus de
l‘Allemagne divisée. La DB utilisa ses machines jus-
qu‘en 1960, le dépôt de Limburg et les lignes entre
la Lahn, la Dill et la Sieg étant leur dernier refuge.
La DR les utilisa encore jusqu‘en 1971, notamment
à Berlin et dans les environs pour les trains de
marchandises.
Informatie over het voorbeeld:
In Pruisen was het doelmatig inrichten van het
ontwikkelings- en productieproces een probleem,
zodat eind jaren 1910 beproefde ontwerpprincipes
werden gebruikt om een nieuwe tenderlocomotief te
bouwen voor de diensten rond Berlijn. Onderdelen
van de aandrijving en het onderstel zijn met enkele
wijzigingen overgenomen van de beproefde G8.1.
De nieuwe locomotieven werden opgenomen als de
serie T14. Aanvankelijk waren zij alleen aangeschaft
door de directie Berlijn, later werd de locomotief ook
buiten de regio Berlijn veelvuldig ingezet. Voor de
Pruisische Staatsspoorwegen KPEV werden in totaal
457 exemplaren gebouwd. De Reichseisenbahnen
in Elzas-Lotharingen bestelde ook 40 locomotieven
van dit type. Na de Tweede Wereldoorlog was het
type 93.0-4 verspreid over geheel Europa. Na grote
herstellingen werden de locomotieven niet alleen
in het verdeelde Duitsland opnieuw ingezet, maar
ook in Polen, België en Oostenrijk. De DB gebruikte
haar machines tot 1960, waarbij Bw Limburg en de
baanvakken tussen Lahn, Dill en Sieg waren hun
laatste inzetgebieden waren. Bij de DR bleef de serie
BR 93 in gebruik tot 1971. De locomotieven werden
hier vooral in en rond Berlijn ingezet voor goederen-
treinen.

6
Sicherheitshinweise:
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haus-
haltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen
zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden
und die Bedingungen des Verkaufsvertrages konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe-
müll entsorgt werden.
Modellartikel - Kein Spielzeug! Bitte bewahren Sie die beilie-
genden Hinweise und die Bedienungsanleitung auf!
Achtung! Aufgrund vorbildgetreuer, maßstabsgerechter
und funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen und Kanten
vorhanden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verlet-
zungsgefahr.
Das Modell darf nur mit einem zugelassenen Transformator
mit folgender Kennzeichnung betrieben werden:
Wechselstrom: Max. Fahrspannung: 16 V ~ ,
Umschaltspannung: 24 V ~
Gleichstrom: Max. Fahrspannung: 12 V
Safety Notes:
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates
that it should not be disposed with other household wastes
at the end of this working life. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either
the retailer where they purchased this product, or their local
govemment office, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
This is a Model, not a Toy!
Please keep the enclosed manual for future reference!
Attention! Due to the nature of its construction, this product
contains some functional sharp edges! If used incorrectly
there is a possibility of danger.
This model should only be operated using an approved trans-
former marked as follows :
Alternating current: max. Load: 16 V ~ ,
Commutation tension: 24 V ~
Direct voltage: max. Driving tension: 12 V

7
Remarque importantes sur la sécurité:
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et élektroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres
pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il
ne doit pas être éliminé en fin de vie avec autres déchets
ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le
recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sons invités à contacter le distributeur leur ay-
ant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie
pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sons invitées à contacter leurs fournisseurs et
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Ceci est un article de modélisme, ce n’est pas un jouet!
Veuillez conserver les conseils et modes d’emploi joints!
Attention! En raison d’une reproduction fidèle à la réalité,
conforme à l’échelle et fonctionnelle, il y a risque de présence
de petites pièces et d‘arêtes coupantes!
Il y a danger de blessures en cas d‘utilisation non conforme.
Le modèle doit être uniquement actionné avec un transforma-
teur autorisé portant le logo suivant :
Courant alternatif: Tension maximum: 16 V ~ ,
Tension de commutation: 24 V ~
Courant continu: Tension maximum: 12 V
Veiligheidsvoorschriften:
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informa-
tiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk
afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn
gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de men-
selijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval
scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevor-
derd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen
met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de
gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze
dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de koopover-
eenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden
gemengd met ander befrijfsafval voor verwijdering.
Schaalmodel – géén speelgoed!
De bijgesloten aanwijzingen en de gebruikershandleiding
s.v.p. goed bewaren! Attentie! Vanwege de werkelijkheidsge-
trouwe, schaalgetrouwe en een functiegerichte vormgeving
zijn er scherpe kanten aanwezig! Bij onjuist gebruik bestaat
er gevaar voor verwondingen!
Het model mag uitsluitend wordeen aangestuurd met een
toegelaten transformator, welke is voorzien van het volgende
kenmerk :
Wisselstroom: Max. rijspanning: 16 V ~,
Omschakelspanning: 24 V ~,
Gelijkstroom: Max. rijspanning: 12 V

8
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of
non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order
to achieve the best possible running and traction
properties, it is advisable to run the locomotive in for
25 minutes forwards and 25 minutes in reverse
without load. Clean rails are essential for good
performance.
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit
einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschi-
nenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrich-
tung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das
Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug-
kraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie
Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr-
leistet ist.
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Loco-Oil
#56300 Precision engine oiler w fine dosage
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
Oel
Oel
Haftreifenwechsel:
Change the Traction Tyres:
Remplacer les bandages d‘adherence:
Vervangen van de adhesie bandjes:

9
Si utilisation fréquente, huilez régulièrement avec
une goutte d’huile fine pour machine à coudre.
Nous vous conseillons un rodage complet de 25 min
dans chaque sens pour un roulement optimal.
Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails
pour un bon fonctionnement.
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Huile locomotive
#56300 Huile avec doseur
PIKO # 56162
Hinweis: nur 0,3 ml über die Dosierspritze einfüllen
Note: only fill 0.3 ml via the dosing syringe
Note: ne remplir que 0,3 ml via la seringue de dosage
Let op: vul alleen 0,3 ml via de doseerspuit.
Dampfdestillat für Rauchgenerator:
Steam distillate for smoke generator:
Distillat de vapeur pour générateur de fumée:
Stoomdestillaat voor rookgenerator:
Wij adviseren u om de loc ca. 25 min. zonder belasting
te laten rijden in beide rijrichtingen, zodat het model
soepel wordt ingereden en een goede trekkracht
opbouwt. Houd er hierbij rekening mee, dat
uitsluitend op schone rails een storingsvrij bedrijf is
gewaarborgd.
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Smeerolie loc
#56300 Smeeroliedispenser met kleine dosering

10
Belegung der PluX Schnittstelle: Assignment of PluX interface:
F0f / F0r - weiße Stirnbeleuchtung v+h
AUX1 - Zugschlussbeleuchtung hinten links /
vorne rechts
AUX2 - Zugschlussbeleuchtung hinten rechts /
vorne links
AUX3 - Führerstandsbeleuchtung
AUX4 - E-Kuppler, vorne*
AUX5 - E-Kuppler, hinten*
AUX6 - Triebwerksbeleuchtung
AUX7 - Rauchgenerator*
AUX9 - Feuerbüchsenflackern
F0f / F0r - white headlight front and rear
AUX1 - Train end light rear left / front right
AUX2 - Train end light rear right / front left
AUX3 - Driver cab light
AUX4 - Electrical coupling, front*
AUX5 - Electrical coupling, rear*
AUX6 - Engine lighting
AUX7 - Smoke generator*
AUX9 - Firebox flicker
* versionsabhängig * version-dependent

11
Occupation de l‘interface PluX: Indeling van de interface:
F0f / F0r - Eclairage avant et arrière blanc
AUX1 - Eclairage de fin de convoi
arrière gauche / avant droit
AUX2 - Eclairage de fin de convoi a
arrière droite / avant gauche
AUX3 - Lumière de la cabine de conduite
AUX4 - Accouplement électrique avant*
AUX5 - Accouplement électrique arrière*
AUX6 - Éclairage du moteur
AUX7 - Générateur de fumée*
AUX9 - Clignotement de la boîte à feu
F0f / F0r - witte frontverlichting voor + achter
AUX1 - Treinsluitverlichting links achter /
rechts voor
AUX2 -Treinsluitverlichting achter rechts /
voor links
AUX3 - Bestuurderscabinelicht
AUX4 - Elektrische koppeling, voorzijde*
AUX5 - Elektrische koppeling, achteraan*
AUX6 - Motorverlichting
AUX7 - Rookgenerator*
AUX9 - Flakkeren in de vuurkist
* dépendant de la version * versie-afhankelijk

PIKO Spielwaren GmbH
Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
Hinweis nur für
DC-Version:
Die Funk-Entstörung
der Anlage ist mit dieser
Lokomotive sichergestellt,
wenn der üblicherweise
im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Konden-
sator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad
aufweist.
Note only for
DC version:
With this locomotive
interference will not
occur if the condenser
normally fitted in the
track connection section has
a minimum capacity of 680
nano farads.
Conseil que en
CC version:
Cette locomotive est équipée
d’un filtre anti-parasite. Un
condensateur placé
habituellement dans les joints
des rails présente une capacité
minimale de 680 nF.
Aanwijzing DC versie:
De ontstoring van uw
modelspoorbaan is bij het
gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer
de in het railaansluitstuk
ingebouwde condensator
een capaciteit heeft van
minimaal 680 nanofarad.
Achtung:
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de
Attention:
Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de
50650-90-7000
Table of contents
Other PIKO Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Faller
Faller 130192 manual

VQ Radio Control Model
VQ Radio Control Model PICHLER Beechcraft T-34C TURBO MENTOR instruction manual

Horizon Hobby
Horizon Hobby BLH59000 instruction manual

Pitsco Education
Pitsco Education Shockwave user guide

Tiger Electronics
Tiger Electronics Mutsu 59870 instruction manual

Nine Eagles
Nine Eagles Bravo SX instruction manual