PNI HU180 User manual

PNI HU180
Aromatherapy diuser
EN User manual ............................................. 1
DE Benutzerhandbuch ................................... 9
ES Manual de usuario .................................... 17
FR Manuel utilisateur ..................................... 25
HU Használati utasítás ................................... 33
IT Manuale utente ........................................ 41
PL Instrukcja obsługi ..................................... 49
RO Manual de utilizare ................................... 57

2
FOREWORD
The aromatherapy diuser PNI HU180 uses ultrasonic waves that instantly
convert into vapor the water and the essential oils added in the tank, resulting in
a cool and fragrant mixture.
WATER TANK
MIST
AIR OUTPUT
LIGHT

3
OPERATION MODE
1. Hold the device upright. Remove the
cover from the upper area (Fig. 1)
2. Connect the power adapter to the
device (Fig. 2)
3. Add cold water to the tank using the
cup included in the package. Add the
essential oils to the water tank (Fig. 3)
Notes: Do not add hot water in the tank. Do
not add water when the product is in use. Do
not exceed the level indicated on the tank.
4. Replace the cover. Rotate it to find
the desired position for the steam exit
(Fig. 4)
5. Plug the power adapter into a power
outlet (230V)
6. Press the MIST button and choose the time you want the device to
release vapors (press once - 1 hour, press 2 times - 3 hours, press 3 times
-6 hours, press 4 times - ON, permanently on and press 4 times - OFF,
permanently o) (Fig. 5)
7. Press the LIGHT button to turn on the LEDs. There are 7 colors with
varying light intensity (Fig. 6)

4
WARNINGS
• If you do not use the device for an extended period of time, remove the
water from the tank, dry it and store it in a place without dust and excessive
moisture.
• If you want to reuse the device after a period of no use, first clean the tank
with a neutral detergent.
• If the water in the tank runs out, the device will switch o automatically.
• The amount and intensity of vapor emitted by the device varies. This should
not be considered a malfunction, it is the normal mode of operation.
• The amount and intensity of vapor released depends on several factors: the
water used, the humidity, the temperature and the air currents in the room.
• Use only 100% natural essential oils. The use of synthetic substances can
cause the device to malfunction.
• Before changing the water and oil, thoroughly clean the tank and the steam
outlets.
• In case of accidental overturning of the product while it is in use, follow the
steps below to avoid its failure:
»Unplug the device and remove the cover.
»Pour the remaining water into the tank.
»Allow the device to dry for at least 24 hours.
WATER DRAIN HOLES

5
MAINTENANCE
After 5-6 uses or after 3-8 days of use, clean the device as indicated below:
1. Unplug the device and remove the cover.
2. Pour the remaining water into the tank. Observe the position of the device
shown in the image below, in order to avoid the water entering the air outlet.
3. Use a neutral detergent to clean it. Then dry it with a soft cloth. Do not use
acid or enzyme detergents that may generate toxic gas for you or cause the
device malfunction.
AIR OUTLET
WATER DRAINAGE HOLES

6
OTHER WARNINGS
• Do not exceed the maximum water level in the tank (max. 400 ml)
• Do not turn on the device if the tank is empty.
• Do not touch the plate with ultrasonic vibration.
• Clean the device regularly, as indicated above.
• Do not keep the device in direct sunlight.
• Do not use the device near a heat source, air conditioner or fan.
• Position the product on a flat and stable surface.
• Do not keep the device close to the TV or other electronic equipment.
• Do not overturn the product, as water may leak into the internal
components.
• Use only cold tap water. Do not use mineral or carbonated water.
• After a continuous use of maximum 4 hours, wait at least 60 minutes
before restarting the device in order to avoid damage to the plate with
ultrasonic vibration.
• Keep the device out of the reach of children, people with reduced mental
and physical abilities or animals.
• Do not leave the power cord near the access paths.
• If you experience an unusual odor or smoke, immediately unplug the device
and take it to a service center.

7
TROUBLESHOOTING
1. The device does not turn on or
o.
• Check if there is enough water
in the tank.
• Check that the device is
properly powered.
2. The device does not release
vapors or releases a very weak
amount of vapors
• Check that no dirt has been
deposited on the ultrasonic
vibration plate.
• Device components were not
correctly positioned.
• Check that the inlet and outlet
holes are not clogged.
3. Water flows out of the device • Device components were not
correctly positioned.
• The temperature and humidity
in the room are high. Under
these conditions, the vapors
could condense, and the
condensate could leak on and
around the device.

8
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Dimensions 165 X 165 X 140 mm
Weight 527 gr
Power input / output AC: 230V / DC 24V 500mAh
Cable length ~ 150 cm
Consumption ~ 9 W
Maximum tank capacity 400 ml
LED 3 pcs.
Material PP/ABS/PC
Accessories included Power adapter, water dosing cup
Frequency 2.4MHz
EN:
EU Simplified Declaration of Conformity
SC ONLINESHOP SRL declares that Aromatherapy diuser PNI HU180
complies with the Directive EMC 2014/30/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following Internet address:
https://www.mypni.eu/products/6986/download/certifications

PNI HU180
Aromatherapie-Diusor
Benutzerhandbuch

10
VORWORT
Der Aromatherapie-Diusor PNI HU180 verwendet Ultraschallwellen, die das
Wasser und die im Tank zugesetzten ätherischen Öle sofort in Dampf umwandeln
und eine kühle und duftende Mischung ergeben.
WASSERTANK
DÄMPFE
LUFTLEISTUNG
LICHT

11
BETRIEBSMODUS
1. Halten Sie das Gerät aufrecht.
Entfernen Sie die Abdeckung vom
oberen Bereich (Fig. 1)
2. Schließen Sie das Netzteil an das
Gerät an (Fig. 2)
3. Füllen Sie kaltes Wasser mit der im
Lieferumfang enthaltenen Tasse in
den Tank. Die ätherischen Öle in den
Wassertank geben (Fig. 3)
Hinweise: Füllen Sie kein heißes Wasser in den
Tank. Fügen Sie kein Wasser hinzu, wenn das
Produkt verwendet wird. Überschreiten Sie
nicht den auf dem Tank angegebenen Füllstand.
4. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Drehen Sie ihn, um die gewünschte
Position für den Dampfaustritt zu
finden (Fig. 4)
5. Stecken Sie den Netzadapter in eine
Steckdose (230V)
6. Drücken Sie die MIST-Taste und wählen Sie die Zeit, zu der das Gerät
Dämpfe freisetzen soll (einmal drücken - 1 Stunde, zweimal drücken
- 3 Stunden, dreimal drücken - 6 Stunden, viermal drücken - EIN,
dauerhaft an und viermal drücken - AUS dauerhaft aus) (Fig. 5)
7. Drücken Sie die LIGHT-Taste, um die LEDs einzuschalten. Es gibt 7
Farben mit unterschiedlicher Lichtintensität (Fig. 6)

12
WARNUNGEN
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie das Wasser
aus dem Tank, trocknen Sie es und lagern Sie es an einem Ort ohne Staub
und übermäßiger Feuchtigkeit.
• Wenn Sie das Gerät nach längerer Nichtbenutzung wiederverwenden
möchten, reinigen Sie den Tank zunächst mit einem neutralen
Reinigungsmittel.
• Wenn das Wasser im Tank ausgeht, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
• Die Menge und Intensität des vom Gerät ausgestoßenen Dampfes variiert.
Dies ist keine Fehlfunktion, sondern die normale Betriebsart.
• Die Menge und Intensität des freigesetzten Dampfes hängt von mehreren
Faktoren ab: dem verwendeten Wasser, der Luftfeuchtigkeit, der
Temperatur und den Luftströmungen im Raum.
• Verwenden Sie nur 100% natürliche ätherische Öle. Die Verwendung von
synthetischen Substanzen kann zu Fehlfunktionen des Geräts führen.
• Reinigen Sie den Tank und die Dampfauslässe gründlich, bevor Sie Wasser
und Öl wechseln.
• Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um ein versehentliches
Umkippen des Produkts während des Betriebs zu vermeiden:
»Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die
Abdeckung.
»Gießen Sie das restliche Wasser in den Tank.
»Lassen Sie das Gerät mindestens 24 Stunden trocknen.
WASSERABLAUFLÖCHER

13
INSTANDHALTUNG
ReinigenSiedasGerätnach5-6Anwendungenodernach3-8Verwendungstagen
wie unten angegeben:
1. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdoseundentfernenSiedieAbdeckung.
2. Gießen Sie das restliche Wasser in den Tank. Beachten Sie die Position
des Geräts in der Abbildung unten, um zu verhindern, dass Wasser in den
Luftauslass gelangt.
3. Verwenden Sie zur Reinigung ein neutrales Reinigungsmittel. Dann
mit einem weichen Tuch abtrocknen. Verwenden Sie keine sauren oder
enzymatischen Reinigungsmittel, die für Sie giftige Gase erzeugen oder
Fehlfunktionen des Geräts verursachen können.
LUFTAUSLASS
WASSERABLAUFLÖCHER

14
ANDERE WARNUNGEN
• Maximaler Wasserstand im Tank nicht überschreiten (max. 400 ml)
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn der Tank leer ist.
• Berühren Sie die Platte nicht mit Ultraschallschwingungen.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, wie oben angegeben.
• Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
Klimaanlagen oder Lüftern.
• Stellen Sie das Produkt auf eine flache und stabile Oberfläche.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernsehgeräten oder
anderen elektronischen Geräten auf.
• Umkippen Sie das Produkt nicht, da Wasser in die internen Komponenten
eindringen kann.
• Verwenden Sie nur kaltes Leitungswasser. Verwenden Sie kein
Mineralwasser oder kohlensäurehaltiges Wasser.
• Warten Sie nach maximal 4 Stunden Dauerbetrieb mindestens 60
Minuten, bevor Sie das Gerät neu starten, um eine Beschädigung der
Platte durch Ultraschallvibrationen zu vermeiden.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, Personen
mit eingeschränkten geistigen und körperlichen Fähigkeiten oder Tieren
auf.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe der Zugangswege.
• Wenn Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch bemerken, ziehen Sie
sofort den Netzstecker aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät zu
einem Servicecenter.

15
FEHLERBEHEBUNG
1. Das Gerät lässt sich nicht ein-
oder ausschalten.
• Überprüfen Sie, ob sich
genügend Wasser im Tank
befindet.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät
ordnungsgemäß mit Strom
versorgt wird.
2. Das Gerät setzt keine oder nur
sehr geringe Dämpfe frei
• Stellen Sie sicher, dass sich kein
Schmutz auf der Ultraschall-
Vibrationsplatte befindet.
• Gerätekomponenten wurden
nicht richtig positioniert.
• Stellen Sie sicher, dass die
Einlass- und Auslasslöcher
nicht verstopft sind.
3. Wasser fließt aus dem Gerät • Gerätekomponenten wurden
nicht richtig positioniert.
• Die Temperatur und
Luftfeuchtigkeit im Raum
sind hoch. Unter diesen
Umständen können die
Dämpfe kondensieren und das
Kondensat kann am und um das
Gerät austreten.

16
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Maße 165 X 165 X 140 mm
Gewicht 527 gr
Stromversorgungseingang /
-ausgang
AC: 230V / DC 24V 500mAh
Kabellänge ~ 150 cm
Verbrauch ~ 9 W
Maximale tankkapazität 400 ml
LED 3 Stck.
Material PP/ABS/PC
Einschließlich zubehör Netzteil, Wasserdosierbecher
Frequenz 2.4MHz
DE:
Vereinfachte EU- Konformitätserklärung
SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass das Aromatherapie-Diusor PNI HU180
der Richtlinie EMC 2014/30/EU entspricht. Sie finden den ganzen Text der EU-
Konformitätserklärung an der folgenden Internetadresse:
https://www.mypni.eu/products/6986/download/certifications

PNI HU180
Difusor de aromaterapia
Manual de usuario

18
PREFACIO
El difusor de aromaterapia PNI HU180 utiliza ondas ultrasónicas que convierten
instantáneamente en vapor el agua y los aceites esenciales agregados en el
tanque, dando como resultado una mezcla fresca y fragante..
DEPÓSITO DE AGUA
VAPORES
SALIDA DE AIRE
ILUMINACIÓN

19
MODO DE OPERACIÓN
1. Sostenga el dispositivo en posición
vertical. Retire la cubierta del área
superior (Fig. 1)
2. Conecte el adaptador de corriente al
dispositivo (Fig. 2)
3. Agregue agua fría al tanque usando la
taza incluida en el paquete. Agregue
los aceites esenciales al tanque de agua.
(Fig. 3)
Notas: No agregue agua caliente en el tanque.
No agregue agua cuando el producto esté en
uso. No exceda el nivel indicado en el tanque.
4. Vuelva a colocar la tapa. Gírelo para
encontrar la posición deseada para la
salida de vapor (Fig. 4)
5. Conecte el adaptador de corriente a
una toma de corriente (230V)
6. Presione el botón MIST y elija la hora a la que desea que el dispositivo
libere vapores (presione una vez - 1 hora, presione 2 veces - 3 horas,
presione 3 veces - 6 horas, presione 4 veces - ENCENDIDO,
permanentemente encendido y presione 4 veces - APAGADO ,
permanentemente apagado) (Fig. 5)
7. Press the LIGHT button to turn on the LEDs. There are 7 colors with
varying light intensity (Fig. 6)

20
ADVERTENCIAS
• Si no utiliza el dispositivo durante un período prolongado de tiempo, retire
el agua del tanque, séquelo y guárdelo en un lugar sin polvo y humedad
excesiva.
• Si desea reutilizar el dispositivo después de un período de inactividad,
primero limpie el tanque con un detergente neutro.
• Si se agota el agua del tanque, el dispositivo se apagará automáticamente.
• La cantidad e intensidad de vapor emitido por el dispositivo varía. Esto no
debe considerarse un mal funcionamiento,es el modo normal de operación.
• La cantidad e intensidad de vapor liberado depende de varios factores: el
agua utilizada, la humedad, la temperatura y las corrientes de aire en la
habitación.
• Use solo aceites esenciales 100% naturales. El uso de sustancias sintéticas
puede provocar un mal funcionamiento del dispositivo.
• Antes de cambiar el agua y el aceite, limpie a fondo el tanque y las salidas
de vapor.
• En caso de vuelco accidental del producto mientras está en uso, siga los
pasos a continuación para evitar su falla:
»Desenchufe el dispositivo y retire la cubierta.
»Vierta el agua restante en el tanque.
»Deje que el dispositivo se seque durante al menos 24 horas.
AGUJEROS DE DRENAJE DE AGUA
Table of contents
Languages:
Other PNI Accessories manuals

PNI
PNI RM3100 User manual

PNI
PNI Safe House IDB10 User manual

PNI
PNI PlacePod User manual

PNI
PNI SafeHome PT840S User manual

PNI
PNI SafeHouse HS002 User manual

PNI
PNI SmartHome SM440 User manual

PNI
PNI SafeHouse HS003 User manual

PNI
PNI GD-01 User manual

PNI
PNI SafeHouse HS130 User manual

PNI
PNI JS10A User manual

PNI
PNI RM3000-f User manual

PNI
PNI SmartHome WP202 User manual

PNI
PNI PNI-SC950 User manual

PNI
PNI HS004 User manual

PNI
PNI SAFE HOUSE PG230 User manual

PNI
PNI SAFE HOUSE PG07 User manual

PNI
PNI SmartHome WP850 User manual

PNI
PNI SafeHome PT225G User manual

PNI
PNI PlacePod User manual

PNI
PNI PlacePod User manual