Powerfix Profi 291541 User manual

INFRARED THERMOMETER
IAN 291541
INFRAROT-
TEMPERATURMESSGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
THERMOMÈTRE INFRAROUGE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
INFRAROOD
TEMPERATUURMEETAPPARAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
INFRARED THERMOMETER
Operation and Safety Notes
INFRARØDT TERMOMETER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

GB/IE/NI Operation and Safety Notes Page 5
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 18
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 30
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 43
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 56

A
B
C
1
2 5
6
7
8
9
4
1012
5
3
4
11
13

5GB/IE/NI
Introduction...........................................................................................Page 6
Intended use................................................................................................Page 6
Functionality.................................................................................................Page 6
Description of parts.....................................................................................Page 7
Scope of delivery........................................................................................Page 7
Technical data.............................................................................................Page 7
Safety instructions...........................................................................Page 8
Safety instructions for batteries/rechargeable batteries .........................Page 9
Before use...............................................................................................Page 9
Inserting/changing the battery .................................................................Page 10
Start-up .....................................................................................................Page 10
Switching on and off...................................................................................Page 10
Selecting the temperature unit....................................................................Page 11
Measuring temperature..............................................................................Page 11
Show temperature deviation ......................................................................Page 12
Determine reference value .........................................................................Page 12
Select tolerance range................................................................................Page 12
Scan temperature deviation .......................................................................Page 13
Example of use............................................................................................Page 13
Battery state display....................................................................................Page 14
Troubleshooting ................................................................................Page 14
Maintenance and Cleaning......................................................Page 15
Disposal....................................................................................................Page 15
Warranty.................................................................................................Page 16

6 GB/IE/NI
Infrared Thermometer
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a
high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain
important information concerning safety, use and disposal. Before using the prod-
uct, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for
use. Only use the product as described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.
Intended use
The product surface temperatures ranging from -50°C to +380 °C (-58 °F to
+716°F) as well as comparing temperatures with a previously recorded reference
value. The surfaces of several objects may be measured successively and the tem-
perature deviations compared visually, by colour, and acoustically. Only use the
built-in laser pointer for measuring temperature to locate a measuring point on the
product under test.
The product is only intended for private use and may not be used for commercial
or industrial purposes. Only use the product in dry environments, resp. indoors.
Any use of the product for other or additional purposes is considered improper use.
Any claims for damages resulting from improper use are excluded. The user is
solely responsible for any and all damages or injuries due to risks of improper use.
Functionality
The infrared sensor 2acquires and measures the infrared radiation emitted by
the surface it is aimed at. The product determines the temperature of the surface
from this infrared radiation.
The product features a laser pointer 1, pointing at the middle of the measuring
range, to visualise the area of the surface the infrared sensor is acquiring the radi-
ation from.

7GB/IE/NI
The measuring range is a circular area around this laser point which increases as
the distance to the measuring distance increases. For details, please refer to chapter
„Measuring temperature“.
Description of parts
1Laser pointer
2Infrared sensor
3Measure button
4Battery cover
5Display
6Reference value display
7Temperature unit
8Measurement
9Tolerance range selection
10 button
11 °C/°F/SET button
12 button
13 9V block battery
Scope of delivery
1 Infrared thermometer
1 9V block battery
1 Set of instructions for use
Technical data
Power supply: 9V (Direct current)
(1 x 9V block battery type 6F22 or 6LR61)
Measuring range: -50°C to +380°C (-58°F to +716°F)
Measurement accuracy for T > 0°C: ±1.5°C or ±1.5% of the measurement
Measurement accuracy for T < 0°C: ±3°C or ±3% of the measurement
Laser class: 2
Laser wavelength: 650nm
Laser output power: <1mW
Operating temperature: 0°C to 40°C
Humidity: ≤ 75%
Dimensions: approx. 18 x 12 x 4.2cm
Weight without battery: approx. 170g

8 GB/IE/NI
Safety instructions
Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use! When passing this product on to others, please also include
all the documents!
Danger from laser radiation
LASER RADIATION
DO NOT LOOK INTO THE
LASER BEAM / LASER CLASS 2
This product features a Class 2 laser.
Never direct the laser beam at persons or animals.
Never look directly into the beam. Even a weak laser beam can cause eye
damage.
Never point the laser beam at reflective surfaces or materials. Even a reflected
laser beam can cause eye damage.
Any adjustment intensifying the laser beam is prohibited. Risk of injury!
We assume no liability for damages arising from manipulating the laser product
and for failure to observe the safety notices.
This product may be used by children age 8 years and up, as well
as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and knowledge, so long as they are supervised
or instructed in the safe use of the appliance and understand the associated
risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user main-
tenance should not be performed by children without supervision.
Do not use this product if you notice any damage.
Keep away from open flames!
Protect the product from moisture and from liquids entering the product.
Avoid direct sunlight.
Do not modify the product.
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Do not use the product in
locations with a fire hazard or explosion hazard, for example near
flammable liquids or gasses.

9GB/IE/NI
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of
children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable
batteries. Do not short-circuit batteries/rechargeable batteries
and/or open them. Overheating, fire or bursting can be the result.
Never throw batteries/ rechargeable batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries/rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries/rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect
batteries/rechargeable batteries, e.g. radiators/direct sunlight.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In the event of
contact with battery acid, thoroughly flush the affected area with plenty of clean
water and seek immediate medical attention.
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/
rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries/rechargeable batteries, immediately remove
them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries/rechargeable batteries. Do not mix used
and new batteries/rechargeable batteries.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery/rechargeable battery!
Insert batteries/rechargeable batteries according to polarity marks (+) and
(-) on the battery/rechargeable battery and the product.
Clean the contacts on the battery/rechargeable battery and in the battery
compartment before inserting!
Remove exhausted batteries/rechargeable batteries from the product
immediately.
Before use
Note: Remove all packaging materials from the product.

10 GB/IE/NI
The display 5is covered by protective film to protect from transport damage.
First remove the protective film.
To operate the product, insert the included battery (9V block). Proceed as described
below:
Inserting/changing the battery
To insert / change the battery 13 , open the battery cover 4. To do so, slide
the battery cover in the direction of the arrow and flip open.
If applicable, remove the old battery and insert a new one. If necessary, clean
the contacts of the battery compartment and the battery. Only use a 9 V block
battery type 6F22 or 6LR61.
Ensure the correct polarity when inserting the battery. This is indicated on the
battery cover (Fig. C).
Close the battery cover.
Your infrared thermometer is now ready for use.
Start-up
Hold the handle of the product so the index finger can operate the Measure
button 3and the thumb buttons 10 to 12 .
Switching on and off
Press the Measure button 3to switch on the product. The display 5will
light up and a brief tone will sound.
Press and hold the °C/ °F / SET button 11 for approx. 3 seconds to switch
off the product. Two brief tones will sound.
When the product is no longer being used, the backlight of the display swill
switch off after approx. 15 seconds. After approx. 60 seconds the product
will automatically switch off; this is indicated by two brief tones.

11GB/IE/NI
Selecting the temperature unit
After switching on, the last temperature unit used will initially be selected.
Briefly press the °C/ °F / SET button 11 to change the temperature units 7
(°C or °F).
The official temperature unit in Europe in °C.
Measuring temperature
Allow about 30 minutes for the product to acclimate to the conditions of the envi-
ronment.
Hold the Measure button 3whilst aiming the laser pointer 1at the surface
you wish to measure.
The temperature is measured whilst pressing the Measure button; the display
5will read „SCAN“.
After releasing the Measure button the last temperature measured will appear
in the display and the laser pointer will be deactivated.
The temperature determined is the average temperature of the area measured.
The area measured is circular. The diameter of the area measured „S“ is one
twelfth of the distance between the surface and the infrared sensor 2„D“.
Below you will find some values as a guide:
S (for surface diameter): 10mm 20mm 30mm
D (for distance): 120mm 240mm 360mm

12 GB/IE/NI
Please note:
The surface of the target object must be significantly larger than the measuring
diameter of the product. Otherwise the measurement will not be reliable.
Always measure at the closest possible distance to the measuring surface.
Aim the product as vertical to the measuring surface as possible.
Do not measure in dusty, steaming or smoky atmospheres.
Do not measure through transparent materials such as glass or plastic.
Show temperature deviation
The temperature deviation is the difference between a previously established refer-
ence value and a temperature measurement. The display 5indicates the deviations
as numeric values and displayed in colour. An acoustic signal also sound.
Determine reference value
Press the measure button 3and aim the laser pointer 1at the area of which
you wish to use the temperature as the reference. The temperature is indicated
in the display 5.
Whilst holding the Measure button, press the °C / °F / SET button 11 to use
the temperature value as the reference value. This temperature is indicated in
the display next to „REF“ as the reference display 6.
Select tolerance range
You can set the temperature deviation from the reference value as of which the
product will respond with a visual and acoustic signal.
To do so, whilst the reference value 6appears in the display 5, press the
button 10 or the button 12 . Using this button the symbol will move to
the right ( ) or to the left ( ) above the tolerance range 9selection in the
display.

13GB/IE/NI
Use this method to select the tolerance range indicated below the display:
OFF 0.5°C
1°F
3°C
5°F
5.5°C
10°F
Scan temperature deviation
Select a reference temperature as described above.
Press the Measure button 3and aim the laser pointer 1at the area you
wish to measure. The temperature is indicated in the display 5.
Hold the measure button whilst scanning, and slowly and steadily move the
laser dot across the surface you wish to measure. The temperature deviations
between the reference value and the measurement are indicated as follows:
Visual
indication
Acoustic
indication Cause
Red display
background
Rapid tone series The upper temperature threshold has
been exceeded
Green display
background
No tone Within the temperature range setting
Blue display
background
Slow tone series The value is below the lower threshold
Example of use
To e.g. test cold air entering the space between a window frame and brickwork,
first scan the temperature along the entire frame, next to the closed window. Select
the warmest area of the frame as the reference temperature, then e.g. a temperature
variation of 3°C / 5°F.
Now steadily scan again, along all sides of the window, next to the frame. The
blue colour display and a slow tone series indicates a possible influx of cold air
with a difference of 3°C / 5°F.

14 GB/IE/NI
Battery state display
The battery symbol appears in the display 5as soon as the battery voltage is
too low.
Insert a new battery as described in chapter „Inserting/replacing the battery“
when this symbol appears.
A drained battery may leak. In addition, the measurement may not be accurate
as specified in „Technical data“ if the battery voltage is low.
Troubleshooting
Note: The product contains sensitive electronic components. For this reason it is
possible that it can be disrupted by radio transmitting equipment in the immediate
vicinity. If you notice that the product is malfunctioning, remove any sources of in-
terference from the area around the product.
Note: Electrostatic discharge can cause malfunctions. In the event of such
malfunctions, briefly remove and replace the battery.
The following table will help you locate and correct minor malfunctions:
Fault Possible cause Solution
The display 5is
blank.
The battery 13 is inserted
incorrectly.
Insert the battery as shown on
the battery cover 4(Fig. C).
The battery is drained. Insert a new battery.
When the product
is turned on, the
display shows
„----“ for 5 sec-
onds (approx) &
shows OFF for
next 3 seconds
(approx) and
then the display
turns off.
The ambient temperature is
too low (or) too high.
Turn-off the product. Move to
the place, where the ambient
temperature can be reached
within the mentioned range.
Allow the product to stabilize
in the working ambient tem-
perature range for minimum
30 minutes. Then, turn on the
product. The product should
function normally.

15GB/IE/NI
Fault Possible cause Solution
Incorrect tempera-
ture value is
shown on the
display.
Low battery. Replace with new battery
Did not allow about 30 min-
utes for the product to accli-
mate to the environmental
condition after an ambient
condition has been changed
drastically.
Allow about 30 minutes for
the product to acclimate to
the environmental condition.
Not suitable measuring
surface.
Change the measuring
surface.
Maintenance and Cleaning
Ensure that no water enters the product during cleaning!
Regularly clean the product with a dry, lint-free cloth.
If the product is very dirty, use a slightly damp cloth with a detergent.
Ensure no objects enter the opening for the infrared sensor 2. If necessary,
only clean the opening with light compressed air.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities. The Green Dot is not valid for
Germany.
b
a
Observe the marking of the packaging materials for waste separation,
which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with follow-
ing meaning: 1–7: plastics/ 20–22: paper and fibreboard / 80–98:
composite materials.
The product and packaging materials are recyclable, dispose of it sepa-
rately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only.

16 GB/IE/NI
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly
when it has reached the end of its useful life and not in the household
waste. Information on collection points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries/
rechargeable batteries and/or the product to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the
batteries/rechargeable batteries!
Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as fol-
lows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of
used batteries/rechargeable batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by
our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this pro-
duct show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of
purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pu
rchase. Please keep the original sales
receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or
maintained improperly.

17GB/IE/NI
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batte-
ries or glass parts.

18 DK
Indledning .............................................................................................. Side 19
Formålsbestemt anvendelse ....................................................................... Side 19
Funktionsmåde ............................................................................................ Side 19
Beskrivelse af de enkelte dele.................................................................... Side 20
Leverede dele.............................................................................................. Side 20
Tekniske data............................................................................................... Side 20
Sikkerhedshenvisninger............................................................ Side 21
Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer ........................................... Side 22
Inden ibrugtagningen .................................................................. Side 23
Isætning/skift af batteri.............................................................................. Side 23
Ibrugtagning........................................................................................ Side 23
Tænd og sluk............................................................................................... Side 23
Vælg temperaturenhed............................................................................... Side 24
Mål temperatur ........................................................................................... Side 24
Vis temperaturafvigelse............................................................................... Side 25
Fastlæg referenceværdi.............................................................................. Side 25
Vælg toleranceområde............................................................................... Side 25
Scan temperaturafvigelse........................................................................... Side 26
Anvendelseseksempel................................................................................. Side 26
Batterivisning ............................................................................................... Side 26
Fejlrettelse.............................................................................................. Side 27
Vedligeholdelse og rengøring.............................................. Side 28
Bortskaffelse........................................................................................ Side 28
Garanti...................................................................................................... Side 29

19DK
Infrarødt termometer
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et pro-
dukt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder
vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtag-
ning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt
kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis
du giver produktet videre til tredjemand.
Formålsbestemt anvendelse
Produktet tjener til målingen af overfladetemperaturer i området fra -50°C til
+380°C (-58°F til +716°F) samt til sammenligningen af temperaturerne med en
før registreret referenceværdi. Overfladerne af flere objekter kan måles efter hinan-
den og temperaturafvigelserne kan optisk, farvemæssigt og akustisk sammenlignes
med hinanden. Den integrerede laserpointer må udelukkende indsættes indenfor
temperaturmålingens ramme til lokalisering af et målepunkt ved måleobjektet.
Produktet er udelukkende bestemt til den private brug og må ikke benyttes til
erhvervsmæssige eller industrielle formål. Indsæt produktet kun i tør omgivelse,
henholdsvis i indvendige rum. En anden eller derudover gående brug gælder som
ikke bestemmelsesmæssig. Krav af enhver art på grund af skader i forbindelse
med ikkebestemmelsesmæssig anvendelse er udelukket. Samtlige risici gennem
uhensigtsmæssig anvendelse opståede skader, f.eks.personskader er alene bruge-
rens ansvar.
Funktionsmåde
Infrarødsensoren 2registrerer og måler infrarødstrålingen som overfladen, mod
hvilken den er rettet, afgiver. Produktet registrerer ud af denne infrarødstråling
overfladens temperatur.
Til synliggørelse af overfladens område, hvis stråling optages af infrarødsensoren, er
produktet udstyret med en laserpointer 1, som peger mod måleområdets midte.

20 DK
Måleområdet befinder sig kredsformet omkring dette laserpunkt og tiltager med
tiltagende afstand til måleapparatet. Detaljer hertil finder De i kapitlet „Tempera-
turmåling“.
Beskrivelse af de enkelte dele
1Laserpointer
2Infrarødsensor
3Måle-taste
4Batterirumslåg
5Display
6Referenceværdi-visning
7Temperaturenhed
8Måleværdi
9Udvalg af toleranceområdet
10 -tast
11 °C/°F/SET-tast
12 -tast
13 9V-blokbatteri
Leverede dele
1 infrarød-temperaturmåler
1 9V-blokbatteri
1 betjeningsvejledning
Tekniske data
Spændingsforsyning: 9V (jævnstrøm)
(1 x 9V-blokbatteri type 6F22 eller 6LR61)
Måleområde: -50°C til +380°C (-58°F til +716°F)
Målenøjagtighed for T > 0°C: ±1,5°C henholdsvis ±1,5% af måleværdien
Målenøjagtighed for T < 0°C: ±3°C henholdsvis ±3% af måleværdien
Laser-klasse: 2
Laserens bølgelængde: 650 nm
Laserens udgangseffekt: <1mW
Drifttemperatur: 0°C til 40°C
Luftfugtighed: ≤ 75%
Mål: ca. 18 x 12 x 4,2cm
Vægt uden batteri: ca. 170g

21DK
Sikkerhedshenvisninger
Gør Dem fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger, inden produktet
tages i brug første gang! Hvis De giver produktet videre til tredjemand, skal alt
materiale også følge med!
Fare på grund af laserstråling
LASERSTRÅLING
KIG IKKE IND I STRÅLEN
LASER KLASSE 2
Produktet indeholder en klasse-2-laser.
Ret laserstrålen aldrig mod personer eller dyr.
Kig aldrig direkte ind i strålen. Selv en svag laserstråle kan forårsage øjenskader.
Ret aldrig laserstrålen mod reflekterende overflader eller materialer. Reflekte-
rede laserstråler kan også forårsage øjenskader.
Enhver indstilling til forstærkelse af laserstrålen er forbudt. Der er fare for personskader!
For skader gennem manipulation ved laserindretningen samt ikkeoverholdelse
af sikkerhedshenvisningerne overtages ikke nogen hæftelse.
Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt
af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale
evner eller mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn el-
ler er blevet vejledt med hensyn til produktet og forstår de deraf resulterende
farer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse
må ikke gennemføres af børn uden at de er under opsyn.
Tag produktet ikke i brug, når De konstaterer nogen form for beskadigelse.
Hold åben ild på afstand fra produktet!
Beskyt produktet mod fugt og indtrængningen af væsker.
Undgå direkte sollys.
Foretag ikke nogen ændringer på produktet.
ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! Benyt produktet ikke på
steder, hvor der består ild- eller eksplosionsfare; eksempelvis i
nærheden af brændbare væsker eller gasser.
Other manuals for 291541
4
Table of contents
Languages:
Other Powerfix Profi Thermometer manuals

Powerfix Profi
Powerfix Profi 279816 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi 279816 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi 78445 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi 90572 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi 279816 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi 279816 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi 291541 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi PTSI 9 A1 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi 291541 User manual

Powerfix Profi
Powerfix Profi 291541 User manual