Prexiso XL2 User manual

PREXISO XL2
Cross Line Laser

User Manual Prexiso XL2 ........................................... 5
Gebrauchsanweisung Prexiso XL2 .......................... 13
Manuel d'utilisation Prexiso XL2 ............................ 21
Manuale d'uso Prexiso XL2 ..................................... 29
Manual de empleo Prexiso XL2............................... 37
Manual de Operação - Prexiso XL2 ......................... 45
Руководство по эксплуатации Prexiso XL2
......... 53
Prexiso XL2 使用手册............................................... 61
Kullanım Kılavuzu Prexiso XL2 .............................. 69
Prexiso XL2 Felhasználói Kézikönyv ....................... 77
TR
H


5
783114a en
1 User Manual Prexiso XL2
1.1 Features
1Keypad
2Rubber
3Locking knob
4Laser window
51/4’’ nut
6Battery box cover
Use 3 pieces of AA size 1.5 V alkaline or
rechargeable batteries
7Soft bag
8L-shaped mount
1.2 Insert and replace batteries
Refer to the sketch, open up its bottom battery cover,
and insert the batteries in accordance with the polarities.
Close up the cover till the click of closing is heard.
When battery is low with voltage, laser beams will get
dim, batteries should be timely replaced.
Use alkaline or rechargeable batteries only!
When the instrument is not used over a long period of
time, please remove the batteries to avoid corrosion of
the batteries.
1.3 Operation
First, switch the locking mechanism to its unlock posi-
tion, the horizontal and vertical beams are lit up at the
same time.
1
2
3
4
5
6
7
8

6783114a en
How to use the "M" key
–The horizontal line is lit up when it's pressed once.
–The vertical line is lit up when it's pressed for the
second time.
–Both lines will be lit up when it's pressed for the
third time.
–Pressing the "M" key repeatedly will cycle the func-
tions.
Switch the locking mechanism to its lock position (refer
to the sketch), it can work with a tripod, see the sketch
for its mounting on a tripod.
It can be used for installing ceilings and floorings.

7
783114a en
1.4 Accuracy check on auto leveling
In order to assure your cross line laser's accuracy use
our instructions to check it.
1.4.1 To check level
Choose two walls nearly 5 m apart.
Turn on the cross line laser to horizontal leveling in
unlocked mode. Set the instrument on a leveling half-
way between two walls (A+B).
Direct the instrument at wall A and mark the position of
the line on wall A (-> A1).
Rotate the instrument by 180° and mark the horizontal
laser line in exactly the same way on wall B (-> B1).
Then place the instrument at the same elevation as close
as possible to wall A and again mark the horizontal laser
line on wall A (-> A2).
Rotate the instrument by 180° again and mark the laser
on wall B (-> B2). Measure the distances of the marked
points A1-A2 and B1-B2. Calculate the difference of the
two measurements. If the difference does not exceed
3mm,thenthePrexisoXL2iswithintolerance.
| (A1 - A2) - (B1 - B2) | 3 mm
1.4.2 Horizontal line accuracy check
Place the instrument 5m away from the wall, turn it on,
move it from left to right or otherwise, compare the
beam ends of right side and left side to see the elevation
difference. If the difference does not exceed 4.5 mm,
your instrument is within tolerance.
A1
A
2
A
B
B1B2
180° 180°
max.
>4.5 mm
45° 45°

8783114a en
1.4.3 Vertical accuracy check
As reference, use a plumb-bob and attach it as close as
possible to an approx. 3 m high wall.
Position the instrument at a distance of approx. 1.5 m
from the wall at an elevation of approx. 1.5 m.
Direct the instrument at the wall and switch on. Rotate
the instrument and align it with the bottom of the plumb
line. Now read off the maximum deviation of the laser
line from the top of the plumb line. If the difference does
not exceed 3 mm your Prexiso XL2 is within spec.
2 Technical parameters
1.5 m
max.
3 mm
Functionalities: 1 horizontal line plus 1
vertical line
Accuracy: ±2 mm/5 m
Working range: 10 m
Sensitivity range: auto leveling ±5
Fan angles of horizontal
and vertical directions: greater than 130
Battery: 3 pieces of AA size
batteries
Working hours: more than 16 hours (both
lines on)
Working temperature
range: 14°F to 104°F
(-10°C to 40°C)
Storage temperature
range: -4°F to 158°F
(-20°C to 70°C)
Laser classification: Class 2 laser
Dimensions: 109*63*87 mm
Weight: 298 g (excluding batteries)

9
783114a en
3Safety instructions
The person responsible for the instrument must ensure
that all users understand these directions and adhere to
them.
3.1 Symbols used
The symbols used have the following meanings
!
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation or an unin-
tended use which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
!
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation or an unin-
tended use which, if not avoided, may result in minor
injury and/or appreciable material, financial and envi-
ronmental damage.
Important paragraphs which must be
adhered to in practice as they enable the product to
be used in a technically correct and efficient manner.
3.2 Permitted use
•Projection of horizontal and vertical laser lines
3.3 Prohibited use
•Using the product without instruction
•Using outside the stated limits
•Deactivation of safety systems and removal of
explanatory and hazard labels
•Opening of the equipment by using tools (screw-
drivers, etc.), as far as not specifically permitted for
certain cases
•Carrying out modification or conversion of the
product
•Deliberate dazzling of third parties; also in the dark
•Inadequate safeguards at the surveying site.
3.4 Limits of use
Refer to section "Technical data".
The Prexiso XL2 is designed for use in areas perma-
nently habitable by humans. Do not use the product in
explosion hazardous areas or in aggressive environ-
ments.

10 783114a en
3.5 Areas of responsibility
Responsibilities of the manufacturer of the original
equipment:
Prexiso AG
Europastrasse 27
CH-8152 Glattbrugg
Internet: www.prexiso.com
Prexiso AG is responsible for supplying the product,
including the User Manual in a completely safe condi-
tion.
Prexiso AG is not responsible for third party accessories.
Responsibilities of the person in charge of the instru-
ment:
The person in charge of the instrument has the following
duties:
•To understand the safety instructions on the product
and the instructions in the User Manual.
•To be familiar with local safety regulations relating
to accident prevention.
3.6 Hazards in use
!
CAUTION:
Watch out for erroneous measurements if the instru-
ment is defective or if it has been dropped or has been
misused or modified. Carry out periodic test measure-
ments.
Particularly after the instrument has been subject to
abnormal use, and before, during and after important
measurements.
Refer to section "1.4 Accuracy check on auto
leveling".
!
WARNING:
Flat batteries must not be disposed of with
household waste. Care for the environment
and take them to the collection points
provided in accordance with national or local
regulations.
The product must not be disposed of with the
household waste.
Dispose of the product appropriately in accordance with
the national regulations in force in your country.
Always prevent access to the product by unauthorised
personnel.
Product specific treatment and waste management
information can be downloaded from the Prexiso AG
home page at: http://www.Prexiso.com/ or received
from the Prexiso dealer.

11
783114a en
3.7 Electromagnetic Compatibility (EMC)
!
WARNING:
The Prexiso XL2 conforms to the most stringent require-
ments of the relevant standards and regulations.
Yet, the possibility of it causing interference in other
devices cannot be totally excluded.
!
CAUTION:
Never attempt to repair the product yourself. In case of
damage, contact the local dealership.
FCC statement (applic. in U.S.)
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interfer-
ence in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harmful interfer-
ence to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help
!WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by
Prexiso AG for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.

12 783114a en
3.8 Laser classification
The Prexiso XL2 produces visible laser beams, which are
emitted from the instrument:
It is a Class 2 laser product in accordance with:
•IEC60825-1 : 2007 "Radiation safety of laser prod-
ucts"
Laser Class 2 products:
Do not stare into the laser beam or direct it towards
other people unnecessarily. Eye protection is normally
afforded by aversion responses including the blink
reflex.
!
WARNING:
Looking directly into the beam with optical aids
(e.g. binoculars, telescopes) can be hazardous.
!
CAUTION:
Looking into the laser beam may be hazardous to the
eyes.
3.9 Labelling
Prexiso XL2
Laser Radiation
Do not stare into the beam
Laser class 2
in acc. with IEC 60825-1:2007
Maximum radiation power: <1.0mW c.w.
Emitted wavelength: 620-690 nm
Beam divergence
<
130°

13
783114a en
4Care
•Clean the device with a damp, soft cloth.
•Never immerse the device in water.
•Never use aggressive cleaning agents or solvents.
5 Warranty
The Prexiso XL2 has a one year warranty.
For further information on this, contact your dealer.
Subject to change (drawings, descriptions and technical
data).

14 783114a en

15
783114a de
1Gebrauchsanweisung Prexiso XL2
1.1 Bestandteile
1 Tastenfeld
2Gummischutz
3 Verriegelung
4 Laserfenster
5 1/4’’ Gewinde
6 Batteriefachabdeckung
3 AA 1.5 V Alkalibatterien oder Akkus
verwenden
7Transporttasche
8L-Halterung
1.2 Batterien einlegen und wechseln
Batteriefachdeckel an der Unterseite des Geräts öffnen,
wie in der Abbildung gezeigt, und Batterien polrichtig
einlegen. Batteriefachdeckel schliessen. Der Deckel ist
richtig geschlossen, wenn ein Klickgeräusch ertönt.
Bei niedrigem Batterieladezustand verlieren die Laser-
strahlen an Helligkeit. Die Batterien sollten daher zeit-
gerecht ersetzt werden.
Nur Alkalibatterien oder Akkus verwenden!
Wird das Gerät länger nicht benutzt, Batterien entne-
hmen, um eine Korrosion zu vermeiden.
1.3 Betrieb
Als erstes den Verriegelungsmechanismus in die
entriegelte Position bewegen. Der horizontale und der
vertikale Strahl leuchten gleichzeitig.
1
2
3
4
5
6
7
8

16 783114a de
Verwendung der "M"-Taste
–Beim erstmaligen Drücken leuchtet die horizontale
Linie.
–Beim zweiten Drücken leuchtet die vertikale Linie.
–Beim dritten Drücken leuchten beide Linien.
–Durch mehrmaliges Drücken der "M"-Taste wird
zwischen den Funktionen gewechselt.
Verriegelungsmechanismus in die verriegelte Position
bewegen (siehe Abbildung). Das Gerät kann auf einem
Stativ betrieben werden. Zur Anbringung auf einem
Stativ siehe die Abbildung unten.
Das Gerät dient zur Montage von Decken und Böden.

17
783114a de
1.4 Genauigkeitsprüfung bei der
automatischen Nivellierung
Prüfen Sie die Genauigkeit Ihres Kreuzlinienlasers
anhand der nachstehenden Anleitung.
1.4.1 Nivelliergenauigkeit prüfen
Zur Prüfung werden zwei Wände im Abstand von ca.
5mbenötigt.
Kreuzlinienlaser einschalten und im entriegelten Modus
die horizontale Nivellierung aktivieren. Das Gerät auf
einem Stativ mittig zwischen den beiden Wänden (A+B)
aufstellen.
Das Gerät auf Wand A ausrichten und die Position der
Linie auf Wand A markieren A (-> A1).
Das Gerät um 180° drehen und die horizontale Linie auf
Wand B ebenso markieren (-> B1).
Anschliessend das Gerät auf derselben Höhe so nah wie
möglich an Wand A aufstellen und die horizontale Linie
erneut an Wand A markieren (-> A2).
Das Gerät nun wieder um 180° drehen und die horizon-
tale Linie an Wand B markieren (-> B2). Jetzt die
Abstände zwischen den markierten Punkten A1-A2 und
B1-B2 messen und die Differenz zwischen den beiden
Messungen errechnen. Beträgt die Differenz nicht mehr
als 3 mm, liegt der Prexiso XL2 innerhalb seiner
Genauigkeitstoleranz.
| (A1 - A2) - (B1 - B2) | 3 mm
1.4.2 Genauigkeit der horizontalen Linie prüfen
Das Gerät in 5 m Entfernung von der Wand aufstellen,
einschalten und von links nach rechts oder von rechts
nach links bewegen. Dabei die Höhendifferenz der
Strahlenden auf der rechten und auf der linken Seite
vergleichen. Beträgt die Differenz nicht mehr als 4.5 mm,
liegt das Gerät innerhalb seiner Genauigkeitstoleranz.
A1
A
2
A
B
B1B2
180° 180°
max.
>4.5 mm
45° 45°

18 783114a de
1.4.3 Genauigkeit der vertikalen Linie prüfen
Als Hilfsmittel ein Schnurlot verwenden, das so nahe
wie möglich an einer ca. 3 m hohen Wand angebracht
wird.
Das Gerät in ca. 1.5 m Entfernung von der Wand auf
einer Höhe von ca. 1.5 m aufstellen.
Nun das Gerät auf die Wand richten und einschalten.
Das Gerät drehen, am unteren Ende der Lotschnur
ausrichten und die Maximalabweichung der Laserlinie
vom oberen Ende der Lotschnur messen. Beträgt die
Differenz nicht mehr als 3 mm, liegt der Prexiso XL2
innerhalb seiner Genauigkeitstoleranz.
2 Technische Daten
1.5 m
max.
3 mm
Funktionen: 1 horizontale Linie plus 1
vertikale Linie
Genauigkeit: ±2 mm/5 m
Arbeitsbereich: 10 m
Empfindlichkeitsbereich: Automatische Nivellierung
±5
Fächerwinkel der horizon-
talen und vertikalen Rich-
tung: über 130
Batterie: 3 AA-Zellen
Arbeitsstunden: mehr als 16 (mit beiden
Linien)
Arbeitstemperaturbe-
reich: 14°F bis 104°F
(-10°C bis 40°C)
Lagertemperaturbereich: -4°F bis 158°F
(-20°C bis 70°C)
Laserklassifizierung: Laser der Klasse 2
Abmessungen: 109*63*87 mm
Gewicht: 298 g (ohne Batterien)

19
783114a de
3Sicherheitshinweise
Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer
diese Hinweise verstehen und befolgen.
3.1 Verwendete Symbole
Die verwendeten Symbole besitzen folgende Bedeu-
tung:
!
WARNUNG:
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die -
wenn nicht vermieden - schwere Personenschäden oder
den Tod bewirkt.
!
VORSICHT:
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die -
wenn nicht vermieden - nur geringe oder mässige
Personenschäden, aber erhebliche Sach-, Vermögens-
oder Umweltschäden bewirken kann.
Nutzungsinformationen, die dem Benutzer
helfen, das Gerät technisch richtig und effizient
einzusetzen.
3.2 Bestimmungsgemässe Verwendung
•Projektion von horizontalen und vertikalen Laserli-
nien
3.3 Sachwidrige Verwendung
•Verwendung des Geräts ohne Anweisungen
•Verwendung des Geräts ausserhalb der genannten
Grenzwerte
•Deaktivierung von Sicherheitssystemen und Entfer-
nung von Informations- und Gefahrenaufklebern
•Öffnen des Geräts mit Hilfe von Werkzeugen
(Schraubendreher usw.), sofern dies nicht in bestim-
mten Fällen ausdrücklich zulässig ist
•Durchführen von Modifikationen oder Umbauten
des Geräts
•Absichtliches Blenden Dritter, auch in der Dunkel-
heit
•Unzulängliche Sicherheitsvorkehrungen am
Messort
3.4 Einsatzgrenzen
Siehe Abschnitt "Technische Daten".
Der Prexiso XL2 ist für den Einsatz in ständig von
Menschen bewohnbaren Gebieten ausgelegt. Das Gerät
darf nicht in einer explosionsgefährdeten oder aggres-
siven Umgebung eingesetzt werden.

20 783114a de
3.5 Verantwortungsbereiche
Verpflichtungen des Herstellers der Originalausrüstung:
Prexiso AG
Europastrasse 27
CH-8152 Glattbrugg
Internet: www.prexiso.com
Die Prexiso AG ist verantwortlich für die sicherheitstech-
nisch einwandfreie Lieferung des Geräts inklusive Gebr-
auchsanweisung.
Die Prexiso AG übernimmt keine Verantwortung für
Fremdzubehör.
Verpflichtungen des Betreibers:
Für den Betreiber gelten folgende Pflichten:
•Er versteht die Sicherheitshinweise auf dem Gerät
und die Instruktionen in der Gebrauchsanweisung.
•Er kennt die ortsüblichen Sicherheitsvorschriften.
3.6 Gebrauchsgefahren
!
VORSICHT:
Vorsicht vor fehlerhaften Messungen beim Verwenden
eines defekten Geräts, nach einem Sturz oder sonstigen
unzulässigen Anwendungen bzw. Veränderungen am
Gerät. Regelmässige Kontrollmessungen durchführen,
besonders nach übermässiger Beanspruchung des
Geräts sowie vor und nach wichtigen Messaufgaben.
Siehe Abschnitt "1.4 Genauigkeitsprüfung bei der
automatischen Nivellierung".
!
WARNUNG:
Leere Batterien dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie gebrauchte
Batterien aus Umweltschutzgründen an den
dafür vorgesehenen Sammelstellen ab.
Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt
werden.
Entsorgen Sie das Gerät sachgemäss.
Befolgen Sie die länderspezifischen Entsorgungs-
vorschriften.
Schützen Sie das Gerät jederzeit vor dem Zugriff
unberechtigter Personen.
Informationen zur produktspezifischen Behandlung und
Entsorgung stehen auf der Homepage der Prexiso AG
unter http://www.prexiso.com/ zum Download bereit
oder können bei Ihrer Prexiso-Vertretung angefordert
werden.

21
783114a de
3.7 Elektromagnetische Verträglichkeit
(EMV)
!
WARNUNG:
Der Prexiso XL2 erfüllt die strengen Anforderungen der
einschlägigen Normen und Richtlinien.
Trotzdem kann die Möglichkeit einer Störung anderer
Geräte nicht ganz ausgeschlossen werden.
!
VORSICHT:
Führen Sie keine Reparaturen am Produkt durch.
Wenden Sie sich im Fall eines Defekts an Ihren Händler.
3.8 Laserklassifizierung
Der Prexiso XL2 erzeugt sichtbare Laserstrahlen, die
vom Gerät abgestrahlt werden:
Das Gerät entspricht der Laserklasse 2 gemäss:
• IEC60825-1:2007 "Sicherheit von Lasereinrichtungen"
Produkte der Laserklasse 2:
Nicht in den Laserstrahl blicken und Strahl nicht
unnötigerweise auf andere Personen richten. Der Schutz
des Auges wird üblicherweise durch Abwendungsreak-
tionen einschliesslich des Lidschlussreflexes bewirkt.
!
WARNUNG:
Der direkte Blick in den Strahl mit optischen Hilfsmitteln
(z.B. Ferngläser, Fernrohre) kann gefährlich sein.
!
VORSICHT:
Der Blick in den Laserstrahl kann für die Augen
gefährlich sein.
Table of contents
Languages:
Other Prexiso Measuring Instrument manuals

Prexiso
Prexiso PR500HVG User manual

Prexiso
Prexiso PLT40LI User manual

Prexiso
Prexiso P15 User manual

Prexiso
Prexiso PMX-42A User manual

Prexiso
Prexiso P20LI User manual

Prexiso
Prexiso PMX-42B User manual

Prexiso
Prexiso P70DLI User manual

Prexiso
Prexiso PXX-400 User manual

Prexiso
Prexiso G5 Series User manual

Prexiso
Prexiso P60L User manual
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Siemens
Siemens Clinitek Advantus Operator's manual

HP
HP 1652B Getting started guide

Elster
Elster BK-G Series Operating instructions for operators and installers

Stabila
Stabila LAR 160 operating instructions

DRUCK & TEMPERATUR Leitenberger
DRUCK & TEMPERATUR Leitenberger LR-Cal LTC 100 manual

DirecTV
DirecTV Advanced Installation Meter user manual