QFX PBX-154 User manual

PBX-154
User Manual for PBX 154 Portable Speaker -
100-240V

-3-
PBX-154 REMOTE CONTROL
PBX-154 REMOTE CONTROL
1.STANDBY: Make the unit to be standby mode.
2.Input Mode Button: Toggle between USB,TF,FM,AUX,BT
3.Mute: Mute the track
4.PLAY/PAUSE
5.Previous Track: Select previous channel
6.Next Track: Select next channel.
7.EQ: Select EQ mode.
8.VOL-:Reduce the master volume
9.VOL+: Increase the master volume
10.REP: Repeat the playing track.
11.Press to Scan Channel in FM Mode
12-21.KEY Number for selecting the certain track for
USB flash drive or TF card.
1. ESPERA: Hacer que la unidad sea el modo de espera.
2. Botón de modo de entrada: Cambia entre USB, TF, FM, AUX, BT
3. Silencio: silencia la pista
4. PLAY / PAUSA
5. Pista anterior: Seleccionar el canal permeable
6. Pista siguiente: Seleccionar el siguiente canal.
7. EQ: Seleccionar el modo EQ.
8. VOL: Reducir el volumen maestro
9. VOL +: Incerase el volumen maestro
10. REP: Repetir la pista de juego.
11. Presión larga para explorar el canal en modo FM
12-21.KEY Número para seleccionar la pista determinada para la unidad flash USB o tarjeta de TF
12
PBX-154
PBX-154 TWS CONNECTION
CONEXION TWS
(1) Conexión TWS: la conexión TWS es solo para dos altavoces, no puede admitir cantidades
superiores a 2 PCS
(2) Encienda los altavoces, presione el Botón de modo para cambiar al modo BLUETOOTH, y lapalabra
"BLUE" en la pantalla LED parpadeará.
(3)
(4) Conecte el teléfono: abra la configuración Bluetooth del teléfono, busque y conecte el dispositivo
principal Nombre de Bluetooth
(5) Seleccione la música desde el teléfono y disfrute de TWS tocando en pareja con dos altavoces
(6) Salir de TWS: mantenga presionado el (TWS) durante 3 segundos para
salir de la función TWS
Botón Reproducir / Pausa
(1)TWS connection: TWS Connection is only for two speakers, can not support quantity over 2 PCS.
(2)Turn on the Speakers , press the MODE button to switch to BLUETOOTH mode, and the word“BLUE”
on the LED screen will flash.
(3)
(4) Connect the phone: Open the phone Bluetooth settings, Search and Connect the main device
Bluetooth Name ‘QFX PBX-154’.
(5)Select music from phone and enjoy TWS playing in pairs with two Speakers.
(6)Exit TWS: Long press the (TWS) button for 3 seconds to exit the TWS function
At the first time, please press the Play/Pause (TWS) button of one of unit for 3 seconds. Then two
speakers will connect together.
Play/Pause
La primera vez, presione el botón Reproducir / Pausa (TWS) de una de las unidades durante 3
segundos. Entonces dos altavoces se conectarán juntos.
‘QFX PBX-154’.
PBX-154
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER ON THIS SPEAKER
THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO A QUALIFIED TECHNICIAN
To prevent re or electric shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Do not store or
operate this product near any liquids, heat sources, or under extreme weather conditions. Clean only
with a dry cloth. Users should exhibit extra safety when the warning symbol appears in this instruc-
tion manual and follow all precautions as they are stated.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA DE ESTE ALTAVOZ
NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO. REFIERA TODAS LAS REPARACIONES A UN
TÉCNICO CUALIFICADO
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No
almacene ni utilice este producto cerca de líquidos, fuentes de calor o bajo condiciones climáticas
extremas. Limpiar solamente con un paño seco. Los usuarios deben exhibir seguridad adicional
cuando el símbolo de advertencia aparece en este manual de instrucciones y seguir todas las precau-
ciones que se indican.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DE CET ENCEINTE
IL N'Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. RÉFÉREZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ
Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité.
Ne stockez pas et n'utilisez pas ce produit à proximité de liquides, de sources de chaleur ou dans des
conditions météorologiques extrêmes. Nettoyez uniquement avec un chion sec. Les utilisateurs
doivent faire preuve d'une sécurité supplémentaire lorsque le symbole d'avertissement apparaît dans
ce manuel d'instructions et suivre toutes les précautions telles qu'elles sont énoncées.
PBX-154 BATTERY
The PBX-154 is a lithium battery powered PA loudspeaker.
Be sure that you have completely charged the battery prior to rst use to maximize the battery's
lifespan. When the unit is connected to a power source, it will automatically begin charging (2~3
hours to fully charge the lithium battery). When the battery power is low, the battery indicator light
will turn red. When the battery is fully charge, the indicator light will turn o. With standard usage, a
fully charged battery can play for about 1~2 hours, depending on volume usage. The battery can be
recharged about 300 times in its lifetime. When not in use, the speaker should always be set OFF to
prevent the unit from draining the battery. When the unit is not used for prolonged periods of time,
the battery will gradually lose its power. It is recommended to fully charge the battery at least every
60 days.
PBX-154 BLUETOOTH
Open the Bluetooth section on your mobile device and search for the Bluetooth name "QFX
PBX-154"on your mobile device and connect. After a successful match, you can play music from your
speaker. You won't need reconnect the Bluetooth when switching mode.

-3-
PBX-154 REMOTE CONTROL
PBX-154 REMOTE CONTROL
1.STANDBY: Make the unit to be standby mode.
2.Input Mode Button: Toggle between USB,TF,FM,AUX,BT
3.Mute: Mute the track
4.PLAY/PAUSE
5.Previous Track: Select previous channel
6.Next Track: Select next channel.
7.EQ: Select EQ mode.
8.VOL-:Reduce the master volume
9.VOL+: Increase the master volume
10.REP: Repeat the playing track.
11.Press to Scan Channel in FM Mode
12-21.KEY Number for selecting the certain track for
USB flash drive or TF card.
1. ESPERA: Hacer que la unidad sea el modo de espera.
2. Botón de modo de entrada: Cambia entre USB, TF, FM, AUX, BT
3. Silencio: silencia la pista
4. PLAY / PAUSA
5. Pista anterior: Seleccionar el canal permeable
6. Pista siguiente: Seleccionar el siguiente canal.
7. EQ: Seleccionar el modo EQ.
8. VOL: Reducir el volumen maestro
9. VOL +: Incerase el volumen maestro
10. REP: Repetir la pista de juego.
11. Presión larga para explorar el canal en modo FM
12-21.KEY Número para seleccionar la pista determinada para la unidad flash USB o tarjeta de TF
12
PBX-154
PBX-154 TWS CONNECTION
CONEXION TWS
(1) Conexión TWS: la conexión TWS es solo para dos altavoces, no puede admitir cantidades
superiores a 2 PCS
(2) Encienda los altavoces, presione el Botón de modo para cambiar al modo BLUETOOTH, y lapalabra
"BLUE" en la pantalla LED parpadeará.
(3)
(4) Conecte el teléfono: abra la configuración Bluetooth del teléfono, busque y conecte el dispositivo
principal Nombre de Bluetooth
(5) Seleccione la música desde el teléfono y disfrute de TWS tocando en pareja con dos altavoces
(6) Salir de TWS: mantenga presionado el (TWS) durante 3 segundos para
salir de la función TWS
Botón Reproducir / Pausa
(1)TWS connection: TWS Connection is only for two speakers, can not support quantity over 2 PCS.
(2)Turn on the Speakers , press the MODE button to switch to BLUETOOTH mode, and the word“BLUE”
on the LED screen will flash.
(3)
(4) Connect the phone: Open the phone Bluetooth settings, Search and Connect the main device
Bluetooth Name ‘QFX PBX-154’.
(5)Select music from phone and enjoy TWS playing in pairs with two Speakers.
(6)Exit TWS: Long press the (TWS) button for 3 seconds to exit the TWS function
At the first time, please press the Play/Pause (TWS) button of one of unit for 3 seconds. Then two
speakers will connect together.
Play/Pause
La primera vez, presione el botón Reproducir / Pausa (TWS) de una de las unidades durante 3
segundos. Entonces dos altavoces se conectarán juntos.
‘QFX PBX-154’.
PBX-154
PBX-154 DISPLAY SYSTEM SETTINGS
1. Input Mode: The LED display screen will display the information
of input mode for USB/TF/BT
AUX /FM. When a USB ash drive / TF Card is inserted into the
USB/TF input, the unit will automatically switch to USB/TF mode
and begin playing Mp3 audio les from the USB ash drive / TF
Card.
2. Track Number: The track number currently playing from the
USB/TF will display.
3. FM Mode: All FM channels display here. Short press "play/pause"
button for auto scan all channels.
AJUSTES DEL SISTEMA DE PANTALLA PBX-154
1. Modo de entrada: la pantalla LED mostrará la información del modo
de entrada para USB / TF / BT/ AUX / FM. Cuando se inserta una unidad
ash USB / tarjeta TF en la entrada USB / TF, la unidad cambiará
automáticamente al modo USB / TF y comenzará a reproducir archivos
de audio MP3 desde la unidad ash USB / tarjeta TF.
2. Número de pista: se mostrará el número de pista que se está
reproduciendo actualmente desde el USB / TF.
3. Modo FM: aquí se muestran todos los canales FM. Presione
brevemente el botón "reproducir / pausa" para escanear automática-
mente todos los canales.
PANNEAU ARRIÈRE DU PBX-154
1. Interrupteur d'alimentation: ON / OFF
2. Interrupteur d'éclairage: ON / OFF
3. Volume principal: augmenter ou diminuer
4. Écho du microphone: ajustez de Min à Max
5. Volume du microphone: augmenter ou diminuer
6. Bass: Ajustez pour accentuer les basses
7. Treble: ajustez l'amplication des aigus
8. Contrôles globaux:
• Piste suivante: sélectionnez la piste suivante ou la
station FM suivante
• Bouton Lecture / Pause / TWS: lecture ou pause de la
piste. Synchronisation TWS
• Piste précédente: sélectionnez la piste précédente ou
la station FM précédente
• Mode: basculer entre AUX, USB, TF, FM, BT
9. Entrée AUX: 3,5 mm TRS
10. Entrée de la carte TF: insérer la carte TF
11. Entrée USB: insérez un périphérique USB
12. Entrée microphone: TRS 6,35 mm
13. Indicateur de batterie
14. Alimentation: AC 100-240V 50 / 60Hz
15. Barre Lumineuse: Lumière hémisphérique
PBX-154 REAR PANEL
1. Power Switch: ON/OFF
2. Light Switch: ON/ OFF
3. Master Volume: Increase or decrease
4. Microphone Echo: Adjust from Min to Max
5. Microphone Volume: increase or decrease
6. Bass: Adjust for bass boost
7. Treble: Adjust Treble boost
8. Global Controls:
• Next Track: Select next track or next FM station
• Play/Pause Button/TWS: Play or Pause track. TWS Sync
• Previous Track: Select previous track or previous FM station
• Mode: Toggle between AUX, USB, TF, FM, BT
9. AUX Input: 3.5mm TRS
10. TF Card Input: Insert TF Card
11. USB Input: Insert USB device
12. Microphone Input: 6.35mm TRS
13. Battery Indicator
14. Power Supply: AC 100-240V 50/60Hz
15. Bar Light: Hemispheric light
PANEL TRASERO DE PBX-154
1. Interruptor de encendido: ENCENDIDO / APAGADO
2. Interruptor de luz: ENCENDIDO / APAGADO
3. Volumen maestro: aumentar o disminuir
4. Eco del micrófono: ajuste de mínimo a máximo
5. Volumen del micrófono: aumentar o disminuir
6. Graves: ajuste para aumentar los graves
7. Agudos: ajusta el refuerzo de agudos
8. Controles globales:
• Pista siguiente: seleccione la pista siguiente o la siguiente
estación de FM
• Botón Reproducir/Pausa/TWS: Reproducir o pausar la pista.
Sincronización TWS
• Pista anterior: selecciona la pista anterior o la estación de
FM anterior
• Modo: alternar entre AUX, USB, TF, FM, BT
9. Entrada AUX: TRS de 3.5 mm
10. Entrada de tarjeta TF: inserte la tarjeta TF
11. Entrada USB: Inserte el dispositivo USB
12. Entrada de micrófono: TRS de 6,35 mm
13. Indicador de batería
14. Fuente de alimentación: CA 100-240V 50 / 60Hz
15. Luz de Barra: Luz hemisférica

-3-
PBX-154 REMOTE CONTROL
PBX-154 REMOTE CONTROL
1.STANDBY: Make the unit to be standby mode.
2.Input Mode Button: Toggle between USB,TF,FM,AUX,BT
3.Mute: Mute the track
4.PLAY/PAUSE
5.Previous Track: Select previous channel
6.Next Track: Select next channel.
7.EQ: Select EQ mode.
8.VOL-:Reduce the master volume
9.VOL+: Increase the master volume
10.REP: Repeat the playing track.
11.Press to Scan Channel in FM Mode
12-21.KEY Number for selecting the certain track for
USB flash drive or TF card.
1. ESPERA: Hacer que la unidad sea el modo de espera.
2. Botón de modo de entrada: Cambia entre USB, TF, FM, AUX, BT
3. Silencio: silencia la pista
4. PLAY / PAUSA
5. Pista anterior: Seleccionar el canal permeable
6. Pista siguiente: Seleccionar el siguiente canal.
7. EQ: Seleccionar el modo EQ.
8. VOL: Reducir el volumen maestro
9. VOL +: Incerase el volumen maestro
10. REP: Repetir la pista de juego.
11. Presión larga para explorar el canal en modo FM
12-21.KEY Número para seleccionar la pista determinada para la unidad flash USB o tarjeta de TF
12
PBX-154
PBX-154 TWS CONNECTION
CONEXION TWS
(1) Conexión TWS: la conexión TWS es solo para dos altavoces, no puede admitir cantidades
superiores a 2 PCS
(2) Encienda los altavoces, presione el Botón de modo para cambiar al modo BLUETOOTH, y lapalabra
"BLUE" en la pantalla LED parpadeará.
(3)
(4) Conecte el teléfono: abra la configuración Bluetooth del teléfono, busque y conecte el dispositivo
principal Nombre de Bluetooth
(5) Seleccione la música desde el teléfono y disfrute de TWS tocando en pareja con dos altavoces
(6) Salir de TWS: mantenga presionado el (TWS) durante 3 segundos para
salir de la función TWS
Botón Reproducir / Pausa
(1)TWS connection: TWS Connection is only for two speakers, can not support quantity over 2 PCS.
(2)Turn on the Speakers , press the MODE button to switch to BLUETOOTH mode, and the word“BLUE”
on the LED screen will flash.
(3)
(4) Connect the phone: Open the phone Bluetooth settings, Search and Connect the main device
Bluetooth Name ‘QFX PBX-154’.
(5)Select music from phone and enjoy TWS playing in pairs with two Speakers.
(6)Exit TWS: Long press the (TWS) button for 3 seconds to exit the TWS function
At the first time, please press the Play/Pause (TWS) button of one of unit for 3 seconds. Then two
speakers will connect together.
Play/Pause
La primera vez, presione el botón Reproducir / Pausa (TWS) de una de las unidades durante 3
segundos. Entonces dos altavoces se conectarán juntos.
‘QFX PBX-154’.
PBX-154
TÉLÉCOMMANDE PBX-154
1. STANDBY: mode de veille de l'unité.
2. Mode: Basculer entre USB, TF, FM, AUX, BT
3. Muet: Désactiver la piste
4. PLAY/PAUSE/TWS: lecture ou pause d'une piste. TWS Sync.
5. Piste précédente: Sélectionnez la piste précédente ou la
station FM
6. Piste suivante: Sélectionnez la piste suivante ou la station FM
7. EQ: Sélectionnez le mode EQ.
8. VOL-: Diminue le volume principal
9. VOL +: Augmenter le volume principal
10. REP: Répéter la piste.
11. Appuyez sur pour balayer la chaîne en mode FM
12-21.KEY Numéro pour sélectionner la certaine piste
pour Clé USB ou carte TF.
-3-
PBX-154 REMOTE CONTROL
PBX-154 REMOTE CONTROL
1.STANDBY: Make the unit to be standby mode.
2.Input Mode Button: Toggle between USB,TF,FM,AUX,BT
3.Mute: Mute the track
4.PLAY/PAUSE
5.Previous Track: Select previous channel
6.Next Track: Select next channel.
7.EQ: Select EQ mode.
8.VOL-:Reduce the master volume
9.VOL+: Increase the master volume
10.REP: Repeat the playing track.
11.Press to Scan Channel in FM Mode
12-21.KEY Number for selecting the certain track for
USB flash drive or TF card.
1. ESPERA: Hacer que la unidad sea el modo de espera.
2. Botón de modo de entrada: Cambia entre USB, TF, FM, AUX, BT
3. Silencio: silencia la pista
4. PLAY / PAUSA
5. Pista anterior: Seleccionar el canal permeable
6. Pista siguiente: Seleccionar el siguiente canal.
7. EQ: Seleccionar el modo EQ.
8. VOL: Reducir el volumen maestro
9. VOL +: Incerase el volumen maestro
10. REP: Repetir la pista de juego.
11. Presión larga para explorar el canal en modo FM
12-21.KEY Número para seleccionar la pista determinada para la unidad flash USB o tarjeta de TF
12
PBX-154
PBX-154 TWS CONNECTION
CONEXION TWS
(1) Conexión TWS: la conexión TWS es solo para dos altavoces, no puede admitir cantidades
superiores a 2 PCS
(2) Encienda los altavoces, presione el Botón de modo para cambiar al modo BLUETOOTH, y lapalabra
"BLUE" en la pantalla LED parpadeará.
(3)
(4) Conecte el teléfono: abra la configuración Bluetooth del teléfono, busque y conecte el dispositivo
principal Nombre de Bluetooth
(5) Seleccione la música desde el teléfono y disfrute de TWS tocando en pareja con dos altavoces
(6) Salir de TWS: mantenga presionado el (TWS) durante 3 segundos para
salir de la función TWS
Botón Reproducir / Pausa
(1)TWS connection: TWS Connection is only for two speakers, can not support quantity over 2 PCS.
(2)Turn on the Speakers , press the MODE button to switch to BLUETOOTH mode, and the word“BLUE”
on the LED screen will flash.
(3)
(4) Connect the phone: Open the phone Bluetooth settings, Search and Connect the main device
Bluetooth Name ‘QFX PBX-154’.
(5)Select music from phone and enjoy TWS playing in pairs with two Speakers.
(6)Exit TWS: Long press the (TWS) button for 3 seconds to exit the TWS function
At the first time, please press the Play/Pause (TWS) button of one of unit for 3 seconds. Then two
speakers will connect together.
Play/Pause
La primera vez, presione el botón Reproducir / Pausa (TWS) de una de las unidades durante 3
segundos. Entonces dos altavoces se conectarán juntos.
‘QFX PBX-154’.
PBX-154
PARAMÈTRES DU SYSTÈME D'AFFICHAGE PBX-154
1. Mode d'entrée: L'écran d'achage LED achera les informations du
mode d'entrée pour USB / TF / BT / AUX / FM. Lorsqu'une clé USB /
carte TF est insérée dans l'entrée USB / TF, l'appareil passe automa-
tiquement en mode USB / TF et commence à lire des chiers audio
MP3 à partir de la clé USB / carte TF.
2. Numéro de piste: Le numéro de piste en cours de lecture à partir de
l'USB / TF s'ache.
3. Mode FM: Tous les canaux FM s'achent ici. Appuyez brièvement sur
le bouton "lecture / pause" pour rechercher automatiquement toutes
les chaînes.
PBX-154 REMOTE CONTROL
1. STANDBY: Unit Standby mode.
2. Mode: Toggle between USB, TF, FM, AUX, BT
3. Mute: Mute the track
4. PLAY/PAUSE/TWS: Play or Pause Track. TWS Sync.
5. Previous Track: Select previous track or FM Station
6. Next Track: Select next track or FM Station
7. EQ: Select EQ mode.
8. VOL-: Decrease the Master Volume
9. VOL+: Increase the Master Volume
10. REP: Repeat track.
11. Press to Scan Channel in FM Mode
12-21.KEY Number for selecting the certain track for
USB ash drive or TF card.
CONTROL REMOTO PBX-154
1. STANDBY: Modo de espera de la unidad.
2. Modo: alternar entre USB, TF, FM, AUX, BT
3. Silenciar: silencia la pista.
4. REPRODUCIR / PAUSA / TWS: Reproducir o pausar la pista.
TWS Sync.
5. Pista anterior: seleccione la pista anterior o la emisora FM
6. Siguiente pista: seleccione la siguiente pista o estación FM
7. EQ: seleccione el modo EQ.
8. VOL-: Disminuye el volumen maestro.
9. VOL +: aumenta el volumen principal
10. REP: Repite la pista.
11. Presione para buscar canales en modo FM
12-21.KEY Número para seleccionar la pista determinada
paraUnidad ash USB o tarjeta TF.

-3-
PBX-154 REMOTE CONTROL
PBX-154 REMOTE CONTROL
1.STANDBY: Make the unit to be standby mode.
2.Input Mode Button: Toggle between USB,TF,FM,AUX,BT
3.Mute: Mute the track
4.PLAY/PAUSE
5.Previous Track: Select previous channel
6.Next Track: Select next channel.
7.EQ: Select EQ mode.
8.VOL-:Reduce the master volume
9.VOL+: Increase the master volume
10.REP: Repeat the playing track.
11.Press to Scan Channel in FM Mode
12-21.KEY Number for selecting the certain track for
USB flash drive or TF card.
1. ESPERA: Hacer que la unidad sea el modo de espera.
2. Botón de modo de entrada: Cambia entre USB, TF, FM, AUX, BT
3. Silencio: silencia la pista
4. PLAY / PAUSA
5. Pista anterior: Seleccionar el canal permeable
6. Pista siguiente: Seleccionar el siguiente canal.
7. EQ: Seleccionar el modo EQ.
8. VOL: Reducir el volumen maestro
9. VOL +: Incerase el volumen maestro
10. REP: Repetir la pista de juego.
11. Presión larga para explorar el canal en modo FM
12-21.KEY Número para seleccionar la pista determinada para la unidad flash USB o tarjeta de TF
12
PBX-154
PBX-154 TWS CONNECTION
CONEXION TWS
(1) Conexión TWS: la conexión TWS es solo para dos altavoces, no puede admitir cantidades
superiores a 2 PCS
(2) Encienda los altavoces, presione el Botón de modo para cambiar al modo BLUETOOTH, y lapalabra
"BLUE" en la pantalla LED parpadeará.
(3)
(4) Conecte el teléfono: abra la configuración Bluetooth del teléfono, busque y conecte el dispositivo
principal Nombre de Bluetooth
(5) Seleccione la música desde el teléfono y disfrute de TWS tocando en pareja con dos altavoces
(6) Salir de TWS: mantenga presionado el (TWS) durante 3 segundos para
salir de la función TWS
Botón Reproducir / Pausa
(1)TWS connection: TWS Connection is only for two speakers, can not support quantity over 2 PCS.
(2)Turn on the Speakers , press the MODE button to switch to BLUETOOTH mode, and the word“BLUE”
on the LED screen will flash.
(3)
(4) Connect the phone: Open the phone Bluetooth settings, Search and Connect the main device
Bluetooth Name ‘QFX PBX-154’.
(5)Select music from phone and enjoy TWS playing in pairs with two Speakers.
(6)Exit TWS: Long press the (TWS) button for 3 seconds to exit the TWS function
At the first time, please press the Play/Pause (TWS) button of one of unit for 3 seconds. Then two
speakers will connect together.
Play/Pause
La primera vez, presione el botón Reproducir / Pausa (TWS) de una de las unidades durante 3
segundos. Entonces dos altavoces se conectarán juntos.
‘QFX PBX-154’.
PBX-154
BATERÍA PBX-154
El PBX-154 es un altavoz de megafonía alimentado por batería de litio.
Asegúrese de haber cargado completamente la batería antes del primer uso para maximizar la vida
útil de la batería. Cuando la unidad está conectada a una fuente de alimentación, comenzará a
cargarse automáticamente (2 ~ 3 horas para cargar completamente la batería de litio). Cuando la
carga de la batería es baja, la luz indicadora de la batería se volverá roja. Cuando la batería esté
completamente cargada, la luz indicadora se apagará. Con el uso estándar, una batería completa-
mente cargada puede funcionar durante aproximadamente 1 ~ 2 horas, dependiendo del uso de
volumen. La batería se puede recargar unas 300 veces durante su vida útil. Cuando no esté en uso, el
altavoz siempre debe estar APAGADO para evitar que la unidad agote la batería. Cuando la unidad no
se usa durante períodos prolongados de tiempo, la batería perderá gradualmente su energía. Se
recomienda cargar completamente la batería al menos cada 60 días.
PBX-154 BLUETOOTH
Abra la sección de Bluetooth en su dispositivo móvil y busque el nombre de Bluetooth "QFX PBX-154"
en su dispositivo móvil y conéctese. Después de una coincidencia exitosa, puede reproducir música
desde su altavoz. No necesitará volver a conectar el Bluetooth al cambiar de modo.
BATTERIE PBX-154
Le PBX-154 est une enceinte PA alimentée par batterie au lithium.
Assurez-vous que vous avez complètement chargé la batterie avant la première utilisation pour
maximiser la durée de vie de la batterie. Lorsque l'appareil est connecté à une source d'alimentation,
il commencera automatiquement la charge (2 à 3 heures pour charger complètement la batterie au
lithium). Lorsque la charge de la batterie est faible, le voyant de la batterie devient rouge. Lorsque la
batterie est complètement chargée, le voyant lumineux s'éteint. Avec une utilisation standard, une
batterie complètement chargée peut fonctionner pendant environ 1 à 2 heures, selon l'utilisation du
volume. La batterie peut être rechargée environ 300 fois au cours de sa vie. Lorsqu'il n'est pas utilisé,
le haut-parleur doit toujours être réglé sur OFF pour éviter que l'appareil ne décharge la batterie.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées, la batterie perd progressive-
ment sa puissance. Il est recommandé de charger complètement la batterie au moins tous les 60
jours.
BLUETOOTH PBX-154
Ouvrez la section Bluetooth sur votre appareil mobile et recherchez le nom Bluetooth «QFX PBX-154»
sur votre appareil mobile et connectez-vous. Après un match réussi, vous pouvez écouter de la
musique à partir de votre haut-parleur. Vous n'aurez pas besoin de reconnecter le Bluetooth lors du
changement de mode.

-3-
PBX-154 REMOTE CONTROL
PBX-154 REMOTE CONTROL
1.STANDBY: Make the unit to be standby mode.
2.Input Mode Button: Toggle between USB,TF,FM,AUX,BT
3.Mute: Mute the track
4.PLAY/PAUSE
5.Previous Track: Select previous channel
6.Next Track: Select next channel.
7.EQ: Select EQ mode.
8.VOL-:Reduce the master volume
9.VOL+: Increase the master volume
10.REP: Repeat the playing track.
11.Press to Scan Channel in FM Mode
12-21.KEY Number for selecting the certain track for
USB flash drive or TF card.
1. ESPERA: Hacer que la unidad sea el modo de espera.
2. Botón de modo de entrada: Cambia entre USB, TF, FM, AUX, BT
3. Silencio: silencia la pista
4. PLAY / PAUSA
5. Pista anterior: Seleccionar el canal permeable
6. Pista siguiente: Seleccionar el siguiente canal.
7. EQ: Seleccionar el modo EQ.
8. VOL: Reducir el volumen maestro
9. VOL +: Incerase el volumen maestro
10. REP: Repetir la pista de juego.
11. Presión larga para explorar el canal en modo FM
12-21.KEY Número para seleccionar la pista determinada para la unidad flash USB o tarjeta de TF
12
PBX-154
PBX-154 TWS CONNECTION
CONEXION TWS
(1) Conexión TWS: la conexión TWS es solo para dos altavoces, no puede admitir cantidades
superiores a 2 PCS
(2) Encienda los altavoces, presione el Botón de modo para cambiar al modo BLUETOOTH, y lapalabra
"BLUE" en la pantalla LED parpadeará.
(3)
(4) Conecte el teléfono: abra la configuración Bluetooth del teléfono, busque y conecte el dispositivo
principal Nombre de Bluetooth
(5) Seleccione la música desde el teléfono y disfrute de TWS tocando en pareja con dos altavoces
(6) Salir de TWS: mantenga presionado el (TWS) durante 3 segundos para
salir de la función TWS
Botón Reproducir / Pausa
(1)TWS connection: TWS Connection is only for two speakers, can not support quantity over 2 PCS.
(2)Turn on the Speakers , press the MODE button to switch to BLUETOOTH mode, and the word“BLUE”
on the LED screen will flash.
(3)
(4) Connect the phone: Open the phone Bluetooth settings, Search and Connect the main device
Bluetooth Name ‘QFX PBX-154’.
(5)Select music from phone and enjoy TWS playing in pairs with two Speakers.
(6)Exit TWS: Long press the (TWS) button for 3 seconds to exit the TWS function
At the first time, please press the Play/Pause (TWS) button of one of unit for 3 seconds. Then two
speakers will connect together.
Play/Pause
La primera vez, presione el botón Reproducir / Pausa (TWS) de una de las unidades durante 3
segundos. Entonces dos altavoces se conectarán juntos.
‘QFX PBX-154’.
PBX-154
1) Turn on and switch both PBX-154 units to Bluetooth mode.
2) Keep both units within 1.5 feet of each other.
3) Press and hold the Play/Pause/TWS button for 3 seconds on one PBX-154
to begin the pairing process. When pairing is complete the LED on the
displays will read "BLUE".
4) You are now ready to enjoy True Wireless Stereo.
5) To exit TWS, press and hold the Play/Pause button for 3 seconds.
1) Encienda y cambie ambas unidades PBX-154 al modo Bluetooth.
2) Mantenga ambas unidades a una distancia de 1.5 pies entre sí.
3) Mantenga presionado el botón Reproducir/Pausa/TWS durante 3
segundos en una PBX-154 para comenzar el proceso de emparejamiento.
Cuando se complete el emparejamiento, el LED de las pantallas mostrará
"BLUE".
4) Ahora está listo para disfrutar de True Wireless Stereo.
5) Para salir de TWS, mantenga presionado el botón Reproducir/Pausa
durante 3 segundos.
1) Allumez et basculez les deux unités PBX-154 en mode Bluetooth.
2) Gardez les deux unités à moins de 1.5 pied l'une de l'autre.
3) Appuyez sur le bouton Lecture / Pause / TWS et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes sur un PBX-154 pour commencer le processus de
couplage. Lorsque l'appairage est terminé, la LED sur les écrans achera
"BLEU".
4) Vous êtes maintenant prêt à proter de True Wireless Stereo.
5) Pour quitter TWS, maintenez le bouton Lecture / Pause enfoncé pendant 3
secondes.

OTHER QFX MODELS
BT-65BT-60 Kar-927
E-1500 LCS-120
IF YOU
ENJOY
YOUR
PBX-146
CHECK OUT
THESE
OTHER
MODELS!
WHERE THE PARTY BEGINS
Table of contents
Other QFX Portable Speakers manuals