Qlima EFE 2018 User manual

EFE 2018
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
2
6
5
3
FIN
4
>
u
1
9
:
=
y
2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102
112
122

1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER.
2
1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER.
2
2
Sehr geehrte Damen und Herren,
Glückwunsch zum Kauf Ihres elektrischen Heizgeräts. Sie haben ein Qualitätsprodukt gekauft,
das Ihnen viele Jahre lang Freude bereiten wird, sofern Sie es verantwortungsbewusst nutzen.
Lesen Sie zuerst dieses Benutzerhandbuch, um die optimale Nutzungsdauer Ihres Heizgeräts zu
gewährleisten.
Wir geben Ihnen im Namen des Herstellers eine Zwei-Jahres-Garantie auf jegliche Material- und
Produktionsfehler.
Wir wünschen Ihnen eine entspannte Zeit mit Ihrem Heizgerät.
Mit freundlichen Grüßen,
PVG Holding B.V.
Kundenservice

WICHTIGE BAUTEILE
Bedienfeld
Trockenluftauslass
Abnehmbarer
Wassertank
Feuchtlufteinlass
Luftfilter
Abflussrohr (ø
13mm) mit Kappe
Lenkrolle
Netzstecker und
Netzkabel
Griff
A
B
C
4
E
F
G
H
I
1
3
1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER.
HAUPTKOM-
PONENTEN
Vorderabdeckung
Kühllufteinlass
Bedienfeld
Heißluftauslass
Fernbedienung
A
B
C
4
E
2
3
Abb. 1.
3
4
2
1
5

4
2
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorg-
fältig durch, bevor Sie das Gerät nutzen, und
bewahren Sie es für den zukünftigen Gebrauch
auf. Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es
lokalen/nationalen Gesetzen, Verordnungen
und Standards entspricht. Dieses Gerät ist
als Heizgerät in Wohnräumen vorgesehen
und eignet sich lediglich für die Nutzung im
Innenbereich in Wohnzimmern, Küchen und
Garagen, an trockenen Orten und unter nor-
malen Haushaltsbedingungen. Dieses Gerät
darf nur über eine geerdete Steckdose mit einer
Versorgungsspannung von 220-240V/~50Hz
genutzt werden.
G
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken,
ob das Gerät unbeschädigt ist. Wenn Sie
daran zweifeln, dürfen Sie das Gerät nicht
in Betrieb nehmen; wenden Sie sich in
dem Fall an den Kundendienst oder an
Ihren Händler. Achten Sie darauf, dass das
Verpackungsmaterial (Plastikbeutel usw.)
nicht in Reichweite von Kindern gelangt,
denn dies könnte gefährlich sein.
GEFAHR!
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und
lassen Sie kein Wasser eindringen.
• Öffnen Sie das Gerät niemals: Hierdurch könn-
ten Sie einen elektrischen Schlag bekommen.
WARNUNG
• Das Gerät muss gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert
werden.
• Kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät anschlie-

5
2
5
ßen, ob die auf dem Typenschild angegebene
Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
• Das Gerät ist für Netzspannungen von 220 bis
240 V geeignet.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie
es zur Vorbeugung von Gefahr von einer von
Qlima anerkannte Kundendienststelle oder von
entsprechend befugten Personen auswechseln
lassen.
• Bringen Sie das Gerät zur Inspektion oder
Reparatur grundsätzlich zu einer von Qlima
anerkannten Kundendienststelle.
• Reparaturen durch Unbefugte können zu ext-
rem gefährlichen Situationen für den Benutzer
führen.
• Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparie-
ren, denn dadurch würde die Garantie nichtig.
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht in die
Nähe von heißen Flächen gelangt.
• Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig
oder sensorisch eingeschränkten Personen (oder
Kindern) benutzt werden oder von Personen,
die unzureichende Erfahrung und Kenntnisse
haben, es sei denn dies erfolgt unter Aufsicht
und Anleitung zur Verwendung des Geräts
durch jemanden, der für die Sicherheit dieser
Personen zuständig ist.
• Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzuge-
hen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Der Stecker muss jederzeit zugänglich sein.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen
des Geräts.
• Verwenden Sie den Heizer nicht in der nähe-
ren Umgebung von einem Badezimmer oder
Schwimmbecken.

6
2
• Das Gerät darf nicht direkt unter einer Steckdose
aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht abgedeckt werden, ande-
renfalls besteht Überhitzungsgefahr.
ACHTUNG:
• Wenn das Gerät einen ungewöhnlichen Geruch
oder ein nicht normales Geräusch erzeugt,
müssen Sie es sofort ausschalten und den
Stecker aus der Steckdose ziehen. Bringen Sie
das Gerät zu einer von anerkannten Qlima
Kundendienststelle.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Stecker den Anweisungen in der Anleitung
entsprechend aus der Steckdose, bevor Sie das
Gerät bewegen oder reinigen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das
Netzkabel immer außerhalb der Reichweite von
Babys und Kleinkindern sind (mindestens einen
Meter).
• Benutzen Sie das Gerät nicht an feuchten Orten
oder in der Nähe von Wasser, es sei denn, das
Gerät fällt in die Schutzklasse IPX4 (siehe das
Typenschild). Nur Geräte der Schutzklasse IPX4
sind für diese Bedingungen ausgelegt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen
die Luftfeuchtigkeit mehr als 95 % beträgt.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremer Hitze oder
Kälte oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Halten Sie das Gerät nicht schräg und bewegen
Sie es nicht, während es in Betrieb ist.
• Benutzen Sie keine Verlängerungsschnüre oder
mehrfache Adapter.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose,
wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
• Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, sofern

7
2
7
sie nicht durchgehend beaufsichtigt werden.
• Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen
das Gerät nur ein-/ausschalten, sofern es in der
vorgesehenen, normalen Betriebsposition auf-
gestellt ist und die Kinder beaufsichtigt wer-
den, oder in die sichere Nutzung des Geräts ein-
gewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
• Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen
das Gerät nicht einstecken, einstellen und reini-
gen oder eine Benutzerwartung durchführen.
• ACHTUNG: Einige Teile dieses Produkts
können sehr heiß werden und Verbrennungen
verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist
dort zu suchen, wo Kinder und gefährdete
Personen anwesend sind.
• ACHTUNG: Um die Gefahr eines
unbeabsichtigten Zurücksetzens der
thermischen Abschaltung zu verhindern, darf
dieses Gerät nicht über ein externes Schaltgerät
wie eine Zeitschaltuhr gespeist oder an einen
Kreislauf angeschlossen werden, durch dieses
Gerät regelmäßig ein- und ausgeschalten wird.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen, sinn-
lichen oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn sie in die sichere Nutzung des
Geräts eingewiesen wurden und die damit ein-
hergehenden Gefahren verstanden haben.
• Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten nicht
von Kindern ohne Aufsicht ausgeführt werden.
INSTALLATION DES HEIZGERÄTS
1. Nehmen Sie das Heizgerät vorsichtig aus der Verpackung.
2.
Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Bewahren Sie jegliches Verpackungsmaterial
außer Reichweite von Kindern auf.
3. Stellen Sie das Heizgerät auf einer soliden, ebenen Fläche auf.

8
4. Achten Sie darauf, dass ausreichend Abstand um das Heizgerät vorhanden ist. Siehe
Abbildung2.
5. Dieses Gerät ist nur für die Nutzung an gut isolierten Orten oder für die gelegentliche
Nutzung vorgesehen.
Abb.2.
Wandmontage
• Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor es nicht ordnungsgemäß
an der Wand montiert und die Anweisungen vollständig durchgelesen wurden.
• Die Mindestabstände müssen eingehalten werden (siehe Abb.2).
• Die Installation des Heizgeräts an der Wand ist im Video zu sehen. Siehe hier:
• Bei der Installation des Geräts ist Vorsicht walten zu lassen, um nicht in der Wand ver-
laufende Kabel zu beschädigen. Seien Sie vorsichtig beim Bohren der Löcher.
• Das Heizgerät ist schwer und sperrig: Wenn Sie das Gerät und/oder die Glasumrandung
anheben und montieren, tun Sie dies stets mit mindestens zwei Personen.
• Dieses Gerät ist für die dauerhafte Montage an einer Wand auf einer Mindesthöhe von
300mm vorgesehen. Die Wandhalterung muss horizontal angebracht und das Stromkabel
zur unteren rechten Ecke des Heizgeräts verlegt werden.
• Es wird eine Höhe von 600mm von der Unterseite des Heizgeräts bis zum Boden emp-
fohlen, um eine optimale Sicht auf die Brennkammer zu bieten.(Siehe Abb.3 für emp-
fohlene Montagemaße).
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 1500mm von der Oberseite des Heizgeräts zu
anderen Objekten, um eine optimale Wärmezirkulation zu gewährleisten.
• Für eine optimale Sicht, markieren Sie die Positionen der oberen vier Schrauben entsprech-
end den empfohlenen Montagemaße an der Wand – siehe Abb.4.
• Montieren Sie die lange Wandhalterung mithilfe der mitgelieferten Dübel und Schrauben.
• Heben Sie das Heizgerät vorsichtig hoch und achten Sie dabei darauf, dass die obere hin-
tere Kante des Heizgeräts in die lange Wandhalterung einhackt (siehe Abb.4 im Kreis)
und mittig sitzt.
2
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 5
Abb. 6

9
• Richten Sie das Heizgerät vorsichtig auf die Wand aus.
• Markieren Sie die Position der beiden unteren Löcher für die untere kleine/kurze
Halterung (siehe Abb.5, mit dem Pfeil markiert). Nehmen Sie das Heizgerät herunter.
• Montieren Sie die kleine/kurze Wandhalterung mithilfe der mitgelieferten Dübel und
Schrauben.
• Setzen Sie das Heizgerät wieder auf die lange Wandhalterung.
• Montieren Sie die untere kleine/kurze Wandhalterung an der Wand und verwenden Sie
die mitgelieferten Schrauben, um das Heizgerät dauerhaft zu befestigen.
• Nehmen Sie die Kiesel aus dem Beutel und verteilen Sie diese nach Wunsch entlang der
Brenneinheit.
• Setzen Sie die vordere Glasumrandung über die Vorderseite des Feuers, wobei Sie die
Schlitze in den Halterung an jeder Seite der Glasfront auf die Ösen an den Seiten des
Fensters ausrichten (Abb.6). .
BESCHREIBUNG DER STEUERUNGSTASTEN
Das Gerät kann über die Fernbedienung und die Tasten auf dem Gerät gesteuert werden.
Im Standby-Modus leuchtet das ON/OFF-Symbol .
Wenn die Timer-Funktion aktiviert ist, ist das Timer-Symbol eingeblendet.
Die Timer-Funktion kann über die TIMER-Taste aktiviert werden.
Auf dem Gerät können Datum/Uhrzeit, Temperatur und Helligkeit eingestellt werden.
Die Heizfunktion funktioniert nur, wenn die eingestellte Temperatur höher ist als die Raumtemperatur.
Manuelle Steuerung
• Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken und halten Sie diese
Taste 5Sekunden lang gedrückt, um die Helligkeit zu ändern. Wenn Sie die Heizfunktion
mit Feuereffekt nutzen möchten, drücken Sie die entsprechende Taste (900W/1800W). Über
diese Tasten können Sie die Funktion auch abschalten.
Fernbedienung
Aktivieren Sie den Standby-Modus. Drücken Sie die ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung,
um den Feuereffekt zu aktivieren. Die Helligkeit lässt sich über die DIMMER-Taste einstel-
len.
Die beiden Heizmodi können über die Tasten 900W und 1800W eingeschaltet werden.
Die gewünschte Temperatur lässt sich über die Plus-/Minus-Taste einstellen (15-30°C). Die
Standardeinstellung ist 20˚C.
Die Timer-Funktion kann über die TIMER SET-Taste eingestellt werden (ein/aus).
Das Datum und die Uhrzeit können über die DATE/TIME-Taste eingestellt werden. Das
Datum kann über die Pfeiltasten eingestellt werden. Die Stunden und Minuten lassen
sich über die Plus-/Minus-Tasten einstellen. Drücken Sie OK, nachdem das Datum und die
Uhrzeit bearbeitet wurde, um die Einstellungen zu bestätigen.
2

10
Es stehen zehn Einstellungen für die Timer-Funktion zur Auswahl. Jede Einstellung hat ein Datum,
eine ‚ON‘-Zeit und eine ‚OFF‘-Zeit. Die maximale Dauer sind 23Stunden und 50Minuten.
Drücken Sie die TIMER SET-Taste. Wählen Sie die ‚ON‘-Zeit mit den Plus-/Minus-Tasten. Die ‚OFF‘-Zeit
kann über die Auf-Pfeiltasten eingestellt werden. Ein eingestellter Wert kann mit der C-Taste (Cancel
– Abbrechen) gelöscht werden.
Über IC (Intelligent Control) lässt sich der Heizmodus für die geplante Zeit (Timer-Funktion) aktivie-
ren, abhängig von der Differenz zwischen der tatsächlichen und der gewünschten Temperatur. Der
Heizmodus kann auch automatisch verändert werden, wenn die Umstände dies erfordern. So soll die
gewünschte Temperatur rechtzeitig erreicht werden.
WARTUNG UND LAGERUNG
Warten Sie, bis das Produkt vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es warten oder
einlagern.
Achten Sie darauf, dass das Produkt auf die OFF-Position ‚O‘ gestellt ist und dass das Netzkabel abgezogen
wurde, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerätegehäuse vor der Nutzung vollständig intakt und montiert ist.
• Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. Nutzen Sie stets den Gerätegriff. Verwenden Sie
Schutzhandschuhe, um schwere Verbrennungen oder sonstige Verletzungen zu vermeiden.
• Reinigen Sie das Geräteinnere mit einem weichen, feuchten Tuch.
WARNUNG:
Verhindern Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Produkt gelangen. Dies
kann zu Feuer und/oder einem Stromschlag führen.
• Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Diese können das Gerät beschädigen.
• Lagern Sie das Produkt an einem sauberen, trockenen Ort, wenn es nicht gebraucht wird.
TECHNISCHE DATEN
Modell EFE 2018
Heizkapazität (max.) W 1800
Anzahl von Heizstufen 2 (900W / 1800W)
Ampere A 8,1
Spannung V / Hz / Ph 220-240/50/1
Gewicht kg 13,5
Abmessungen
(B x T x H) mm 660 x 95 x 520
Geeignet für Räume bis zu m³ 70
Batterien Fernbedienung 2x AAA
2

11
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Das Gerät wird entsprechend den Sicherheitsvorschriften der EG-Richtlinien entworfen, gebaut und ver-
trieben.
Das Gerät ist lediglich für den normalen Haushaltsgebrauch und die beschriebenen Zweckanwendungen
vorgesehen.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Dieses Produkt umfasst eine Garantie von 24Monaten ab dem Kaufdatum.
Alle Material- und Produktionsfehler werden innerhalb dieses Zeitraums kostenfrei repariert oder
ersetzt. Es gelten folgende Regeln:
1. Wir lehnen ausdrücklich jegliche weitere Haftung für Schäden ab, einschließlich Forderungen auf-
grund von Begleitschäden.
2. Die Reparatur oder der Ersatz von Bauteilen innerhalb des Garantiezeitraums führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantie.
3. Die Garantie ist verwirkt, wenn Modifikationen vorgenommen, keine Original-Bauteile eingebaut
oder Reparaturen durch Dritte vorgenommen wurden.
4. Bauteile, die gewöhnlich verschleißen, wie Lampen und Heizelemente, fallen nicht unter die
Garantie.
5. Die Garantie gilt nur, wenn Sie den Original-Kaufbeleg mit Datum vorlegen, vorausgesetzt, dass
dieser nicht abgeändert wurde.
6. Die Garantie gilt nicht für Schäden durch Fahrlässigkeit oder durch Maßnahmen, die nicht in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
7. Transportkosten und die mit dem Transport des Geräts oder seiner Komponenten verbundenen
Risiken gehen stets zu Lasten des Käufers.
8. Schäden durch den Einsatz von nicht geeigneten Ersatzteilen fallen nicht unter die Garantie.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig die Gebrauchsanleitung durch-
zulesen. Bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler, sollten diese Anweisungen keine Lösung liefern.
Elektrogeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Bringen Sie diese zu Recyclingstellen,
sollten diese vorhanden sein. Fragen Sie Ihre lokale Regierung oder Ihren Händler um Hilfe in Bezug auf
das Recycling.
2

1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER.
12
1 LÆS VENLIGST BRUGSANVISNINGEN FØRST.
2 HVIS DU ER I TVIVL OM NOGET, SKAL DU KONTAKTE DIN FORHANDLER.
6
12
Til rette vedkommende,
Tillykke med købet af dit elektriske varmeapparat. Du har købt et kvalitetsprodukt, som
du vil kunne nyde i de kommende år, forudsat at du bruger det ansvarligt. Læs først denne
brugsanvisningen for at sikre den optimale levetid for dit varmeapparat.
Vi giver dig på fabrikantens vegne en to års garanti for mangler i materiale og håndværk.
Vi ønsker dig god fornøjelse med dit varmeapparat.
Med venlig hilsen
PVG Holding B.V.
Kundeserviceafdelingen

WICHTIGE BAUTEILE
Bedienfeld
Trockenluftauslass
Abnehmbarer
Wassertank
Feuchtlufteinlass
Luftfilter
Abflussrohr (ø
13mm) mit Kappe
Lenkrolle
Netzstecker und
Netzkabel
Griff
A
B
C
4
E
F
G
H
I
1
13
1 BITTE LESEN SIE ZUERST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG.
2 BEI FRAGEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER.
HOVEDKOM-
PONENTER
Frontplade
Indløb til kølig
luft
Betjeningspanel
Udgang til varm
luft
Fjernkontrol
A
B
C
4
E
6
13
Fig. 1.
3
4
2
1
5

14
6
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Læs denne brugsvejledning grundigt før apparatet
tages i brug, og gem den til senere brug. Installer
kun apparatet, hvis det overholder lokale og nati-
onale regler, love og standarder. Dette apparat er
beregnet til at blive brugt som boligaffugter og er
kun egnet til indendørs brug i stuer, køkkener og
garager på tørre steder under normale husstands-
forhold. Dette apparat må kun anvendes med en
jordet stikkontakt med en forsyningsspænding på
220-240 V/~50 Hz.
G
Kontroller efter udpakningen, at apparatet
ikke har skader. Undgå at bruge apparatet,
hvis du er i tvivl, men kontakt kundeservice-
afdelingen hos din lokale forhandler. Hold
emballagen (plasticposer osv.) utilgængelig
for børn, da den kan forårsage situationer,
der er farlige for børnene.
FARE
• Apparatet må ikke dyppes i vand, og der må
ikke løbe vand ind i det.
• For at undgå elektrisk stød må apparatet aldrig
åbnes.
ADVARSEL
• Installationen skal foregå helt i overensstem-
melse med de lokale retlige bestemmelser,
bekendtgørelser og standarder.
• Kontroller, at den spænding, der er angivet på
typeskiltet, svarer til spændingen på den lokale
strømforsyning, før du tilslutter apparatet.
• Apparatet egner sig til strømforsyningsspæn-
dinger fra 220 til 240 V.
• Hvis ledningen til strømforsyningen er beskadi-

15
6
15
get, skal den for at undgå en ulykke udskiftes af
et serviceværksted, der er autoriseret af Qlima,
eller personer med en tilsvarende faglig uddan-
nelse.
• Send altid apparatet til eftersyn eller reparati-
on på et serviceværksted, der er autoriseret af
Qlima.
• Reparationer foretaget af ukvalificerede kan
forårsage en særdeles farlig situation for bruge-
ren.
• Forsøg ikke selv på at reparere apparatet, idet
garantien i så fald bliver ugyldig.
• Hold ledningen til strømforsyningen på afstand
af varme overflader.
• Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af
personer (herunder børn) med nedsatte fysi-
ske, sensoriske eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og viden, med mindre de har
fået supervision eller instruktion om brugen af
apparatet af en person med ansvaret for deres
sikkerhed.
• Børn bør være under opsyn, så det sikres, at de
ikke leger med apparatet.
• Der skal altid være adgang til stikket.
• Der må ikke stikkes genstande ind i apparatets
åbninger.
• Brug ikke dette produkt i umiddelbar nærhed
af badekar, brusebad eller svømmebassin
• Apparatet må ikke placeres direkte under en
stikkontakt.
• For at undgå overophedning må apparatet ikke
tildækkes.

16
FORSIGTIG:
• Sluk omgående for apparatet og afbryd det fra
strømforsyningen, hvis det frembringer en mær-
kelig lugt eller en unormal støj. Bring apparatet
til et autoriseret Qlima serviceværksted.
• Sluk for apparatet og træk stikket ud, som
anvist i brugsanvisningen, før du flytter det eller
gør det rent.
• Sørg for, at babyer under ingen omstændig-
heder kan få fat i apparatet og ledningen til
strømforsyningen (mindst en meters afstand).
• Apparatet må ikke bruges, hvis det ikke er i
IPX4 beskyttelsesklassen (se typeskilt) i fugtige
omgivelser eller i nærheden af vand. Kun IPX4
klasse-apparater egner sig til disse omgivelser.
• Apparatet må ikke bruges på steder, hvor fug-
tighedsniveauet er over 95 %.
• Apparatet må ikke udsættes for ekstrem varme
eller kulde eller for direkte sollys.
• Apparatet må ikke bruges udendørs.
• Apparatet må aldrig tippes eller flyttes, mens
det arbejder.
• Der må ikke bruges forlængerledninger eller
multi-stikadaptere.
• Tag altid stikket ud af kontakten, når apparatet
ikke er i brug.
• Børn under 3 år skal holdes væk, medmindre de
er under konstant opsyn.
• Børn i alderen fra 3 år og mindre end 8 år må
kun tænde/slukke apparatet, forudsat at det er
blevet placeret eller installeret i sin tilsigtede
normale position, og at de er under opsyn eller
er blevet instrueret i brugen af apparatet på en
sikker måde, og forstår de farer, der er involve-
ret.
• Børn i alderen fra 3 år og mindre end 8 år må
ikke tilslutte, regulere og rengøre apparatet
eller udføre vedligeholdelse.
6

1717
• ADVARSEL: Visse dele af dette produkt kan
være meget varmt og forårsage forbrændinger.
Særlig opmærksomhed skal gives, hvor børn og
sårbare mennesker er til stede.
• ADVARSEL: For at undgå en fare på grund af
utilsigtet nulstilling af den termiske frakobling,
må dette apparat ikke forsynes via en ekstern
koblingsenhed, såsom en timer, eller tilsluttes et
kredsløb, der regelmæssigt tændes og slukkes
af forsyningssystemet.
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og af
personer med reducerede fysiske, sansemæssige
eller mentale evner eller manglende erfaring og
viden, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og for-
står de dermed forbundne farer.
• Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden vejledning.
MONTERING AF VARMEAPPARATET
1. Tag forsigtigt varmeapparatet ud af æsken.
2.
Fjern al emballage. Opbevar alt emballage utilgængeligt for børn.
3. Stil varmeapparatet på en solid, plan overflade.
4. Sørg for, at der er nok fri plads omkring varmeapparatet. Se figur 2.
5. Dette apparat er kun beregnet til brug i velisolerede områder eller lejlighedsvist brug.
Fig. 2. 6

18
Vægmontering
• Slut ikke apparatet til elektricitet, før det er ordentligt fastgjort til væggen, og du har læst
instruktionerne grundigt.
• Minimumsafstande skal overholdes (se fig. 2).
• Montering af varmeapparat på en væg kan ses på en video. Husk at kontrollere:
• Vær opmærksom på ikke at beskadige skjulte kabler i væggen, når apparatet monteres.
Vær forsigtig, når du borer hullerne.
• Varmeapparatet er tungt og fylder meget: Der skal altid være mindst 2 personer til at løfte
og montere apparatet og/eller glasrammen
• Dette apparat er designet til at blive fastgjort permanent til en væg i en minimumshøjde
på 300 mm. Vægbeslaget skal monteres vandret, og det elektriske kabel skal føres nederst
til højre på varmeapparatet.
• Der anbefales en højde på 600 mm fra bunden af varmelegemet til gulvet for optimal visn-
ing af brændstoflejet (Se fig. 3 for anbefalede monteringsmål).
• Hold toppen af varmeapparatet mindst 1500 mm væk fra loftet eller andre genstande for
optimal varmeventilation.
• For optimal visning skal du markere de fire øverste skruer, der fastgør positionerne på
væggen i overensstemmelse med de anbefalede fastgørelsesmål – se fig.4..
• Monter det lange vægbeslag med de medfølgende rawlplugs og skruer.
• Løft varmeapparatet forsigtigt op, og sørg for, at den øverste bageste kant af varmel-
egemet passer ind i det lange vægbeslag (se fig. 4 i cirkel) og sidder centralt.
• Juster forsigtigt varmeapparatet med væggen.
• Marker 2x nederste hulposition for det nederste lille/korte støttebeslag (se fig. 5 markeret
med en pil), fjern varmeapparatet.
• Monter det lille/korte vægbeslag med de medfølgende rawlplugs og skruer.
• Juster igen varmeapparatet med det lange vægbeslag.
• Monter den nederste lille/korte vægbeslag på væggen, og brug de medfølgende skruer til
at fastgøre varmeapparatet permanent.
• Pak småsten ud af posen, og placer dem langs lysenheden i den ønskede position.
• Anbring forsiden af glasrammen over forsiden af ilden, og juster spalterne i beslagene på
hver side af glaspanelet med ørerne på siderne af ilden – se fig.6.
BESKRIVELSE AF BETJENINGSKNAPPERNE
Apparatet kan styres med fjernbetjeningen og knapperne på apparatet.
I standby-tilstand er tænd/sluk-symbolet tændt.
Når timeren er aktiveret, vil timersymbolet være tændt.
Timerfunktionen kan aktiveres med timer-knappen.
På apparatet kan dato/klokkeslæt, temperatur og lysstyrke indstilles.
Varmefunktionen fungerer kun, hvis den indstillede temperatur er højere end rumtemperatu-
ren.
6
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6

19
Manuel styring
• Tryk på ON/OFF-knappen for at tænde apparatet. Tryk på denne knap og hold den i 5
sekunder for at ændre lysstyrken. Hvis du vil bruge varmefunktionen med lyseffekten, skal
du trykke på den ønskede knap (900W/1800W). Med disse knapper kan funktionen også
slukkes.
Fjernkontrol
Aktivér standby-tilstand. Tryk på ON/OFF-knappen på fjernbetjeningen for at aktivere
lyseffekten. Lysstyrken kan ændres med "Dimmer"-knappen.
De to varmetilstande kan aktiveres med knapperne "900W" og "1800W".
Den ønskede temperatur kan indstilles (15-30˚C ) med knapperne + og -.
Standardindstillingen er 20˚C.
Timerfunktionen kan tændes eller slukkes med knappen "Timer set".
Dato og klokkeslæt kan indstilles med knappen til dato/klokkeslæt. Datoen kan indstilles
med piletasterne. Timerne og minutterne kan indstilles med knapperne + og -. Tryk på
knappen "ok", når du har ændret dato eller klokkeslæt for at bekræfte indstillingerne.
Der er ti mulige indstillinger for timerfunktionen. Hver indstilling har en dato, "on"-tid og
"off"-tid. Den maksimale tid er 23 timer og 50 minutter.
Tryk på TIMER-knappen. Vælg "on"-tiden med knapperne + og -. "Off"-tiden kan vælges
med pil op. En indstillet værdi kan slettes med knappen "C" (Annuller)
Ved at trykke på knappen IC (Intelligent Control) kan varmetilstanden for den planlagte
tid (timerfunktion) aktiveres afhængigt af forskellen mellem den aktuelle og den ønskede
temperatur. Varmefunktionen kan også ændres automatisk, når omstændighederne giver
anledning til det. Dette er for at nå den ønskede temperatur i tide.
VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING:
Vent på, at produktet køler helt ned, før du pakker det væk.
Sørg for, at produktet er i OFF-positionen "O", og at netledningen er afbrudt, inden du starter
rengøringsaktiviteterne.
• Sørg for, at apparatets hylster er helt intakt og monteret før hver brug.
• Rør ikke ved varme overflader. Brug altid håndtaget på apparatet. Brug beskyttelses-
handsker for at undgå alvorlige forbrændinger eller andre skader.
• Rengør ydersiden af apparatet med en blød, fugtig klud.
ADVARSEL:
Lad ikke vand eller andre væsker trænge ind i produktet, da dette kan forårsage
brand og/eller elektrisk fare.
6

20
• Brug ikke slibemidler eller opløsningsmidler, da det kan beskadige apparatet.
• Opbevar produktet på et rent, tørt sted, når det ikke bruges.
TEKNISK SPECIFIKATION
Model EFE 2018
Varmekapacitet (maks.) W 1800
Antal varmeniveauer 2 (900W / 1800W)
Ampere A 8,1
Spænding V / Hz / Ph 220-240 / 50 / 1
Vægt kg 13,5
Dimensioner
(B x D x H) mm 660 x 95 x 520
Egnet til rum til m³ 70
Batterier til fjernbetjening 2x AAA
EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Apparatet er designet, konstrueret og distribueret i overensstemmelse med sikkerhedsforskrifterne i
EF-direktiverne.
Apparatet er kun beregnet til husholdningsbrug og de beskrevne formål.
GARANTI
Apparatet leveres med en 24-måneders garanti, der begynder på købsdatoen.
Alle materiale- og fabrikationsfejl vil blive repareret eller udskiftet gratis inden for denne periode. Der
gælder følgende regler:
1. Vi nægter udtrykkeligt alle yderligere skadekrav, herunder krav om følgeskader.
2. Reparationer eller udskiftning af komponenter inden for garantiperioden medfører ikke en forlæn-
gelse af garantien.
3. Garantien bortfalder, hvis der er foretaget ændringer, monteret ikke-originale dele, eller hvis repa-
rationer udføres af en tredjepart.
4. Komponenter, som udsættes for almindeligt slid, såsom lamper og varmelegemer, er ikke dækket af
garantien.
5. Garantien er kun gyldig, når du præsenterer den originale, daterede købsfaktura og hvis der ikke
er foretaget nogen ændringer.
6. Garantien dækker ikke skader forårsaget af forsømmelse eller handlinger, der afviger fra dem, der
er angivet i denne brugsvejledning.
7. Fragtomkostninger og risiko ved forsendelse af apparatet eller dele af apparatet skal altid være på
vegne af køberen.
8. Skader forårsaget ved ikke at bruge egnede reservedele er ikke dækket af garantien.
6
Other manuals for EFE 2018
2
Table of contents
Languages:
Other Qlima Electric Heater manuals
Popular Electric Heater manuals by other brands

Heatscope
Heatscope MHS-PE3000 Original installation and instruction manual

Morris
Morris MHQ-16223 instruction manual

Philco
Philco PIH/AG-E Series user manual

Gude
Gude GH 3 P manual

Rointe
Rointe ecodesign SYGMA Installation and user manual

Harvia
Harvia Cilindro PCXE Series Instructions for installation and use