
-12-
IT
NL
GB
DK
FR
NO
VOORZIEN GEBRUIK EN
GEBRUIKSBEPERKINGEN
Het model van de haspel bepaalt waar ze voor
gebruikt worden:
-Voor het werken met perslucht zoals verven,
spuiten, oppompen van banden en voor het
gebruik van schroevendraaiers, pneumati-
sche hamers, nietmachines, klinkapparaten
enz.
-Voor het werken met water, zoals het wassen
(auto's en andere voertuigen, toiletruimten,
slachthuizen, kelders enz.).
Alle modellen slanghaspels zijn ook bedoeld
voor gebruik in ondergrondse omgevingen
en bovengrondse mijninstallaties waar het ri-
sico van vrijkomen van mijngas, koolstof en/of
andere gassen en ontvlambaar stof uitgesloten
is door geschikte preventiesystemen (zoals bij-
voorbeeld doeltreende en betrouwbare ven-
tilatiesystemen).
Het gebruik van het apparaat is toegestaan bij
normale omgevingsomstandigheden (tempe-
ratuurbereik -20 °C ÷ +40 °C, -4 °F÷104 °F).
Bij het installeren is het volgens de Atex-richt-
lijn verplicht het gebruik van niet-geleidende
of verdwijnende slangen (weerstand lager dan
50 MΩ).
De haspels voor gebruik met gas of ontvlam-
bare vloeistoen ZIJN NIET:
-Ze zijn niet geschikt voor de installatie in
een interne en/of externe explosieve omge-
ving met ontvlambaar gas geclassiceerde
zones 0 (overeenkomstig met 99/92/CEE -
2014/34/UE).
-Ze zijn niet geschikt voor de installatie in een
interne en/of externe explosieve omgeving
met ontvlambaar poeders geclassiceerde
zones 20 (overeenkomstig met 99/92/CEE -
2014/34/UE).
USO PREVISTO E LIMITI D'USO
A seconda del modello gli avvolgitubo sono
destinati ad essere utilizzati:
-Per lavori con aria compressa tipo verniciatu-
ra, spruzzatura, gonaggio pneumatici e per
l'utilizzo di avvitatori, martelli pneumatici,
rivettatrici ecc.
-Per lavori con acqua, tipicamente il lavaggio
(auto e altri mezzi, locali igienici, macellazione
carni, cantine ecc.).
Tutti i modelli di avvolgitubo sono destinati
anche all'utilizzo in ambienti sotterranei e in
impianti di supercie di miniere laddove il ri-
schio di sprigionamento di grisù, polveri di
carbone e/o altri gas e polveri inammabili sia
precluso da altri adeguati sistemi di prevenzio-
ne (per esempio ecaci ed adabili sistemi di
ventilazione).
L'utilizzo dell'apparecchio è consentito in con-
dizioni ambientali standard (range di tempera-
tura -20 °C ÷ +40 °C, -4 °F÷104 °F).
Per installazioni in zone dove è richiesto il ri-
spetto della direttiva Atex è obbligatorio l'uso
di tubi conduttivi o dissipativi (resistenza infe-
riore a 50MΩ).
Gli avvolgitubo per l'utilizzo con gas e liquidi
inammabili NON SONO:
-Non sono adatti all'installazione in presenza di
atmosfere esplosive interne e/o esterne di gas
inammabili classicate zone 0 (in conformità
a 99/92/CEE - 2014/34/UE).
-Non sono adatti all'installazione in presenza
di atmosfere esplosive interne e/o esterne di
polveri inammabili classicate zone 20 (in
conformità a 99/92/CEE - 2014/34/UE).
-Non sono destinati ai lavori in sotterraneo nel-
la miniera e nei loro impianti di supercie, che
potrebbero essere esposti al rischio di sprigio-
FORESEEN USE AND LIMITATIONS OF USE
Depending on the model, hose reels are in-
tended to be used:
-For work with compressed air, such as
painting, spraying, inating tyres and the use
of screwers, pneumatic hammers, riveters, etc.
-For work with water, such as washing (cars
and other vehicles, toilets, butchering meat,
cellars, etc.).
All the hose reel models are also intended for
use in underground places and surface plants
of mines where the risk of redamp, coal dust
and/ or other ammable gases and dusts is
prevented by other appropriate prevention
systems (e.g. eective and reliable ventilation
systems).
The equipment can be used in standard en-
vironmental conditions (temperature range
-20°C ÷ +40 °C, -4 °F÷104 °F).
Use of conductive or dissipative hoses is man-
datory (resistance lower than 50MΩ) for instal-
lation in areas where it is required to comply
with the Atex directive.
Hose reels for use with ammable gas and liq-
uids are ARE NOT:
-They are not suitable for installation in the
presence of internal and/or external explosive
environments caused by ammable gas clas-
sied as zone 0 (in compliance with 99/92/CEE
- 2014/34/UE).
-They are not suitable for installation in the
presence of internal and/or external explosive
atmospheres caused by ammable dust clas-
sied as zone 20 (in compliance with 99/92/
CEE - 2014/34/UE).
-They are not intended for underground works
in the mining industry or surface facilities that
may be exposed to the risk of release of re-
UTILISATION PREVUE ET
LIMITES D'UTILISATION
En fonction du modèle d'enrouleur de tuyau,
ils sont destinés à être utilisés :
-Pour des travaux avec de l'air comprimé
genre peinture au pistolet, gonage de pneus
et pour l'utilisation de visseuses, marteaux
pneumatiques, riveteuses etc.
-Pour des travaux qui prévoient de l'eau, typi-
quement le lavage (autos et autres véhicules,
locaux hygiéniques, abattage de viande, caves
etc.).
Tous les modèles d'enrouleur sont également
destinés à l'utilisation en milieu souterrain
et dans des installations de surface de mi-
nières où le risque de dégagement de grisou,
poussières de charbon et/ou autres gaz et
poussières inammables soit empêchés par
d'autres systèmes de prévention appropriés
(par exemple des systèmes de ventilation e-
caces et ables).
L'utilisation de l'appareil est autorisée dans
des conditions environnementales stan-
dards (plage de température -20 °C ÷ +40 °C,
-4°F÷104 °F).
Pour toute installation dans des zones où la
directive Atex doit être respectée, il est obliga-
toire d'utiliser une tuyauterie conductrice ou
dissipative (résistance inférieure à 50MΩ).
Les enrouleurs de tuyau pour l'utilisation avec
gaz et liquides inammables NE SONT PAS :
-Ils ne sont pas appropriés pour les installa-
tions en présence d'atmosphères explosives
intérieures et/ou extérieures sous forme de
gaz inammables classées zones 0 (conformé-
ment à 99/92/CEE - 2014/34/UE).
-Ils ne sont pas appropriés pour les installa-
tions en présence d'atmosphères explosives
TILLADT BRUG OG BEGRÆNSNINGER
I FORBINDELSE MED BRUG
I henhold til slangetromlens model er de be-
regnet til følgende anvendelse:
-Arbejde med trykluft såsom sprøjtelakering,
sprøjtning, oppumpning af dæk, brug af
skruemaskiner, trykluftshamre, nittemaskiner
osv.
-Arbejde med vand, typisk afvaskning (biler og
andre køretøjer, hygiejniske lokaler, slagterier,
kældre osv.).
Alle slangetromler er beregnede til arbejde un-
der jorden i miner samt i disses installationer
over jorden, hvor faren som følge af grubegas,
brændbart støv (kulstøv) og/eller andre brand-
farlige gasser og støv er elimineret ved hjælp
af andre passende forebyggelsessystemer (ek-
sempelvis eektive og driftssikre ventilations-
systemer).
Brugen af apparatet er tilladt under standard-
miljøbetingelser (temperaturområde -20 °C ÷
+40 °C, -4 °F÷104 °F).
For installation i områder, hvor overholdelse af
Atex-direktivet er påkrævet, er det obligatorisk
at bruge lederrør eller absorptionsrør (mod-
stand på mindre end 50MΩ).
Slangetromler til brug sammen med gas og
brandfarlige væsker ER IKKE:
-De er ikke velegnet til installation i interne
og/eller eksterne eksplosive atmosfærer af
brandfarlige gasser, som er klassiceret til
områder 0 (i overensstemmelse med 99/92/
CEE - 2014/34/UE).
-De er ikke velegnet til installation i interne
og/eller eksterne eksplosive atmosfærer af
brandfarligt støv, som er klassiceret til om-
råder 20 (i overensstemmelse med 99/92/CEE
- 2014/34/UE).
-De er ikke beregnet til underjordiske arbejder
RIKTIG BRUK OG BRUKSBEGRENSNINGER
Avhengig av slangeopprullermodellen kan de
brukes til:
-Arbeid med trykkluft, f.eks. sprøytelakkering,
sprøyting, pumping av dekk, bruk med skru-
maskiner, trykklufthammere, klinkemaskiner,
osv.
-Arbeid med vann, vanligvis vasking (biler og
andre kjøretøy, lokaler med høye krav til hygi-
ene, slakteri, kjellere, osv.).
Alle slangeopprullermodellene kan også bru-
kes under jorden og i gruvers overateanlegg
hvor risikoen for utvikling av gruvegass, brenn-
bart støv (kullstøv) og/eller andre brannfarlige
gasser og støv er eliminert ved bruk av andre
egnede forebyggingssystemer (f.eks. eektive
og funksjonsdyktige ventilasjonssystemer).
Bruken av utstyret er tillatt i standard omgivel-
sesforhold (temperaturområde -20 °C÷+40 °C,
-4 °F÷104 °F).
For installasjoner i områder hvor Atex-direkti-
vet må følges, er det påbudt å bruke ledende
eller antistatiske slanger (motstand under
50MΩ).
Slangeopprullerne til bruk med brannfarlige
gasser og væsker ER IKKE:
-De er ikke egnet for installasjon i innendørs og/
eller utendørs omgivelser med eksplosive at-
mosfærer med brannfarlige gasser klassisert
i sone 0 (i samsvar med 99/92/CEE – ATEX137).
-De er ikke egnet for installasjon i innen-
dørs og/eller utendørs omgivelser med
eksplosive atmosfærer med brannfarlig
støv klassisert i sone 20 (i samsvar med
99/92/CEE – 2014/34/UE).
-De er ikke egnet til arbeid under jorden i
gruver eller i gruvers overateanlegg der det
kan oppstå fare på grunn av utvikling av gru-
vegass og/eller brennbart støv (kullstøv).