
4J20 TD0433-M002-0
INDEX
1. DESCRIPTION AND PURPOSE 9
1.1 Description of the machine 9
1.2 Purpose of the machine 9
1.3 Wheel free jack controls 9
1.4 Main technical specifications 9
2. AFTER UNPACKING 11
2.1 Moving to site 11
2.2 Disposal of the packaging 11
3. INSTALLATION 12
3.1 Checking that all the parts are present 12
3.2 Checking the minimum requirements for the
place of installation 12
3.3 Pneumatic connection 13
3.4 Instructions for installation on lift 14
3.5 First start up of the machine 16
4. INSTRUCTIONS FOR USE 17
4.1 Precautions for use and training of
operating staff 17
4.2 Description of controls 19
5. DESCRIPTION AND FUNCTION OF THE
SAFETY COMPONENTS 31
5.1 Warning 21
INHALT
1. BESCHREIBUNG UND
BESTIMMUNGSGEMÄSSER EINSATZ 9
1.1 Beschreibung der Einrichtung 9
1.2 Bestimmungsgemässer Einsatz der Vorrichtung 9
1.3 Steuerungen des Hebers 9
1.4 Technische Haupteigenschaften 9
2. ARBEITSVORGÄNGE NACH DEM
AUSPACKEN 11
2.1 Bewegung 11
2.2 Entsorgung und Aussonderung des
Verpackungsmaterials 11
3. INSTALLATION 12
3.1 Kontrolle auf Vollständigkeit der zur Einrichtung
gehörenden Teile 12
3.2 Kontrolle der Mindestanforderungen an den
Aufstellungsort 12
3.3 Pneumatischer Anschluss 13
3.4 Aufstellung auf Hebebühne 14
3.5 Erste Inbetriebsetzung der Einrichtung 16
4. ANWEISUNGEN FÜR DIE BEDIENUNG 17
4.1 Vorsichtsmassnahmen und Schulung des
Bedienpersonals 17
4.2 Beschreibung der Steuerungen 19
5. SICHERHEITSEINRICHTUNGEN 21
5.1 Warnungen 21
SOMMAIRE
1. DESCRIPTION ET DESTINATION D’USAGE 9
1.1 Description de la machine 9
1.2 Destination d’usage de la machine 9
1.3 Commandes de la traverse 9
1.4 Principales caractéristiques techniques 9
2. OPERATIONS SUCCESSIVES AU
DEBALLAGE 11
2.1 Déplacement 11
2.2 Traitement et élimination des emballages 11
3. INSTALLATION 12
3.1 Contrôle de l’intégrité des différentes
composantes de la machine 12
3.2 Contrôle des caractéristiques minimes
requises pour la zone d’installation 12
3.3 Connexion pneumatique 13
3.4 Installation sur pont 14
3.5 Première mise en service de la machine 26
4. MODE D’EMPLOI 17
4.1 Précautions pour l’emploi et formation du
personnel préposé à l’utilisation 17
4.2 Description des commandes 19
5. DISPOSITIFS DE SECURITE 21
5.1 Instructions 21
5.2 Dispositif d’arrêt mécanique 21
INDICE
1. DESCRIPCION Y USO APROPIADO 9
1.1 Descripción de la máquina 9
1.2 Uso apropiado de la máquina 9
1.3 Mandos del travesaño 9
1.4 Características técnicas principales 9
2. OPERACIONES DESPUES DEL
DESEMBALAJE 11
2.1 Desplazamiento 11
2.2 Eliminación y recogida de los embalajes 11
3. INSTALACIÓN 12
3.1 Comprobación de la integridad de las partes que
constituyen la máquina. 12
3.2 Comprobación de los requisitos mínimos que
requiere el lugar de la instalación. 12
3.3 Conexión neumática 13
3.4 Instalación sobre el puente 14
3.5 Primera puesta en marcha de la máquina 16
4. MODO DE EMPLEO 17
4.1 Precauciones para el empleo y la formación del
personal autorizado a su utilización 17
4.2 Explicación de los mandos 19
5. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 21
5.1 Advertencias 21
INDICE
1. DESCRIZIONE E DESTINAZIONE D'USO 9
1.1 Descrizione macchina 9
1.2 Destinazione d'uso della macchina 9
1.3 Comandi della traversa 9
1.4 Caratteristiche tecniche principali 9
2. ATTIVITÀ SUCCESSIVE AL DISIMBALLO 11
2.1 Movimentazione 11
2.2 Smaltimento e segregazione degli imballi 11
3. INSTALLAZIONE 12
3.1 Verifica della completezza delle parti
costituenti la macchina 12
3.2 Verifica dei requisiti minimi richiesti del
luogo di installazione 12
3.3 Connessione pneumatica 13
3.4 Installazione su ponte 14
3.5 Primo avviamento della macchina 16
4. ISTRUZIONI PER L'USO 17
4.1 Precauzioni per l'uso e addestramento
del personale preposto all'utilizzo 17
4.2 Spiegazione comandi 19
5. DISPOSITIVI DI SICUREZZA 21
5.1 Avvertenze 21