manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL 04857 User manual

REVELL 04857 User manual

®Messerschmitt Bf 110 G-4
A04857-0389 ©2013 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc. PRINTED IN GERMANY
Messerschmitt Bf 110 G-4 Messerschmitt Bf 110 G-4
Bereits 1934, mit dem Aufbau einer neuen deutschen Luftwaffe, entstanden nach den Anfor-
derungen der Verantwortlichen eine ganze Reihe völlig neuer Flugzeugtypen die für eine viel-
seitigen Einsatzrolle konzipiert waren. Dazu gehörte auch die Messerschmitt Bf 110, die als
Kampfzerstörer sowohl die feindlichen Jäger bekämpfen und den Weg für die eigenen
Bomber freimachen sollte, als auch zur Bekämpfung der feindlichen Bomber und schließlich
selbst als Jagdbomber eingesetzt werden sollte. Die Maschine erwies sich sehr schnell als sehr
gut geeignet für die Nachtjagd und so wurden auch die ersten speziellen Versionen für die-
sen Einsatz in Auftrag gegeben. Die ultimative Nachtjagdausrüstung war die Bf 110G-4 die
zum Rückgrat der deutschen Nachtjagd wurde. Im Januar 1943 begann bei der Gothaer
Waggonfabrik und den Luther-Werken in Braunschweig die Serienfertigung dieses Typs.
Gleichzeitig wurden von Telefunken die ersten FuG 202 Lichtenstein B/C-Bordradargeräte für
den Einsatz geliefert. Den ersten Abschuss der Luftwaffe mit Hilfe des Bordradars erzielte
Oblt. Becker mit einer Bf 110 bereits am 10. August 1941. Damit begann zugleich auch das
Zeitalter der elektronischen Kriegführung. Während die Alliierten versuchten die Bordelek-
tronik zu stören konterte die deutsche Industrie mit immer ausgefeilteren Geräten und einfa-
cheren Antennen. Der aus den Anfängen bekannte „Drahtverhau“ des FuG 202 mit seinen
zahllosen kleinen Stabantennen, war inzwischen durch die großen Antennenstäbe des FuG
220 ersetzt worden. Der Erfolg der Bf 110 als Nachtjäger lag aber auch den zahllosen Rüst-
sätzen mit denen auch die Bewaffnung nahezu jedem Einsatzzweck angepasst werden konn-
te. Eine legendäre Bewaffnung, die „Schräge Musik“, wurde zum ersten Mal im Mai 1943
durch Oblt.Schoenert in einer Bf 110G erfolgreich beim Nachtjagdgeschwader 5 eingesetzt.
Dabei wurden mehrere MGs oder Kanonen vertikal im Rumpfrücken, in einem Winkel von
etwa 70 Grad, eingebaut. Beim Unterfliegen eines feindlichen Bombers wurden die Waffen
ausgelöst. - Im Laufe des Krieges wurde in fast allen deutschen Flugzeugtypen der Nachtjagd
dieser Waffeneinsatz, teilweise auch, wie bei der He 219 Uhu, serienmäßig verwendet. Wäh-
rend in den Zerstörerverbänden die Bf 110 längst ausgemustert war, bildete die G-4 bis zum
Kriegsende das Rückgrat der deutschen Nachtjagd. Als einzige Version wurde sie bis zum
Februar 1945 bei den Luther Werken in Braunschweig in Serie gefertigt. Bis zu diesem
Zeitpunkt wurden 1850 Bf 110G-4 gebaut.
Der erfolgreichste Nachtjäger,mit 121 Abschüssen, Hptm. Schnaufer flog bis zum Kriegende
eine Bf 110G. Seine Seitenleitwerke mit den Abschussmarkierungen besitzt heute das Imperial
War Museum in London.
Technische Daten:
Spannweite 16,276 m
Länge 12,910 m
Höhe 4,16 m
Triebwerke 2x Daimler-Benz DB 605B-1
Leistung 1 496 PS
Leergewicht 11 332 kg
Rüstgewicht 13 422 kg
Startgewicht max. 20 664 kg
Höchstgeschwindigkeit in 0 m 427 km/h
Höchstgeschwindigkeit in 5 800 m 510 km
Steigzeit auf 6 000 m 9.1 min
Reichweite mit internem Treibstoff 880 km
Reichweite mit 2x 300 ltr Tanks 1 270 km
Dienstgipfelhöhe 8 500 m
Bewaffnung Standard 4 x MG 17; 2x MG 151/20; 1 x MG 81Z
Zusatzbewaffnung als Rüstsatz M1 2 x MG 151/20
wahlweise „Schräge Musik“ 2 x MG FF/M 20 mm
Bordradar mit Außenantennen Telefunken FuG 220d „Lichtenstein“
Besatzung 2
Those responsible for setting up the new German Air Force in 1934 formulated requirements
for a whole series of entirely new aircraft types designed for multi-role versatility. One of these
was the Messerschmitt Bf 110. Designed as a Combat Attack aircraft its roles were to destroy
enemy fighters in order to clear a route for its own bombers, to combat enemy bombers and
finally to be be deployed as a Fighter-Bomber itself. The aircraft also proved to be very suit-
able for night fighting and the first versions specifically designed for this role were soon com-
missioned. The ultimate night fighter was the Bf 110G-4 which quickly became the backbone
of the German Night Fighter fleet. Mass production of this version began in January 1943 at
both the Wagon and Carriage Works in Gotha and the Luther Works in Braunschweig
(Brunswick). At the same time Telefunken delivered the first FuG 202 Lichtenstein B/C
Airborne Radar Units into service.
The Luftwaffe’s first “kill” with the help of an on-board radar is attributed to First Lieutenant
Becker in a Bf 110 on 10 August 1941. Thus also began the era of electronic warfare. Whilst the
Allies attempted to jam the avionic systems, German industry countered with ever more
sophisticated devices and simpler antennas. The well known “Cable Salad” of the FuG 202 with
its numerous small rod antennas was soon replaced by the larger pole antennas of the FuG
220. The Bf 110’s success as a night fighter was also due the countless modification sets with
which the weapons system could be customized for virtually any purpose.
The legendary „Schraege Musik“ (Weird Music) weapon system was successfully used for the
first time in May 1943 by First Lieutenant Schoenert of Night Fighter Wing 5 in a Bf 110G. In
this system several machine guns or cannon were mounted vertically in the fuselage at an
angle of about 70 degrees. The guns were fired whilst flying underneath an enemy bomber.
During the course of the war this weapon system was fitted to almost all German Night
Fighter aircraft. Sometimes as with the He 219 “Uhu” as standard equipment.
Whilst the Bf 110 had long since been withdrawn from service throughout the Combat Wings,
the G-4 formed the backbone of the German Night Fighter Wings right up to the end of the
war. In production until February 1945, it was the only version mass produced at the Luther
Works in Braunschweig. Up to this point in time, 1850 Bf 110 G-4`s had been built.
The most successful Night Fighter Ace with 121 “kills” was Captain Schnaufer who flew a Bf
110G until the end of the war. His tail fins complete with “Victory Tallies” are today in the pos-
session of the Imperial War Museum in London.
Technical Data:
Wingspan 16,276 m (53ft 5ins)
Length 12,910 m (42ft 5ins)
Height 4,16 m (13ft 7ins)
Engines 2 x Daimler-Benz DB 605B-1
Power Rating 1496 Bhp
Empty Weight 11332 kg (24987 lbs)
Curb Weight 13422 kg (29595 lbs)
Max Take-off Weight 20664 kg (45564 Lbs)
Maximum Speed at Low Level 427 km/h (265 mph)
Maximum Speed at 5800 m (19000ft) 510 km (316 mph)
Time to Climb to 6000 m (19680 ft) 9.1 min
Range on internal fuel 880 km (546 miles)
Range with 2 x 300 ltr Tanks 1270 km (788 miles)
Service Ceiling 8500 m (27880 ft)
Standard Armament 4 x MG 17; 2x MG 151/20; 1 x MG 81Z
Additional Armament after Modification M1 2 x MG 151/20
When fitted with „Schräge Musik“ 2 x MG FF/M 20 mm
On-board Radar with external antennae Telefunken FuG 220d „Lichtenstein“
Crew 2
04857
Verwendete Symbole / Used Symbols
04857
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
ThisThis directdirect ServiceService isis onlyonly availableavailable inin thethe followingfollowing markets:markets: GermanyGermany,, Benelux,Benelux, Austria,Austria,
FranceFrance &&GreatGreat Britain,Britain, Revell GmbH,Revell GmbH, Orchard Mews,Orchard Mews,18c High Street,18c High Street,TrTring, Herts., HP23 5AH,ing, Herts., HP23 5AH,
Great Britain.Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directlFor all other markets please contact your local dealer or distributer directly.y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
A B C D E F G
L M
H I J K
04857
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτομενα χρματα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
staubgrau, matt 77
dust grey, matt
gris poussière, mat
stofgrijs, mat
ceniciento, mate
cinzento de pó, fosco
grigio sabbia, opaco
dammgrå, matt
pölynharmaa, himmeä
støvgrå, mat
støvgrå, matt
ÒÂ˚È Ô˚ÎËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kurz, matowy
χρμα σκνης, ματ
toz grisi, mat
prachovû ‰edá, matná
porszürke, matt
prah siva, mat
helloliv, matt 45
light olive, matt
olive clair, mat
olijf-licht, mat
aceituna, mate
oliva claro, fosco
oliva chiaro, opaco
ljusoliv, matt
vaalean oliivi, himmeä
lysoliv, mat
lys oliven, matt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ, ματ
aç›k zeytuni, mat
svûtleolivová, matná
világos olív, matt
svetlo oliva, mat
mausgrau, matt 47
mouse grey, matt
gris souris, mat
muisgrijs, mat
gris ratón, mate
cinzento pardo, fosco
grigio topo, opaco
musgrå, matt
hiirenharmaa, himmeä
musegrå, mat
musegrå, matt
Ï˚¯ËÌÓ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
myszaty, matowy
γκρι ποντικιο, ματ
fare grisi, mat
my‰í ‰edá, matná
egérszürke, matt
mi‰je siva, mat
Schwarzgrün, matt 40
Black green, matt
Vert noir, mat
Zwartgroen, mat
Negro verdoso, mate
Verde-preto, mate
Nero verde, opaco
Svartgrön, matt
Mustanvihreä, matta
Sortgrøn, mat
Sortgrønn, matt
óÂÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Czarnozielony, matowy
Πρασινμανρο, ματ
Siyah yeflili, mat
Feketészöld, matt
âernozelená, matná
ârnozelena, brez leska
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, ματ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
Hellblau, matt 49
Light blue, matt
Bleu clair, mat
Lichtblauw, mat
Azul claro, mate
Azul-claro, mate
Blu chiaro,opaco
Ljusblå, matt
Vaaleansininen, matta
Lyseblå, mat
Lysblå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
Jasnoniebieski, matowy
Μπλε ανοιχτο, ματ
Açık mavi, mat
Világoskék, matt
Svûtle modrá, matná
Svetlomodra, brez leska
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, ματ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
eisen, metallic 91
steel, metallic
coloris fer, métalique
ijzerkleurig, metallic
ferroso, metalizado
ferro, metálico
ferro, metallico
järnfärg, metallic
teräksenvärinen, metallikiilto
jern, metallak
jern, metallic
ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, μεταλλικ
demir, metalik
Ïelezná, metalíza
vas, metáll
Ïelezna, metalik
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, ματ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκς, ματ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orín, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himmeä
rust, mat
rust, matt
ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρμα σκουρις, ματ
pas rengi, mat
rezavá, matná
rozsda, matt
rjava, mat
rot, klar 731
red, clear
rouge, clair
rood, helder
rojo, claro
vermelho, claro
rosso, chiaro
röd, klar
punainen, kirkas
rød
rød
Í‡ÒÌ˚È
czerwieƒ
κκκινο, διαυγς
k›rm›z›, fleffaf
ãervená, ãirá
piros, áttetszŒ
rdeãa, jasna
Blau, klar 752
Blue, clear
Bleu, transparent
Blauw, transparent
Azul, transparente
Azul, claro
Blu, trasparente
Blå, klar
Sininen, kirkas
Blå, klar
Blå, klar
ëËÌËÈ, ÎÓÁ‡˜Ì˚È
Niebieski, przejrzysty
Μπλε, καθαρ
Mavi, aç›k
Kék, átlátszó
Modrá, jasná
Modra, prozorna
blaugrau, matt 79
greyish blue, matt
gris-bleu, mat
blauwgrijs, mat
gris azulado, mate
cinzento azulado, fosco
grigio blu, opaco
blågrå, matt
siniharmaa, himmeä
blågrå, mat
blågrå, matt
ÒËÌÂ-ÒÂ˚È, χÚÓ‚˚È
siwy, matowy
γκριζομπλ, ματ
mavi gri, mat
modro‰edá, matná
kékesszürke, matt
plavo siva, mat
+
90 % 10 %
+
75 % 25 %
O P Q R
blau, matt 56
blue, matt
bleu, mat
blauw, mat
azul, mate
azul, fosco
blu, opaco
blå, matt
sininen, himmeä
blå, mat
blå, matt
ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
niebieski, matowy
μπλε, ματ
mavi, mat
modrá, matná
kék, matt
plava, mat
feuerrot, seidenmatt 330
fiery red, silky-matt
rouge feu, satiné mat
rood helder, zijdemat
rojo fuego, mate seda
vermelho vivo, fosco sedoso
rosso fuoco, opaco seta
eldröd, sidenmatt
tulipunainen, silkinhimmeä
ildrød, silkemat
ildrød, silkematt
Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedwabisto-mat.
κκκινο φωτις, μεταξωτ ματ
atefl k›rm›z›s›, ipek mat
ohnivû ãervená, hedvábnû matná
tızpiros, selyemmatt
ogenj rdeãa, svila mat
weiß, seidenmatt 301
white, silky-matt
blanc, satiné mat
wit, zijdemat
blanco, mate seda
branco, fosco sedoso
bianco, opaco seta
vit, sidenmatt
valkoinen, silkinhimmeä
hvid, silkemat
hvit, silkematt
·ÂÎ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwabisto-matowy
λευκ, μεταξωτ ματ
beyaz, ipek mat
bílá, hedvábnû matná
fehér, selyemmatt
bela, svila mat
lederbraun, matt 84
leather brown, matt
brun cuir, mat
lederbruin, mat
marrón cuero, mate
castanho couro, fosco
marrone cuoio, opaco
läderbrun, matt
nahkanruskea, himmeä
læderbrun, mat
lærbrun, matt
ÍÓ˘Ì‚‡fl ÍÓʇ, χÚÓ‚˚È
brunatny jak skóra, matowy
καφ δρματος, ματ
deri kahverengi, mat
koÏenû hnûdá, matná
bŒrbarna, matt
koÏa rjava, mat
Entfernen
Remove
Détacher
Verwijderen
Sacar
Retirar
Eliminare
Tag l oss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunàç
απομακρνετε
Temizleyin
Odstranit
eltávolítani
Ostraniti
Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä
Der bores et hul
Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru
lyukat fúrni
Narediti lukinjo
Schwarzen Faden benutzen
Use black thread
Employer le fil noir
Gebruik zwarte draad
Utilizar hilo color negro
Utilizar fio preto
Usare filo nero
Använd svarta trådar
Käytä mustaa lankaa
Benyt en sort
Bruk svart
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ÂÌ˚ ÌËÚÍË
U˝yç czarnej nici
χρησιμοποιεστε την καφ μαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno
barna fekete fonalat kell használni
Uporabljati ãrni nit
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
04857
PAGE 5
Nicht benötigte Teile
Parts not used
Pièces non utilisées
Niet benodigde onderdelen
Piezas no necesarias
Peças não utilizadas
Parti non usate
Inte använda delar
Tarpeettomat osat
Ikke nødvendige dele
Deler som ikke er nødvendige
çÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy niepotrzebne
μη χρειαζομενα εξαρτματα
Gereksiz parçalar
Nepotfiebné díly
fel nem használt alkatrészek
Nepotrebni deli
04857
PAGE 6
49
04857
PAGE 7
04857
PAGE 8
04857
PAGE 9
04857
PAGE 10
P
Q
P
P
Q
P
04857
PAGE 11
04857
PAGE 13
P
Q
P
P
Q
P
M
RLM 74
RLM 75
R
M
R
RM
M
M
M
M
M
MM
04857
PAGE 14
57
M
RLM 74
RLM 75
M
R
R
M
M
M
M
M
R
R
R
04857
PAGE 15
58

Other REVELL Toy manuals

REVELL LEOPARD 2A6/A6M User manual

REVELL

REVELL LEOPARD 2A6/A6M User manual

REVELL 04546 User manual

REVELL

REVELL 04546 User manual

REVELL KIT 4294 User manual

REVELL

REVELL KIT 4294 User manual

REVELL Control JUNIOR 23005 User manual

REVELL

REVELL Control JUNIOR 23005 User manual

REVELL KIT 5984 User manual

REVELL

REVELL KIT 5984 User manual

REVELL Boeing 747 SCA & Space Shuttle User manual

REVELL

REVELL Boeing 747 SCA & Space Shuttle User manual

REVELL Soviet Fighter MiG-3 User manual

REVELL

REVELL Soviet Fighter MiG-3 User manual

REVELL PzH 2000 User manual

REVELL

REVELL PzH 2000 User manual

REVELL Speed Devil User manual

REVELL

REVELL Speed Devil User manual

REVELL DHC-6 Twin Otter User manual

REVELL

REVELL DHC-6 Twin Otter User manual

REVELL Type VII C User manual

REVELL

REVELL Type VII C User manual

REVELL KIT 5847 User manual

REVELL

REVELL KIT 5847 User manual

REVELL KIT 5319 User manual

REVELL

REVELL KIT 5319 User manual

REVELL TPz 1 Fuchs EloKa Hummel/ABC User manual

REVELL

REVELL TPz 1 Fuchs EloKa Hummel/ABC User manual

REVELL Control BMC151 User manual

REVELL

REVELL Control BMC151 User manual

REVELL KIT 5259 User manual

REVELL

REVELL KIT 5259 User manual

REVELL KIT 4205 User manual

REVELL

REVELL KIT 4205 User manual

REVELL Tornado IDS User manual

REVELL

REVELL Tornado IDS User manual

REVELL Control LATERALIS User manual

REVELL

REVELL Control LATERALIS User manual

REVELL McDonnell Douglas DC-10 User manual

REVELL

REVELL McDonnell Douglas DC-10 User manual

REVELL Tupolev Tu-144D User manual

REVELL

REVELL Tupolev Tu-144D User manual

REVELL Do 27 "Grzimek" Serengeti Version User manual

REVELL

REVELL Do 27 "Grzimek" Serengeti Version User manual

REVELL German Submarine Type XXI with interior User manual

REVELL

REVELL German Submarine Type XXI with interior User manual

REVELL Western Star User manual

REVELL

REVELL Western Star User manual

Popular Toy manuals by other brands

marklin 36743 user manual

marklin

marklin 36743 user manual

Mattel Barbie CFB64 instructions

Mattel

Mattel Barbie CFB64 instructions

H-KING Nori instruction manual

H-KING

H-KING Nori instruction manual

THE WORLD MODELS PAULISTINHA P-56 EP instruction manual

THE WORLD MODELS

THE WORLD MODELS PAULISTINHA P-56 EP instruction manual

Dynam DY8971 Directions for assembly and adjustment

Dynam

Dynam DY8971 Directions for assembly and adjustment

electrifly Super Sportster RX-R instruction manual

electrifly

electrifly Super Sportster RX-R instruction manual

Fisher-Price T1589 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price T1589 quick start guide

CYmodel CY8109 instruction manual

CYmodel

CYmodel CY8109 instruction manual

Strix StratoSurfer Quick setup guide

Strix

Strix StratoSurfer Quick setup guide

Eduard BRASSIN Spitfire Mk.I wheels manual

Eduard

Eduard BRASSIN Spitfire Mk.I wheels manual

GREAT PLANES EP YAK 55 3D instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES EP YAK 55 3D instruction manual

The Learning Journey Techno Gears Rockin' Rover instruction manual

The Learning Journey

The Learning Journey Techno Gears Rockin' Rover instruction manual

Eduard Zoom EE F.2A Lightning interior S.A. manual

Eduard

Eduard Zoom EE F.2A Lightning interior S.A. manual

Trix Re 14 Green Cargo manual

Trix

Trix Re 14 Green Cargo manual

GWS A-10 Thunder Bolt Warthog user guide

GWS

GWS A-10 Thunder Bolt Warthog user guide

LeapFrog Letter-Go-Round instruction manual

LeapFrog

LeapFrog Letter-Go-Round instruction manual

AEROMASTER Extra330L-50CC instruction manual

AEROMASTER

AEROMASTER Extra330L-50CC instruction manual

Mattel X4003 Field experimentation guide book

Mattel

Mattel X4003 Field experimentation guide book

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.