manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. REVELL
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. REVELL Bf 109 E-4 User manual

REVELL Bf 109 E-4 User manual

Messerschmitt Bf 109 E-4
04679-0389 2010 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
Messerschmitt Bf 109 E-4 Messerschmitt Bf 109 E-4
Die Messerschmitt Bf 109 war seit ihrem Erstflug im September 1935 der Standardjäger der
deutschen Luftwaffe und bis zum Ende des Krieges das Rückgrat der Jägerverbände. Während
sich der neue Jäger im spanischen Bürgerkrieg noch allen anderen Flugzeugen weit überlegen
zeigte, war den Verantwortlichen klar, das die rasche Entwicklung in der Militärluftfahrt eine
stetige Weiterentwicklung notwendig machte. So wurde auch die Bf 109 ständig weiterent-
wickelt obwohl sie bereits von Beginn an mit allen Möglichkeiten der damaligen Technik aus-
gerüstet war. Dazu zählten vor allen Dingen Vorflügel die automatisch in bestimmten
Geschwindigkeitsbereichen ausfuhren und die Langsamflugeigenschaften entscheidend ver-
besserten. Dazu kamen ein geschlossenes Cockpit und ein Einziehfahrwerk. Während die
Baureihen B, C und D noch mit einem Jumo 210 - Motor ausgerüstet waren der knapp 700 PS
Leistung brachte, stand ab 1938 mit dem neuen Daimler-Benz DB 601 ein Motor mit
Benzineinspritzung und einer Leistung von 1 050 PS zur Verfügung der eine völlige Überar-
beitung der Bf 109 möglich machte. Es entstand die Bf 109E-Serie, die auch in die Schweiz ver-
kauft wurde. In den ersten 8 Monaten des Jahres 1939 wurden über 1 100 Maschinen der
Versionen E-1 bis E-3 gebaut, die sofort bei den verschiedenen Jagdgeschwadern in Dienst
gestellt wurden. Die ultimative Variante der E-Baureihe war die E-4, die vor allen Dingen
während der Luftschlacht um England in der Lage war sich gegen die gegnerischen Hurricane
und auch gegen die Spitfire durchzusetzen. 631 Hurricane und 403 Spitfire der Royal Air Force
gingen in den knapp 4 Monate dauernden ständigen Luftkämpfen der“ Battle of Britain“ ver-
loren - die meisten durch Bf 109. Gegenüber dem Vorgängermuster E-3 verfügte die E-4 über
einen verstärkten Kabinenrahmen und eine stärkere Bewaffnung in Form von zwei MG FF/M
(M - für Minengeschosse geeignet), Kaliber 20 mm, im Rumpf über dem Motor, statt den bis-
her verwendeten MG 17 mit Kaliber 7.9 mm. Zusätzlich erhielt die E-4 eine 8-mm-Kopfpanze-
rung zum besseren Schutz des Piloten. Die Reichweite der Bf 109 erwies sich bei den Einsätzen
über dem Ärmelkanal und Südengland als viel zu gering, außerdem sollte die 109 nun auch in
der Lage sein Jagdbombereinsätze zu übernehmen. Die Ausrüstung mit dem 1175 PS starken
Daimler Benz DB 601Aa (bei E-4) und später mit dem gleich starken DB 601N (als E-4/N) war
dafür eine gute Basis. Ausgerüstet mit der „So-3 Ausstattung“, der Möglichkeit zum
Anbringen einer Bombenabwurf-Anlage für 4x 50kg oder 1x 250 kg-Bomben, entstand so die
E-4/B. An dem gleichen ETC unter dem Rumpf konnte auch statt der Bomben ein 3oo Liter-
Zusatztank verwendet werden. Die Großserienfertigung der Baureihe E-4 begann im Herbst
1940. Gebaut wurden 496 Maschinen. Dazu kamen noch eine nicht bekannte Anzahl von
Umbauten vorhandener Bf 109 E-1 bis E-3, die von den Geschwadern zurückgegeben wurden
und werksseitig auf den Standard E-4 umgerüstet wurden. So kann es durchaus sein, das eine
als E-1 oder E-3 gebaute Maschine später von einer E-4 kaum noch zu unterscheiden ist.
Technische Daten:
Spannweite 9.86 m
Länge 8.74 m
Höhe 3.23 m
Motor 1x DB 601Aa
Leistung 1 175 PS
Leergewicht 2 060 kg
Startgewicht max. 2 610 kg
Höchstgeschwindigkeit 578 km/h
Reisegeschwindigkeit 380 km/h
Landegeschwindigkeit 135 km/h
Anfangssteigleistung 945 m/min
Dienstgipfelhöhe 10 300 m
Reichweite 660 km
Bewaffnung 2 x MG 17 Kaliber 7.9 mm im Rumpf;
2 x MG FF/M Kaliber 20 mm in Tragflächen
4 x 50kg Bomben oder 1 x 250kg Bombe
Zusatztank 1 x 300 Liter
Besatzung 1 Pilot
Since its maiden flight in September 1935 the Messerschmitt Bf 109 was the standard fighter
of the German Air Force and remained the backbone of its fighter wings until the end of the
war.
Whilst the new fighter showed itself to be far superior to all other aircraft during the Spanish
Civil War, it was clear to the military hierarchy that the fast development in the field of mili-
tary aviation meant that a continued development was necessary. And so, even though they
were equipped right from the start with all the available technology of the day, development
of the Bf109 continued. Above all this included the leading edge slats that deployed auto-
matically in certain speed ranges and considerably improved the low speed flight characteris-
tics. An enclosed cockpit and retractable undercarriage were also included. Whilst the Series B,
C and D still were still fitted with a Jumo 210 engine which produced almost 700 bhp in 1938
the new Daimler-Benz DB601 became available, an engine with a power output of 1050 bhp
which made a complete overhaul of the Bf 109 possible. The result was the Bf 109E model,
which was also sold to Switzerland. In the first eight months of 1939 over 1100 E-1 to E-3
Series aircraft were built, and were immediately put into service with various Fighter Wings.
The E-4 was the ultimate of the E Series models, which above all were able to assert them-
selves against enemy Spitfires and Hurricanes during the Battle of Britain. The Royal Air Force
lost 631 Hurricanes and 403 Spitfires in the almost continuous aerial fighting of the nearly four
month long „Battle of Britain“, most to the Bf 109. In contrast to its predecessor the E-3, the
E-4 had a strengthened cockpit framework and a heavier armament in the form of two FF/M
20mm calibre machine guns (M = suitable for mine munitions) in the fuselage above the
engine, instead of the 7.9mm calibre machine gun which had been used up until then.
Additionally the E-4 received a layer of 8mm upper armour for improved protection of the
pilot. In action over the English Channel and Southern England, the range of the Bf 109 proved
to be much to short. The ME 109 was now also required to perform Fighter-Bomber missions.
Fitted with the powerful 1175 bhp Daimler Benz DB 601Aa (E-4) and later the equally power-
ful DB 601N (E-4/N) it was a good platform for this type of mission. The E-4/B model evolved
from the addition of the „So-3 Fit“ which incorporated an option to fit a Bomb Release Unit
capable of carrying 4 x 50Kg bombs or 1 x 250kg bomb. Instead of the bomb’s, a 300 litre
auxiliary fuel tank could also be mounted on the same ETC bomb-rack under the fuselage.
Major production of the E-4 Series began in the Autumn of 1940. 496 aircraft were built.
Additionally there was an unknown number of modified E-1 to E-3 Bf 109’s available, which
were returned to the factory by the Squadrons and modified to the E-4 standard. It is there-
fore quite possible that a modified E-1 series aircraft was impossible to distinguish from a later
E-4.
Technical Data:
Wingspan: 9.86 m (32ft 4ins)
Length: 8.74 m (28ft 8ins)
Height: 3.23 m (10ft 7ins)
Engine: 1x DB 601Aa
Power: 1 175 Bhp
Empty Weight: 2 060 kg (4542lbs)
Maximum Take-off Weight: 2 610 kg (5755lbs)
Maximum Speed: 578 km/h (360mph)
Cruising Speed: 380 km/h (236mph)
Landing Speed: 135 km/h (84mph)
Initial Rate of Climb: 945 m/min (3100ft/min)
Service Ceiling: 10 300 m (33785ft)
Range: 660 km (410miles)
Armament: 2 x MG17, 7.9mm Calibre Machine Guns in the Fuselage.
2 x MG FF/M, 20mm Calibre Machine Guns in the Wings.
4 x 50kg (110lb)Bombs or
1 x 250kg (550lb)Bomb
Auxiliary Fuel Tank: 1 x 300 Litre (66gals)
Crew: 1 Pilot
04679
Verwendete Symbole / Used Symbols
04679
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
18
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Öffnungen mit Spachtelmasse verschließen und Oberfläche mit Schleifpapier angleichen
Close openings with putty and sand down surface
Reboucher les orifices avec du mastic et uniformiser les surfaces avec du papier à poncer.
Dicht de openingen af met plamuur en maak het oppervlak glad met schuurpapier.
Rellenar las aberturas con masilla de emplastecer y alisar con papel de lija
Fechar as aberturas com massa de aparelhar e igualar a superfície com uma lixa
Chiudere le aperture con stucco e uguagliare la superficie con carta abrasiva
Stäng öppningarna med spackelmassa och jämna till ytan med slippapper
Sulje aukot siloteaineella ja tasoita pinta hiekkapaperilla.
Åbningen lukkes med spartelmasse og overfladen gøres plan med sandpapir
Tett åpningene med sparkel og puss overflaten med slipepapir.
ôÂÎË Á‡‰Â·ڸ ¯Ô‡Í΂ÍÓÈ Ë ‚˚Ó‚ÌflÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ¯ÎËÙÓ‚‡Î¸ÌÓÈ ·Ûχ„ÓÈ
Zatkaç otwory masà szpachlowà i wyg∏adziç powierzchni´ papierem Êciernym
Κλεστε τ´ανογµατα µε στκο και λεινετε την εξωτερικ επιφνεια µε γυαλχαρτο
Delikleri macun ile kapat›n ve üst yüzeyi z›mpara ka¤›d› ile düzeltin
Otvory pfiekr˘t tmelem a povrch vyrovnat smirkov˘m papírem
Nyílásokat alapozómasszával lezárni és a felületet dörzspapírral elegyengetni
Zatvoriti otvore smesom za popunjavanje a povr‰inu poravnati brusnim papirom
Wegfeilen
File off
Enlever avec une
lime
Wegvijlen
Retirar
Eliminare
Tag loss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usuƒ
Temizleyin
Odstranit
elt volítani
Ostraniti
A B C D E F G
L
H
I
J K
04679
PAGE 4
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
weiß, matt 5
white, matt
blanc, mat
wit, mat
blanco, mate
branco, fosco
bianco, opaco
vit, matt
valkoinen, himmeä
hvid, mat
hvit, matt
·ÂÎ˚È, χÚÓ‚˚È
bia∏y, matowy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná
fehér, matt
bela, mat
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt
anthracite, mat
antraciet, mat
antracita, mate
antracite, fosco
antracite, opaco
antracit, matt
antrasiitti, himmeä
koksgrå, mat
antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná
antracit, matt
tamno siva, mat
gelb, matt 15
yellow, matt
jaune, mat
geel, mat
amarillo, mate
amarelo, fosco
giallo, opaco
gul, matt
keltainen, himmeä
gul, mat
gul, matt
ÊÂÎÚ˚È, χÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, matná
sárga, matt
rumena, mat
helloliv, matt 45
light olive, matt
olive clair, mat
olijf-licht, mat
aceituna, mate
oliva claro, fosco
oliva chiaro, opaco
ljusoliv, matt
vaalean oliivi, himmeä
lysoliv, mat
lys oliven, matt
Ò‚ÂÚÎÓ-ÓÎË‚ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ, µατ
aç›k zeytuni, mat
svûtleolivová, matná
világos olív, matt
svetlo oliva, mat
Hellblau, matt 49
Light blue, matt
Bleu clair, mat
Lichtblauw, mat
Azul claro, mate
Azul-claro, mate
Blu chiaro,opaco
Ljusblå, matt
Vaaleansininen, matta
Lyseblå, mat
Lysblå, matt
ë‚ÂÚÎÓ-ÒËÌËÈ, χÚÓ‚˚È
Jasnoniebieski, matowy
Μπλε ανοιχτο, µατ
Açık mavi, mat
Világoskék, matt
Svûtle modrá, matná
Svetlomodra, brez leska
Dunkelgrün, matt 39
Dark green, matt
Vert foncé, mat
Donkergroen, mat
Verde oscuro, mate
Verde-escuro, mate
Verde scuro, opaco
Mörkgrön, matt
Tummanvihreä, matta
Mørkegrøn, mat
Mørkgrønn, matt
íÂÏÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σκορο, µατ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt
Tmavomodrá, matná
Temnozelena, brez leska
rost, matt 83
rust, matt
rouille, mat
roest, mat
orín, mate
ferrugem, fosco
color ruggine, opaco
rost, matt
ruoste, himmeä
rust, mat
rust, matt
ʇ‚˜Ë̇, χÚÓ‚˚È
rdzawy, matowy
χρµα σκουρισ, µατ
pas rengi, mat
rezavá, matná
rozsda, matt
rjava, mat
hautfarbe, matt 35
flesh, matt
couleur chair, mat
huidskleur, mat
color piel, mate
côr da pele, fosco
colore pelle, opaco
hudfärg, matt
ihonvärinen, himmeä
hudfarve, mat
hudfarge, matt
ÚÂÎÂÒÌ˚È, χÚÓ‚˚È
cielisty, matowy
χρµα δρµατοσ, µατ
ten rengi, mat
barva kÛÏe, matná
bŒrszínı, matt
barva koÏe, mat
Schwarzgrün, matt 40
Black green, matt
Vert noir, mat
Zwartgroen, mat
Negro verdoso, mate
Verde-preto, mate
Nero verde, opaco
Svartgrön, matt
Mustanvihreä, matta
Sortgrøn, mat
Sortgrønn, matt
óÂÌÓ-ÁÂÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
Czarnozielony, matowy
Πρασινµανρο, µατ
Siyah yeflili, mat
Feketészöld, matt
âernozelená, matná
ârnozelena, brez leska
staubgrau, matt 77
dust grey, matt
gris poussière, mat
stofgrijs, mat
ceniciento, mate
cinzento de pó, fosco
grigio sabbia, opaco
dammgrå, matt
pölynharmaa, himmeä
støvgrå, mat
støvgrå, matt
ÒÂ˚È Ô˚ÎËÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kurz, matowy
χρµα σκνησ, µατ
toz grisi, mat
prachovû ‰edá, matná
porszürke, matt
prah siva, mat
khakibraun, matt 86
olive brown, matt
brun khaki, mat
khakibruin, mat
caqui, mate
castanho caqui, fosco
marrone cachi, opaco
kaki-brun, matt
khakiruskea, himmeä
khakibrun, mat
khakibrun, matt
ÍÓ˘Ì‚˚È “ı‡ÍË”, χÚÓ‚˚È
bràzowy khaki, matowy
καφε-χακ, µατ
hâki renkli, mat
hnûdá khaki, matná
kekibarna, matt
kaki rjava, mat
panzergrau, matt 78
tank grey, matt
gris blindé, mat
pantsergrijs, mat
plomizo, mate
cinzento militar, fosco
color carro armato, opaco
pansargrå, matt
panssarinharmaa, himmeä
kampvogngrå, mat
pansergrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ, χÚÓ‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκσ, µατ
panzer grisi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná
páncélszürke, matt
oklopno siva, mat
J
J
H
B
K
J
K
D
D
J
B
B
D
L
B
B
GF
F
I
23
9
810
11
13
12
7
5
20 21
29
28
30
31
14
619
18
26 22
25
17
15
16
3 4
12
24
8
9
6
7
11
10
5
2
1
3
4
12
13
14
14 12x 2
43
2x
6
6
3
20
21
5
23
26
22
24
25
C
4
04679
PAGE 5
E
I
EK
L
E
30
31
28
29
910
7
11
12
8
17
18
19
15
16
04679
PAGE 6
04679
PAGE 7
RLM 65 RLM 71
RLM 70

Other REVELL Toy manuals

REVELL Control HATCHET User manual

REVELL

REVELL Control HATCHET User manual

REVELL T-34/85 Tank & Siberian Rifleman User manual

REVELL

REVELL T-34/85 Tank & Siberian Rifleman User manual

REVELL STEARMAN N2S-3 User manual

REVELL

REVELL STEARMAN N2S-3 User manual

REVELL Control HOT SHOT HELICOPTER User manual

REVELL

REVELL Control HOT SHOT HELICOPTER User manual

REVELL Heinkel He219 UHU User manual

REVELL

REVELL Heinkel He219 UHU User manual

REVELL 03994 User manual

REVELL

REVELL 03994 User manual

REVELL Hummer H2 User manual

REVELL

REVELL Hummer H2 User manual

REVELL KIT 6523 User manual

REVELL

REVELL KIT 6523 User manual

REVELL Spanish Galeon User manual

REVELL

REVELL Spanish Galeon User manual

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL

REVELL P-51D Mustang User manual

REVELL NH90 NFH Navy User manual

REVELL

REVELL NH90 NFH Navy User manual

REVELL Tornado GR1 RAF User manual

REVELL

REVELL Tornado GR1 RAF User manual

REVELL Lamborghini Countach LP500S User manual

REVELL

REVELL Lamborghini Countach LP500S User manual

REVELL 03998 User manual

REVELL

REVELL 03998 User manual

REVELL F4U-5 Corsair User manual

REVELL

REVELL F4U-5 Corsair User manual

REVELL P-47D Thunderbolt Razorback User manual

REVELL

REVELL P-47D Thunderbolt Razorback User manual

REVELL RAT FINK WITH DIORAMA User manual

REVELL

REVELL RAT FINK WITH DIORAMA User manual

REVELL KURSK K-141 User manual

REVELL

REVELL KURSK K-141 User manual

REVELL FORD RANGER PICKUP User manual

REVELL

REVELL FORD RANGER PICKUP User manual

REVELL U.S.S. BUCKLEY DESTROYER ESCORT User manual

REVELL

REVELL U.S.S. BUCKLEY DESTROYER ESCORT User manual

REVELL Tiger Shark P-40B User manual

REVELL

REVELL Tiger Shark P-40B User manual

REVELL Eurocopter EC135 User manual

REVELL

REVELL Eurocopter EC135 User manual

REVELL SUMMER ACTION CIRCLER User manual

REVELL

REVELL SUMMER ACTION CIRCLER User manual

REVELL F9 F-4/5 Panther User manual

REVELL

REVELL F9 F-4/5 Panther User manual

Popular Toy manuals by other brands

Lesu Aoue MT100H Assembly instructions

Lesu

Lesu Aoue MT100H Assembly instructions

Trix 22667 manual

Trix

Trix 22667 manual

Westfalia 88 69 89 instruction manual

Westfalia

Westfalia 88 69 89 instruction manual

Hasbro LITTLEST PET SHOP DIGITAL PET manual

Hasbro

Hasbro LITTLEST PET SHOP DIGITAL PET manual

GRAUPNER der mini uhu 4315 user manual

GRAUPNER

GRAUPNER der mini uhu 4315 user manual

Vollmer N Cathedral Stuttgart-Berg Mounting instruction

Vollmer

Vollmer N Cathedral Stuttgart-Berg Mounting instruction

The World Models Manufacturing ZERO G.S-160 instruction manual

The World Models Manufacturing

The World Models Manufacturing ZERO G.S-160 instruction manual

4M KIDZ LABS DINOSAUR SKELETON EXCAVATION KIT quick start guide

4M

4M KIDZ LABS DINOSAUR SKELETON EXCAVATION KIT quick start guide

Retro Roller F1 898 instruction manual

Retro Roller

Retro Roller F1 898 instruction manual

Mega Bloks Collector Series instructions

Mega Bloks

Mega Bloks Collector Series instructions

Faller OLD-TOWN WALL SET 232170 Assembly instructions

Faller

Faller OLD-TOWN WALL SET 232170 Assembly instructions

myToys 16753368 manual

myToys

myToys 16753368 manual

Hasbro Snake Eyes: G.I. Joe Origins manual

Hasbro

Hasbro Snake Eyes: G.I. Joe Origins manual

The Learning Journey Techno Gears Marble Mania Extreme 5.0 instruction manual

The Learning Journey

The Learning Journey Techno Gears Marble Mania Extreme 5.0 instruction manual

Knuckleduster GUNFIGHTER'S BALL COWTOWN SMITTY Assembly instructions

Knuckleduster

Knuckleduster GUNFIGHTER'S BALL COWTOWN SMITTY Assembly instructions

Eduard P-40B Tomahawk exterior quick start guide

Eduard

Eduard P-40B Tomahawk exterior quick start guide

BLOTZ B06-CS-003 quick start guide

BLOTZ

BLOTZ B06-CS-003 quick start guide

Hornby CLASS 5 Operating and maintenance instructions

Hornby

Hornby CLASS 5 Operating and maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.