RIB T2 24V fw.03 User manual

1
1
T2 24V fw.03
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 14 / ENGLISH page 23 / DEUTSCH pag. 32 / ESPA
Ñ
OL pag. 41
QUADRO ELETTRONICO PER IL COMANDO DI UNO O DUE MOTORI 24V CON SENSORI D’IMPATTO AUTOTARANTI
TABLEAU DE COMMANDE POUR UN OU DEUX MOTEURS 24V AVEC DETECTEURS D’I MPACT A REGLAGE AUTOMATIQUE
ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR ONE OR TWO 24V MOTORS WITH AUTO-CALIBRATING IMPACT SENSORS
ELEKTRONISCHE STEUERUNG FÜR EIN ODER ZWEI 24V-MOTOREN MIT SELBSTREGULIERENDEN ANSCHLAGSENSOREN
CUADRO ELECTRÓNICO PARA LA GESTIÓN DE UNO O DOS MOTORES 24V CON SENSORES DE IMPACTO AUTOCALIBRANTES
NUOVA VERSIONE con funzionamento a uomo presente
se le fotocellule o le coste sono guaste. Conforme
alle normative in vigore.
ATTENZIONE: NON COLLEGARE OROLOGI.
Per il collegamento di un orologio richiedere la versione
del quadro comando T2 24V con firmware 02.
Assicurarsi che eventuali altri tipi di accessori di comando
(per esempio sensori magnetici) siano programmati
nella modalità IMPULSIVA, altrimenti attiverebbero la
movimentazione del cancello senza sicurezze attive.
NOUVELLE VERSION avec travail avec homme present,
dans le cas de panne de sécurité.
Conforme aux Normes en vigueur.
ATTENTION: NE PAS CONNECTER HORLOGES.
Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander T2 24V
avec firmware 02.
Faire attention que des autres accessoires pour le
commande (p.e. senseurs magnétique) sont programmée
avec modalité IMPULSIVE, ou contraire, le mouvement est
sans sécurité.
NEW VERSION with functioning in dead man mode
when the safety devices are failing.
According to current European Norms.
ATTENTION: DO NOT CONNECT TIMERS.
If you want the Clock Function must request T2 24V with
firmware 02.
Make sure that any other type of command accessories
(e.g. mass detectors) used on the installation are set in
the IMPULSIVE mode, otherwise, the gate will be operated
even without the protection of the safety devices.
NEUE VERSION mit arbeit im mannsbeisein im fall
eines ausfalls der Sicherheiten.
In Übereinstimmung mit der aktuellen Normen.
WARNUNG: VERBINDEN SIE NICHT UHREN.
Wenn Sie die Uhr-Funktion wollen müssen Sie für T2 24V
mit Firmware 02 fragen.
Stellen Sie sicher, dass alle anderen Arten von Steuerung-
Zubehör (z.B. Magnetsensoren) auf IMPULS-Modus
programmiert ist, da es die Bewegung des Tores ohne
aktive Sicherheiten aktiviert.
NUEVA VERSIÓN con funcionamiento a hombre
presente en caso de averías con los accesorios de
seguridad. En conformidad a las Normas en vigor.
ADVERTENCIA: NO CONECTE TEMPORIZADORES.
Para utilizar la función de reloje solicitar T2 24V con firmware 02.
Asegúrese de que cualquier otro accesorios de comando
que se instalan (por ejemplo, sensores magnéticos) están
programados en el modo de IMPULSO, de lo contrario
pueden activar el movimiento de la puerta sin tener activos
los elementos de seguridad.

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
1° - Se non è previsto nel quadro elettronico, installare a monte della
medesima un’interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con
apertura minima dei contatti pari a 3mm) che riporti un marchio
di conformità alle normative internazionali. Tale dispositivo deve
essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio
installandolo dentro quadro chiuso a chiave).
2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare
un cavo di tipo H05RN-F con sezione minima di 1,5 mm2 e
comunque di attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di
installazione vigenti nel proprio Paese.
3° - Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: Il raggio
delle fotocellule deve essere ad un’altezza non superiore a 70
cm dal suolo e ad una distanza dal piano di movimento dell’anta
non superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve essere
verificato a fine installazione in accordo al punto 7.2.1 della EN
12445.
4° - Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la
forza di picco supera il limite normativo di 400 N è necessario
ricorrere alla rilevazione di presenza attiva sull’intera altezza del
cancello (fino a 2,5 m max) - Le fotocellule in questo caso sono da
applicare all’esterno tra le colonne ed all’interno per tutta la corsa
della parte mobile ogni 60÷70cm per tutta l’altezza delle colonne
del cancello fino ad un massimo di 2,5 m (EN 12445 punto
7.3.2.1) - es. colonne alte 2,2 m => 6 coppie di fotocellule - 3
interne e 3 esterne (meglio se dotate di sincronismo - 6 FIT SLIM
con 2 TX SLIM SYNCRO).
N.B.:É obbligatoria la messa a terra dell’impianto
I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
La RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1° - Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a
del personale specializzato che sia a conoscenza dei criteri
costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli infortuni per
i cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e
alle leggi vigenti).
2° - L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di
istruzioni in accordo alla EN 12635.
3° - L’installatore prima di procedere con l’installazione deve prevedere
l’analisi dei rischi della chiusura automatizzata finale e la messa
in sicurezza dei punti pericolosi identificati (seguendo le norme
EN 12453/EN 12445).
4° - Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad
esempio fotocellule, lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato
secondo la EN 60204-1 e le modifiche a questa apportate dal
punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale
del movimento deve essere fatto posizionando la pulsantiera in
modo che chi la aziona non si trovi in posizione pericolosa; inoltre
si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di azionamento
accidentale dei pulsanti.
6° - Tenete i comandi dell’automatismo (pulsantiera, telecomando
etc.) fuori dalla portata dei bambini. I comandi devono essere
posti ad un’altezza minima di 1,5m dal suolo e fuori dal raggio
d’azione delle parti mobili.
7° - Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione,
regolazione, manutenzione dell’impianto, togliere la tensione
agendo sull’apposito interruttore magnetotermico collegato a
monte dello stesso.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per
eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell’installazione
delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PER L’INSTALLAZIONE
- ATTENZIONE -
PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE
CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
1° - Si la centrale électrique ne dispose d’aucun interrupteur, il faut
en installer un de type magnétothermique en amont de cette
dernière (omnipolaire avec ouverture minimale des contacts
correspondant à 3mm); la marque de cet interrupteur devra être
en conformité avec les normes internationales. Ce dispositif doit
être protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en
l’installant dans un coffre fermant à clé).
2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, le conseil de
la RIB est celui d’utiliser un câble de type H05RN-F présentant
une section minimale de 1,5 mm2 et, quoi qu’il en soit, de se
conformer à la norme IEC 364, ainsi qu’aux normes d’installation
en vigueur dans le pays de destination.
3° - Positionnement d’un éventuel jeu de photocellules: le faisceau
des photocellules ne doit pas être à une hauteur supérieure à
70 cm du sol et 20 cm du bord du vantail. Leur correct effectivité
fonctionnement doit être vérifié terminant l’installation, selon le
point de la 7.2.1 de la EN 12445.
4° - Afin de satisfaire aux limites imposées par la norme EN 12453, si
la force d’impact dépasse la limite de 400N, il sera nécessaire de
détecter une présence sur la hauteur totale du portail (jusqu’à un
maximum de 2,5 m) - Les cellules photo-électriques dans ce cas-
ci doivent être s’appliquent extérieurement entre les colums et
intérieurement pour toute la course de la pièce de mobil chaque
60÷70cm pour toute la taille de la colonne de la porte jusqu’à un
maximum de 2,5 m (EN 12445 point 7.3.2.1) - exemple: taille
2,2 m de colonne = > 6 copies des cellules photo-électriques
- 3 internes et 3 externes (meilleur si complet du dispositif de
syncronism - FIT SLIM avec TX SLIM SYNCRO).
N.B.:La mise à terre de l’installation est obligatoire.
Les données figurant dans le présent manuel sont fournies à titre
purement indicatif. La RIB se réserve le droit de les modifier à tout
moment, sans aucun préavis. Effectuer l’installation en conformité
avec les normes et les lois en vigueur.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1° - Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un
personnel spécialisé qui connaît les critères de construction et
les dispositifs de protection contre les accidents concernant les
portails, les portes et les grandes portes motorisés (s’en tenir aux
normes et aux lois en vigueur).
2° - L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret d’instruction
en accord à la EN 12635.
3° - L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir
l’analyse des risques de la fermeture automatisée finale et la
mise en sécurité des points identifiés dangereux (en suivant les
normes EN 12453/EN 12445).
4° - Le câblage des divers composants électriques externes à
l’opérateur (par exemple photocellules, clignotants, etc) doit être
effectué selon la EN 60204-1 et les modifications apportées à
celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.
5° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle
du mouvement doit être fait en positionnant le tableau de
façon à ce que la personne qui l’actionne ne se trouve pas en
position de danger ; de plus, il faudra faire en sorte que le risque
d’actionnement accidentel des boutons soit réduit.
6° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande,
etc) hors de portée des enfants. Les commandes doivent être
placées à une hauteur minimum de 1,5 m du sol et hors du rayon
d’action des parties mobiles.
7° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage,
d’entretien de l’installation, couper le courant en agissant sur
l’interrupteur magnétothermique à cet effet, branché en amont
de l’installation.
LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour
d’éventuels dommages provoqués par la non-observation dans
l’installation, des normes de sécurité et des lois actuellement en
vigueur.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION
- ATTENTION -
POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT
QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES
I F
2
2

3
3
3
3
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE
1° - Install a thermal magnetic switch (omnipolar, with a minimum
contact opening of 3 mm) before the control board, in case this is
not provided with it. The switch shall be guaranteed by a mark of
compliance with international standards. Such a device must be
protected against accidental closing (e.g. Installing it inside the
control panel key locked container).
2° - As far as the cable section and the cable kind are concerned,
RIB suggests to use an H05RN-F cable, with a minimum section
of 1,5 mm2, and to follow, In any case, the IEC 364 standard and
Installation regulations in force in your Country.
3° - Positioning of an eventual pair of photocells: The beam of the
photocells must be at an height not above the 70 cm from the
ground, and, should not be more than 20 cm away from the axis
of operation of the gate (Sliding track for sliding gate or door, and
the hinges for the swing gate). In accordance with the point 7.2.1
of EN 12445 their correct functioning must be checked once the
whole installation has been completed.
4° - In order to comply with the limits defined by the EN 12453 norm,
if the peak force is higher than the limit of 400N set by the norm,
it is necessary to use an active obstacle detection system on
the whole height of the gate (up to a maximum of 2,5 m) - The
photocells in this case must be apply externally between the
colums and internally for all the race of the mobil part every
60÷70cm for all the height of the column of the gate up to a
maximum of 2,5 m (EN 12445 point 7.3.2.1). example: column
height 2,2 m => 6 copies of photocells - 3 internal and 3 external
(better if complete of syncronism feature - FIT SLIM with TX
SLIM SYNCRO).
N.B.: The system must be grounded
Data described by this manual are only Indicative and RIB reserves
to modify them at any time. Install the system complying with current
standards and regulations.
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1° - This handbook is exclusively addressed to the specialized
personnel who knows the constructive criteria and the protection
devices against the accidents for motorized gates, doors and
main doors (follow the standards and the laws in force).
2° - The installer will have to issue to the final user a handbook in
accordance with the EN 12635.
3° - Before proceeding with the installation, the installer must forecast
the risks analysis of the final automatized closing and the safety
of the identified dangerous points (following the standards EN
12453/EN 12445).
4° - The wiring harness of the different electric components external to
the operator (for example photoelectric cells, flashlights etc.) must
be carried out according to the EN 60204-1 and the modifications
to it done in the point 5.2.2 of the EN 12453.
5° - The possible assembly of a keyboard for the manual control of the
movement must be done by positioning the keyboard so that the
person operating it does not find himself in a dangerous position;
moreover, the risk of accidental activation of the buttons must be
reduced.
6° - Keep the automatism controls (push-button panel, remote control
etc.) out of the children way. The controls must be placed at a
minimum height of 1,5m from the ground and outside the range
of the mobile parts.
7° - Before carrying out any installation, regulation or maintenance
operation of the system, take off the voltage by operating on the
special magnetothermic switch connected upstream it.
THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY
for possible damages caused by the non observance during the
installation of the safety standards and of the laws in force at present.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
THE INSTALLATION
- ATTENTION -
FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO
.FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN
1° - Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen,
muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter
installiert werden (omnipolar, mit einer minimalen Kontaktöffnung
von 3 mm), der ein von den internationalen Normen anerkanntes
Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor
Vandalismus geschuetzt werden(z.B.mit einen Schluesselkatsten
in einem Panzergehaeuse)
2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen
Querschnitt von 1,5 mm2 generell sollten die Normative
IEC 364 und alle anderen geltenden Montagenormen des
Bestimmungslandes eingehalten werden.
3°- Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als
70cm vom Boden sein, und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt
von der Achse des Tores sitzen (das gilt fuer Schiebe und
Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt 7.2.1 der EN 12445
Norm, ihr korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.
4°- In Einklang mit der Norm EN12453, ist es bei Toren notwendig
eine komplette Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen
mehr als 400N Kraft aufgewand werden muessen, um das Tor
zum anhalten zu bringen (Maximum von 2,5 m anwenden) -
Die Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen
zwischen den colums und innerlich das ganzes Rennen des mobil
Teils jede 60÷70 cm für die ganze Höhe der Spalte des Gatters bis
zu einem Maximum von 2,5 m - EN 12445 Punkt 7.3.2.1). Beispiel:
Spalte Höhe 2,2 m => 6 Kopien von Fotozellen - 3 intern und 3
extern (besser, wenn komplett von der syncronism Eigenschaft -
FIT SLIM mit TX SLIM SYNCRO).
ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch
Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene
Werte. RIB behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu
modifizieren. Die Anlage muss in Übereinstimmung mit den gültigen Normen
und Gesetzen montiert werden.
ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN
1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem
Fachpersonal, welche die Konstruktionskriterien und die
Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, Türen und
automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze
beachten und befolgen).
2° - Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in
Übereinkunft der EN12635 überreichen.
3° - Vor der Installierung muss für die automatische Schließung
und zur Sicherheitsgewährung der identifizierten kritischen
Punkte, eine Risiko Analyse vorgenommen werden mit der
entsprechenden Behebung der identifizierten, gefährlichen
Punkte. (die Normen EN 12453/EN 12445 befolgend).
4° - Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen
Komponenten zum Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss
nach EN 60204-1 ausgeführt werden, Änderungen davon nach
Punkt 5.2.2 der EN 12453.
5° - Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen
Bewegungsbefehl muss so angebracht werden, dass der
Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone befindet, und dass,
das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von
Schaltern gering ist.
6° - Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.)
gehören nicht in Reichweite von Kindern. Die Kommandos
müssen min. 1,5 m ab Boden und außerhalb des Aktionsbereiches
der mobilen Teile angebracht werden.
7° - Vor jeglichem Eingriff, sei es Installation, Regulation oder
Wartung der Anlage, muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen
werden, den dafür bestimmten Magnetthermo-Schalter drücken,
der am Eingang der Anlage installiert ist.
DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle
Schäden, die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den
gültigen Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.
WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR
DIE INSTALLATIONEN
- ACHTUNG -
FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG,
DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN
G
BD

4
4
CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar
antes de la misma, un interruptor de tipo magnetotérmico
(omnipolar con una abertura mínima de los contactos de 3mm) que
dé un sello de conformidad con las normas internacionales. Este
dispositivo tiene que estar protegido contra cierres accidentales
(por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave).
2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar
cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm2 e
igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de
instalación del propio País.
3° - Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de
las fotocélulas no debe estar a más de 70 cm de altura desde
el suelo y a una distancia de la superficie de movimiento de la
puerta, no superior a 20 cm. El correcto funcionamiento tiene que
ser controlado al final de la instalación de acuerdo con el punto
7.2.1 de la EN 12445.
4° - Para satisfascer los límites impuestos por la EN 12453, si
la fuerza de punta supera el límite normativo de 400 N, es
necesario recurrir al control de presencia activa en toda la altura
de la puerta (hasta a 2,5 m max). Las fotocélulas en este caso
se tienen que colocar en el exterior entre las columnas y en el
interior por todo el recorrido de la parte móvil cada 60÷70 cm en
toda la altura de las columnas de la cancela hasta un máximo
de 2,5m (EN 12445 punto 7.3.2.1) - es. columnas altas de 2,2 m
=> 6 par de fotocélulas - 3 internas y 3 externas (mejor si están
provistas de sincronismo - 6 FIT SLIM con 2 TX SLIM SYNCRO).
PS.: Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.
Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
La RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.
Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.
SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1° - Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a
personal especializado que conozca los criterios de construcción
y de los dispositivos de protección contra accidentes con
cancelas, puertas y portales motorizados (atenerse a las normas
y a las leyes vigentes).
2° - El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de
instrucciones de acuerdo con la EN 12635.
3° - El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer
una analisis de los riesgos del cierre automatizado final y la
puesta en seguridad de los puntos identificados como peligrosos
(siguiendo las normas EN 12453 / EN 12445).
4° - El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al
operador (por ejemplo fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que
ser efectuado según la EN 60204-1 y a las modificas sucesivas
aportadas por el punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del
movimiento manual tiene que ser efectuado posicionando el
panel en modo que quién lo accione no se encuentre en una
posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que
el riesgo de accionamiento accidental de los pulsadores sea
mínimo.
6° - Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a
distancia, etc.) lejos del alcance de los niños. Los mandos tienen
que ser puestoa una altura mínima de 1,5 m del suelo y fuera del
radio de acción de las partes móviles.
7° - Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste
o mantenimiento del sistema, quitar la corriente accionando
el respectivo interruptor magnetotérmico conectado antes del
mismo.
LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños
provocados por la falta de respeto de las normas de seguridad,
durante la instalación y de las leyes actualmente vigentes.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN
- CUIDADO -
UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR
GRAVES DAÑOS
E
S

5
5
ANTENNA
CALZA
ANTENNA
CHIUDE
APRE
STOP
FUSE
T 2 A
FOTOCELLULE
PASSO PASSO
COMUNE
COMUNE
24Vdc 0,8A ± 15% per ACCESSORI
24Vdc 0,8A ± 15% per AUTOTEST COSTE LAMPEGGIATORE
24Vdc 20W
LED R=2,2K 1/4W
SERRATURA
ELETTRICA
PEDONALE
COSTE
ALIMENTAZIONE
230Vac 50Hz
TRASFORMATORE
M1
M2
5
5
COLLEGAMENTI ELETTRICI I
T2 24V cod. BC07088
T2 24V CRX cod. BC07089

6
6
Alimentazione 230 Vac 50/60 Hz - esterna alla
scheda - (120V/60Hz a richiesta)
Comune dei contatti
Contatto impulso di chiusura (NA)
Contatto impulso di apertura (NA)
Contatto impulso di stop (NC)
Antenna radio
Spia cancello aperto e segnalazione stato di
funzionamento con batteria e batteria scarica
(24Vdc 3W max)
Positivo per alimentazione autotest costa
Contatto costa (NC)
Comune dei contatti
Contatto fotocellule (NC)
Contatto impulso singolo (NA)
Contatto comando apertura pedonale (NA)
Positivo per alimentazione accessori a 24Vdc
Negativo per alimentazione accessori a 24Vdc
Collegamento elettroserratura (MAX 15W 12V)
Collegamento fase negativa lampeggiatore
a 24Vdc (cod. ACG7061) Attenzione alle
polarità.
Connettore per secondario trasformatore 18
Vac
Collegamento MOTORE 1 (senza polarità)
Collegamento MOTORE 2 (senza polarità)
Connettore dedicato alla programmazione in
fabbrica.
NON TOCCARE IL PONTICELLO!
SE VIENE RIMOSSO L’OPERATORE NON
FUNZIONA!
Connettore dedicato alla programmazione in
fabbrica (solo per modelli CRX).
NON TOCCARE IL PONTICELLO!
SE VIENE RIMOSSO L’OPERATORE NON
FUNZIONA!
Modulo radio incorporato (modello CRX), o
connettore per radio ricevitore RIB ad innesto
con alimentazione a 24Vdc
Connettore per scheda di ricarica batteria a
24Vdc (cod. ACG4648)
Trimmer di regolazione dell’alta velocità
Trimmer di regolazione della bassa velocità
Trimmer di regolazione del tempo di attesa
prima di avere la chiusura automatica (DI
DEFAULT NON ABILITATO E LED DL6
SPENTO)
Pulsante per la programmazione
Fusibile di protezione motori
Fusibile di protezione trasformatore
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
TR1
TR2
TR3
S3
FUSE 1
F1
N F
COM.
CLOSE
OPEN
STOP
AERIAL
SIGNAL
A+TEST
EDGE N.C.
COM.
PHOTO N.C.
K BUTT.
PED. BUTT.
A+
A -
LOCK
SECONDARY
TRANSFORMER
MOTOR 1
MOTOR 2
SW T2 24V
SW RADIO
RADIO
BATTERY
CHARGER
TRIMMER RUN
TRIMMER
LOW SPEED
TRIMMER TCA
PROG
T 8 A
T 2 A
I
A - CONNESSIONI
J3
TR2TR1
J2
J4
F1
FUSE 1
J5
J6
TR3
J10
J8
J9
J1
J7
S3
TRANSFORMER

7
7
B - SETTAGGI
DIP 1 (ON) - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE
(PUNTO C)
DIP 2 (ON) - PROGRAMMAZIONE TEMPI (PUNTO D)
DIP 3 (ON) - ABILITAZIONE RILASCIO ANTE DURANTE LE FASI
DI RALLENTAMENTO, E IN APERTURA E CHIUSURA
TOTALE (PER RISPETTO DELLE PROVE DI IMPATTO
SECONDO EN12453)
DIP 1-2 MEMORIZZAZIONE/CANCELLAZIONE CODICI RADIO PER
COMANDO APERTURA TOTALE (SOLO MODELLO CRX)
(PUNTO E)
DIP 1-3 MEMORIZZAZIONE/CANCELLAZIONE CODICI RADIO PER
COMANDO APERTURA PEDONALE (SOLO MODELLO
CRX) (PUNTO F)
DIP 2-1 PROGRAMMAZIONE TEMPI APERTURA PEDONALE
MICROINTERRUTTORI DI GESTIONE
DIP 4 Fotocellule sempre attive (OFF) - Fotocellule attive solo in
chiusura (ON)
DIP 5 Prelampeggio (ON) - Lampeggio normale (OFF)
DIP 6 Comando impulso singolo (K BUTT) e Ricevitore radio passo
passo (OFF) - automatico (ON)
DIP 7 Funzionamento con sensore di corrente (ON-attivato)
Funzionamento a tempo (OFF-attivato).
DIP 8 Abilitazione serratura elettrica (ON-attivato)
DIP 9 Abilitazione colpo di sgancio serratura elettrica (ON-attivata)
DIP 10 Abilitazione colpo di aggancio serratura elettrica (ON- attivato)
DIP 11 Abilitazione facilitazione sblocco (ON-attivata)
DIP 12 Abilitazione TEST monitoraggio costa (ON- attivato ).
DIP 13 Selezione funzionamento con 1 o 2 motori (di default OFF 2
motori)
DIP 14 Selezione tipologia di motore collegato
DIP 15 Selezione tipologia di motore collegato
DIP 16 CHIUSURA IMMEDIATA DOPO AVER TRANSITATO
DAVANTI ALLE FOTOCELLULE
ON ABILITATA
OFF DISABILITATA
JP1 => Verificare che il ponticello sia inserito!
JP2 => Verificare che il ponticello sia inserito!
JP3 => Verificare che il ponticello sia inserito!
PROG => S3 Pulsante per la programmazione
REGOLAZIONI
ATTENZIONE: ABILITARE IL DIP 3 SOLO DOPO AVER ESEGUITO
TUTTE LE PROGRAMMAZIONI.
NOTA: CON DIP 3 (ON) SI ABILITA LA FUNZIONE DI INVERSIONE
BREVE DELLE ANTE DOPO IMPATTO.
QUESTA INVERSIONE BREVE DELLE ANTE PERMETTE DI
RIDURRE A ZERO LA FORZA STATICA ENTRO I 5 SECONDI
INDICATI DALLA NORMA EN12453 AL PUNTO A.2.2 (FORZE
STATICHE AMMISSIBILI) CONSENTENDO QUINDI IL RISPETTO
DELLE PROVE DI IMPATTO INDICATE SEMPRE DALLA EN12453).
IN CASO NON SUSSISTA LA NECESSITA’ DI OTTEMPERARE ALLA
NORMA SOPRA DESCRITTA, E’ SUFFICIENTE POSIZIONARE
IL DIP 3 IN OFF. IN QUESTO CASO LE ANTE SI FERMERANNO
SENZA INVERTIRE IL MOVIMENTO.
TRIMMER RUN (TR1) Regolatore elettronico dell’alta velocità
Con questo trimmer è possibile regolare la velocità del motore (di
default viene settato al massimo della velocità). La regolazione ha
grande utilità per rendere l’automazione conforme alle norme europee
in materia di impatti.
TRIMMER LOW SPEED (TR2) Regolatore elettronico della velocità
lenta in accostamento
La regolazione della velocità lenta viene eseguita agendo sul Trimmer
LOW SPEED tramite il quale si varia la tensione di uscita ai capi del/
dei motore/i (ruotandolo in senso orario si aumenta la velocità). La
regolazione viene eseguita per determinare la corretta velocità di
fine apertura e fine chiusura in base alla struttura del cancello o in
presenza di leggeri attriti che potrebbero compromettere il corretto
funzionamento del sistema.
TRIMMER DI CHIUSURA AUTOMATICA TCA (TR3) TOTALE O
PEDONALE di default NON ABILITATO e LED DL6 SPENTO
(TRIMMER RUOTATO COMPLETAMENTE IN SENSO ANTIORARIO)
Con questo trimmer è possibile eseguire la regolazione del tempo
prima di avere la chiusura automatica totale o pedonale. Si ottiene solo
con porta completamente (totale) o parzialmente (pedonale) aperta e
led DL6 acceso (con trimmer ruotato in senso orario).
Il tempo di pausa può essere regolato da un minimo di 2 secondi ad un
massimo di 2 minuti.
SEGNALAZIONI LED
DL1 programmazione attivata (rosso)
DL2 cancello in apertura M2 (verde)
DL3 cancello in chiusura M2 (rosso)
DL4 cancello in apertura M1 (verde)
DL5 cancello in chiusura M1 (rosso)
DL6 segnalazione tempo chiusura automatica (rosso)
DL7 contatto fotocellule (NC) (rosso)
DL8 contatto costa (NC) (rosso)
DL9 comando pulsante STOP (NC) (rosso)
DL10 programmazione codici radio (verde)
FUSIBILI
Fuse 1 T 8A FUSIBILE DI PROTEZIONE MOTORI
F1 T 2A FUSIBILE DI PROTEZIONE TRASFORMATORE
(esterno alla scheda T2 24V)
C - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL/DEI
MOTORE/I
1 - Mettere DIP 1 su ON => Il led DL1 inizia a lampeggiare.
2 - Premere e mantenere premuto il pulsante PROG. (ora il movimento
é eseguito ad uomo presente, apre-stop-chiude-stop-apre-ecc.)
=> I LED VERDI DL2 e DL4 si accendono e le ante del cancello
si aprono con sfasamento fisso di 2 sec. Se chiudono invece
di aprire, rilasciare il pulsante ed invertire i due fili del motore
interessato.
3 - A fine apertura rilasciare il pulsante PROG. ed eseguire la taratura
dei fermi meccanici d’apertura (presenti sull’operatore).
4 - Premere e mantenere premuto il pulsante PROG => I LED ROSSI
DL3 e DL5 si accendono e le ante del cancello si chiudono con
sfasamento di 2 sec.
5 - Mantenere premuto il pulsante PROG fino a che il cancello non sia
completamente chiuso.
6 - Lasciare le 2 ante completamente chiuse per fare la programmazione
tempi.
7 - Rimettere DIP1 su OFF => Il led DL1 si spegne segnalando l’uscita
dal controllo.
N.B.: Durante questo controllo lo stop, le fotocellule e le coste
non sono attive.
D - PROGRAMMAZIONE TEMPI PER 2 MOTORI (#) CON
SENSORE DI CORRENTE ABILITATO (DIP 7 ON)
DURANTE LA PROGRAMMAZIONE IL SENSORE DI CORRENTE È
SEMPRE ATTIVO.
1 - Il cancello deve essere completamente chiuso.
2 - Mettete il DIP 2 su ON => Il led DL1 emetterà dei lampeggi brevi.
3 - Premete il pulsante PROG. => M1 apre.
4 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, il SENSORE DI
CORRENTE AUTOMATICO ferma M1 (con memorizzazione del
tempo e della corrente)=> Nello stesso momento si attiva M2 che
apre.
7
7
I
DIP 14 DIP 15 TIPOLOGIA DI MOTORE
OFF OFF PRINCE 24V
ON OFF KING 24V
OFF ON PREMIER 24V CON SERRATURA ELETTRICA
ON ON PREMIER 24V SENZA SERRATURA ELETTRICA

8
8
5 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, il SENSORE DI
CORRENTE AUTOMATICO ferma M2 (con memorizzazione del
tempo e della corrente).
6 - Premete il pulsante PROG. => M2 chiude.
7 - Premete il pulsante PROG. => M1 chiude determinando lo spazio di
sfasamento fra M2 e M1. Nello stesso istante il led DL1 smetterà di
lampeggiare segnalando l’uscita dalla procedura di apprendimento.
Da questo momento le sicurezze o altri comandi del cancello
funzioneranno normalmente (inversioni, stop, allarmi, ecc....).
8 - La chiusura delle ante verrà eseguita in modalità veloce (in base a
quanto da voi settato sul trimmer RUN) e in prossimità della totale
chiusura in modalità rallentata (in base a quanto da voi settato sul
trimmer LOW SPEED).
9 - Al raggiungimento della chiusura i sensori di corrente fermano il
cancello.
10 - A FINE PROGRAMMAZIONE RIMETTERE IL DIP 2 SU OFF.
D - PROGRAMMAZIONE TEMPI PER 1 MOTORE (M1) (#)
CON SENSORE DI CORRENTE ABILITATO (DIP 7 ON)
ATTENZIONE: PER GESTIRE UN SOLO MOTORE IL DIP 13 DEVE
ESSERE POSIZIONATO IN ON DURANTE LA PROGRAMMAZIONE
IL SENSORE DI CORRENTE È SEMPRE ATTIVO.
Il cancello deve essere completamente chiuso.
1 - Mettete DIP 2 su ON => Il led DL1 emetterà dei lampeggi brevi.
2 - Premete il pulsante PROG. => M1 apre.
Raggiunto il fermo meccanico di apertura, il SENSORE DI
CORRENTE ferma M1 (con memorizzazione del tempo e della
corrente).
3 - Premete il pulsante PROG. => M1 chiude.
Nello stesso istante il led DL1 smetterà di lampeggiare segnalando
l’uscita dalla procedura di apprendimento. Da questo momento le
sicurezze o altri comandi del cancello funzioneranno normalmente
(inversioni, stop, allarmi, ecc....).
Al raggiungimento della chiusura tramite il sensore di corrente il
cancello si ferma.
4 - A FINE PROGRAMMAZIONE RIMETTERE IL DIP 2 SU OFF.
(#) DURANTE LA PROGRAMMAZIONE LE SICUREZZE SONO
ATTIVE ED IL LORO INTERVENTO FERMA LA PROGRAMMAZIONE
(IL LED DL1 DA LAMPEGGIANTE RIMANE ACCESO FISSO).
PER RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE POSIZIONARE IL DIP
2 SU OFF, CHIUDERE IL CANCELLO TRAMITE PROCEDURA
“CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEI MOTORI” E RIPETERE
LA PROGRAMMAZIONE SCELTA.
D - PROGRAMMAZIONE TEMPI PER 2 MOTORI (#) CON
FUNZIONAMENTO A TEMPO (DIP 7 OFF)
1 - Il cancello deve essere completamente chiuso.
2 - Mettete il microinterruttore DIP 2 su ON => Il led DL1 emetterà dei
lampeggi brevi.
3 - Premete il pulsante PROG. => M1 apre.
4 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, dopo un secondo premete
il pulsante PROG. => M1 si ferma e M2 apre.
5 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura => dopo 1 secondo
premete il pulsante PROG. => M2 si ferma.
6 - Premete il pulsante PROG. => M2 chiude.
7 - Premete il pulsante PROG. => M1 chiude determinando la
sfasamento fra M2 e M1.
Nello stesso istante il led DL1 smetterà di lampeggiare segnalando
l’uscita dalla procedura di apprendimento.
Da questo momento le sicurezze o altri comandi del cancello
funzioneranno normalmente (inversioni, stop, allarmi, ecc....).
8 - Finito il conteggio del tempo il cancello si ferma.
9 - A FINE PROGRAMMAZIONE RIMETTERE IL DIP 2 SU OFF.
NOTA: Il rallentamento viene determinato automaticamente dal quadro
elettronico in fase di programmazione tempi, e viene attivato
a circa 50÷60 cm prima del raggiungimento dei finecorsa
meccanici di apertura o chiusura.
D - PROGRAMMAZIONE TEMPI PER 1 MOTORE (#) CON
FUNZIONAMENTO A TEMPO (DIP 7 OFF)
ATTENZIONE: PER GESTIRE UN SOLO MOTORE IL DIP 13 DEVE
ESSERE POSIZIONATO IN ON
1 - Il cancello deve essere completamente chiuso.
2 - Mettete il microinterruttore DIP 2 su ON => Il led DL1 emetterà dei
lampeggi brevi.
3 - Premete il pulsante PROG. => M1 apre.
4 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, dopo un secondo premete
il pulsante PROG. => M1 si ferma.
5 - Premete il pulsante PROG. => M1 chiude.
Nello stesso istante il led DL1 smetterà di lampeggiare segnalando
l’uscita dalla procedura di apprendimento.
Da questo momento le sicurezze o altri comandi del cancello
funzioneranno normalmente (inversioni, stop, allarmi, ecc....).
6 - Finito il conteggio del tempo il cancello si ferma.
7 - A FINE PROGRAMMAZIONE RIMETTERE IL DIP 2 SU OFF.
D - PROGRAMMAZIONE TEMPI APERTURA PEDONALE
(#) SIA PER FUNZIONAMENTO A TEMPO CHE CON
SENSORE DI CORRENTE
A cancello chiuso:
1 - Mettere prima il DIP2 su ON (il led DL1 lampeggia velocemente) e
dopo il DIP1 su ON (il led DL1 lampeggia lentamente).
2 - Premere il pulsante pedonale (COM-PED.BUTT) => M1 apre.
3 - Premere il pulsante pedonale per arrestare la corsa (definendo così
l’apertura di M1).
4 - Premere il pulsante pedonale per avviare la chiusura.
5 - Al raggiungimento della chiusura rimettere i DIP1 e 2 su OFF.
(#) DURANTE LA PROGRAMMAZIONE LE SICUREZZE SONO
ATTIVE ED IL LORO INTERVENTO FERMA LA PROGRAMMAZIONE
(IL LED DL1 DA LAMPEGGIANTE RIMANE ACCESO FISSO).
PER RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE POSIZIONARE I DIP 1
E 2 SU OFF, CHIUDERE IL CANCELLO TRAMITE PROCEDURA
“CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEI MOTORI” E RIPETERE
LA PROGRAMMAZIONE SCELTA.
E - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA
TOTALE
(62 CODICI MAX - SOLO MODELLI CRX)
La programmazione può essere eseguita solo a cancello fermo.
1 - Posizionare DIP 1 su ON e successivamente il DIP 2 su ON.
2 - Il led rosso DL1 di programmazione lampeggia con frequenza di 1
sec. ON e 1 sec. OFF per 10 secondi.
3 - Premere il tasto del telecomando (normalmente il canale A) entro
i 10 secondi impostati. Se il telecomando viene correttamente
memorizzato il led DL10 (verde) emette un lampeggio.
4 - Il tempo di programmazione dei codici si rinnova automaticamente
per poter memorizzare il telecomando successivo.
5 - Per terminare la programmazione lasciare trascorrere 10 sec.,
oppure premere per un attimo il pulsante PROG. Il led rosso DL1 di
programmazione smette di lampeggiare.
6 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF.
7 - Fine procedura.
PROCEDURA CANCELLAZIONE DI TUTTI I CODICI RADIO
DEDICATI ALL’APERTURA TOTALE
La cancellazione può essere eseguita solo a cancello fermo.
1 - Posizionare il DIP 1 su ON e successivamente il DIP 2 su ON.
2 - Il led rosso DL1 di programmazione lampeggia con frequenza di 1
sec. ON e 1 sec. OFF per 10 secondi.
3 - Premere e mantenere premuto il pulsante PROG per 5 secondi. La
cancellazione della memoria viene segnalata da due lampeggi del
led verde DL10.
4 - Il led rosso DL1 di programmazione rimane attivo ed è possibile
inserire nuovi codici come da procedure sopra descritte.
5 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF.
6 - Fine procedura.
SEGNALAZIONE MEMORIA SATURA CODICI RADIO DEDICATI
I

9
9
9
9
ALL’APERTURA TOTALE
La segnalazione si può ottenere solo a cancello fermo.
1 - Posizionare il DIP 1 su ON e successivamente il DIP 2 su ON.
2 - Il led verde DL10 lampeggia per 6 volte segnalando memoria satura
(62 codici presenti).
3 - Successivamente il led DL1 di programmazione rimane attivo per 10
secondi, consentendo un eventuale cancellazione totale dei codici.
4 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 2 su OFF.
5 - Fine procedura.
F - PROGRAMMAZIONE CODICI RADIO APERTURA
PEDONALE (62 CODICI MAX - SOLO MODELLI CRX)
La programmazione può essere eseguita solo a cancello fermo.
1 - Posizionare DIP 1 su ON e successivamente il DIP 3 su ON.
2 - Il led rosso DL1 di programmazione lampeggia con frequenza di 1
sec. ON e 1 sec. OFF per 10 secondi.
3 - Premere il tasto del telecomando (normalmente il canale B) entro
i 10 secondi impostati. Se il telecomando viene correttamente
memorizzato il led DL10 (verde) emette un lampeggio.
4 - Il tempo di programmazione dei codici si rinnova automaticamente
per poter memorizzare il telecomando successivo.
5 - Per terminare la programmazione lasciare trascorrere 10 sec.,
oppure premere per un attimo il pulsante PROG. Il led rosso DL1 di
programmazione smette di lampeggiare.
6 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 3 su OFF.
NOTA: SE IL LED DL1 CONTINUA A LAMPEGGIARE
VELOCEMENTE, SIGNIFICA CHE IL DIP 1 RISULTA ANCORA
POSIZIONATO IN ON E QUALSIASI MANOVRA VIENE NEGATA.
7 - Fine procedura.
PROCEDURA CANCELLAZIONE DI TUTTI I CODICI RADIO
DEDICATI ALL’APERTURA PEDONALE
La cancellazione può essere eseguita solo a cancello fermo.
1 - Posizionare il DIP 1 su ON e successivamente il DIP 3 su ON.
2 - Il led rosso DL1 di programmazione lampeggia con frequenza di 1
sec. ON e 1 sec. OFF per 10 secondi.
3 - Premere e mantenere premuto il pulsante PROG per 5 secondi. La
cancellazione della memoria viene segnalata da due lampeggi del
led verde DL10.
4 - Il led rosso DL1 di programmazione rimane attivo ed è possibile
inserire nuovi codici come da procedure sopra descritte.
5 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 3 su OFF.
6 - Fine procedura.
SEGNALAZIONE MEMORIA SATURA CODICI RADIO DEDICATI
ALL’APERTURA PEDONALE
La segnalazione si può ottenere solo a cancello fermo.
1 - Posizionare il DIP 1 su ON e successivamente il DIP 3 su ON.
2 - Il led verde DL10 lampeggia per 6 volte segnalando memoria satura
(62 codici presenti).
3 - Successivamente il led DL1 di programmazione rimane attivo per 10
secondi, consentendo un eventuale cancellazione totale dei codici.
4 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 3 su OFF.
5 - Fine procedura.
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI COMANDO
ATTENZIONE: COLLEGARE ACCESSORI DI COMANDO SOLO
SE IMPULSIVI.
Assicurarsi che eventuali altri tipi di accessori di comando (per
esempio sensori magnetici) siano programmati nella modalità
IMPULSIVA, altrimenti attiverebbero la movimentazione del
cancello senza sicurezze attive.
PULSANTE DI COMANDO PASSO-PASSO (COM-K BUTTON)
DIP6 ON => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-
chiude-stop-apre ecc.
DIP6 OFF => Esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato durante
il movimento di apertura non ha effetto. Se azionato
a cancello aperto lo chiude e durante la chiusura se
azionato lo fa riaprire.
PULSANTE DI APERTURA (COM-OPEN)
A cancello fermo il pulsante comanda il moto di apertura. Se viene
azionato durante la chiusura fa riaprire il cancello.
FUNZIONE OROLOGIO DEL PULSANTE DI APERTURA
Se desiderate la funzione orologio dovete richiedere T2 24V con
firmware 02.
ATTENZIONE: UN OROLOGIO COLLEGATO A T2 24V con fw
03 o superiore COMPORTA IL MOVIMENTO IN APERTURA DEL
CANCELLO SENZA SICUREZZE ATTIVE !
La funzione orologio è utile nelle ore di punta, quando il traffico
veicolare risulta rallentato (es. entrata/uscita operai, emergenze in zone
residenziali o parcheggi e, temporaneamente, per traslochi).
MODALITÁ DI APPLICAZIONE FUNZIONE OROLOGIO
Richiedere T2 24V con firmware 02.
Collegando un interruttore e/o un orologio di tipo giornaliero/settimanale
(al posto o in parallelo al pulsante di apertura N.O. “COM-OPEN”), è
possibile aprire e mantenere aperta l’automazione finché l’interruttore
viene premuto o l’orologio rimane attivo.
Ad automazione aperta vengono inibite tutte le funzioni di comando.
Rilasciando l’interruttore, o allo scadere dell’ora impostata, si avrà la
chiusura immediata dell’automazione.
PULSANTE DI CHIUSURA (COM-CLOSE)
A cancello fermo comanda il moto di chiusura.
TELECOMANDO
Se DIP6 su ON => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-
stop-chiude-stop-apre-ecc.
Se DIP6 su OFF => Esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato
durante il movimento di apertura non ha effetto.
Se azionato con cancello aperto, lo chiude. Se
azionato durante il movimento di chiusura lo fa
riaprire.
PULSANTE APERTURA PEDONALE (COM-PED.BUTT.)
Comando dedicato ad un’apertura parziale e alla sua richiusura.
Durante l’apertura, la pausa o la chiusura pedonale, è possibile
comandare l’apertura da qualsiasi comando collegato sulla scheda T2
24V.
Tramite DIP 6 è possibile scegliere la modalità di funzionamento del
pulsante di comando pedonale.
Se DIP6 su ON => Esegue un comando ciclico dei comandi apre
stop-chiude-stop ecc.
Se DIP6 su OFF => Esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato
durante il movimento di apertura non ha effetto.
Se azionato a cancello aperto lo chiude e durante
la chiusura, se azionato, lo fa riaprire.
SERRATURA ELETTRICA (LOCK)
Mettere il DIP 8 su ON per abilitare il comando della serratura elettrica
in apertura.
COLPO DI SGANCIO SERRATURA ELETTRICA IN APERTURA
Mettere il DIP 9 su ON per abilitare il colpo di sgancio della serratura
elettrica in apertura (a condizione che DIP 8 sia su ON).
A cancello chiuso, se si preme un comando di apertura, il cancello
per 0,5s esegue la manovra di chiusura e contemporaneamente
viene attivata la serratura elettrica (seguita da 0,5s di pausa e quindi
dall’apertura del cancello).
COLPO DI AGGANCIO SERRATURA ELETTRICA
Mettere il DIP 10 su ON per abilitare il colpo di aggancio della serratura
elettrica in chiusura. A chiusura avvenuta vengono comandati per 0,5s
i motori a piena tensione per garantire l’aggancio della serratura.
FACILITAZIONE SBLOCCO MOTORI
Mettere il DIP 11 su ON per abilitare la facilitazione sblocco manuale (a
I

10
10
I
condizione che il DIP 10 sia su ON), a chiusura avvenuta verrà eseguita
una manovra di inversione con un tempo fisso di 0,2s per facilitare lo
sblocco manuale.
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA
FOTOCELLULA (COM-PHOT)
DIP 4 OFF => A cancello chiuso se un ostacolo è davanti al raggio
delle fotocellule, il cancello non apre. Durante
il funzionamento le fotocellule intervengono sia in
apertura (con ripristino del moto in apertura solo dopo la
liberazione del raggio delle fotocellule), che in chiusura
(con ripristino del moto inverso solo dopo la liberazione
del raggio delle fotocellule).
DIP 4 ON => A cancello chiuso se un ostacolo è davanti al raggio
delle fotocellule e viene comandata l’apertura, il
cancello apre (durante l’apertura le fotocellule non
interverranno). Le fotocellule interverranno solo in fase
di chiusura (con ripristino del moto inverso dopo un
secondo anche se le stesse restano impegnate).
GESTIONE CHIUSURA IMMEDIATA DOPO IL TRANSITO DA
FOTOCELLULE
DIP 16 ON e DIP 4 OFF => Mentre il cancello apre, transitando
davanti alle fotocellule il cancello si ferma.
Completato il transito, dopo 1 secondo il
cancello chiude.
DIP 16 ON e DIP 4 ON => Mentre il cancello apre, transitando
davanti alle fotocellule il cancello continua
ad aprire. Completato il transito, il cancello
si ferma e dopo 1 secondo di pausa
inverte il moto in chiusura.
Se si raggiunge la completa apertura
(fine tempo di apertura), la chiusura
immediata viene esclusa e viene
attivato il tempo di chiusura automatica
(se trimmer TCA abilitato e led DL6
acceso).
Se durante la chiusura si ha un transito
veloce (es. pedone) il cancello riaprirà
per due secondi per poi richiudere
nuovamente.
DIP 12 OFF => chiusura immediata dopo il transito dalle
fotocellule disabilitata.
N.B.: Si raccomanda di verificare la funzionalità delle fotocellule
almeno ogni 6 mesi.
EDGE (COSTA) (COM-EDGE)
Durante l’apertura, se impegnata, inverte il moto in chiusura.
Durante la chiusura, se impegnata, inverte il moto in apertura.
Se rimane impegnata dopo il primo impegno, esegue un’ulteriore
inversione dopo 2 secondi, per poi eseguire un’ulteriore piccola
inversione e quindi segnalare l’allarme di costa guasta o impegnata
(contatto NO).
Se la costa rimane impegnata (contatto NO) nessuna movimentazione
è consentita.
Se non usata, ponticellare i morsetti COM-EDGE.
MONITORAGGIO COSTE DI SICUREZZA (A+TEST A-)
Tramite l’ingresso A+TEST ed il DIP 12 ON è possibile monitorare la/
le costa/e.
Il monitoraggio consiste in un Test Funzionale, della costa, eseguito al
termine di ogni completa apertura del cancello.
Dopo ogni apertura, la chiusura del cancello viene pertanto consentita
solo se la/le costa/e hanno superato il Test Funzionale.
ATTENZIONE: IL MONITORAGGIO DELL’INGRESSO COSTA PUÒ
ESSERE ABILITATO CON IL DIP 12 IN ON, OPPURE DISABILITATO
CON IL DIP 12 IN OFF. INFATTI, IL TEST FUNZIONALE DELLE
COSTE E’ POSSIBILE SOLO NEL CASO SI TRATTI DI DISPOSITIVI
DOTATI DI UN PROPRIO ALIMENTATORE DI CONTROLLO.
UNA COSTA MECCANICA NON PUO’ ESSERE MONITORATA,
PERTANTO IL DIP 12 DEVE ESSERE POSIZIONATO IN OFF.
ALLARME DA AUTOTEST COSTA (DIP 12 ON)
A fine apertura se il monitoraggio della costa ha esito negativo,
subentra un allarme visualizzato dal lampeggiatore che rimane acceso,
in questa condizione la chiusura del cancello non viene consentita, solo
riparando la costa e premendo uno dei comandi abilitati e’ possibile
ripristinare la normale funzionalità.
PULSANTE DI STOP (COM-STOP)
Durante qualunque operazione il pulsante di STOP esegue il fermo
del cancello.
Se premuto a cancello aperto totalmente (o parzialmente utilizzando
il comando pedonale) si esclude temporaneamente la chiusura
automatica (se abilitata tramite trimmer TCA e led DL6 acceso). E
quindi necessario dare un nuovo comando per farlo richiudere.
Al ciclo successivo la funzione chiusura automatica viene riattivata (se
abilitata tramite trimmer TCA e led DL6 acceso).
ALLARME DA SENSORE DI CORRENTE
La centrale T2 24V è dotata di sensori automatici che fanno invertire
la marcia del cancello nel caso di impatti contro cose o persone in
conformità alle norme EN vigenti (verificare sempre con apposito
strumento il rispetto dei valori imposti dalla norma), senza dover
effettuare particolari regolazioni sulla centrale, in quanto gestiti da uno
speciale software interno.
Se dopo un primo intervento del sensore di corrente in apertura o
chiusura (solo ad alta velocità) se ne ha un secondo, ovviamente nel
senso contrario, il cancello si ferma e quindi inverte per 1 secondo.
Lo stato di allarme verrà visualizzato dal lampeggiatore che rimarrà
attivo per un minuto, durante questo tempo è possibile ristabilire
il funzionamento del cancello premendo un qualsiasi pulsante di
comando.
FUNZIONAMENTO AD UOMO PRESENTE IN CASO DI GUASTO
DELLE SICUREZZE
Se la costa è guasta o impegnata per più di 5 secondi, o se la fotocellula
è guasta o impegnata per più di 60 secondi, i comandi APRE, CHIUDE,
K BUTTON E PEDONALE funzioneranno solo ad uomo presente.
La segnalazione dell’attivazione di questo funzionamento è data dal led
di programmazione che lampeggia.
Con questo funzionamento viene consentita l’apertura o la chiusura
solo mantenendo premuti i pulsanti di comando. Il comando radio e la
chiusura automatica vengono esclusi in quanto il loro funzionamento
non è consentito dalle norme.
Al ripristino del contatto delle sicurezze, dopo 1 secondo, viene
automaticamente riabilitato il funzionamento automatico o passo passo
e quindi anche il radiocomando e la chiusura automatica riprendono a
funzionare.
Nota 1: durante questo funzionamento in caso di guasto alle coste
(oppure fotocellule) le fotocellule (oppure coste) funzionano
ancora interrompendo la manovra in atto.
Nota 2: il pulsante di stop non è considerato una sicurezza da
bypassare in questa modalità, pertanto se viene premuto o è
rotto, non consente alcuna manovra.
La manovra a uomo presente è esclusivamente una manovra di
emergenza che deve essere effettuata per brevi periodi e con
la sicurezza visiva del movimento dell’automatismo. Appena
possibile le protezioni guaste devono essere ripristinate per un
corretto funzionamento.
LAMPEGGIATORE
N.B.: Questo quadro elettronico può alimentare SOLO LAMPEGGIATORI
CON CIRCUITO LAMPEGGIANTE (ACG7061) con lampade da 24V e
20W massimo.
FUNZIONE PRE-LAMPEGGIO
DIP 5 - OFF => il motore e il lampeggiatore partono contemporaneamente.
DIP 5 - ON => il lampeggiatore parte 3 secondi prima del motore.
SPIA DI SEGNALAZIONE CANCELLO APERTO (COM-SIGNAL)
Ha il compito di segnalare gli stati di cancello aperto, parzialmente aperto
o comunque non chiuso totalmente. Solo a cancello completamente
chiuso si spegne.
Durante la programmazione questa segnalazione é attiva.
N.B.: Max 3 W. Se si eccede con le pulsantiere o con le lampade, la
logica del quadro elettronico ne risulterà compromessa con possibile

11
11
11
11
I
blocco delle operazioni.
FUNZIONAMENTO DOPO BLACK-OUT (SENZA BATTERIE)
Al ritorno della tensione di rete il led DL1 si accende e rimane acceso
per tutto il tempo in cui il cancello rimane aperto. Si spegnerà al
raggiungimento della chiusura totale del cancello.
Si consiglia di far aprire completamente il cancello. Lasciate che il
cancello si chiuda da solo con la chiusura automatica o attendete che
il lampeggiatore finisca di lampeggiare prima di comandare la chiusura.
Questa operazione consentirà al cancello di riallinearsi. Infatti, se
durante il black-out i motori sono stati sbloccati e spostati dalla normale
posizione di chiusura, la prima manovra al ritorno dell’alimentazione
deve essere completa.
Se il black-out avviene durante il movimento, o a cancello aperto, e il
primo comando risulta essere quello di chiusura, la chiusura avverrà
con sfasamento totale delle ante pertanto prima chiuderà M2 e allo
spegnimento di M2 chiuderà M1. Questo movimento separato dei due
motori eviterà l’accavallamento delle ante.
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Range di temperatura 0 ÷ 55°C
- Umidita < 95% senza
condensazione
- Tensione di alimentazione 230V~ ±10%
(120V/60Hz a
richiesta)
- Frequenza 50/60 Hz
- Alimentazione batteria 20-24VDC
- Potenza Trasformatore 130VA
primario 230Vac
secondario 18Vac
- Assorbimento massimo 50 mA
- Microinterruzioni di rete 100ms
- Potenza massima spia cancello aperto 24Vdc 3W
(equivalente a 1
lampadina da 3W o
5 led con resistenza
in serie da 2,2 k
ohm)
- Carico massimo lampeggiatore 24Vdc 20W
- Corrente disponibile per fotocellule e accessori 1A ±15%
- Corrente disponibile su connettore radio 200mA
CARATTERISTICHE TECNICHE RADIO (modello T2 24V crx)
- Frequenza Ricezione 433,92MHz
- Impedenza 52 OHM
- Sensibilità >2,24µV
- Tempo eccitazione 300ms
- Tempo diseccitazione 300ms
- Tutti gli ingressi devono essere utilizzati come contatti puliti perchè
l’alimentazione è generata internamente (tensione sicura) alla scheda
ed è disposta in modo da garantire il rispetto di isolamento doppio o
rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa.
- Eventuali circuiti esterni collegati alle uscite del quadro elettronico,
devono essere eseguiti per garantire l’isolamento doppio o rinforzato
rispetto alle parti a tensione pericolosa.
- Tutti gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato
che esegue un autocontrollo ad ogni avvio di marcia.
RISOLUZIONE PROBLEMI
Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentamente lo schema ed aver posizionato il cancello in posizione intermedia, verificare la corretta
accensione dei led rossi DL7, DL8 e DL9.
In caso di mancata accensione dei led, sempre con cancello in posizione intermedia, verificare quanto segue e sostituire eventuali componenti guasti.
DL7 spento Fotocellule guaste
DL8 spento Costa sicurezza guasta (In caso la costa non sia collegata, eseguire il ponticello fra Com e Edge)
DL9 spento Pulsante di Stop guasto (In caso lo Stop non sia collegato, eseguire il ponticello fra Com e Stop).
Durante il funzionamento a uomo presente, con DIP n° 1 in ON, verificare che durante l’apertura di M1 e M2 si accendano i led verdi DL2 e DL4 e che
durante la chiusura di M1 e M2 si accendano i led rossi DL3 e DL5.
In caso contrario, invertire i fili del motore interessato.
Dopo aver effettuato i vari collegamenti e aver dato tensione, tutti i led sono spenti.
Il motore apre e chiude, ma non ha forza e si muove lentamente.
Il cancello esegue l’apertura, ma non chiude dopo il tempo impostato.
Il cancello non apre e non chiude azionando i vari pulsanti K, Radio, Open e Close.
La serratura elettrica non funziona.
Il led DL1 lampeggia velocemente e nessuna movimentazione è abilitata.
Verificare l’integrità dei fusibili F1, FUSE 1.
In caso di fusibile interrotto usarne solo di valore adeguato.
F1 T 2A FUSIBILE DI PROTEZIONE TRASFORMATORE (esterno alla scheda
T2 24V)
FUSE 1 8A FUSIBILE DI PROTEZIONE MOTORI
Verificare regolazione trimmer RUN e LOW-SPEED.
Accertarsi che il trimmer TCA sia abilitato con led DL6 acceso.
Pulsante OPEN sempre inserito, sostituire pulsante o switch del comando OPEN.
Autotest costa fallito, verificare i collegamenti tra quadro elettronico e alimentatore per coste.
Attenzione: se non si stà utilizzando un alimentatore per coste il dip 12 deve essere posizionato
in OFF.
Contatto costa sicurezza guasto. Contatto fotocellule guasto con DIP 4 OFF.
Sistemare o sostituire il relativo contatto.
Accertarsi di avere abilitato il DIP 8 in ON.
Posizionare i dip switch 1, 2 o 3 in posizione OFF.
DIFETTO SOLUZIONE

12
12
IOPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione.
RADIO RICEVITORI AD AUTOAPPRENDIMENTO
RX433/A supereterodina con innesto cod. ACG5055
RX433/A supereterodina con morsettiera cod. ACG5056
RX433/A 2CH supereterodina bicanale con innesto cod. ACG5051
RX433/A 2CH supereterodina bicanale con morsettiera cod. ACG5052
FIT SLIM
FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032
COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065
Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente
alternata e portata di 20 m.
Sono applicabili più coppie di fotocellule ravvicinate grazie al circuito
sincronizzatore.
Aggiungere il TRASMETTITORE TX SLIM SYNCRO cod. ACG8029
per sincronizzare fino a 4 coppie di fotocellule.
BLOCK
SELETTORE A CHIAVE DA PARETE cod. ACG1053
SELETTORE A CHIAVE DA INCASSO cod. ACG1048
SPARK
Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati, bisogna
installare un’antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore
installato .
N.B. Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a
contatto con la calza in rame esterna, ciò renderebbe nullo il
funzionamento dell’antenna.
L’antenna va installata perpendicolarmente e deve essere in vista del
telecomando.
LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata
cod. ACG7061
SUPPORTO LATERALE cod. ACG7042
ANTENNA SPARK 433 cod. ACG5452
BATTERIA
Batteria 2,2Ah 12V cod. ACG9515
SCHEDA DI CARICA BATTERIA
cod. ACG4648
SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054
SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058
TELECOMANDO SUN

13
13
13
13
I
DISPOSITIVI Wi-Fi
MASTER Wi-Fi
SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA SENZA FILI
con innesto - 12÷30V ac/dc cod. ACG6094
con morsettiera - 12÷30V ac/dc cod. ACG6099
NOVA Wi-Fi
FOTOCELLULE SENZA FILI cod. ACG8037
COPPIA COLONNINE NOVA cod. ACG8039
TOUCH Wi-Fi
COSTA SENZA FILI cod. ACG3016
SPARK Wi-Fi
LAMPEGGIATORE SENZA FILI cod. ACG7064
SUPPORTO LATERALE cod. ACG7042
BLOCK Wi-Fi
SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI cod. ACG6098
T2 24V Wi-Fi
Quadro con sensori di impatto e scheda MASTER Wi-Fi.
Con contenitore. cod. ABT2025W
Scopri gli unici
automatismi senza fili
su www.ribind.it

14
14
FBRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
ANTENNE
ENVELOPPE
ANTENNE
FERMETURE
OUVERTURE
STOP
Fusible
T 2 A
PHOTOCELLULES
PAS A PAS
COMMUN
COMMUN
24Vdc 0,8A ± 15% pour ACCESSOIRES
24Vdc 0,8A ± 15% AUTOTEST pour
BARRE PALPEUSE FEU CLIGNOTANT
24Vdc 20W
LED R=2,2K 1/4W
SERRURE
ÉLECTRIQUE
PIETON
BARRE PALPEUSE
ALIMENTATION
230Vac 50Hz
TRANSFORMATEUR
M1
M2
T2 24V code BC07088
T2 24V CRX code BC07089

15
15
F
Alimentation 230Vac 50/60Hz - externe à la
fiche - (120V/60Hz sur demande)
Commun des contacts
Contatto impulso de fermeture (NA)
Contatto impulso d’ouverture (NA)
Contact impulsion de stop (NC)
Antenne radio
Voyant portail ouvert et signalisation état de
fonctionnement avec batterie et batterie
déchargée (24Vdc 3W max)
Positif pour alimentation autotest barre palpeuse
Contact barre palpeuse de sécurité (NC)
Commun des contacts
Contact photocellules (NC)
Contact impulsion simple (NA)
Contact commande ouverture piétonne (NA)
Positif pour alimentation accessoires à 24Vdc
Négatif pour alimentation accessoires à 24 Vdc
Connexion électro-serrure (MAX 15W 12V)
Connexion phase négative clignotant à 24Vdc
(code ACG7061).
Attention aux polarités.
Connecteur pour transformateur secondaire
18 Vac
Connexion MOTEUR 1 (sans polarité)
Connexion MOTEUR 2 (sans polarité)
Connecteur dédié à la programmation en
usine.
NE PAS TOUCHER AU CAVALIER!
SANS L’OPÉRATEUR, IL NE FONCTIONNE
PAS!
Connecteur dédié à la programmation en
usine. (seulement pour les modèles CRX)
NE PAS TOUCHER AU CAVALIER!
SI LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ, IL NE
FONCTIONNE PAS!
Module radio incorporé (modèle CRX), ou
connecteur pour radio récepteur RIB à
enclenchement avec alimentation à 24Vdc
Connecteur pour fiche de recharge batterie à
24Vdc (code ACG4648)
Trimmer de réglage de la grande vitesse
Trimmer de réglage de la basse vitesse
Trimmer de régulation du temps d’attendue
avant avoir la fermeture automatique (DÉFAUT
DÉSHABILITÉ ET LED DL6 ÉTEINT)
Bouton pour la programmation
Fusible de protection moteur
Fusible de protection transformateur
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
J10
TR1
TR2
TR3
S3
FUSE 1
F1
N F
COM.
CLOSE
OPEN
STOP
AERIAL
SIGNAL
A+TEST
EDGE N.C.
COM.
PHOTO N.C.
K BUTT.
PED. BUTT.
A+
A -
LOCK
SECONDARY
TRANSFORMER
MOTOR 1
MOTOR 2
SW T2 24V
SW RADIO
RADIO
BATTERY
CHARGER
TRIMMER RUN
TRIMMER
LOW SPEED
TRIMMER TCA
PROG
T 8 A
T 2 A
J3
TR2TR1
J2
J4
F1
FUSE 1
J5
J6
TR3
J10
J8
J9
J1
J7
S3
A - BRANCHEMENTS
TRANSFORMER

16
16
F
B - RÉGLAGES
DIP 1 (ON) - COMMANDE SENS DE ROTATION DU MOTEUR
(POINT C)
DIP 2 (ON) - PROGRAMMATION DES TEMPS (POINT D)
DIP 3 (ON) - ACTIVATION POUR LE RELACHEMENT DES
PORTES PENDANT LES PHASES DE RALLENTISSEMENT,
D’OUVERTURE ET DE FERMETURE COMPLETE (PAR
RAPPORT AUX TESTS D’IMPACT SELON LA NORME
EN12453)
DIP 1-2 MEMORISATION/ANNULATION DES CODES RADIO POUR
COMMANDE OUVERTURE COMPLETE (UNIQUEMENT
POUR LE MODELE CRX) (POINT E)
DIP 1-3 MEMORISATION/ANNULATION DES CODES RADIO POUR
COMMANDE OUVERTURE COMPLETE (UNIQUEMENT
POUR LEMODELE CRX) (POINT F)
DIP 2-1 PROGRAMMATION DES TEMPS D’OUVERTURE PIETONNE
AVEC MICRO-INTERRUPTEURS DE GESTION
DIP 4 Photocellules toujours actives (OFF) - Photocellules actives
uniquement à la fermeture (ON)
DIP 5 Pré-clignotement (ON) - Clignotement normal (OFF)
DIP 6 Commande mono-impulsion (K BUTT) et récepteur radio pas-à-
pas (OFF) - automatique (ON)
DIP 7 fonctionnement avec capteur de courant (ON-activé)
Fonctionnement préprogrammé (OFF-activé)
DIP 8 Habilitation de la serrure électrique (ON-activé)
DIP 9 Habilitation coup de désenclenchement de la serrure électrique
(ON - activé)
DIP 10 Habilitation coup d’enclenchement de la serrure électrique (ON
-activé)
DIP 11 Habilitation du déblocage assisté (ON-activé)
DIP 12 Habilitation du TEST de monitorage de la tranche de sécurité
DIP 13 Sélection fonctionnement à 1 ou 2 moteurs (par défaut OFF 2
moteurs)
DIP 14 Sélection du type du moteur connecté
DIP 15 Sélection du type du moteur connecté
DIP 16 FERMETURE IMMEDIATE APRES PASSAGE DEVANT LES
PHOTOCELLULES
ON ACTIVEE
OFF DESACTIVEE
JP1 => Vérifier que le cavalier est bien inséré!
JP2 => Vérifier que le cavalier est bien inséré!
JP3 => Vérifier que le cavalier est bien inséré!
PROG => S3 Bouton pour la programmation
REGLAGES
ATTENTION: POSITIONNER LE DIP 3 SUR ON SEULEMENT APRES
AVOIR EFFECTUE TOUTES LES PROGRAMMATIONS.
REMARQUE: AVEC DIP 3 (en position ON), LA FONCTION
D’INVERSION RAPIDE DES PORTES APRES IMPACT S’ACTIVE.
CETTE INVERSION RAPIDE DES PORTES PERMET D’ANNULER
LA FORCE STATIQUE AVANT LES 5 SECONDES INDIQUEES PAR
LA NORME EN12453 ANNEXE A CHAP. 2.2 (FORCES STATIQUES
ADMISSIBLES) RESPECTANT AINSI LES TESTS D’IMPACT
INDIQUES EGALEMENT PAR LADITE NORME.
DANS LE CAS OU VOUS NE POURRIEZ PAS RESPECTER LES
PRESCRIPTIONS DE LA NORME 12453, POSITIONNER LE DIP 3
SUR OFF. DANS CE CAS LES PORTES S’ARRETERONT SANS
INVERSER LE MOUVEMENT.
TRIMMER RUN (TR1) Régulateur électronique de vitesse
Avec ce trimmer il est possible de régler la vitesse du moteur (par défaut
il est positionné sur la vitesse maximale). Le réglage est très utile pour
rendre l’automatisme conforme aux normes européennes en matière
d’impacts.
TRIMMER LOW SPEED (TR2) Régulateur électronique de vitesse
en approche.
Le réglage de la vitesse lente s’effectue en agissant sur le trimmer
LOW SPEED par l’intermédiaire duquel il est possible de varier la
tension de sortie sur le(s) moteur(s) (en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre, la vitesse augmente). Le réglage est nécessaire
afin de déterminer la bonne vitesse en fin d’ouverture ainsi qu’en fin
de fermeture en fonction de la structure du portail ou en présence de
légers frottements qui pourraient compromettre le bon fonctionnement
du système.
TRIMMER DE FERMETURE AUTOMATIQUE TCA (TR3) TOTALE
OU PIETONNE NON HABILITE par défaut et DEL DL6 ETEINTE
(TRIMMER COMPLETEMENT REGLE DANS LE SENS INVERSE DES
AIGUILLES D’UNE MONTRE)
Avec ce trimmer, il est possible d’effectuer le réglage du temps de pause
avant la fermeture complète ou piétonne. Ce temps de pause s’active
seulement avec une porte totalement ou partiellement ouverte (piétonne)
et avec la DEL DL6 allumée ( le trimmer doit être réglé dans le sens des
aiguilles d’une montre).
Le temps de pause peut varier de 2 secondes à 2 minutes, selon le
réglage.
SIGNALISATIONS LED
DL1 programmation active (rouge)
DL2 portail en phase d’ouverture M2 (vert)
DL3 portail en phase de fermeture M2 (rouge)
DL4 portail en phase d’ouverture M1 (vert)
DL5 portail en phase de fermeture M1 (rouge)
DL6 signalisation temps de fermeture automatique (rouge)
DL7 contact photocellules (NC) (rouge)
DL8 contact tranche de sécurité (NC) (rouge)
DL9 commande bouton STOP (NC) (rouge)
DL10 programmation codes radio (vert)
FUSIBLES
Fuse 1 T 8A FUSIBLE DE PROTECTION DES MOTEURS
F1 T 2A FUSIBLE DE PROTECTION DU TRANSFORMATEUR
(extérieur à la carte T2 24V)
C - CONTRÔLE DU SENS DE ROTATION DU/DES
MOTEUR/S
1 - Mettre DIP 1 sur ON => la DEL DL1 commence à clignoter.
2 - Presser et maintenir enfoncé le poussoir PROG (le mouvement est
alors effectué en présence de l’utilisateur,, avec séquence ouvrir-
stopper-fermer-stopper-ouvrir-etc.) => les DEL vertes DL2 et DL4
s’allument et le portail s’ouvre avec un décalage constant de 2
sec. S’il se ferme au lieu de s’ouvrir; relâcher le bouton-poussoir et
inverser les deux fils du moteur en question.
3 - A la fin de l’ouverture, relâcher le pressoir PROG et effectuer la
mise au point des arrêtoirs mécaniques d’ouverture (présents sur
l’opérateur).
4 - Pousser et maintenir enfoncé le pressoir PROG => LES DEL
ROUGES DL3 et DL5 s’allument et le portail se ferme avec un
décalage de 2 sec.
5 - Maintenir enfoncé le pressoir PROG jusqu’à ce que le portail ne soit
complètement fermé.
6 - Laisser les deux portes totalement fermées pour effectuer la
programmation des temps.
7 - Repositionner DIP 1 sur OFF => la DEL DL1 s’éteint indiquant la
sortie de la procédure du contrôle.
N.B.: Pendant ce contrôle, l’arrêt d’urgence, les photocellules et les
tranches de sécurité ne sont pas activés.
D - PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 2 MOTEURS (#)
AVEC DETECTEUR DE COURANT ACTIVE (DIP 7 ON)
PENDANT LA PROGRAMMATION LE DETECTEUR DE COURANT
EST TOUJOURS ACTIF.
1 - Le portail doit être totalement fermé.
DIP 14 DIP 15 TYPOLOGIE DE MOTEUR
OFF OFF PRINCE 24V
ON OFF KING 24V
OFF ON PREMIER 24V AVEC SERRURE ÉLECTRIQUE
ON ON PREMIER 24V SENZA SANS SERRURE ÉLECTRIQUE

17
17
F
2 - Mettez le DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des clignotements
brefs.
3 - Appuyez le pressoir PROG => la porte M1 s’ouvre.
4 - Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE
COURANT AUTOMATIQUE arrête M1 (avec mémorisation du temps
et du courant) => En même temps la porte M2 s’active et s’ouvre.
5 - Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE
COURANT AUTOMATIQUE arrête M2 (avec mémorisation du temps
et du courant).
6 - Lorsque le pressoir PROG est enfoncé => M2 ferme.
7 - Lorsque le pressoir PROG est enfoncé => M1 ferme en déterminant
l’écart de décalage entre M2 et M1. Au même moment la DEL DL1
s’arrêtera de clignoter indiquant la fin de la procédure d’apprentissage.
A partir de ce moment, les sécurités ou les autres commandes du
portail fonctionneront normalement (inversions, arrêt, alarmes, etc.).
8 - La fermeture des portes sera effectuée en mode rapide (et à
l’approche de la fermeture totale en mode ralenti (selon ce qui aura
été établi sur le trimmer LOW SPEED)
9 - A la fermeture totale, les détecteurs de courant arrêtent le portail.
10 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR
OFF.
D - PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 1 MOTEUR (M1)
(#) AVEC CAPTEUR DE COURANT ACTIVE (DIP 7 ON)
ATTENTION: POUR NE GERER QU’UN MOTEUR LE DIP 13 DOIT
ETRE POSITIONNE SUR ON. PENDANT LA PROGRAMMATION LE
DETECTEUR DE COURANT EST TOUJOURS ACTIVE.
Le portail doit être totalement fermé.
1 - Mettez DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des clignotements brefs.
2 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre.
Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE
COURANT arrête M1 (avec mémorisation du temps et du courant).
3 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 se ferme.
Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin
de la procédure d’apprentissage. A partir de ce moment, les sécurités
ou les autres commandes fonctionneront normalement (inversions,
arrêts, alarmes, etc.).
A la fermeture complète, le portail s’arrête grâce au détecteur de
courant.
4 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE DIP 2 SUR OFF.
(#) PENDANT LA PROGRAMMATION LES SECURITES SONT
ACTIVEES ET ARRETENT LA PROGRAMMATION (LA LED
DL1, QUI CLIGNOTAIT, RESTE ALLUMEE). POUR REPETER LA
PROGRAMMATION POSITIONNER DIP 2 SUR OFF, FERMER LE
PORTAIL GRACE A LA PROCEDURE “CONTROLE SENS DE
ROTATION DES MOTEURS” ET REPETER LA PROGRAMMATION
CHOISIE.
D - PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 2 MOTEURS
(#) AVEC FONCTIONNEMENT PREPROGRAMME (DIP
7 OFF)
1 - Le portail doit être totalement fermé.
2 - Mettez le micro-interrupteur DIP 2 sur ON => la DEL DL1 clignotera
rapidement.
3 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre.
4 - Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint,
appuyez sur le pressoir PROG. => M1 s’arrête et M2 s’ouvre.
5 - Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint,
appuyez sur le pressoir PROG. => M2 s’arrête.
6 - Appuyez sur le pressoir PROG => M2 se ferme.
7 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 se ferme en déterminant le
décalage entre M2 et M1.
Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin
de la procédure d’apprentissage.
A partir de ce moment, les sécurités ou les autres commandes du
portail fonctionneront normalement (inversions, stops, alarmes, etc.).
8 - Fini le compte à rebours le portail s’arrête.
9 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR
OFF.
REMARQUE: Le ralentissement est déterminé automatiquement par
le tableau électronique en phase de programmation
des temps et est activé environ 50-60 cm avant que
les fins de courses mécaniques d’ouverture et de
fermeture soient rejoints.
D - PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 1 MOTEUR (#)
AVEC FONCTIONNEMENT PREPROGRAMME (DIP 7
OFF)
ATTENTION: POUR NE GERER QU’UN SEUL MOTEUR LE DIP 13
DOIT ETRE POSITIONNE SUR ON
1 - Le portail doit être totalement fermé.
2 - Mettez le micro-interrupteur DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des
clignotements brefs.
3 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre.
4 - Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint,
appuyez sur le pressoir PROG. => M1 s’arrête.
5 - Appuyez sur le pressoir PROG => M1 se ferme.
Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin
de la procédure d’apprentissage.
A partir de ce moment, les sécurités ou les autres commandes du
portail fonctionneront normalement (inversions, stops, alarmes, etc.).
8 - Fini le compte à rebours le portail s’arrête.
9 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR
OFF.
D - PROGRAMMATION DES TEMPS D’OUVERTURE PIETONNE
(#) EN FONCTIONNEMENT PREPROGRAMME OU AVEC
DETECTEUR DE COURANT
Une fois le portail fermé:
1 - Mettre d’abord le DIP 2 sur ON (la DEL DL1 clignote rapidement) et
ensuite le DIP1 sur ON (la DEL DL1 clignotera lentement).
2 - Appuyer sur le bouton-pressoir piéton (COM-PED-BUTT) => M1
s’ouvre.
3 - Appuyer sur le bouton-pressoir piéton pour arrêter la course
(définissant ainsi l’ouverture de M1).
4 - Appuyez sur le bouton-pressoir piéton pour démarrer la fermeture.
5 - Au moment de la fermeture, remettre les DIP 1 et 2 sur OFF.
(#) PENDANT LA PROGRAMMATION, LES SECURITES SONT
ACTIVEES ET ARRETENT LA PROGRAMMATION (LA DEL DL1, QUI
CLIGNOTAIT, RESTE ALLUMEE).
POUR REPETER LA PROGRAMMATION, POSITIONNER LES DIP 1
ET 2 SUR OFF, FERMER LE PORTAIL EN SUIVANT LA PROCEDURE
“CONTROLE SENS DE ROTATION DES MOTEURS” ET REPETER
LA PROGRAMMATION CHOISIE.
E - PROGRAMMATION DES CODES RADIO POUR
OUVERTURE TOTALE
(62 CODES MAXIMUM - UNIQUEMENT POUR LES MODELES CRX)
La programmation ne peut se faire que lorsque le portail est fermé.
1 - Positionner DIP 1 sur ON, puis le DIP 2 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de
1 sec. ON et 1 sec. OFF pendant 10 secondes.
3 - Appuyer sur la touche de la télécommande (normalement le canal
A) dans les 10 secondes. Si la télécommande est correctement
mémorisée la DEL DL10 (verte) émet un clignotement.
4 - Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement
pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante.
5 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 sec, ou bien
appuyer pendant un moment sur le pressoir PROG. La DEL rouge
DL1 de programmation arrête de clignoter.
6 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF.
7 - Fin de la procédure.
PROCEDURE D’EFFACEMENT DE TOUS LES CODES RADIO
RESERVES A L’OUVERTURE TOTALE
L’effacement ne peut s’effectuer que lorsque le portail est fermé.
1 - Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 2 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de
1 sec. ON et 1 sec. OFF pendant 10 secondes.
3 - Enfoncé et maintenir appuyé le pressoir PROG pendant 5 secondes.
L’effacement de la mémoire est indiquée par deux clignotements de
la DEL verte DL10.
4 - La DEL rouge DL1 de programmation reste active et il est impossible
d’insérer de nouveaux codes comme dans la procédure décrite
ci-dessus.

18
18
F
5 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF.
6 - Fin de la procédure.
SIGNALISATION MEMOIRE SATUREE CODES RADIO RESERVES A
L’OUVERTURE TOTALE
La signalisation ne s’obtient que lorsque le portail est fermé.
1 - Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 2 sur ON.
2 - La DEL verte DL10 clignote 6 fois, indiquant la saturation de la
mémoire (62 codes présents).
3 - Ensuite la DEL DL1 de programmation reste active pendant 10
secondes, rendant possible l’effacement total des codes.
4 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF.
5 - Fin de la procédure.
F - PROGRAMMATION CODES RADIO OUVERTURE
PIETONNE (62 CODES MAXIMUM - UNIQUEMENT POUR
LES MODELES CRX)
1 - Positionner DIP 1 sur ON et ensuite DIP 3 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de
1 sec. ON et 1 sec. OFF pendant 10 secondes.
3 - Appuyer sur la touche de la télécommande (normalement sur le
canal B) dans les 10 secondes. Si la télécommande est correctement
mémorisée la DEL DL10 (verte) émet un clignotement.
4 - Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement
pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante.
5 - Pour terminer la programmation, laisser s’écouler 10 sec, ou bien
appuyer pendant un instant sur le pressoir PROG. La DEL rouge DL1
de programmation arrête de clignoter.
6 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 3 sur OFF.
REMARQUE: SI LA DEL DL1 CONTINUE DE CLIGNOTER
RAPIDEMENT, CELA SIGNIFIE QUE LE DIP 1 EST ENCORE SUR
LA POSITION ON ET QUE N’IMPORTE QUELLE MANŒUVRE
SERA REFUSEE.
7 - Fin de la procédure.
PROCEDURE D’EFFACEMENT DE TOUS LES CODES RADIO
RESERVES A L’OUVERTURE PIETONNE
L’effacement ne peut s’effectuer que lorsque le portail est fermé.
1 - Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 3 sur ON.
2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de
1 sec. On et 1 sec. OFF pendant 10 secondes.
3 - Enfoncer et maintenir appuyé le pressoir PROG pendant 5 secondes.
L’effacement de la mémoire est indiqué par deux clignotements de la
DEL verte DL10.
4 - La DEL rouge DL1 de programmation reste active et il est possible
d’insérer des nouveaux codes comme dans la procédure décrite
ci-dessus.
5 - Repositionner DIP1 sur OFF et DIP3 sur OFF.
6 - Fin de la procédure.
SIGNALISATION MEMOIRE SATUREE CODES RADIO RESERVES A
L’OUVERTURE PIETONNE
La signalisation ne s’obtient que lorsque le portail est fermé.
1 - Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 3 sur ON.
2 - La DEL verte DL clignote 6 fois indiquant la saturation de la mémoire
(62 codes présents).
3 - Puis la DEL DL1 de programmation reste active pendant 10
secondes, rendant possible l’effacement total des codes.
4 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 3 sur OFF.
5 - Fin de la procédure.
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE
ATTENTION: CONNECTER LES ACCESSOIRES A COMANDE
SEULEMENT SI IMPULSIVE.
Faire attention que des autres accessoires pour le commande
(p.e. senseurs magnétique) sont programmée avec modalité
IMPULSIVE, ou contraire, le mouvement est sans sécurité.
POUSSOIR DE COMMANDE PAS-A-PAS (COM-K BUTTON)
Si DIP6 est sur ON => Il effectue une commande cyclique des
commandes ouvrir - stopper - fermer -
stopper - ouvrir etc.
Si DIP6 est sur OFF => Il effectue l’ouverture, quand le portail
est fermé. S’il est actionné pendant le
mouvement d’ouverture, cela ne produit
aucun effet. S’il est actionné lorsque
le portail est ouvert, il le ferme. S’il est
actionné pendant la fermeture du portail,
il le rouvre.
POUSSOIR D’OUVERTURE (COM-OPEN)
Lorsque le portail est fermé, le poussoir commande le mouvement
d’ouverture. S’il est actionné pendant la fermeture du portail, il le rouvre.
FONCTION HORLOGE DU POUSSOIR D’OUVERTURE
Pour utiliser la FUNCTION HORLOGE demander T2 24V avec
firmware 02.
ATTENTION: UNE HORLOGE CONNECTÉ À T2 24V avec fw 03 ou
plus ACTIVE LE MOUVEMENT D’OUVERTURE DE PORTAIL SANS
SÉCURITÉ ACTIVE!
Cette fonction est utile dans les heures de pointe, quand la circulation est
ralentie (ex. entrée/sortie des ouvriers, urgences en zone résidentielle ou
dans les parkings et, occasionnellement, pendant les déménagements).
MODALITÉ D’APPLICATION FONCTION HORLOGE
Demander T2 24V avec firmware 02.
En connectant un interrupteur et/ou une horloge de type quotidien/
hebdomadaire (à la place ou en parallèle du poussoir d’ouverture N.O.
“COM-OPEN”), il est possible d’ouvrir et de maintenir l’automatisme
ouvert tant que l’interrupteur est enfoncé ou que l’horloge reste active.
Lorsque l’automatisme est ouvert, toutes les fonctions de commandes
sont bloquées. En relâchant l’interrupteur, ou au terme de l’heure fixée,
l’automatisme se fermera immédiatement.
POUSSOIR DE FERMETURE (COM-CLOSE)
Lorsque le portail est fermé, il commande le mouvement de fermeture.
TELECOMMANDE
DIP6 ON => Il effectue une commande cyclique des commandes ouvrir
- stopper - fermer - stopper - ouvrir etc.
DIP6 OFF => Il effectue l’ouverture, quand le portail est fermé. S’il est
actionné pendant le mouvement d’ouverture, cela ne
produit aucun effet. S’il est actionné lorsque le portail est
ouvert, il le ferme. S’il est actionné pendant la fermeture
du portail, il le rouvre.
BOUTON OUVERTURE PIETONNE (COM-PED-BUTT)
Commande réservée à l’ouverture partielle et à la refermeture.
Pendant l’ouverture, la pause ou la fermeture piétonne, il est possible de
commander l’ouverture depuis n’importe quelle commande raccordée à
la carte T2 24V. Par l’intermédiaire du DIP 6, il est possible de choisir le
mode de fonctionnement du bouton de commande piétonne.
Si DIP6 est sur ON => Il effectue une commande cyclique des
commandes ouvrir - stopper - fermer -
stopper - ouvrir etc.
Si DIP6 est sur OFF => Il effectue l’ouverture, quand le portail
est fermé. S’il est actionné pendant le
mouvement d’ouverture, cela ne produit
aucun effet. S’il est actionné lorsque
le portail est ouvert, il le ferme. S’il est
actionné pendant la fermeture du portail,
il le rouvre.
VERROULLAGE ELECTRIQUE (LOCK)
Mettre le DIP 8 sur ON pour activer la commande de verrouillage
électrique en phase d’ouverture.
COUP DE DESENCLENCHEMENT DE LA SERRURE ELECTRIQUE
EN OUVERTURE
Mettre le DIP 9 sur ON pour activer le coup de désenclenchement de la
serrure électrique en ouverture (à condition que le DIP 8 soit sur ON).

19
19
F
Lorsque le portail est fermé, si une commande d’ouverture est engagée,
le portail effectue la manœuvre de fermeture pendant 0,5s et en même
temps la serrure électrique est activée(suivi par 0,5s de pause et ensuite
par l’ouverture du portail).
COUP D’ENCLENCHEMENT DE LA SERRURE ELECTRIQUE
Mettre le DIP 10 sur ON pour activer le coup d’enclenchement de
la serrure électrique en phase de fermeture. Une fois la fermeture
terminée, les moteurs sont commandés à pleine tension pour garantir
l’enclenchement de la serrure.
FACILITATION DU DEBLOCAGE DES MOTEURS
Mettre le DIP 11 sur ON pour activer la facilitation au déblocage manuel
(à condition que le DIP 10 soit positionné sur ON), une fois la fermeture
terminée, une manœuvre d’inversion sera exécutée avec un temps fixe
de 0,2s pour faciliter le déblocage manuel.
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE SECURITE
PHOTOCELLULE (COM-PHOT)
DIP 4 OFF => Si un obstacle est interposé entre les photocellules
lorsque le portail est fermé, celui-ci ne s’ouvre pas.
Quand le portail est en fonctionnement, les photocellules
interviennent aussi bien pendant l’ouverture (avec reprise
du mouvement en ouverture qu’après de la libération des
photocellules), que pendant la fermeture (avec reprise
du mouvement inverse qu’après de la libération des
photocellules).
DIP 4 ON => Si un obstacle est interposé entre les photocellules
lorsque le portail est fermé et que l’ouverture est
actionnée, le portail s’ouvre (pendant l’ouverture les
photocellules n’interviendront pas). Elles n’interviendront
que pendant la phase de fermeture (avec rétablissement
du mouvement inverse après une seconde même si les
photocellules sont encore occupées).
GESTION FERMETURE IMMEDIATE APRES PASSAGE DEVANT
LES PHOTOCELLULES
DIP 16 ON et DIP 4 OFF => Comme le portail s’ouvre, en passant
devant les photocellules, le portail s’arrête.
Terminé de transit, après 1 seconde, le
portail se ferme.
DIP 16 ON et DIP 4 ON => Comme le portail s’ouvre, en passant
devant les photocellules, le portail continue
à s’ouvrir. Terminé de transit, le portail
s’arrête et après 1 seconde de pause il
invertit le mouvement en fermeture.
Si l’ouverture totale a lieu (fin du temps
d’ouverture), la fermeture immédiate est
désactivée et le temps de fermeture
automatique est activé (si le trimmer
TCA est activé et la DEL DL6 allumée).
S’il y a un passage rapide pendant la
fermeture (par ex. un piéton) le portail
se ré-ouvrira pendant deux secondes
pour se refermer ensuite.
DIP12 OFF => la fermeture immédiate après passage
devant les photocellules est désactivée.
N. B. : Il est recommandé de contrôler le fonctionnement des photocellules
au moins tous les 6 mois.
EDGE (BARRE PALPEUSE) (COM-EDGE)
Pendant l’ouverture, si elle est activée, elle change le mouvement en
fermeture.
Pendant la fermeture, si elle est activée, elle change le mouvement en
ouverture.
Si elle reste occupée après la première activation, elle effectue une
nouvelle inversion après 2 secondes, pour ensuite en faire une autre plus
petite et donc signaler l’alarme de barre palpeuse en panne ou occupée
(contact NO).
Si la barre palpeuse reste occupée (contact NO), aucune manutention
n’est permise.
Si vous n’en utilisez pas, ponter les bornes COM-EDGE.
MONITORAGE DES BARRES PALPEUSES DE SECURITE (A+TEST
A-)
Grâce à l’entrée A+TEST et au DIP 12 en position ON, il est possible de
contrôler la/les barre(s) palpeuse(s).
Le monitorage est un Test de Fonctionnement de la barre palpeuse,
exécuté à la fin de chaque ouverture totale du portail.
Après chaque ouverture, la fermeture du portail n’est donc possible que
si la/les barre(s) palpeuse(s) ont passé le Test de Fonctionnement.
ATTENTION: LE MONITORAGE DE L’ENTREE BARRE PALPEUSE
PEUT ETRE ACTIVE EN METTANT LE DIP 12 SUR ON, OU BIEN
DESACTIVE EN POSITIONNANT LE DIP 12 SUR OFF. EN EFFET,
LE TEST DE FONCTIONNEMENT N’EST POSSIBLE QUE DANS LE
CAS OU IL S’AGIT DE DISPOSITIFS DOTES DE LEUR PROPRE
ALIMENTATION DE CONTROLE.
UNE BARRE PALPEUSE MECANIQUE NE PEUT ETRE MONITOREE,
DONC LE DIP 12 DOIT ETRE POSITIONNE SUR OFF.
ALARME D’AUTOTEST BARRE PALPEUSE (DIP 12 ON)
A la fin de l’ouverture, si le monitorage de la barre palpeuse a un résultat
négatif, une alarme, signalée par le clignotant qui reste allumé, intervient.
Dans cette situation, la fermeture du portail n’est pas autorisée. Il n’est
possible de rétablir le fonctionnement normal qu’en réparant la barre
palpeuse et en appuyant sur une des commandes habilitées.
BOUTON DE STOP (COM-STOP)
Durant n’importe quelle opération, le bouton de STOP arrête le
portail.
S’il est enfoncé quand le portail est totalement ouvert (ou partiellement
en utilisant la commande piétonne), la fermeture automatique est exclue
temporairement (si elle est habilitée par le trimmer TCA et la DEL DL6
allumée). Il faut donc effectuer une nouvelle commande pour le qu’il se
referme.
Au cycle suivant, la fonction fermeture automatique sera réactivée (si
habilitée par le trimmer TCA et la LED DL6 allumée).
ALARME DU DETECTEUR DE COURANT
La centrale T2 24V est dotée de détecteurs automatiques qui changent
le sens du portail en cas d’impacts avec des choses ou des personnes
en conformité avec les normes EN en vigueur (toujours vérifier avec les
outils appropriés le respect des valeurs imposées par la norme), sans
devoir effectuer des réglages particuliers sur la centrale, puisqu’ils sont
gérés par un logiciel interne propre.
Si après une première intervention du détecteur de courant en phase
d’ouverture ou de fermeture (seulement à grande vitesse), une seconde
intervention a lieu, évidemment dans le sens contraire, le portail s’arrête
puis inverse son sens pendant 1 seconde.
L’alarme sera signalée par le clignotant qui restera actif durant une
minute, pendant ce temps, il est possible de rétablir le fonctionnement du
portail en appuyant sur n’importe quel bouton de commande.
TRAVAIL AVEC HOMME PRESENT, DANS LE CAS DE PANNE DE
SÉCURITÉ
Si le barre palpeuse est en panne ou engagé pour plus de 5 secondes,
ou si la cellule photoélectrique est en panne ou engagée pour plus de
60 secondes, les commandes OUVERTURE, FERMETURE, K BOUTON
ET PIETONS fonctionnent seulement à homme present.
La signalisation de l’activation de cette opération est donnée par la LED
de programmation qui clignote.
Avec cette opération est autorisée l’ouverture ou fermeture seulement en
appuyant sur les boutons de contrôle. Le contrôle radio et la fermeture
automatique sont exclues parce que leur fonctionnement n’est pas
autorisé par les règles.
A la restauration du contact de sécurité, l’opération automatique ou pas
à pas est restaurée après une seconde, et donc aussi la télécommande
et la fermeture automatique sont de travail.
Note 1: Au cours de cette opération dans le cas de panne de les
barres palpeuses (ou cellules photoélectriques) les cellules
photoélectriques (ou barres palpeuses) qui ne sont pas en
panne, fonctionnent encore avec l’interruption de l’opération
en cours.
Note 2: Le bouton d’arrêt n’est pas considéré comme un contournement
de la sécurité dans ce mode, si il est pressé ou en panne, il ne
permet pas de tout mouvement.
La manoeuvre à homme present est exclusivement une manoeuvre

20
20
F
SOLUTION DES PROBLEMES
Après avoir effectué tous les raccordements en suivant attentivement le schéma et avoir positionné le portail en position intermédiaire, vérifier l’allumage
correct des leds rouges DL7, DL8 et DL9.
Si les leds ne s’allument pas, en maintenant toujours le portail en position intermédiaire, vérifier les points ci-après et éventuellement remplacer les
composants qui ne fonctionnent pas.
DL7 éteinte Photocellules en panne
DL8 éteinte Bande de contact de sécurité en panne (Si la bande de contact n’est pas reliée, effectuer la connexion entre COM et EDGE)
DL9 éteinte Bouton de STOP en panne (Dans le cas où le STOP n’est pas connecté, ponter entre COM et STOP).
Durant le fonctionnement avec opérateur présent, avec DIP n° 1 sur ON, vérifier que durant l’ouverture de M1 et M2, les leds vertes DL2 et DL4
s’allument, et que durant la fermeture de M1 et M2, les leds rouges DL3 et DL5 s’allument.
Dans le cas contraire, intervertir les fils du moteur en question.
Après avoir effectué les différents raccordements et avoir allumé le courant, toutes les
leds sont éteintes.
Le moteur ouvre et ferme, mais n’a pas de force et se déplace lentement.
Le portail effectue l’ouverture, mais ne se referme pas après le temps configuré.
Le portail ne s’ouvre pas et ne se referme pas en actionnant les différents boutons K,
Radio, Open et Close.
La serrure électrique ne fonctionne pas.
La DEL DL1 clignote rapidement et aucune manutention n’est habilitée.
Vérifier l’intégrité des fusibles F1, FUSE 1.
En cas de fusible hors service, ne remplacer qu’avec des fusibles de valeur adéquate
F1 T 2A FUSIBLE DE PROTECTION TRANSFORMATEUR (extérieur à la carte
T2 24V)
FUSE 1 8A FUSIBLE DE PROTECTION MOTEURS
Vérifier le réglage des trimmers RUN et LOW-SPEED.
S’assurer que le trimmer TCA est habilité avec la DEL DL6 allumée.
Si le bouton OPEN est toujours enfoncé, remplacer le bouton ou le boîtier de commande
OPEN. Si l’autotest de la barre palpeuse est négatif, vérifier les connexions entre le tableau
électronique et l’alimentation de la/des barre(s) palpeuse(s). Attention: Si vous n’utilisez pas un
boîtier d’alimentation pour la barre palpeuse, le DIP 12 doit être positionné sur OFF.
Contact bande de contact de sécurité en panne. Contact photocellules en panne
avec DIP 4 OFF. Replacer ou remplacer le contact correspondant.
S’assurer d’avoir activé le DIP 8 sur ON.
Positionner les DIP switch 1, 2 ou 3 sur OFF.
DEFAUT SOLUTION
d’urgence qui doit être effectuée pour des temps brefs et avec
la sécurité de la vue quand l’opérateur est en mouvement. Dès
possible les protections en panne doivent être rétablies pour un
correct fonctionnement.
FEU CLIGNOTANT
N.B.: Ce tableau électronique peut alimenter QUELES FEUX
CLIGNOTANTS AVEC CIRCUIT CLIGNOTANT (ACG7061) avec
ampoule de 24V et 20W maximum.
FONCTION PRE-CLIGNOTEMENT
DIP 5 - OFF => le moteur et le feu clignotant démarrent en même temps.
DIP 5 - ON => le feu clignotant démarre 3 secondes avant le moteur.
VOYANT DE SIGNALISATION PORTAIL OUVERT (COM-SIGNAL)
Il a pour tâche de signaler si le portail est ouvert, partiellement ouvert
ou encore pas totalement fermé. Il ne s’éteint que lorsque le portail est
complètement fermé.
Pendant la programmation, cette signalisation est active.
N.B.: Maximum 3 W. Si la consommation des boîtiers de commande ou
des ampoules dépasse ce seuil, la logique du tableau électronique en
sera compromise, engendrant un possible blocage des opérations.
FONCTIONNEMENT APRES COUPURE DE COURANT (SANS PILES)
Au retour de la courant la led DL1 s’allume et reste allumée pendant
tout le temps que le portail reste ouvert. Elle s’éteindra à la complète
fermetre du portail.
Il est conseillé d’ouvrir complètement le portail.
Laissez le portail se fermer tout seul avec la fermeture automatique ou
attendez que le feu clignotant arrête de clignoter avant de commander
la fermeture.
Cette opération permettra au portail de se réaligner. En effet, si les
moteurs se sont bloqués et ont été déplacés de la position normale de
fermeture pendant la coupure de courant, la première manœuvre au
retour de l’alimentation doit être complète.
Si le black-out se passe pendant le mouvement, ou avec le portail
ouvert, et la première commande est celle de fermeture, la fermeture se
passera avec déphasage totale des portes donc M2 se fermera avant et
M1 se fermera après. Le mouvement separé des deux moteurs évitera
que les portes se touchent.
CARACTERISTIQUES TECNIQUES
- Intervalle de température 0 ÷ 55°C
- Humidité < 95% sans condensation
- Tension d’alimentation 230V~ ± 10%
(120/60 Hz sur demande)
- Fréquence 50/60 Hz
- Alimentation batterie 20-24VCC
- Puissance du transformateur 130VA
primaire 230Vac
secondaire 18Vac
- Consommation maximale 50 mA
- micro-interrupteurs de réseau 100ms
- Puissance maximale voyant portail ouvert 24Vdc 3W (équivalent
à une petite lampe de
3W ou à 5 DEL avec
résistance en série de 2,2
k ohm)
- Charge maximale feu clignotant 24Vdc 20W
- Courant disponible pour photocellules et accessoires 1A ±15%
- Courant disponible sur le connecteur radio 200mA
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RADIO (modèle T2 24V crx)
- Fréquence réception 433,92MHz
- Impédance 52 OHM
- Sensibilité >2,24µV
- Temps d’excitation >2,24µV
- Temps de désexcitation 300ms
- Toutes les entrées doivent être utilisées avec des contacts propres car
l’alimentation est générée à l’intérieur de la carte (tension sûre) pour
garantir le respect de la double isolation et de l’isolation renforcée par
rapport aux parties sous tension dangereuse.
- Les éventuelles connexions de circuits externes aux sorties du tableau
électronique doivent être faites pour garantir la double isolation ou
l’isolation renforcée par rapport aux parties sous tension dangereuse.
- Toutes les entrées sont gérées par un circuit programmé intégré qui
exécute un autocontrôle à chaque mise en route.
Table of contents
Languages:
Other RIB Control Panel manuals
Popular Control Panel manuals by other brands

American Pro
American Pro NAVIGATOR 2000 user manual

Detnov
Detnov CAD-250 Configuration guide

DMP Electronics
DMP Electronics XR6 COMMAND PROCESSOR Programming guide

CAME
CAME ZR24 installation manual

Gamewell
Gamewell IdentiFlex 610 Installation & operation manual

Panasonic
Panasonic WX-CC411 operating instructions

QSC
QSC Attero Tech unIFY Configuration manual

SILENTRON
SILENTRON SERENYA MIX GSM 2001 manual

Teletek electronics
Teletek electronics ECLIPSE 16 Engineer programming manual

Teuco
Teuco S01 user manual

Steamist
Steamist TC-110 Installation and operating instructions

Tech Controllers
Tech Controllers EU-M-12 user manual