RICHTER CZECH KS Operation manual

KS
Richter Czech s.r.o.
Křesomyslova 543/13, 140 00 Praha 4 | tel.: +420 272 655 019 | info@richterczech.cz | IČO: 01931971 | DIČ: CZ0193197 richterczech.cz
CZ Návod k použití a montáži sejfu SK Návod na použitie a montáž sejfu DE
Gebrauchsanleitung und Installation des Tresors EN Instructions for use and installation of
the safe HR Upute za uporabu i montažu sefa HU Használati és felszerelési útmutató a
széfhez IT Istruzioni per l'uso e l'installazione della cassaforte NL Instructies voor gebruik en
installatie van de kluis PL Instrukcja użytkowania i instalacji sejfu RO Instrucțiuni de utilizare
și instalare a seifuluib SLO Navodila za uporabo in namestitev sefa SRB Uputstvo za upotrebu
i ugradnju sefa UA Інструкція зексплуатації та встановлення сейфа
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

2
CZ ocelový sejf SK oceľový trezor DE Stahltresor EN steel safe HR čelični sef HU acél széf IT cassaforte in acciaio NL stalen
kluis PL stalowy sejf RO seif din oțel SLO jekleni sef SRB čelični sef UA сталевий сейф
CZ nouzový klíč SK núdzový kľúč DE Notschlüssel EN emergency key HR ključ za hitne slučajeve HU vészkulcs IT chiave di
emergenza NL noodsleutel PL klucz awaryjny RO cheie de urgență SLO zasilni ključ SRB ključ za hitne slučajeve UA
аварійний ключ
CZ AA baterie SK AA batérie DE AA-Batterien EN AA batteries HR AA baterie HU AA elem IT batterie AA NL AA batterijen PL
baterie AA RO baterii AA SLO AA baterie SRB AA baterije UA батареї типу АА
CZ lišta s háky SK lišta s hákmi DE Hakenleiste EN Hook Rail HR lamela s kukama HU lamella horgokkal IT lamelle con uncini
NL lamel met haken PL lamelka z haczykami RO lamelă cu cârlige SLO lamela s kavlji SRB lamela sa kukama UA ламель з
гачками
CZ jmenovka s kroužkem SK menovka s krúžkom DE Namensschild mit Ring EN Name Tag with Ring HR pločica s imenom s
prstenom HU névcímke gyűrűvel IT targhetta con anello NL naamplaatje met ring PL plakietka z pierścieniem RO etichetă cu
numele cu inel SLO imenska ploščica s prstanom SRB pločica sa imenom sa prstenom UA іменна бирка з кільцем
CZ ocelová hmoždinka a šroub SK oceľová hmoždinka a skrutka DE Stahldübel und Schraube EN steel dowel and screw HR
čelični tipl i vijak HU acél dübel és csavar IT tassello e vite in acciaio NL stalen plug en schroef PL stalowy kołek i śruba RO
dibluri din oțel și șurub SLO jekleni moznik in vijak SRB čelični tipl i zavrtanj UA сталевий дюбель і шуруп
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

3
CZ Obsah SK Obsah DE Inhalt EN Content HR Sadržaj HU Tartalom IT Contenuto NL Inhoud PL Treść
RO Conţinut SLOVsebina SRBSadržaj UA Зміст
CZ – Návod k použití sejfu na klíče KS.48/KS.133.....................................................................................4
SK – Návod na použitie sejfu na kľúče KS.48/KS.133 ...............................................................................5
DE - Gebrauchsanleitung für den Schlüsseltresor KS.48/KS.133 .............................................................6
EN - Instructions for use of the KS.48/KS.133 key safe............................................................................7
HR - Upute za korištenje sefa za ključeve KS.48/KS.133 ..........................................................................8
HU - A KS.48/KS.133 kulcsszéf használati útmutatója .............................................................................9
IT - Istruzioni per l'uso della cassaforte per chiavi KS.48/KS.133...........................................................10
NL - Gebruiksaanwijzing van de sleutelkluis KS.48/KS.133....................................................................11
PL - Instrukcja obsługi sejfu na klucze KS.48/KS.133..............................................................................12
RO - Instrucțiuni de utilizare a seifului cu chei KS.48/KS.133 ................................................................13
SLO - Navodila za uporabo trezorja za ključe KS.48/KS.133...................................................................14
SRB - Uputstvo za upotrebu sefa za ključeve KS.48/KS.133...................................................................15
UA - Інструкція з експлуатації сейфа для ключів KS.48/KS.133..........................................................16
CZ Obrázky SK Obrázky DE Abbildungen EN Pictures HR Slike HU Képek IT Immagini NL Afbeeldingen
PL Obrazy RO Poze SLO Slike SRB Slike UA Картинки ...........................................................................17
CZ Montážní postup SK Montážny postup DE Montageanleitung EN The assembly process HR Proces
montaže HU Szerelési folyamat IT Procedura di installazione NL Montageproces PL Procedura
montazu RO Procedura de ansamblare SLO Postopek namestitve SRB Proces montaže UA
Процедура установки...........................................................................................................................18
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

4
CZ – Návod k použití sejfu na klíče KS.48/KS.133
Obsah balení
KS.48
1x ocelový sejf na klíče, 2x nouzový klíč, 4x AA baterie, 48x jmenovka s kroužkem, 3x lišta se sedmi háky, 3x lišta
s devíti háky, 2x ocelové hmoždinky a šrouby
KS.133
1x ocelový sejf na klíče, 2x nouzový klíč, 4x AA baterie, 133x jmenovka s kroužkem, 5x lišta s jedenácti háky, 6x
lišta s třinácti háky, 4x ocelové hmoždinky a šrouby
První otevření sejfu
Pro první otevření trezoru použijte nouzový klíč.
Sundejte ochranný kryt zámku (obr. B, č. 5, strana 17).
Vložte nouzový klíč a otočte jej v protisměru hodinových ručiček (klíč držte v odemčené poloze) a poté otočte
kolečkem (obr. B, č. 4) ve směru hodinových ručiček.
Zámek je odjištěn a dvířka otevřena. Takto lze sejf otevřít vždy např. Při zapomenutí kódu, vybití baterií,
nefunkční elektronice zámku.
UPOZORNĚNÍ: Nenechávejte nouzový klíč v trezoru, uchovávejte ho na bezpečném místě.
Umístění baterií
Z vnitřní strany dveří odstraňte kryt baterií (posunutím směrem k pantům, obr. A, č. 3, strana 17).
Vložte 4ks AA baterií.
Vraťte zpět kryt na baterie. Nyní je možné sejf používat.
Pozn. Pokud bliká zároveň zelené a červené světélko po zadání správného kódu, znamená to, že jsou baterie
vybité. Ihned baterie vyměňte.
Nastavení uživatelského kódu
Přednastavený kód je „159“
Otevřete dveře trezoru a stiskněte červené tlačítko „reset“ (obr. A, č. 2), které se nachází na zadní straně dveří.
Rozsvítí se oranžové světélko.
Na přední straně dvířek (klávesnice, obr. B, č. 9) zadejte svůj 3-8místný kód z čísel a stiskněte „A“, nebo „B“ pro
potvrzení.
Oranžové světélko přestane svítit a kód je úspěšně změněn (ve stejný čas je starý kód zrušen).
Nastavení master kódu
Otevřete dveře a dvakrát za sebou stiskněte „0“ na klávesnici, hned poté stiskněte červené tlačítko „reset“,
které se nachází na zadní straně dveří. Oranžové světélko se rozsvítí.
Na přední straně dvířek (klávesnice, obr. B, č. 9) zadejte svůj 3-8místný kód z čísel a stiskněte „B“ pro potvrzení.
Oranžové světélko přestane svítit. Poté je váš master kód úspěšně nastaven (ve stejný čas je starý kód zrušen).
Otevírání dveří pomocí uživatelského/master kódu
Zadejte váš uživatelský/master kód (tří až osmičíselný). Po každém stisku čísla uslyšíte pípnutí a blikne oranžové
světélko.
Zmáčkněte „A“, nebo „B“ pro potvrzení (rozsvítí se zelené světlo).
Během 5-ti sekund otočte kolečkem (obr. B, č. 4) po směru hodinových ručiček a otevřete dveře.
Zavření sejfu
Zavřete dveře a otočte kolečkem v protisměru hodinových ručiček. Elektronický uzavírací mechanismus dveře
uzamkne.
UPOZORNĚNÍ: Zadáním nesprávného kódu třikrát po sobě se aktivuje varovný akustický signál na dobu 20
sekund. Po dalších třech nesprávně zadaných kódech se uzamykací mechanizmus a tlačítka zablokují na dobu 4
minut a 30 sekund a aktivuje se varovný akustický signál.
Montážní metoda (beton, cihla)
Umístěte sejf na místo, kde s ním není snadné pohybovat.
Otevřete sejf a jako vrtací šablonu použijte otvory pro ukotvení šroubů.
Vyvrtejte otvory pro rozpínací šrouby na správném místě, vrtákem o ⌀9 mm.
Použijte rozpínací šrouby (obr. C, strana 17) pro upevnění sejfu na zeď.
UPOZORNĚNÍ: Na betonovou zeď použijte rozpínací šroub. Na dřevěnou zeď použijte upínací šroub.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

5
SK – Návod na použitie sejfu na kľúče KS.48/KS.133
Obsah balenia
KS.48
1x oceľový trezor na kľúče, 2x núdzový kľúč, 4x AA batérie, 48x menovka s krúžkom, 3x lišta so siedmimi hákmi,
3x lišta s deviatimi hákmi, 2x oceľové hmoždinky a skrutky
KS.133
1x oceľový trezor na kľúče, 2x núdzový kľúč, 4x AA batérie, 133x menovka s krúžkom, 5x lišta s jedenástimi
hákmi, 6x lišta s trinástimi hákmi, 4x oceľové hmoždinky a skrutky
Prvé otvorenie sejfu
Na prvé otvorenie trezora použite núdzový kľúč.
Zložte ochranný kryt zámku (obr. B, č. 5, strana 17).
Vložte núdzový kľúč a otočte ho v protismere hodinových ručičiek (kľúč držte v odomknutej polohe) a potom
otočte kolieskom (obr. B, č. 4) v smere hodinových ručičiek.
Zámok je odistený a dvierka otvorené. Takto je možné trezor otvoriť vždy napr. Pri zabudnutí kódu, vybití batérií,
nefunkčnej elektronike zámku.
UPOZORNĚNÍ: Nenechávajte núdzový kľúč v trezore, uchovávajte ho na bezpečnom mieste.
Umiestnenie batérií
Z vnútornej strany dverí odstráňte kryt batérií (posunutím smerom k pántom, obr. A, č. 3, strana 17).
Vložte 4ks AA batérií.
Vráťte späť kryt na batérie. Teraz je možné trezor používať.
Pozn.:Pokiaľ bliká zároveň zelené a červené svetielko po zadaní správneho kódu, znamená to, že sú batérie
vybité. Ihneď batérie vymeňte.
Nastavenie užívateľského kódu
Prednastavený kód je „159“
Otvorte dvere trezora a stlačte červené tlačidlo „reset“ (obr. A, č. 2), ktoré sa nachádza na zadnej strane dverí.
Rozsvieti sa oranžové svetielko.
Na prednej strane dvierok (klávesnica, obr. B, č. 9) zadajte svoj 3-8-miestny kód z čísel a stlačte „A“, alebo „B“
pre potvrdenie.
Oranžové svetielko prestane svietiť a kód je úspešne zmenený (v rovnakom čase je starý kód zrušený).
Nastavenie master kódu
Otvorte dvere a dvakrát za sebou stlačte „0“ na klávesnici, hneď potom stlačte červené tlačidlo „reset“, ktoré sa
nachádza na zadnej strane dverí. Oranžové svetielko sa rozsvieti.
Na prednej strane dvierok (klávesnica, obr. B, č. 9) zadajte svoj 3-8-miestny kód z čísel a stlačte „B“ pre
potvrdenie. Oranžové svetielko prestane svietiť. Potom je váš master kód úspešne nastavený (v rovnakom čase
je starý kód zrušený).
Otváranie dverí pomocou užívateľského/master kódu
Zadajte váš užívateľský/master kód (troch až osemčíselný). Po každom stlačení čísla budete počuť pípnutie a
blikne oranžové svetielko.
Stlačte „A“, alebo „B“ pre potvrdenie (rozsvieti sa zelené svetlo).
Počas 5-tich sekúnd otočte kolieskom (obr. B, č. 4) v smere hodinových ručičiek a otvorte dvere.
Zatvorenie sejfu
Zatvorte dvere a otočte kolieskom v protismere hodinových ručičiek. Elektronický uzatvárací mechanizmus
dvere uzamkne.
UPOZORNĚNÍ: Zadaním nesprávneho kódu trikrát po sebe sa aktivuje varovný akustický signál na dobu 20
sekúnd. Po ďalších troch nesprávne zadaných kódoch sa uzamykací mechanizmus a tlačidlá zablokujú na dobu 4
minút a 30 sekúnd a aktivuje sa varovný akustický signál.
Montážna metóda (betón, tehla)
Umiestnite trezor na miesto, kde s ním nie je ľahké pohybovať.
Otvorte trezor a ako vŕtaciu šablónu použite otvory na ukotvenie skrutiek.
Vyvŕtajte otvory pre rozpínacie skrutky na správnom mieste, vrtákom o ⌀9 mm.
Použite rozpínacie skrutky (obr. C, strana 17) na upevnenie sejfu na stenu.
UPOZORNĚNÍ: Na betónový múr použite rozpínaciu skrutku. Na drevenú stenu použite upínaciu skrutku.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

6
DE - Gebrauchsanleitung für den Schlüsseltresor KS.48/KS.133
Packungsinhalt
KS.48
1x Schlüsseltresor aus Stahl, 2x Notschlüssel, 4x AA-Batterien, 48x Namensschild mit Ring, 3x Sieben-
Hakenleiste, 3x Neun-Hakenleiste, 2x Stahldübel und Schrauben
KS.133
1x Schlüsseltresor aus Stahl, 2x Notschlüssel, 4x AA-Batterien, 133x Namensschild mit Ring, 5x Elf-Hakenleiste,
6x Dreizehn-Hakenleiste, 4x Stahldübel und Schrauben
Den Safe zum ersten Mal öffnen
Zum ersten Öffnen des Tresors verwenden Sie den Notschlüssel.
Entfernen Sie die Schutzabdeckung des Schlosses (Abb. B, Nr. 5, Seite 17).
Stecken Sie den Notschlüssel ein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn (halten Sie den Schlüssel in der
entriegelten Position), dann drehen Sie das Rad (Abb. B, Nr. 4) im Uhrzeigersinn.
Das Schloss ist entriegelt und die Tür ist geöffnet. So lässt sich der Tresor jederzeit öffnen, z.B. wenn der Code
vergessen wird, die Batterien leer sind oder die Schließelektronik nicht funktioniert.
WARNUNG: Lassen Sie den Notschlüssel nicht im Safe, sondern bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.
Batteriestandort
Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Innenseite der Tür (indem Sie sie in Richtung der Scharniere
schieben, Abb. A, Nr. 3, Seite 17).
Legen Sie 4 AA-Batterien ein.
Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an. Der Safe kann nun genutzt werden.
Hinweis: Wenn nach Eingabe des richtigen Codes die grüne und die rote Lampe gleichzeitig blinken, bedeutet
dies, dass die Batterien leer sind. Tauschen Sie die Batterien sofort aus.
Einstellen des Benutzercodes
Der Standardcode ist „159“
Öffnen Sie die Tresortür und drücken Sie den roten „Reset“-Knopf (Abb. A, Nr. 2) auf der Rückseite der Tür.
Das orangefarbene Licht leuchtet auf.
Geben Sie an der Vorderseite der Tür (Tastatur, Abb. B, Nr. 9) Ihren 3- bis 8-stelligen Zahlencode ein und drücken
Sie zur Bestätigung „A“ oder „B“.
Das orangefarbene Licht hört auf zu blinken und der Code wurde erfolgreich geändert (gleichzeitig wird der alte
Code gelöscht).
Mastercode einstellen
Öffnen Sie die Tür und drücken Sie zweimal „0“ auf der Tastatur. Drücken Sie dann sofort die rote „Reset“-Taste
auf der Rückseite der Tür. Das orangefarbene Licht leuchtet auf.
Geben Sie an der Vorderseite der Tür (Tastatur, Abb. B, Nr. 9) Ihren 3- bis 8-stelligen Zahlencode ein und drücken
Sie zur Bestätigung „B“. Das orangefarbene Licht hört auf zu blinken. Danach ist Ihr Mastercode erfolgreich
gesetzt (gleichzeitig wird der alte Code gelöscht).
Öffnen der Tür mit einem Benutzer-/Mastercode
Geben Sie Ihren Benutzer-/Mastercode ein (drei bis acht Ziffern). Jedes Mal, wenn Sie eine Zahl drücken, hören
Sie einen Piepton und das orangefarbene Licht blinkt.
Drücken Sie zur Bestätigung „A“ oder „B“ (das grüne Licht leuchtet auf).
Drehen Sie innerhalb von 5 Sekunden das Rad (Abb. B, Nr. 4) im Uhrzeigersinn und öffnen Sie die Tür.
Schließen des Safes
Schließen Sie die Tür und drehen Sie das Rad gegen den Uhrzeigersinn. Der elektronische Schließmechanismus
verriegelt die Tür.
WARNUNG: Bei dreimaliger Eingabe eines falschen Codes ertönt für 20 Sekunden ein Warnton. Nach weiteren
drei falsch eingegebenen Codes werden Schließmechanismus und Tasten für 4 Minuten und 30 Sekunden
gesperrt und das akustische Warnsignal aktiviert.
Montageart (Beton, Ziegel)
Stellen Sie den Safe an einem Ort auf, an dem er nicht leicht bewegt werden kann.
Öffnen Sie den Tresor und nutzen Sie die Löcher der Schraubanker als Bohrschablone.
Bohren Sie mit einem Bohrer ⌀9 mm an der richtigen Stelle die Löcher für die Dehnschrauben.
Verwenden Sie Dehnschrauben (Abb. C, Seite 17), um den Tresor an der Wand zu befestigen.
WARNUNG: Verwenden Sie eine Dehnschraube an einer Betonwand. Verwenden Sie eine Klemmschraube an
einer Holzwand.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

7
EN - Instructions for use of the KS.48/KS.133 key safe
Package contents
KS.48
1x Steel Key Safe, 2x Emergency Key, 4x AA Batteries, 48x Name Tag with Ring, 3x Seven Hook Rail, 3x Nine
Hook Rail, 2x Steel Dowels and Screws
KS.133
1x Steel Key Safe, 2x Emergency Key, 4x AA Batteries, 133x Name Tag with Ring, 5x Eleven Hook Rail, 6x
Thirteen Hook Rail, 4x Steel Dowels and Screws
Opening the safe for the first time
Use the emergency key to open the safe for the first time.
Remove the protective cover of the lock (Fig. B, No. 5, page 17).
Insert the emergency key and turn it counterclockwise (keep the key in the unlocked position), then turn the
wheel (Fig. B, No. 4) clockwise.
The lock is unlocked and the door is open. In this way, the safe can always be opened, e.g. if the code is
forgotten, the batteries run out, or the lock electronics are not working.
ATTENTION: Do not leave the emergency key in the safe, keep it in a safe place.
Battery location
Remove the battery cover from the inside of the door (by sliding it towards the hinges, Fig. A, No. 3, page 17).
Insert 4pcs AA batteries.
Replace the battery cover. The safe can now be used.
Note: If the green and red lights flash at the same time after entering the correct code, it means that the
batteries are empty. Replace the batteries immediately.
Setting the user code
Default code is "159"
Open the safe door and press the red "reset" button (Fig. A, No. 2) located on the back of the door.
The orange light will light up.
On the front of the door (keypad, Fig. B, No. 9), enter your 3-8 digit code from the numbers and press "A" or
"B" to confirm.
The orange light stops flashing and the code is successfully changed (at the same time the old code is
cancelled).
Setting the master code
Open the door and press "0" twice on the keypad, then immediately press the red "reset" button located on
the back of the door. The orange light will light up.
On the front of the door (keypad, Fig. B, No. 9), enter your 3-8 digit code from the numbers and press "B" to
confirm. The orange light will stop flashing. After that, your master code is successfully set (at the same time,
the old code is canceled).
Opening the door using a user/master code
Enter your user/master code (three to eight digits). Each time you press a number, you will hear a beep and the
orange light will flash.
Press "A" or "B" to confirm (the green light will turn on).
Within 5 seconds, turn the wheel (fig. B, no. 4) clockwise and open the door.
Closing the safe
Close the door and turn the wheel counterclockwise. The electronic closing mechanism locks the door.
ATTENTION: Entering an incorrect code three times in a row activates a warning sound for 20 seconds. After
another three incorrectly entered codes, the locking mechanism and buttons are blocked for 4 minutes and 30
seconds and the warning acoustic signal is activated.
Assembly method (concrete, brick)
Place the safe in a place where it is not easy to move.
Open the safe and use the screw anchor holes as a drilling template.
Drill the holes for the expansion screws in the right place with a ⌀9 mm drill bit.
Use expansion screws (fig. C, page 17) to fix the safe to the wall.
ATTENTION: Use an expansion screw on a concrete wall. Use a clamping screw on a wooden wall.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

8
HR - Upute za korištenje sefa za ključeve KS.48/KS.133
Sadržaj paketa
KS.48
1x čelični sef za ključeve, 2x ključ za hitne slučajeve, 4x AA baterije, 48x pločica s imenom s prstenom, 3x lamela
sa sedam kuka, 3x lamela s devet kuka, 2x čelični tipl i vijak
KS.133
1x čelični sef s ključem, 2x ključ za slučaj nužde, 4x AA baterije, 133x pločica s imenom s prstenom, 5x lamela sa
jedanaest kuka, 6x lamela s trinaest kuka, 4x čelični tipl i vijak
Prvo otvaranje sefa
Koristite ključ za hitne slučajeve da prvi put otvorite sef.
Uklonite zaštitni poklopac brave (Sl. B, br. 5, stranica 17).
Umetnite ključ za hitne slučajeve i okrenite ga u smjeru suprotnom od kazaljke na satu (držite ključ u
otključanom položaju), zatim okrenite kotačić (Slika B, br. 4) u smjeru kazaljke na satu.
Brava je otključana i vrata su otvorena. Na taj način se sef uvijek može otvoriti, npr. ako se zaboravi kod,
baterije se isprazne ili elektronika brave ne radi.
UPOZORENJE: Ne ostavljajte ključ za hitne slučajeve u sefu, čuvajte ga na sigurnom mjestu.
Položaj baterije
Uklonite poklopac baterije s unutarnje strane vrata (klizajući ga prema šarkama, slika A, br. 3, stranica 17).
Umetnite 4 AA baterije.
Vratite poklopac baterije. Sef se sada može koristiti.
NAPOMENA: Ako nakon unosa ispravnog koda istovremeno trepću zeleno i crveno svjetlo, to znači da su
baterije prazne. Odmah zamijenite baterije.
Postavljanje korisničke šifre
Zadani kod je "159"
Otvorite vrata sefa i pritisnite crvenu tipku "reset" (slika A, br. 2) koja se nalazi na stražnjoj strani vrata.
Narančasto svjetlo će zasvijetliti.
Na prednjoj strani vrata (tipkovnica, slika B, br. 9), unesite svoj 3-8 znamenkasti kod između brojeva i pritisnite
"A" ili "B" za potvrdu.
Narančasto svjetlo prestaje treperiti i šifra je uspješno promijenjena (istodobno se stari šifra poništava).
Postavljanje glavnog koda
Otvorite vrata i dvaput pritisnite "0" na tipkovnici, zatim odmah pritisnite crvenu tipku "reset" koja se nalazi na
stražnjoj strani vrata. Narančasto svjetlo će zasvijetliti.
Na prednjoj strani vrata (tipkovnica, slika B, br. 9), unesite svoj kod od 3-8 znamenki među brojevima i pritisnite
"B" za potvrdu. Narančasto svjetlo će prestati bljeskati. Nakon toga vaš master kod je uspješno postavljen
(istovremeno se stari kod poništava).
Otvaranje vrata pomoću korisničke/master šifre
Unesite svoju korisničku/glavnu šifru (tri do osam znamenki). Svaki put kada pritisnete broj, čut ćete zvučni
signal i narančasto svjetlo će treperiti.
Pritisnite "A" ili "B" za potvrdu (upalit će se zeleno svjetlo).
U roku od 5 sekundi okrenite kotačić (slika B, br. 4) u smjeru kazaljke na satu i otvorite vrata.
Zatvaranje sefa
Zatvorite vrata i okrenite kotačić suprotno od kazaljke na satu. Elektronički mehanizam za zatvaranje zaključava
vrata.
UPOZORENJE: Unos netočnog koda tri puta zaredom aktivira zvuk upozorenja na 20 sekundi. Nakon još tri
netočno unesena koda, mehanizam za zaključavanje i tipke se blokiraju na 4 minute i 30 sekundi i aktivira se
zvučni signal upozorenja.
Način montaže (beton, cigla)
Postavite sef na mjesto gdje ga nije lako pomicati.
Otvorite sef i upotrijebite rupe za sidra kao šablonu za bušenje.
Izbušite rupe za ekspanzijske vijke na pravom mjestu svrdlom ⌀9 mm.
Upotrijebite ekspanzijske vijke (sl. C, stranica 17) za pričvršćivanje sefa na zid.
UPOZORENJE: Koristite ekspanzijski vijak na betonskom zidu. Koristite stezni vijak na drvenom zidu.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

9
HU - A KS.48/KS.133 kulcsszéf használati útmutatója
Csomag tartalma
KS.48
1x acélkulcsos széf, 2x segélykulcs, 4x AA elem, 48x névcímke gyűrűvel, 3x lamella hét kampóval, 3x lamella
kilenc kampóval, 2x acél dübel és csavar
KS.133
1x acél kulcsszéf, 2x segélykulcs, 4x AA elem, 133x névcímke gyűrűvel, 5x lamella tizenegy kampóval,6x lamella
tizenhárom kampóval, 4x acél tiplik és csavarok
A széf első kinyitása
Használja a vészkulcsot a széf első kinyitásához.
Távolítsa el a zár védőburkolatát (B ábra, 5. sz., 17. oldal).
Helyezze be a vészkulcsot, és fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba (tartsa a kulcsot nyitott
helyzetben), majd forgassa el a kereket (B ábra, 4. sz.) az óramutató járásával megegyező irányba.
A zár nyitva van, az ajtó nyitva van. Így a széf mindig kinyitható, például ha elfelejti a kódot, lemerülnek az
elemek, vagy nem működik a zár elektronikája.
FIGYELMEZTETÉS: Ne hagyja a vészkulcsot a széfben, tartsa biztonságos helyen.
Az akkumulátor helye
Távolítsa el az elemtartó fedelét az ajtó belsejéből (a zsanérok felé csúsztatva, A ábra, 3. sz., 17. oldal).
Helyezzen be 4 db AA elemet.
Helyezze vissza az elemtartó fedelét. A széf most már használható.
Megjegyzés: Ha a zöld és a piros lámpa a helyes kód beírása után egyszerre villog, az azt jelenti, hogy az elemek
lemerültek. Azonnal cserélje ki az elemeket.
Felhasználói kód beállítása
Az alapértelmezett kód "159"
Nyissa ki a széf ajtaját, és nyomja meg az ajtó hátulján található piros "reset" gombot (A ábra, 2. sz.).
A narancssárga fény kigyullad.
Az ajtó elején (billentyűzet, B ábra, 9. sz.) írja be a 3-8 számjegyű kódját a számokból, és nyomja meg az "A"
vagy a "B" gombot a megerősítéshez.
A narancssárga fény abbahagyja a villogást, és a kód sikeresen megváltozott (egyidejűleg a régi kód törlődik).
A mesterkód beállítása
Nyissa ki az ajtót és nyomja meg kétszer a "0" gombot a billentyűzeten, majd azonnal nyomja meg az ajtó
hátulján található piros "reset" gombot. A narancssárga fény kigyullad.
Az ajtó elején (billentyűzet, B ábra, 9. sz.) írja be a 3-8 számjegyű kódot a számokból, és nyomja meg a "B"
gombot a megerősítéshez. A narancssárga jelzőfény abbahagyja a villogást. Ezt követően a mesterkód beállítása
sikeresen megtörtént (egyidejűleg a régi kód törlődik).
Ajtónyitás felhasználói/mesterkóddal
Adja meg felhasználói/mesterkódját (három-nyolc számjegy). Valahányszor megnyom egy számot, sípoló
hangot fog hallani, és a narancssárga fény villogni kezd.
Nyomja meg az "A" vagy a "B" gombot a megerősítéshez (a zöld fény kigyullad).
5 másodpercen belül forgassa el a kereket (B ábra, 4. sz.) az óramutató járásával megegyező irányba, és nyissa
ki az ajtót.
A széf bezárása
Csukja be az ajtót, és forgassa el a kereket az óramutató járásával ellentétes irányba. Az elektronikus
zárszerkezet zárja az ajtót.
FIGYELMEZTETÉS: Ha háromszor egymás után hibás kódot ad meg, 20 másodpercre figyelmeztető hangjelzést
ad. Újabb három helytelenül beírt kód után a zárszerkezet és a gombok 4 percre 30 másodpercre blokkolódnak,
és a figyelmeztető hangjelzés aktiválódik.
Szerelési mód (beton, tégla)
Helyezze a széfet olyan helyre, ahol nem könnyű mozgatni.
Nyissa ki a széfet, és használja a csavaros horgonylyukakat fúrási sablonként.
Fúrja ki a lyukakat a tágulási csavarokhoz a megfelelő helyre egy ⌀9 mm-es fúróval.
Használjon bővítőcsavarokat (C ábra, 17. oldal) a széf falra rögzítéséhez.
FIGYELMEZTETÉS: Használjon tágulási csavart a betonfalhoz. Használjon szorítócsavart egy fa falra.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

10
IT - Istruzioni per l'uso della cassaforte per chiavi KS.48/KS.133
Contenuto del pacco
KS.48
1 cassetta di sicurezza per chiavi in acciaio, 2 chiavi di emergenza, 4 batterie AA, 48 targhette con anello, 3
lamelle con sette uncini, 3 lamella con nove uncini, 2 tasselli e viti in acciaio
KS.133
1 cassetta di sicurezza per chiavi in acciaio, 2 chiavi di emergenza, 4 batterie AA, 133 targhette con anello, 5
lamella con undici uncini, 6 lamella con tredici uncini, 4 tasselli e viti in acciaio
Aprendo la cassaforte per la prima volta
Usa la chiave di emergenza per aprire la cassaforte per la prima volta.
Rimuovere il coperchio di protezione della serratura (Fig. B, n. 5, pagina 17).
Inserire la chiave di emergenza e ruotarla in senso antiorario (mantenere la chiave in posizione di sblocco),
quindi girare la ruota (Fig. B, n. 4) in senso orario.
La serratura è sbloccata e la porta è aperta. In questo modo è sempre possibile aprire la cassaforte, ad esempio
se si dimentica il codice, le batterie si scaricano o l'elettronica della serratura non funziona.
ATTENZIONE: Non lasciare la chiave di emergenza nella cassaforte, conservarla in un luogo sicuro.
Posizione della batteria
Rimuovere il coperchio della batteria dall'interno dello sportello (facendolo scorrere verso le cerniere, Fig. A, n.
3, pagina 17).
Inserire 4 batterie AA.
Sostituire il coperchio della batteria. Ora la cassaforte può essere utilizzata.
Nota: se le luci verde e rossa lampeggiano contemporaneamente dopo aver inserito il codice corretto, significa
che le batterie sono scariche. Sostituire immediatamente le batterie.
Impostazione del codice utente
Il codice predefinito è "159"
Aprire la porta della cassaforte e premere il pulsante rosso "reset" (Fig. A, n. 2) situato sul retro della porta.
La luce arancione si accenderà.
Sulla parte anteriore della porta (tastierino, Fig. B, n. 9), inserire il proprio codice di 3-8 cifre dai numeri e
premere "A" o "B" per confermare.
La luce arancione smette di lampeggiare e il codice è cambiato con successo (contemporaneamente il vecchio
codice viene cancellato).
Impostazione del codice master
Aprire la porta e premere due volte "0" sulla tastiera, quindi premere immediatamente il pulsante rosso "reset"
situato sul retro della porta. La luce arancione si accenderà.
Sulla parte anteriore della porta (tastierino, Fig. B, n. 9), inserire il proprio codice di 3-8 cifre dai numeri e
premere "B" per confermare. La spia arancione smetterà di lampeggiare. Successivamente, il tuo codice
principale viene impostato correttamente (allo stesso tempo, il vecchio codice viene annullato).
Apertura della porta utilizzando un codice utente/principale
Inserisci il tuo codice utente/principale (da tre a otto cifre). Ogni volta che premi un numero, sentirai un
segnale acustico e la luce arancione lampeggerà.
Premere "A" o "B" per confermare (si accenderà la luce verde).
Entro 5 secondi girare la rotellina (fig. B, n. 4) in senso orario e aprire la porta.
Chiusura della cassaforte
Chiudere la porta e girare la ruota in senso antiorario. Il meccanismo di chiusura elettronico blocca la porta.
ATTENZIONE: L'inserimento di un codice errato per tre volte di seguito attiva un avviso sonoro per 20 secondi.
Dopo altri tre codici inseriti in modo errato, il meccanismo di blocco e i pulsanti vengono bloccati per 4 minuti e
30 secondi e viene attivato il segnale acustico di avvertimento.
Metodo di assemblaggio (calcestruzzo, mattoni)
Posizionare la cassaforte in un luogo dove non sia facile spostarla.
Aprire la cassaforte e utilizzare i fori dei tasselli come dima di foratura.
Praticare i fori per le viti di espansione nel punto giusto con una punta da ⌀9 mm.
Utilizzare le viti ad espansione (fig. C, pagina 17) per fissare la cassaforte alla parete.
ATTENZIONE: utilizzare una vite di espansione su un muro di cemento. Utilizzare una vite di bloccaggio su una
parete di legno.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

11
NL - Gebruiksaanwijzing van de sleutelkluis KS.48/KS.133
Verpakkingsinhoud
KS.48
1x stalen sleutelkluis, 2x noodsleutel, 4x AA-batterijen, 48x naamplaatje met ring, 3x lamel met zeven haken, 3x
lamel met negen haken, 2x stalen plug en schroef
KS.133
1x stalen sleutelkluis, 2x noodsleutel, 4x AA-batterijen, 133x naamplaatje met ring, 5x lamel met elf haken, 6x
lamel met dertien haken, 4x stalen plug en schroef
De eerste keer de kluis openen
Gebruik de noodsleutel om de kluis voor de eerste keer te openen.
Verwijder de beschermkap van het slot (afb. B, nr. 5, pagina 17).
Steek de noodsleutel in het slot en draai deze tegen de klok in (houd de sleutel in de ontgrendelde stand) en
draai vervolgens het wieltje (Fig. B, nr. 4) met de klok mee.
Het slot is ontgrendeld en de deur is open. Zo kan de kluis altijd worden geopend, bijvoorbeeld als de code is
vergeten, de batterijen leeg zijn of de slotelektronica niet werkt.
WAARSCHUWING: Laat de noodsleutel niet in de kluis liggen, maar bewaar deze op een veilige plaats.
Batterij locatie
Verwijder het batterijklepje aan de binnenkant van de deur (door het naar de scharnieren te schuiven, Afb. A,
nr. 3, pagina 17).
Plaats 4 AA-batterijen.
Plaats het batterijdeksel terug. De kluis kan nu worden gebruikt.
Opmerking: Als de groene en rode lampjes tegelijkertijd knipperen na het invoeren van de juiste code,
betekent dit dat de batterijen leeg zijn. Vervang de batterijen onmiddellijk.
Instellen van de gebruikerscode
Standaardcode is "159"
Open de kluisdeur en druk op de rode "reset"-knop (fig. A, nr. 2) aan de achterkant van de deur.
Het oranje lampje gaat branden.
Voer op de voorkant van de deur (toetsenbord, afb. B, nr. 9) uw 3-8-cijferige code van de cijfers in en druk op
"A" of "B" om te bevestigen.
Het oranje lampje stopt met knipperen en de code is succesvol gewijzigd (tegelijkertijd wordt de oude code
geannuleerd).
Instellen van de mastercode
Open de deur en druk twee keer op "0" op het toetsenbord en druk vervolgens onmiddellijk op de rode
"reset"-knop aan de achterkant van de deur. Het oranje lampje gaat branden.
Voer op de voorkant van de deur (toetsenbord, afb. B, nr. 9) uw 3-8-cijferige code van de cijfers in en druk op
"B" om te bevestigen. Het oranje lampje stopt met knipperen. Daarna is uw mastercode succesvol ingesteld
(tegelijkertijd wordt de oude code geannuleerd).
De deur openen met een gebruikers-/mastercode
Voer uw gebruikers-/mastercode in (drie tot acht cijfers). Elke keer dat u op een cijfer drukt, hoort u een
pieptoon en knippert het oranje lampje.
Druk op "A" of "B" om te bevestigen (het groene lampje gaat branden).
Draai binnen 5 seconden het wiel (fig. B, nr. 4) rechtsom en open de deur.
De kluis sluiten
Sluit de deur en draai het wiel tegen de klok in. Het elektronische sluitmechanisme vergrendelt de deur.
WAARSCHUWING: Als u drie keer achter elkaar een onjuiste code invoert, wordt er gedurende 20 seconden
een waarschuwingsgeluid geactiveerd. Na nog eens drie verkeerd ingevoerde codes worden het
sluitmechanisme en de knoppen gedurende 4 minuten en 30 seconden geblokkeerd en wordt het
waarschuwingssignaal geactiveerd.
Montagewijze (beton, baksteen)
Plaats de kluis op een plek waar deze niet gemakkelijk te verplaatsen is.
Open de kluis en gebruik de schroefankergaten als boorsjabloon.
Boor de gaten voor de expansieschroeven op de juiste plaats met een boortje ⌀9 mm.
Gebruik expansieschroeven (fig. C, pagina 17) om de kluis aan de muur te bevestigen.
WAARSCHUWING: Gebruik een expansieschroef op een betonnen muur. Gebruik een klemschroef op een
houten wand.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

12
PL - Instrukcja obsługi sejfu na klucze KS.48/KS.133
Zawartość Paczki
KS.48
1x stalowy sejf na klucz, 2x klucz awaryjny, 4x baterie AA, 48x plakietka z pierścieniem, 3x lamelka z siedmioma
haczykami, 3x lamelka z dziewięcioma haczykami, 2x stalowy kołek i śruba
KS.133
1x stalowy sejf na klucz, 2x klucz awaryjny, 4x baterie AA, 133x plakietka z pierścieniem, 5x lamelka z
jedenastoma haczykami, 6x lamelka z trzynastoma haczykami, 4x stalowy kołek i śruba
Otwarcie sejfu po raz pierwszy
Użyj klucza awaryjnego, aby po raz pierwszy otworzyć sejf.
Zdejmij pokrywę ochronną zamka (rys. B, nr 5, strona 17).
Włóż kluczyk awaryjny i obróć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (trzymaj kluczyk w
pozycji odblokowanej), a następnie obróć koło (rys. B, nr 4) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Zamek jest odblokowany, a drzwi otwarte. W ten sposób sejf można zawsze otworzyć, np. w przypadku
zapomnienia kodu, wyczerpania baterii lub awarii elektroniki zamka.
OSTRZEŻENIE: Nie zostawiaj klucza awaryjnego w sejfie, przechowuj go w bezpiecznym miejscu.
Lokalizacja baterii
Zdejmij pokrywę baterii z wewnętrznej strony drzwiczek (przesuwając ją w stronę zawiasów, rys. A, nr 3, strona
17).
Włóż 4 baterie AA.
Załóż pokrywę baterii. Sejf może być teraz używany.
Uwaga: Jeżeli po wprowadzeniu prawidłowego kodu diody zielona i czerwona migają jednocześnie, oznacza to,
że baterie są wyczerpane. Natychmiast wymień baterie.
Ustawianie kodu użytkownika
Domyślny kod to „159”
Otwórz drzwi sejfu i naciśnij czerwony przycisk „reset” (Rys. A, nr 2) znajdujący się z tyłu drzwi.
Zapali się pomarańczowa kontrolka.
Z przodu drzwi (klawiatura, rys. B, nr 9) wprowadź swój 3-8-cyfrowy kod z cyfr i naciśnij „A” lub „B”, aby
potwierdzić.
Pomarańczowa lampka przestaje migać i kod został pomyślnie zmieniony (jednocześnie stary kod jest
anulowany).
Ustawianie kodu głównego
Otwórz drzwi i naciśnij dwukrotnie „0” na klawiaturze, a następnie natychmiast naciśnij czerwony przycisk
„reset” znajdujący się z tyłu drzwi. Zapali się pomarańczowa kontrolka.
Z przodu drzwi (klawiatura, rys. B, nr 9) wprowadź swój 3-8-cyfrowy kod z cyfr i naciśnij „B”, aby potwierdzić.
Pomarańczowe światło przestanie migać. Następnie Twój kod główny zostanie pomyślnie ustawiony (w tym
samym czasie stary kod zostanie anulowany).
Otwieranie drzwi za pomocą kodu użytkownika/mastera
Wprowadź swój kod użytkownika/głównego (od trzech do ośmiu cyfr). Za każdym razem, gdy naciśniesz numer,
usłyszysz sygnał dźwiękowy i zacznie migać pomarańczowa lampka.
Naciśnij „A” lub „B”, aby potwierdzić (zaświeci się zielone światło).
W ciągu 5 sekund obrócić koło (rys. B, nr 4) zgodnie z ruchem wskazówek zegara i otworzyć drzwi.
Zamykanie sejfu
Zamknij drzwi i obróć koło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Elektroniczny mechanizm zamykania
blokuje drzwi.
OSTRZEŻENIE: Wpisanie błędnego kodu trzy razy z rzędu aktywuje dźwięk ostrzegawczy na 20 sekund. Po
kolejnych trzech błędnie wprowadzonych kodach mechanizm blokujący i przyciski zostają zablokowane na 4
minuty i 30 sekund oraz włącza się ostrzegawczy sygnał dźwiękowy.
Sposób montażu (beton, cegła)
Umieść sejf w miejscu, w którym nie będzie łatwo go przenieść.
Otwórz sejf i użyj otworów na śruby kotwiące jako szablonu do wiercenia.
Wywierć otwory na śruby rozporowe we właściwym miejscu wiertłem ⌀9 mm.
Za pomocą śrub rozporowych (rys. C, strona 17) zamocuj sejf do ściany.
OSTRZEŻENIE: Użyj śruby rozporowej na betonowej ścianie. Użyj śruby zaciskowej na drewnianej ścianie.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

13
RO - Instrucțiuni de utilizare a seifului cu chei KS.48/KS.133
Conținutul pachetului
KS.48
1 x Seif pentru chei din oțel, 2 x cheie de urgență, 4 x baterii AA, 48 x etichetă cu nume inel, 3 x lamelă cu șapte
cârlige, 3 x lamelă cu nouă cârlige, 2 x dibluri din oțel și șurub
KS.133
1x Seif pentru chei din oțel, 2x chei de urgență, 4x baterii AA, 133x etichetă cu nume inel l, 5x lamelă cu
unsprezece cârlige, 6x lamela cu treisprezece carlige, 4x dibluri din oțel și șurub
Deschiderea seifului pentru prima dată
Folosiți cheia de urgență pentru a deschide seiful pentru prima dată.
Scoateți capacul de protecție al închizătorului (Fig. B, nr. 5, pagina 17).
Introduceți cheia de urgență și rotiți-o în sens invers acelor de ceasornic (ține cheia în poziția deblocat), apoi
rotiți roata (Fig. B, nr. 4) în sensul acelor de ceasornic.
Încuietoarea este descuiată și ușa este deschisă. În acest fel, seiful poate fi oricând deschis, de exemplu dacă
codul este uitat, bateriile se epuizează sau electronica încuietorului nu funcționează.
AVERTISMENT: Nu lăsați cheia de urgență în seif, păstrați-o într-un loc sigur.
Locația bateriei
Scoateți capacul bateriei din interiorul ușii (glisându-l spre balamale, Fig. A, nr. 3, pagina 17).
Introduceți 4 baterii AA.
Înlocuiți capacul bateriei. Seiful poate fi folosit acum.
Notă: Dacă luminile verde și roșie clipesc în același timp după introducerea codului corect, înseamnă că
bateriile sunt descărcate. Înlocuiți imediat bateriile.
Setarea codului utilizatorului
Codul implicit este „159”
Deschideți ușa seifului și apăsați butonul roșu „resetare” (Fig. A, nr. 2) situat în spatele ușii.
Lumina portocalie se va aprinde.
Pe partea din față a ușii (tastatură, Fig. B, nr. 9), introduceți codul dvs. din 3-8 cifre din numere și apăsați „A”
sau „B” pentru a confirma.
Ledul portocaliu nu mai clipește și codul este schimbat cu succes (în același timp, vechiul cod este anulat).
Setarea codului principal
Deschideți ușa și apăsați „0” de două ori pe tastatură, apoi apăsați imediat butonul roșu „reset” situat în
spatele ușii. Lumina portocalie se va aprinde.
Pe partea din față a ușii (tastatură, Fig. B, nr. 9), introduceți codul dvs. din 3-8 cifre din numere și apăsați „B”
pentru a confirma. Ledul portocaliu va înceta să clipească. După aceea, codul dvs. principal este setat cu succes
(în același timp, vechiul cod este anulat).
Deschiderea ușii folosind un cod de utilizator/master
Introduceți codul dvs. de utilizator/master (trei până la opt cifre). De fiecare dată când apăsați un număr, veți
auzi un bip și ledul portocaliu va clipi.
Apăsați „A” sau „B” pentru a confirma (lumina verde se va aprinde).
În 5 secunde, rotiți roata (fig. B, nr. 4) în sensul acelor de ceasornic și deschideți ușa.
Închiderea seifului
Închideți ușa și rotiți roata în sens invers acelor de ceasornic. Mecanismul electronic de închidere încuie ușa.
AVERTISMENT: Introducerea unui cod incorect de trei ori la rând activează un sunet de avertizare timp de 20
de secunde. După alte trei coduri introduse greșit, mecanismul de blocare și butoanele sunt blocate timp de 4
minute și 30 de secunde și se activează semnalul acustic de avertizare.
Metoda de asamblare (beton, caramida)
Așezați seiful într-un loc în care nu este ușor de mutat.
Deschideți seiful și utilizați găurile de ancorare pentru șuruburi ca șablon de găurire.
Găuriți găurile pentru șuruburile de expansiune în locul potrivit cu un burghiu de ⌀9 mm.
Utilizați șuruburi de expansiune (fig. C, pagina 17) pentru a fixa seiful pe perete.
AVERTISMENT: Utilizați un șurub de expansiune pe un perete de beton. Utilizați un șurub de strângere pe un
perete de lemn.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

14
SLO - Navodila za uporabo trezorja za ključe KS.48/KS.133
Vsebina paketa
KS.48
1x jekleni sef za ključe, 2x ključ za nujne primere, 4x AA baterije, 48x imenska ploščica s prstanom, 3x lamela s
sedmimi kavlji, 3x lamela z devetimi kavlji, 2x jekleni mozniki in vijaki
KS.133
1x jekleni trezor za ključe, 2x ključ za nujne primere, 4x AA baterije, 133x imenska ploščica s prstanom, 5x
lamela z enajstimi kavlji, 6x lamela s trinajstimi kavlji, 4x jekleni mozniki in vijaki
Prvo odpiranje sefa
Uporabite zasilni ključ, da prvič odprete sef.
Odstranite zaščitni pokrov ključavnice (slika B, št. 5, stran 17).
Vstavite zasilni ključ in ga obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca (ključ naj bo v odklenjenem položaju), nato
zavrtite kolesce (slika B, št. 4) v smeri urinega kazalca.
Ključavnica je odklenjena in vrata so odprta. Na ta način lahko sef vedno odprete, če npr. pozabite kodo, se
izpraznijo baterije ali elektronika ključavnice ne deluje.
OPOZORILO: Zasilnega ključa ne puščajte v sefu, hranite ga na varnem mestu.
Lokacija baterije
Odstranite pokrov baterije z notranje strani vrat (tako, da ga potisnete proti tečajem, slika A, št. 3, stran 17).
Vstavite 4 baterije AA.
Zamenjajte pokrov baterije. Sef je zdaj mogoče uporabiti.
Opomba: Če po vnosu pravilne kode hkrati utripata zelena in rdeča lučka, to pomeni, da so baterije prazne.
Takoj zamenjajte baterije.
Nastavitev uporabniške kode
Privzeta koda je "159"
Odprite vrata sefa in pritisnite rdeči gumb za ponastavitev (slika A, št. 2), ki se nahaja na zadnji strani vrat.
Zasvetila bo oranžna lučka.
Na sprednji strani vrat (tipkovnica, slika B, št. 9) vnesite svojo 3- do 8-mestno kodo izmed številk in pritisnite
"A" ali "B" za potrditev.
Oranžna lučka preneha utripati in koda je uspešno spremenjena (hkrati se stara koda prekliče).
Nastavitev glavne kode
Odprite vrata in dvakrat pritisnite "0" na tipkovnici, nato pa takoj pritisnite rdeči gumb "reset", ki se nahaja na
zadnji strani vrat. Zasvetila bo oranžna lučka.
Na sprednji strani vrat (tipkovnica, slika B, št. 9) vnesite svojo 3-8 mestno kodo izmed številk in pritisnite "B" za
potrditev. Oranžna lučka bo prenehala utripati. Po tem je vaša glavna koda uspešno nastavljena (hkrati je stara
koda preklicana).
Odpiranje vrat z uporabniško/glavno kodo
Vnesite svojo uporabniško/glavno kodo (od tri do osem mest). Vsakič, ko pritisnete številko, boste zaslišali pisk
in utripala bo oranžna lučka.
Pritisnite "A" ali "B" za potrditev (zasveti zelena lučka).
V 5 sekundah obrnite kolo (slika B, št. 4) v smeri urinega kazalca in odprite vrata.
Zapiranje sefa
Zaprite vrata in obrnite kolo v nasprotni smeri urinega kazalca. Elektronski zapiralni mehanizem zaklene vrata.
OPOZORILO: Če trikrat zaporedoma vnesete napačno kodo, se aktivira opozorilni zvok za 20 sekund. Po
nadaljnjih treh napačno vnesenih kodah se zaklepni mehanizem in gumbi blokirajo za 4 minute in 30 sekund in
vključi se opozorilni zvočni signal.
Način montaže (beton, opeka)
Sef postavite na mesto, kjer ga ni enostavno premikati.
Odprite sef in uporabite luknje za sidra za vijake kot predlogo za vrtanje.
Izvrtajte luknje za raztezne vijake na pravo mesto s svedrom ⌀9 mm.
Za pritrditev sefa na steno uporabite raztezne vijake (slika C, stran 17).
OPOZORILO: Uporabite raztezni vijak na betonski steni. Uporabite vpenjalni vijak na leseni steni.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

15
SRB - Uputstvo za upotrebu sefa za ključeve KS.48/KS.133
Sadržaj paketa
KS.48
1k čelični sef za ključeve, 2k ključ za hitne slučajeve, 4k AA baterije, 48k pločica sa imenom sa prstenom, 3k
lamela sa sedam kukica, 3k lamela sa devet kukica, 2k čelični tipli i zavrtnji
KS.133
1k čelični sef za ključeve, 2k ključ za hitne slučajeve, 4k AA baterije, 133k pločica sa imenom sa prstenom,
lamela sa jedanaest kukica, 6k lamela sa trinaest kukica, 4k čelični tipli i zavrtnji
Otvaranje sefa po prvi put
Koristite ključ za hitne slučajeve da prvi put otvorite sef.
Skinite zaštitni poklopac brave (Sl. B, br. 5, strana 17).
Umetnite ključ za slučaj nužde i okrenite ga u smeru suprotnom od kazaljke na satu (ključ držite u otključanom
položaju), a zatim okrenite točak (slika B, br. 4) u smeru kazaljke na satu.
Brava je otključana i vrata su otvorena. Na ovaj način sef uvek može da se otvori, na primer, ako je šifra
zaboravljena, ako su baterije istrošene ili elektronika brave ne radi.
UPOZORENJE: Ne ostavljajte ključ za hitne slučajeve u sefu, čuvajte ga na bezbednom mestu.
Lokacija baterije
Uklonite poklopac baterije sa unutrašnje strane vrata (klizeći ga prema šarkama, sl. A, br. 3, strana 17).
Ubacite 4 AA baterije.
Vratite poklopac baterije. Sef sada može da se koristi.
Napomena: Ako zelena i crvena lampica trepću u isto vreme nakon unosa ispravnog koda, to znači da su
baterije prazne. Odmah zamenite baterije.
Podešavanje korisničkog koda
Podrazumevani kod je "159"
Otvorite vrata sefa i pritisnite crveno dugme "resetovanje" (slika A, br. 2) koje se nalazi na zadnjoj strani vrata.
Narandžasto svetlo će se upaliti.
Na prednjoj strani vrata (tastatura, slika B, br. 9), unesite svoj 3-8 cifreni kod iz brojeva i pritisnite "A" ili "B" da
potvrdite.
Narandžasta lampica prestaje da treperi i kod se uspešno menja (u isto vreme stari kod se poništava).
Postavljanje glavnog koda
Otvorite vrata i dvaput pritisnite "0" na tastaturi, a zatim odmah pritisnite crveno dugme "resetovanje" koje se
nalazi na zadnjoj strani vrata. Narandžasto svetlo će se upaliti.
Na prednjoj strani vrata (tastatura, slika B, br. 9), unesite svoj 3-8 cifreni kod iz brojeva i pritisnite "B" da
potvrdite. Narandžasta lampica će prestati da treperi. Nakon toga, vaš glavni kod je uspešno postavljen
(istovremeno se stari kod poništava).
Otvaranje vrata pomoću korisničkog/glavnog koda
Unesite svoj korisnički/master kod (tri do osam cifara). Svaki put kada pritisnete broj, čućete zvučni signal i
narandžasto svetlo će treptati.
Pritisnite "A" ili "B" da potvrdite (zeleno svetlo će se upaliti).
U roku od 5 sekundi okrenite točak (sl. B, br. 4) u smeru kazaljke na satu i otvorite vrata.
Zatvaranje sefa
Zatvorite vrata i okrenite točak u smeru suprotnom od kazaljke na satu. Elektronski mehanizam za zatvaranje
zaključava vrata.
UPOZORENJE: Unošenjem pogrešnog koda tri puta zaredom aktivira se zvuk upozorenja na 20 sekundi. Nakon
još tri pogrešno uneta koda, mehanizam za zaključavanje i dugmad se blokiraju na 4 minuta i 30 sekundi i
aktivira se zvučni signal upozorenja.
Način montaže (beton, cigla)
Postavite sef na mesto gde ga nije lako pomeriti.
Otvorite sef i koristite rupe za sidrenje zavrtnja kao šablon za bušenje.
Izbušite rupe za ekspanzione šrafove na pravom mestu ⌀9 mm svrdlom.
Koristite ekspanzione zavrtnje (sl. C, strana 17) da pričvrstite sef na zid.
UPOZORENJE: Koristite ekspanzioni vijak na betonskom zidu. Koristite zavrtanj za stezanje na drvenom zidu.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

16
UA - Інструкція з експлуатації сейфа для ключів KS.48/KS.133
Вміст упаковки
KS.48
1x сталевий сейф для ключів, 2x аварійний ключ, 4x батареї AA, 48x іменна бирка з кільцем, 3x ламель з
сімома гачками, 3x ламель з дев'ятьма гачками, 2x сталевий дюбель і шуруп
KS.133
1x сталевий сейф для ключів, 2x аварійний ключ, 4x батареї AA, 133x іменна бирка з кільцем, 5x ламель з
одинадцятьма гачками, 6x ламелі з тринадцятьма гачками, 4x сталевий дюбель і шуруп
Перше відкриття сейфа
Використовуйте екстрений ключ, щоб відкрити сейф вперше.
Зніміть захисну кришку замка (Мал. B, № 5, сторінка 17).
Вставте аварійний ключ і поверніть його проти годинникової стрілки (тримайте ключ у розблокованому
положенні), потім поверніть колесо (Мал. B, №4) за годинниковою стрілкою.
Замок відімкнуто, а двері відчинені. Таким чином сейф завжди можна відкрити, наприклад, якщо забули
код, розрядилися батарейки або не працює електроніка замка.
УВАГА: Не залишайте аварійний ключ у сейфі, зберігайте його в безпечному місці.
Розташування батареї
Зніміть кришку батарейного відсіку з внутрішньої сторони дверцят (посунувши її до петель, рис. A, № 3,
сторінка 17).
Вставте 4 батарейки типу АА.
Замініть кришку акумулятора. Тепер можна використовувати сейф.
Примітка: Якщо зелений і червоний індикатори блимають одночасно після введення правильного коду,
це означає, що батареї розряджені. Негайно замініть батареї.
Встановлення коду користувача
Стандартний код "159"
Відкрийте дверцята сейфа та натисніть червону кнопку «скидання» (рис. A, № 2), розташовану на задній
частині дверей.
Загориться оранжеве світло.
На передній частині дверей (клавіатура, рис. B, №9) введіть свій 3-8-значний код із цифр і натисніть «A»
або «B» для підтвердження.
Помаранчевий індикатор перестає блимати, і код успішно змінено (одночасно старий код скасовується).
Встановлення головного коду
Відкрийте двері та двічі натисніть «0» на клавіатурі, а потім негайно натисніть червону кнопку
«скидання», розташовану на задній частині дверей. Загориться оранжеве світло.
На передній частині дверей (клавіатура, рис. B, №9) введіть свій 3-8-значний код із цифр і натисніть «B»,
щоб підтвердити. Помаранчевий індикатор перестане блимати. Після цього ваш майстер-код успішно
встановлено (одночасно старий код скасовується).
Відкриття дверей за допомогою коду користувача/майстра
Введіть код користувача/майстра (від трьох до восьми цифр). Кожного разу, коли ви натискаєте цифру,
ви чуєте звуковий сигнал і блимає помаранчевий індикатор.
Натисніть «A» або «B» для підтвердження (засвітиться зелене світло).
Протягом 5 секунд поверніть колесо (рис. B, № 4) за годинниковою стрілкою та відкрийте дверцята.
Закриття сейфа
Закрийте дверцята та поверніть колесо проти годинникової стрілки. Електронний механізм зачинення
блокує двері.
УВАГА: введення неправильного коду три рази поспіль активує звукове попередження на 20 секунд.
Після ще трьох неправильно введених кодів механізм блокування і кнопки блокуються на 4 хвилини 30
секунд і включається попереджувальний звуковий сигнал.
Спосіб монтажу (бетон, цегла)
Розмістіть сейф у місці, де його важко перемістити.
Відкрийте сейф і використовуйте отвори для анкерних гвинтів як шаблон для свердління.
Просвердліть отвори для розпірних гвинтів у потрібному місці за допомогою свердла ⌀9 мм.
Використовуйте розширювальні гвинти (рис. C, сторінка 17), щоб закріпити сейф на стіні.
УВАГА: Використовуйте розпірний гвинт на бетонній стіні. Використовуйте затискний гвинт на дерев’яній
стіні.
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

17
CZ Obrázky SK Obrázky DE Abbildungen EN Pictures HR Slike HU Képek IT Immagini NL Afbeeldingen PL Obrazy
RO Poze SLO Slike SRB Slike UA Картинки
„A“ „B“
4 5 6 7 8
9
1. CZ Závory SK Závory DE Verriegelungen EN Hinges HR Barijere HU Zárak IT Cerniere NL Scharnieren PL
Rygle RO Balamale SLO Tečaji SRB Barijere UA Петлі
2. CZ Červené tlačítko SK Červené tlačidlo DE Rote Taste EN Red button HR Crveno dugme HU Piros
nyomógomb IT Pulsante rosso NL Rode knop PL Czerwony przycisk RO Buton roșu SLO Rdeči gumb SRB
Crveno dugme UA Червона кнопка
3. CZ Kryt na baterie SK Kryt na batérie DE Batterieabdeckung EN Battery cover HR Poklopac baterie HU
Elemek helyének fedele IT Coperchio della batteria NL Batterijklep PL Pokrywa baterii RO Capacul bateriei
SLO Pokrov baterije SRB Poklopac baterije UA кришка акумулятора
4. CZ Kolečko SK Koliesko DE Rad EN Wheel HR Kotač HU Kerék IT Ruota NL Wiel PL Koło RO Roata SLO Kolo
SRB Točak UA Колесо
5. CZ Ochranný kryt zámku SK Ochranný kryt zámku DE Schutzabdeckung des Schlosses EN Protective lock
cover HR Zaštitni poklopac brave HU Zár védőfedél IT Coperchio di protezione della serratura NL
Beschermende slotkap PL Pokrywa ochronna zamka RO Capac de blocare de protecție SLO Zaščitni pokrov
ključavnice SRB Zaštitni poklopac brave UA Захисна кришка замка
6. CZ Zelené světlo SK Zelené svetlo DE Grünes Licht EN Green light HR Zeleno svjetlo HU Zöld jelzőfény IT
Luce verde NL Groen licht PL Zielona lampka RO Lumină verde SLO Zelena luč SRB Zeleno svetlo UA
Зелене світло
7. CZ Červené světlo SK Červené svetlo DE Rotes Licht EN Red light HR Crveno svjetlo HU Piros jelzőfény IT
Luce rossa NL Rood licht PL Czerwona lampka RO Lumină roșie SLO Rdeča luč SRB Crveno svetlo UA
Червоне світло
8. CZ Oranžové světlo SK Oranžové svetlo DE Oranges Licht EN Orange light HR Narančasto svjetlo HU
Narancssárga jelzőfény IT Luce arancione NL Oranje licht PL Światło pomarańczowe RO Lumină portocalie
SLO Oranžna svetloba SRB Narandžasto svetlo UA Помаранчеве світло
9. CZ Potvrzovací tlačítko SK Potvrdzovacie tlačidlo DE Bestätigungstaste EN Confirmation button HR Gumb za
potvrdu HU Megerősítő nyomógomb IT Pulsante di conferma NL Bevestigingsknop PL Przycisk
potwierdzający RO Butonul de confirmare SLO Potrditveni gumb SRB Dugme za potvrdu UA Кнопка
підтвердження
„C“
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA

18
CZ Montážní postup SK Montážny postup DE Montageanleitung EN The assembly process HR Proces montaže
HU Szerelési folyamat IT Procedura di installazione NL Montageproces PL Procedura montazu RO Procedura de
ansamblare SLO Postopek namestitve SRB Proces montaže UA Процедура установки
CZ
SK
DE
EN
HR
HU
IT
NL
PL
RO
SLO
SRB
UA
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other RICHTER CZECH Safe manuals