RIDGID 600 User manual

Power Drive
•Français – 11
•Castellano – pág. 21
WARNING
Read this Operator’s Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of this
manual may result in electri-
cal shock, fire and/or serious
personal injury.
600Operator’s Manual

Ridge Tool Companyii
600 Power Drive
Table of Contents
Recording Form for Machine Serial Number..............................................................................................................1
Safety Symbols..............................................................................................................................................................2
General Safety Rules
Work Area Safety........................................................................................................................................................2
Electrical Safety ..........................................................................................................................................................2
Personal Safety ..........................................................................................................................................................2
Power Tool Use and Care ..........................................................................................................................................3
Service ........................................................................................................................................................................3
Specific Safety Information
Power Drive Safety ....................................................................................................................................................3
Description, Specifications and Standard Equipment
Description ..................................................................................................................................................................4
Specifications/Standard Equipment ............................................................................................................................4
Accessories ................................................................................................................................................................4
Power Drive Inspection ................................................................................................................................................4
Tool and Work Area Set-Up..........................................................................................................................................5
Operating Instructions..................................................................................................................................................5
Accessories
Accessories For Power Drive......................................................................................................................................7
Maintenance Instructions
Motor Brush Replacement ..........................................................................................................................................7
Tool Storage ..................................................................................................................................................................7
Service and Repair........................................................................................................................................................7
Wiring Diagram..............................................................................................................................................................8
Troubleshooting............................................................................................................................................................9
Lifetime Warranty .........................................................................................................................................Back Cover

600 Power Drive
Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
Serial
No.
600
Portable Power Drive
600

Ridge Tool Company2
600 Power Drive
General Safety Rules*
WARNING
Read all instructions. Failure to follow all instructions list-
ed below may result in electric shock, fire, and/or serious
injury. The term “power tool” in all of all the warnings list-
ed below refers to your mains-operated (corded) power
tool or battery-operating (cordless) power tools.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Work Area
•Keep work area clean and well lit. Cluttered bench-
es and dark areas invite accidents.
•Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
•Keep children and bystanders away while operat-
ing a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
Electrical Safety
•Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
•Avoid body contact with earthed or grounded sur-
faces such as pipes, radiators, ranges and refrig-
erators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
•Do not expose power tools to rain or wet condi-
tions. Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.
•Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
•When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of elec-
tric shock.
Personal Safety
•Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while tired or under the
influence of drugs, alcohol, or medications. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
•Use safety equipment. Always wear eye protec-
tion. Safety equipment such as dust mask, non-skid
Safety Symbols
In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safe-
ty information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
DANGER
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information that relates to the protection of property.
This symbol means read the operator’s manual carefully before using the equipment. The operator’s manual contains
important information on the safe and proper operation of the equipment.
This symbol means always wear safety glasses with side shields or goggles when handling or using this equipment.
This symbol indicates the risk of hands, fingers or other body parts being caught or wrapped in the drain cleaning cable.
This is the electrical shock symbol.
NOTICE
* The text used in the General Safety Rule section of this manual is verbatim, as required, from the applicable UL/CSA 60745-1 3rd edition standard. This sec-
tion contains general safety practices for many different types of power tools. Not every precaution applies to every tool, and some do not apply to this tool.

Ridge Tool Company 3
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
•Avoid accidental starting. Ensure the switch is in
the OFF position before plugging in. Carrying
power tools with your finger on the switch or plugging
in power tools that have the switch ON invites acci-
dents.
•Remove adjusting keys or wrenches before turning
the power tool ON. A wrench or a key that is left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
•Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
•Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-
elry. Keep your hair, clothing, and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long
hair can be caught in moving parts.
•If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of these
devises can reduce dust-related hazards.
Power Tool Use and Care
•Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct power
tool will do the job better and safer at the rate for
which it is designed.
•Do not use the power tool if switch does not turn
it ON and OFF. Any power tool that cannot be con-
trolled with the switch is dangerous and must be
repaired.
•Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
•Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the
power tool. Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
•Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts
and any other condition that may affect the power
tools operation. If damaged, have the power tool
repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
600 Power Drive
•Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
•Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions and in
the manner intended for the particular type of
power tool, taking into account the working con-
ditions and the work to be performed. Use of the
power tool for operations different from those intend-
ed could result in a hazardous situation.
Service
•Have your power tool serviced by qualified repair
person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Specific Safety Information
WARNING
Read this operator’s manual carefully before using
the 600 Power Drive. Failure to understand and fol-
low the contents of this manual may result in
electrical shock, fire and/or serious personal injury.
Call the Ridge Tool Company, Technical Service Depart-
ment at (800) 519-3456 if you have any questions.
Power Drive Safety
•The Power Drive is made to turn threaders and
other equipment. Follow instructions in this
Operator’s Manual on proper use when thread-
ing. When using it to power other equipment, read
and follow the safety and operating instructions
provided with that equipment. Other uses may
increase the risk of serious injury.
•Secure Power Drive using the No. 601 Support
Arm. Hold Power Drive firmly. If the Power Drive
cannot be secured by a Support Arm, use other
mechanical means. Resists high handle forces devel-
oped during use and prevents losing control of the tool.
–Only use the aluminum gear case to secure the
power drive. Using the motor housing or handle
may result in damaging or breaking these parts.
•Do not use dull or damaged dies. Sharp cutting
tools require less torque and the Power Drive is easi-
er to control.
•Do not use if ON/OFF switch is broken. The pur-
pose of the switch is to provide better control by letting
you shut off the motor by removing your finger.

•Do not wear gloves or loose clothing when oper-
ating Power Drive. Keep sleeves and jackets but-
toned. Clothing can be caught resulting in entangle-
ment and serious injury.
•Keep handles dry and clean; free from oil and
grease. Allows for better control of the tool.
•Keep floors dry and free of slippery materials
such as oil. Slippery floors invite accidents.
Description, Specifications and
Standard Equipment
Description
The RIDGID Model 600 Power Drive is a double insu-
lated drive which provides power for threading pipe and
conduit. Forward and Reverse rotation can be selected
with a REV/FOR switch while ON/OFF is controlled by a
paddle switch that cuts off power when released.
The Power Drive is designed for use with the No. 11R
Die Heads (1/8
″– 11/4
″pipe). A manual oiling system is
available to flood the work during the threading opera-
tions. The No. 601 Support Arm should be used to
secure the Power Drive and resist the torque devel-
oped during threading.
Specifications/Standard Equipment
Pipe and Conduit...........11-R Drop Head Die Heads:
1/8
″- 11/4
″(3mm – 32mm)
Motor:
Type ............................Universal
Volts ............................115V Single Phase AC (220V
available) 50/60 HZ
Amps .............................15 amps
Watts .............................1020
Switches:
ON/OFF ......................Heavy Duty Paddle Type with
Safety Locking Device
Direction Change ........FOR/REV Switch
Gear Head.....................Die Cast Aluminum Housing,
Permanently Greased.
Length ...........................20″(51cm)
Weight ...........................12.5 lbs. (5.5 kg)
No. 601 Support Arm.....Absorbs Power Drive Torque
Accessories
No. 11-R Die Heads (7)...1/8
″, 1/4
″, 3/8
″, 1/2
″, 3/4
″, 1″, 11/4
″
No. 418 Oiler .................Oiler with 1 gallon RIDGID
Thread Cutting Oil
Carrying Case ...............For Power Drive and 6 Die
Heads
Power Drive Inspection
WARNING
To prevent serious injury, inspect your Power Drive.
The following inspection procedures should be per-
formed on a daily basis:
1. Make sure Power Drive is unplugged.
2. Inspect the power cord and plug for damage. If the
plug has been modified or if the cord is damaged, do
not use the Power Drive until the cord has been
replaced.
3. Inspect the Power Drive for any broken, missing,
misaligned or binding parts as well as any other con-
ditions which may affect the safe and normal opera-
tion of the tool. If any of these conditions are present,
do not use the Power Drive until any problem has
been repaired.
Ridge Tool Company4
600 Power Drive
Figure 1 – 600 Power Drive Dimensions
Catalog
No.
36902
36912
36917
36932
36937
Description
115V Kit Less Die Head w/Case
115V 1/2
″– 11/4
″NPT w/Case
115V 1/2
″– 11/4
″BSPT w/Case, Export
220V 1/2
″– 11/4
″NPT w/Case, Export
220V 1/2
″– 11/4
″BSPT w/Case, Export
lb.
26
36
36
36
36
Weight
Model
No.
600
600
600
600
600
kg
11,8
16,4
16,4
16,4
16,4

4. Use tools and accessories that are designed for your
Power Drive and meet the needs of your application.
The correct tools and accessories allow you to do the
job successfully and safely. Accessories suitable for
use with other equipment may be hazardous when
used with this Power Drive.
5. Clean any oil, grease or dirt from all equipment han-
dles and controls. This reduces the risk of injury due
to a tool or control slipping from your grip.
Inspect the cutting edges of your dies. If necessary,
have them replaced prior to using the Power Drive.
Dull or damaged dies can lead to binding and poor
quality threads.
6. Clean metal shavings and other debris from the chip
tray of the 418 Oiler. Check the level and quality of the
thread cutting oil. Replace or add oil if necessary.
NOTE! Thread cutting oil lubricates and cools the threads
during the threading operation. A dirty or poor
grade cutting oil can result in poor thread quality.
Tool and Work Area Set-Up
WARNING
To prevent serious injury, proper set-up of the Pow-
er Drive and work area is required. The following
procedures should be followed to set-up the tool.
1. Locate a work area that has the following:
• Adequate lighting.
• No flammable liquids, vapors or dust that may ignite.
• Clear path to the electrical outlet that does not
contain any sources of heat or oil, sharp edges or
moving parts that may damage electrical cord.
• Dry place for operator. Do not use the Power Drive
while standing in water.
• Level ground for tristand vise and pipe stands.
2. Clean up the work area prior to setting up any equip-
ment. Always wipe up any oil that may have splashed
or dripped from the oiler to prevent slips and falls.
3. With dry hands, plug the Power Drive into the elec-
trical outlet making sure to position the power cord
along the clear path selected earlier. If the power
cord does not reach the outlet, use an extension
cord in good condition.
To avoid electrical shock and electrical
fires, never use an extension cord that is damaged or
does not meet the following requirements:
• The cord is rated as “W” or “W-A” if being used out-
doors.
• The cord has sufficient wire thickness (14 AWG
below 25′/12 AWG 25′ - 50′). If the wire thickness is
too small, the cord may overheat, melting the cord’s
insulation or causing nearby objects to ignite.
To reduce risk of electrical shock, keep
all electrical connections dry and off the ground. Do
not touch plug with wet hands.
4. Check the Power Drive to insure it is operating prop-
erly.
• Depress the switch and make sure it controls the
stopping of the Power drive by releasing the switch.
• Depress and hold the switch. Inspect the moving
parts for misalignment, binding, odd noises or any
other unusual conditions that may affect the safe
and normal operation of the tool. If such condi-
tions are present, have the power drive serviced.
• Flip the directional switch to the opposite direction.
Check that that power drive rotates in an opposite
direction.
Change position of the directional switch
only when motor is switched OFF.
Operating Instructions For
Threading With Drop Head
Die Heads
WARNING
Do not wear gloves or loose clothing when operat-
ing Power Drive. Keep sleeves and jackets but-
toned.
Do not use this Power Drive if switches are broken.
Always wear eye protection to protect eyes from
dirt and other foreign objects.
When threading pipe 3/4″or larger, use the No. 601
Support Arm to resist high handle force devel-
oped during threading.
1. Push Die Heads, spline end first, squarely into the
Power Drive until the spring catches securely
(Figure
2).
Ridge Tool Company 5
600 Power Drive
CAUTION
WARNING
WARNING

NOTE! Installation can be made into either side of the
Power Drive.
Figure 2 – Installing No. 11-R Drop Head Die Head
2. If possible, secure the pipe in a portable tristand vise
or a bench vise.
To prevent tipping, long lengths of pipe
should also be supported with pipe stand.
3. Be sure the 418 Oiler is properly filled with RIDGID
Thread Cutting Oil. Position the oiler in front of the
vise.
4. Position No. 601 Support Arm on pipe so end of
torque arm is in line with end of the pipe
(Figures 3
& 4).
To avoid serious injury from losing control
of the Power Drive, a support arm should be used when
threading 3/4
″or larger pipe.
When threading pipe less than 3/4
″in size without a
support arm, hold onto the Power Drive firmly with
one hand to exert pressure against the handle forces
developed during threading.
5. Position the directional switch for the desired right or
left hand thread
(Figure 5)
.
Change position of the directional switch
only when the motor is switched OFF.
6. Place Die Head over end of pipe.
To avoid serious injury, make sure Power
Drive is correctly positioned on support arm. For right
hand threads, die head will rotate clockwise (looking
at the face of the Die Head). Forces developed by the
threading torque will be in the opposite or counter-clock-
wise direction.
7. Simultaneously actuate the ON/OFF switch and exert
pressure against the Die Head with the palm of free
hand to make sure thread is started. Apply plenty of
thread cutting oil to the dies during threading. This will
reduce the torque required to thread and improve
the thread quality
(Figure 6)
.
8. Keep ON/OFF switch depressed until end of the pipe
is even with edge of the dies and release the switch
button.
Ridge Tool Company6
600 Power Drive
Figure 3 – Using No. 601 Support Arm when threading
3/4″pipe and larger
Figure 4 – Positioning No. 601 Torque Arm in Line with
End of Pipe
Pipe
Torque Arm
A. Right Hand Thread B. Left Hand Thread
Figure 5 – Direction Change Switch/Die Head
Orientation.
WARNING
CAUTION
WARNING
WARNING

9. Back off the Die Head from the threaded pipe, revers-
ing the directional switch and actuating the ON/OFF
switch.
Hold onto the Power Drive handle firmly
to resist handle forces developed while backing off the
Die Head.
10. When dies clear the end of the pipe, grip the handle
on top of the Power Drive and remove the Power
Drive and Die Head from the pipe.
11. Remove the support arm from the pipe and the pipe
from the vise.
To avoid injury, make sure long sections
of pipe are supported at the end farthest away from
the vise prior to removal.
12. Clean up any oil spills or splatter on the ground sur-
rounding the vise and oiler.
Accessories
WARNING
Only the following RIDGID products have been designed
to function with the 600 Power Drive. Other accessories
designed for use with other tools may become haz-
ardous when used on this Power Drive. To prevent
serious injury, use only the accessories listed below.
Accessories For Power Drive
NOTE! See Ridge Tool catalog for listing of 11-R Die
Heads, Pipe Supports, Vises and Thread Cutting
Oil. No. 11-R Die Heads use 12-R replacement
Dies.
Maintenance Instructions
WARNING
Make sure machine is unplugged from power source
before performing maintenance or making any
adjustment.
Motor Brush Replacement
Check motor brushes every 6 months and replace brush-
es when they are worn to less than 1/4
″.
Tool Storage
WARNING
Motor-driven equipment must be kept indoors or well
covered in rainy weather. Store the Power Drive in a
locked area that is out of reach of children and people
unfamiliar with power drives. This power tool can cause
serious injury in the hands of untrained users.
Service and Repair
WARNING
Service and repair work on this Power Drive must be per-
formed by qualified repair personnel. Tool should be
taken to a RIDGID Independent Authorized Service
Center or returned to the factory. All repairs made by
Ridge service facilities are warranted against defects in
material and workmanship.
When servicing this Power Drive, only identical replace-
ment parts should be used. Failure to follow these instruc-
tions may create a risk of electrical shock or other serious
injury.
If you have any questions regarding the service or repair
of this machine, call or write to:
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tel: (800) 519-3456
E-Mail: [email protected]
For name and address of your nearest Independent
Authorized Service Center, contact the Ridge Tool Com-
pany at (800) 519-3456 or http://www.RIDGID.com.
Ridge Tool Company 7
600 Power Drive
Figure 6 – Threading Pipe and Applying Oil
WARNING
WARNING
Model No. Description
418 Oiler with 1 Gallon of NU-Clear Thread Cutting Oil
601 Support Arm
— Carrying Case
— Gearhead Motor Grease

Wiring Diagram — 600
Ridge Tool Company8
600 Power Drive
FOR/REV
Switch
115 VAC
(220 VAC)
ON/OFF Switch
Plug
Suppressor
(220V Only)
Black
(Blue)
WWhhiittee
((BBrroowwnn))
Blue
Grey
Blue
Grey
White
White

Ridge Tool Company 9
600 Power Drive
Troubleshooting
WARNING: Always unplug power cord before servicing Power Drive.
Power drive unplugged
Fuse blown
Brushes do not touch armature
Overload because of dull dies
Bad quality or insufficient thread cutting oil
Bad contact between brushes and brush holder
Brushes do not touch commutator properly
Brushes of different manufacture
Sharp edge on brush
Dull or broken dies
Machine running in wrong direction
Improperly set dies
Dull dies
Dies not assembled in correct sequence
Low quality pipe
Bad quality or insufficient thread cutting oil
Support arm jaws dirty
Burr has occurred at the spline end of the die head
Plug into power source
Install new fuse
Check brushes, replace if worn
Replace dies
Use RIDGID thread cutting oil in adequate
quantity
Tighten the screws, make sure brush is pressed
firmly onto commutator
Replace worn brushes
Only use original brushes
Break edge
Replace dies
Check setting of the direction switch
Reset dies
Replace dies
Put dies in correct sequence
Make sure only pipe of good quality is used
Use only RIDGID thread cutting oil in adequate
quantity
Clean with wire brush
Eliminate burr with file
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Motor does not start
Motor cannot be loaded
Sparks forming at motor
Die head does not start
threading
Damaged thread
Support arm turns while
threading
Die heads cannot be
changed properly

Ridge Tool Company10
600 Power Drive

Système d’entraînement n° 600
Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence.
N° de
série :
Système d’entraînement
portatif n° 600
600

Table des Matières
Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ......................................................................................11
Symboles de sécurité .................................................................................................................................................13
Consignes générales de sécurité
Sécurité du chantier ..................................................................................................................................................13
Sécurité électrique ....................................................................................................................................................13
Sécurité personnelle ................................................................................................................................................13
Utilisation et entretien des outils ..............................................................................................................................14
Service après-vente ..................................................................................................................................................14
Consignes de sécurité particulières
Sécurité du système d’entraînement ........................................................................................................................14
Description, spécifications et équipements de base
Description ................................................................................................................................................................15
Spécifications............................................................................................................................................................15
Equipements ............................................................................................................................................................15
Accessoires ..............................................................................................................................................................15
Inspection du système d’entraînement ....................................................................................................................16
Préparation de l’appareil et du chantier....................................................................................................................16
Utilisation de l’appareil ..............................................................................................................................................17
Accessoires
Accessoires pour système d’entraînement ..............................................................................................................19
Entretien
Remplacement des balais du moteur ......................................................................................................................19
Stockage de l’appareil ................................................................................................................................................19
Service après-vente, réparations ..............................................................................................................................19
Schéma électrique ......................................................................................................................................................19
Dépannage ..................................................................................................................................................................20
Garantie à vie ..........................................................................................................................................Page de garde
Ridge Tool Company12
Système d’entraînement n° 600

Ridge Tool Company 13
Système d’entraînement n° 600
Consignes générales
de sécurité*
MISE EN GARDE
Familiarisez-vous avec l’ensemble du mode d’emploi. Le
non-respect des consignes ci-après augmenterait les
risques de choc électrique, d’incendie et/ou de grave
blessure corporelle. Le terme « appareil électrique » utilisé
dans les mises en garde suivantes vise à la fois les
appareils sur secteur et les appareils à piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Sur le chantier
•Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage
des lieux. Les établis encombrés et les locaux mal
éclairées sont une invitation aux accidents.
•N’utilisez pas d’appareils électriques en présence
de matières explosives telles que liquides, gaz ou
poussières combustibles. Les appareils électriques
produisent des étincelles susceptibles d’enflammer
les poussières et émanations combustibles.
•Écartez les enfants et les curieux lors de l’utilisa-
tion d’un appareil électrique. Les distractions risquent
de vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
Sécurité électrique
•La fiche électrique de l’appareil doit correspondre
à la prise de courant utilisée. Ne tentez jamais de
modifier la fiche. N’utilisez jamais d’adaptateur
sur une fiche électrique avec terre. Les fiches in-
tactes et adaptées aux prises de courant utilisées
limitent les risques de choc électrique.
•Évitez tout contact avec les objets reliés à la terre
tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et
réfrigérateurs. Tout contact avec la terre augmenterait
les risques de choc électrique.
•N’exposez pas l’appareil à la pluie ou aux intem-
péries. Toute pénétration d’eau à l’intérieur d’un
appareil électrique augmenterait les risques de choc
électrique.
•Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation de
l’appareil. Ne jamais utiliser le cordon d’alimenta-
tion pour porter, tirer ou débrancher l’appareil.
Éloignez le cordon d’alimentation des sources de
chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des
mécanismes. Les cordons d’alimentation endom-
magés ou enchevêtrés augmentent les risques de
choc électrique.
•Lors de l’utilisation d’un appareil électrique à
l’extérieur, prévoyez une rallonge électrique adap-
tée. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée
pour usage extérieur limitera les risques de choc élec-
trique.
* Le texte des « Consignes générales de sécurité » de ce manuel a été repris de la 3ième édition de la norme UL/CSA 60745-1. Il s’agit donc d’un texte générique
visant de nombreux types d’appareils électriques dont certaines des dispositions peuvent ne pas être applicables à ce type d’appareil particulier.
Symboles de sécurité
Des symboles et mots clés spécifiques, utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même, servent à signaler
d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
DANGER
Ce symbole sert à vous avertir aux dangers physiques potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d’éviter
les risques de blessures graves ou mortelles
La mention DANGER signale une situation potentielle dangereuse qui, faute d’être évitée, pourrait entraîne la mort
ou de graves blessures.
MISE EN GARDE La mention MISE EN GARDE signale une situation potentiellement dangereuse qui, faut d’être évitée,
pourrait entraîner la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui, faut d’être
évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.
La mention AVIS IMPORTANT signale des informations concernant la protection des biens.
Ce symbole incite à lire le manuel d’utilisation soigneusement avant de se servir de l’appareil. Le manuel contient
d’importantes informations visant la sécurité et l’exploitation de ce matériel.
Ce symbole indique le port obligatoire de lunettes de sécurité intégrales lors de la manipulation ou utilisation du matériel
afin de limiter les risques de blessure oculaire.
Ce symbole signale un risque d’entraînement, d’enchevêtrement ou d’écrasement des mains, doigts ou autres membres
par le câble de curage.
Ce symbole signale un risque de choc électrique.
AVIS IMPORTANT

Ridge Tool Company14
Système d’entraînement n° 600
Sécurité individuelle
•Soyez attentif, faites attention à ce que vous
faites et faites preuve de bon sens lors de l’utili-
sation d’un appareil électrique. N’utilisez pas
d’appareil électrique lorsque vous êtes sous
l’influence de drogues, de l’alcool ou de médica-
ments. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, un
instant d’inattention risque d’entraîner de graves
lésions corporelles.
•Prévoyez les équipements de protection indi-
viduelle nécessaires. Portez systématiquement
une protection oculaire. Le port d’équipements de
protection tels que masque à poussière, chaussures
antidérapantes, casque de chantier et protecteurs
d’oreilles limite les risques de lésions corporelles.
•Évitez les démarrages accidentels en vous assur-
ant que l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil se
trouve en position «arrêt» avant de le brancher,
d’y introduire le bloc-piles ou de prendre l’ap-
pareil en main. Le fait de porter un appareil élec-
trique avec son doigt sur la gâchette, voire de le
brancher lorsque son interrupteur se trouve en posi-
tion «marche» serait une invitation aux accidents.
•Retirez toutes clés de réglage éventuelles avant de
mettre l’appareil en marche. Une clé laissée sur un
élément rotatif quelconque de l’appareil risque de
provoquer des accidents.
•Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez
une bonne position de travail et un bon équilibre à
tout moment. Cela vous permettra de mieux con-
trôler l’appareil en cas d’imprévu.
•Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez
ni vêtements amples ou bijoux. Éloignez vos
cheveux, vos vêtements et vos gants des mécan-
ismes. Les vêtements flottants, les bijoux et les
cheveux longs risquent d’être entraînés par les élé-
ments rotatifs de l’appareil.
•En présence d’un système de récupération et d’é-
vacuation de poussière, assurez-vous que celui-ci
est correctement raccordé et utilisé. L’emploi de
récupérateurs de poussière sert à limiter les risques
sanitaires liés à la présence de poussières.
Utilisation et entretien de l’appareil
•Ne forcez pas l’appareil. Prévoyez l’appareil ap-
proprié en fonction des travaux envisagés. L’ap-
pareil approprié fera le travail plus efficacement et
avec un plus grand niveau de sécurité lorsqu’il tourne
au régime prévu.
•N’utilisez pas d’appareil électrique dont l’inter-
rupteur ne contrôle pas la mise en marche ou
l’arrêt. Tout appareil électrique qui ne peut pas être
contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit
être réparé.
•Débranchez l’appareil et/ou retirez son bloc-piles
avant tout réglage, stockage ou changement
d’accessoires. De telles mesures préventives lim-
iteront les risques de démarrage accidentel de
l’appareil.
•Rangez tout appareil non utilisé hors de la portée
des enfants et des individus qui n’ont pas été
familiarisés avec ce type de matériel ou son
mode d’emploi. Les appareils électriques sont dan-
gereux entre les mains d’utilisateurs non initiés.
•Veillez à l’entretien de l’appareil. Examinez-le pour
signes de grippage, de bris et de toute autre
anomalie qui risquerait de nuire à son bon fonc-
tionnement. Le cas échéant, faire réparer l’appareil
avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont
provoqués par des appareils mal entretenus.
•Assurez le bon affûtage et la propreté des outils
de coupe. Les outils de coupe bien entretenus auront
moins tendance à se gripper et sont plus faciles à
contrôler.
•Respectez les consignes suivantes et les règles de
l’art applicables à l’utilisation de ce type d’appareil
et accessoires (mèches, etc.) en tenant compte des
conditions de travail et des travaux envisagés.
L’utilisation de cet appareil à des fins non prévues
augmenterait les risques d’accident.
Révisions et réparations
•Lors de sa révision, confiez l’appareil à un répara-
teur qualifié se servant exclusivement de pièces
de rechange d’origine. Cela sera garant de la sécu-
rité opérationnelle de l’appareil.
Consignes de
sécurité particulières
MISE EN GARDE !
Familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant de
tenter d’utiliser le système d’entraînement n° 600.
Le non respect des consignes qu’il contient aug-
menterait les risques de choc électrique, d’incendie
et d’accident grave.
Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux services
techniques de la Ridge Tool Company en composant le
(800) 519-3456.

Un système de lubrification manuel est disponible pour
assurer l’inondation de l’ouvrage en cours de filetage. Le
support de tube n° 601 devrait être utilisé pour arrimer le
système d’entraînement et absorber le couple dévelop-
pé durant le filetage.
Spécifications et équipements de base
Tuyaux et conduits ........Têtes de filières orientables
type 11-R de 3 à 32 mm (1/8à
11/4po)
Moteur :
Type ............................Universel
Alimentation
électrique ....................115V monophasé, courant
alternatif (220V disponible),
50/60 Hz
Ampères ........................15A
Watts .............................1020
Interrupteurs :
marche/arrêt................interrupteur à bascule indus-
triel avec verrouillage
inverseur .....................interrupteur FOR/REV
(avant/arrière)
Tête d’engrenages ........Carter en fonte d’aluminium,
lubrification permanente
Longueur .......................51 cm (20 po)
Poids .............................5,5 kg (12,5 livres)
Support de tube
n° 601 .............................Absorbe le couple développé
par le système d’entraînement
Sécurité du système d’entraînement
•Ce système est prévu pour l’entraînement des
fileteuses. Lors des travaux de filetage, respectez
les consignes de ce manuel. Toute autre utilisation
augmenterait les risques d’accident grave.
•Montez le système d’entraînement sur le support nº
601. Tenez le système d’entraînement fermement.
Si le système d’entraînement ne peut pas être
monté sur ce bras de support, prévoyez un autre
moyen de l’arrimer. Ce support absorbe le couple
élevé transmis à la poignée de l’appareil en cours
d’utilisation et permet de mieux contrôler l’appareil.
– N’arrimez l’appareil que par son carter d’engrenages
en aluminium. L’arrimage du carter moteur ou de la
poignée risque d’endommager ces pièces.
•N’utilisez pas de filières émoussées ou endom-
magées. Les outils de coupe bien affûtés deman-
dent moins de couple et rendent le système d’entraîne-
ment plus facile à contrôler.
•N’utilisez pas l’appareil si sa gâchette ne fonction-
ne pas. Le but de la gâchette est d’assurer un meilleur
contrôle en arrêtant moteur lorsque vous la lâchez.
•Ne portez pas de gants ou de vêtements amples
lors de l’utilisation du système d’entraînement.
Boutonnez vos manches de chemise et vos blou-
sons. Ne vous penchez pas sur le mécanisme du
système ou sur la pièce. Vos vêtements risquent de s’y
embobiner et provoquer de graves blessures.
•Essuyez systématiquement les poignées afin d’éli-
miner toutes traces d’humidité, d’huile et de grais-
se. Cela assurera un meilleur contrôle de l’appareil.
•Assurez-vous que les sols sont propres et secs,
sans traces d’huile ou de graisse. Les sols glis-
sants invitent les accidents.
Description, spécifications et
équipements de base
Description
Le système d’entraînement RIDGID n° 600 est un
appareil à double isolation qui assure l’entraînement
des machines à fileter les tuyaux et conduits. Son
inverseur (REV/FOR) permet de changer de sens de
rotation, tandis que son interrupteur marche/arrêt
(ON/OFF) à bascule assure son arrêt immédiat dès
qu’il est lâché.
Ce système d’entraînement est prévu pour les têtes de
filière n° 11R (pour tuyaux de 1/8à 11/4po de diamètre).
Ridge Tool Company 15
Système d’entraînement n° 600
Figure 1 – Dimensions du système d’entraînement n° 600
Réf.
Cat.
36902
36912
36917
36932
36937
Description
Kit 115V + coffret (sans tête de filière)
115V, 1/2à 11/4po NPT + coffret
115V Export, 1/2à 11/4po BSPT + coffret
220V Export, 1/2à 11/4po NPT + coffret
220V Export, 1/2à 11/4po BSPT + coffret
(lb)
26
36
36
36
36
Poids
Modèle
600
600
600
600
600
(kg)
11,8
16,4
16,4
16,4
16,4

Ridge Tool Company16
Système d’entraînement n° 600
Accessoires
Têtes de filière (7)
n° 11-R ............................1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4, 1 et 11/4po
Système de lubrification
n° 418............................Système de lubrification avec
1 gallon d’huile de coupe
RIDGID
Coffret............................portant système d’entraîne-
ment + 6 têtes de filière
Inspection du système
d’entraînement
MISE EN GARDE !
Inspectez le système d’entraînement afin d’éviter
les risques d’accident grave. L’inspection suiv-
ante doit être effectuée au quotidien :
1. Vérifiez que le système d’entraînement est débranché.
2. Inspectez le cordon d’alimentation et sa fiche pour
signes de détérioration. Si la fiche a été modifiée ou
le cordon endommagé, ne pas utiliser le système
d’entraînement avant que le cordon ait été remplacé.
3. Inspectez le système d’entraînement pour signes de
pièces brisées, manquantes, mal alignées ou grip-
pées, ainsi que pour toutes autres conditions qui
pourraient nuire à la sécurité ou à l’utilisation normale
de l’appareil. Le cas échéant, ne pas utiliser le sys-
tème d’entraînement avant de l’avoir réparé.
4. Utilisez les outils et accessoires prévus pour ce sys-
tème d’entraînement particulier et qui répondent aux
besoins de l’application envisagée. Les outils et
accessoires appropriés assurent un meilleur travail et
une meilleure sécurité. L’adaptation à ce système
d’entraînement d’accessoires prévus pour d’autres
types d’appareils peut s’avérer dangereuse.
5. Eliminez toutes traces d’huile, de graisse et de crasse
des poignées et des commandes de l’appareil. Cela
réduira les risques de perte de contrôle de l’appareil
et les risques d’accident correspondants.
Examinez le tranchant des filières. Si nécessaire,
remplacez les filières avant d’utiliser ce système
d’entraînement. Des filières émoussées ou endom-
magées peuvent provoquer le grippage de l’appareil
ou produire une mauvaise qualité de filetage.
6. Nettoyez le tiroir à copeaux du système de lubrifica-
tion n° 418 de tous copeaux métalliques et autres
débris. Vérifiez le niveau et l’état de l’huile de filetage.
Remplacez l’huile ou faites-en l’appoint selon besoin.
NOTA ! L’huile de coupe permet de lubrifier et refroidir
les filets durant l’opération de filetage. Une
huile de coupe encrassée ou de mauvaise
qualité risque de produire des filetages de mau-
vaise qualité.
Préparation de l’appareil et
du chantier
MISE EN GARDE !
Afin d’éviter les risques d’accident grave, il est
nécessaire de préparer l’appareil et le chantier
de manière appropriée. Respectez les consignes
suivantes lors de la préparation de l’appareil.
1. Assurez-vous que le chantier a les caractéristiques
suivantes :
• Suffisamment d’éclairage.
• Absence de liquides, vapeurs ou poussières com-
bustibles.
• Un passage dégagé jusqu’à la prise de courant
sans sources de chaleur, sans huile, sans arrêtes
vives, et sans mécanismes qui risqueraient
d’endommager le cordon d’alimentation.
• Un endroit sec pour l’opérateur. Ne pas utiliser le
système d’entraînement lorsque vous avez les
pieds dans l’eau.
• Un sol de niveau pour l’étau à trépied et les porte-
tubes.
2. Nettoyez le chantier avant d’installer le matériel.
Essuyez systématiquement toutes traces d’huile qui
auraient put s’éclabousser ou s’écouler de l’appareil
ou du système de lubrification afin d’éviter les risques
de dérapage et de chute.
3. Avec les mains sèches, branchez le cordon d’ali-
mentation du système d’entraînement en faisant
attention de suivre le passage dégagé précédem-
ment établi. Si le cordon d’alimentation n’arrive pas
jusqu’à la prise d’alimentation, utilisez une rallonge
électrique en bon état.

Lors du filetage des tuyaux de 3/4po ou plus,
utilisez le support de tube n° 601 pour résister
au couple élevé produit lors du filetage.
1. Enfoncez les têtes de filière, côté engrenages en
premier, fermement dans le système d’entraînement
jusqu’à ce que le ressort s’engage complètement
(Figure 2)
.
NOTA ! Les têtes de filières peuvent être engagées
des deux côtés du système d’entraînement.
2. Si possible, arrimez le tuyau dans un étau à trépied
portatif ou dans un étau d’établi.
Figure 2 – Installation de la tête de filière orientable
n° 11-R
Afin d’éviter le renversement éven-
tuel des tuyaux de grande longueur, soutenez-les à l’aide
d’un porte-tubes.
3. Vérifiez que le système de lubrification n° 418 est suff-
isamment rempli d’huile de coupe RIDGID. Placez le
système de lubrification devant l’étau.
4. Positionnez le support de tube n° 601 de manière à
ce que sa barre de torsion soit alignée avec l’ex-
trémité du tuyau
(Figures 3 et 4)
.
Lors du filetage des tuyaux d’une
section de 3/4po ou plus, l’utilisation d’un support de tube
permet d’éviter les blessures qui pourraient être occa-
sionnées par la perte de contrôle du système d’entraîne-
ment.
Lors du filetage des tuyaux d’une section inférieure à
3/4po sans l’utilisation d’un support de tube, tenez le
système d’entraînement fermement d’une main afin
de compenser les forces exercées sur la poignée
lors du filetage.
Ridge Tool Company 17
Système d’entraînement n° 600
Afin d’éviter les risques de choc et
d’incendie électrique, ne jamais utiliser une rallonge
électrique endommagée ou qui ne répond pas aux
critères suivants :
• Tout cordon d’alimentation électrique utilisé à
l’extérieur doit porter la désignation “W” ou “W-A”.
• Le cordon électrique doit avoir une section suff-
isante (14 AWG à moins de 25 pieds /12 AWG de
25 à 50 pieds). Un cordon de section insuffisante
risque de surchauffer et de fondre son isolation ou
enflammer les objets à proximité.
Afin d’éviter les risques de choc
électrique, gardez toutes connexions électriques au sec
et surélevées. Ne jamais toucher une fiche électrique
avec les mains mouillées.
4. Vérifiez le bon fonctionnement du système d’entraîne-
ment.
• Appuyez sur l’interrupteur pour vous assurer que
le système d’entraînement s’arrête dès que vous
le lâchez.
• Tenez l’interrupteur appuyé, puis examinez
l’appareil pour signes de mauvais alignement,
grippage, bruits étranges ou autres anomalies
qui pourraient nuire à son bon fonctionnement
ou à sa sécurité. Le cas échéant, confiez le sys-
tème d’entraînement à un réparateur.
• Actionnez l’inverseur de rotation et vérifiez que le
système d’entraînement tourne en direction
opposée.
Ne jamais actionner l’inverseur
lorsque le moteur est en marche.
Filetage à l’aide de têtes de
filières orientables
MISE EN GARDE !
Ne pas porter de gants ou de vêtements amples
lors de l’utilisation du système d’entraînement.
Boutonnez vos manches et vos blousons.
Ne pas utiliser ce système d’entraînement lorsque
ses commandes sont endommagées. Portez sys-
tématiquement des lunettes de sécurité afin de
protéger vos yeux contre la projection de débris.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE

Ridge Tool Company18
Système d’entraînement n° 600
6. Enfilez la tête de filière sur le tuyau.
Afin d’éviter de graves accidents,
assurez-vous que le système d’entraînement est cor-
rectement positionné sur le support. Lors du filetage à
droite, la tête de filière tournera à droite (en regardant la
tête de filière de face). Le couple produit par celle-ci sera
en direction opposée (à gauche).
7. Activez l’interrupteur marche/arrêt, tout en appuyant
sur la tête de filière avec la paume de votre main
libre pour d’entamer le filetage. Appliquez une
copieuse quantité d’huile de coupe aux filières tout
au long du filetage. Cela réduira le couple néces-
saire au filetage et produira des filets de meilleure
qualité
(Figure 6)
.
8. Gardez l’interrupteur marche/arrêt appuyé jusqu’à
ce que le tuyau arrive à fleur du bord des filières, puis
lâchez-le.
9. Ramenez la tête de filière du tuyau fileté en inversant
le sens de rotation, puis en appuyant sur l’interrupteur
marche/arrêt.
Tenez la poignée du système d’en-
traînement fermement en prévision du couple produit lors
du retrait de la tête de filière.
10. Lorsque les filières dégagent l’extrémité du tuyau,
prenez le système d’entraînement par sa poignée
supérieure et retirez l’ensemble du tuyau.
11. Retirez le support de tube du tuyau, puis retirez le
tuyau de l’étau.
Afin d’éviter les risques d’accident,
soutenez l’autre extrémité des tuyaux de grande longueur
avant d’ouvrir l’étau.
12. Essuyez toutes traces de déversement ou d’écla-
boussure d’huile laissées au sol par le système de
lubrification.
5. Tournez l’inverseur selon le filetage à droite ou à
gauche voulu.
(Figure 5)
.
Ne jamais tourner l’inverseur lorsque le moteur est en
marche.
MISE EN GARDE
A. Filetage à droite B. Filetage à gauche
Figure 5 – Orientation de l’inverseur et de la tête de filière.
Figure 4 – Alignement de la barre de torsion du support
de tube n° 601 sur l’extrémité du tuyau
Tuyau
Barre de torsion
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Figure 3 – Utilisation du support de tube n° 601 lors du
filetage des tuyaux d’une section égale ou
supérieure à 3/4po
Figure 6 – Filetage des tuyaux et application de l’huile
Other manuals for 600
5
Table of contents
Languages:
Other RIDGID Power Tools manuals

RIDGID
RIDGID RP 306 User manual

RIDGID
RIDGID 12-R User manual

RIDGID
RIDGID 300 Power Drive User manual

RIDGID
RIDGID R87044 User manual

RIDGID
RIDGID RP 240 User manual

RIDGID
RIDGID R150FSF User manual

RIDGID
RIDGID K-39B User manual

RIDGID
RIDGID HC-1 User manual

RIDGID
RIDGID R4210 User manual

RIDGID
RIDGID HC-2D User manual

RIDGID
RIDGID R3120 User manual

RIDGID
RIDGID Standard Series User manual

RIDGID
RIDGID R3101 User manual

RIDGID
RIDGID 1233 User manual

RIDGID
RIDGID R883 User manual

RIDGID
RIDGID JOBMAX B Series User manual

RIDGID
RIDGID RP 342-XL User manual

RIDGID
RIDGID R866010 User manual

RIDGID
RIDGID RP 10-S User manual

RIDGID
RIDGID 975 Combo User manual