manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Rose electronics
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. Rose electronics RACE ATTACK SP-63 XL User manual

Rose electronics RACE ATTACK SP-63 XL User manual

min
.
1
2
2
3
DE // BEDIENUNGSANLEITUNG SATTELSTÜTZE // BEST.-NR.: 1821419 EN // OWNER‘S MANUAL SEAT POST // ITEM NO.: 1821419
ROSE Bikes GmbH Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, www.rosebikes.de
ROSE Bikes GmbH Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, www.rosebikes.de
Allgemeines / Sicherheit
Diese Bedienungsanleitung muss vor der ersten Verwendung deiner Sattelstütze gelesen und verstanden worden
sein. Bewahre diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Verkaufst oder verschenkst du deine
Sattelstütze, muss diese Bedienungsanleitung beigelegt werden.
Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich unter rosebikes.de/Bedienungsanleitungen verfügbar.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
ROSE Sattelstützen dürfen nicht in extremen Einsatzbereichen wie Sprüngen über 61 cm, extrem steilem und
anspruchsvollem Gelände bzw. im Downhill- oder Freeride- Bereich verwendet werden.
Kompatibilität
Die Sattelstütze darf nur in Rahmen mit passendem Sattelrohr-Innendurchmesser verwendet werden.
Bei Verwendung einer Reduzierhülse muss diese mindestens so lang wie die Mindesteinstecktiefe der
Sattelstütze sein.
A Montage der Sattelstütze im Rahmen
1. Klemmfläche des Rahmens und der Sattelstütze reinigen und Sattelstütze leicht fetten.
2. Sattelklemmschelle öffnen und Sattelstütze in den Rahmen einschieben. Die Markierungen der
Mindesteinstecktiefe beachten! Die Sattelstütze muss mindestens bis zur Markierung und mindestens
bis zur Unterkante des Oberrohrs eingeschoben werden.
3. Sattelklemmschelle gemäß Angaben des Herstellers schließen.
4. Klemmkraft der Sattelklemmschelle prüfen. Dazu versuchen, die Sattelstütze mit montiertem Sattel mit
einer Hand zu verdrehen. Lässt sich die Sattelstütze verdrehen, Sattelstütze demontieren, Sattelstütze und
Sitzrohr des Rahmens reinigen, entfetten und Montagepaste auf die Sattelstütze aufbringen. Klemmkraft
erneut prüfen.
5. Bei Zweifeln oder Fragen muss unbedingt die Hilfe eines ausgebildeten Zweiradmechatronikers in Anspruch
genommen werden!
B Montage des Sattels auf der Sattelstütze
1. Klemmschrauben (2) herausdrehen.
2. Obere Klemmplatte (1) abnehmen.
3. Sattel auf die untere Klemmplatte (3) auflegen.
4. Obere Klemmplatte anbringen, Klemmschrauben hineindrehen.
5. Neigung des Sattels einstellen und Klemmschrauben mit einem Drehmoment von 12 Nm anziehen.
6. Bedienungsanleitung des Sattelherstellers auf spezifische Angaben prüfen. Bei Abweichungen müssen die
Angaben des Sattelherstellers befolgt werden.
Wartung und Pflege
Regelmäßige Wartung und Pflege sorgen für eine lange und zuverlässige Haltbarkeit sowie eine
uneingeschränkte Funktion.
ROSE Bikes empfiehlt folgende Tätigkeiten:
• Sattelstütze alle vier bis sechs Monate demontieren, reinigen und fetten.
General information / Safety
Please read this manual carefully before taking the first ride with your new seat post and make sure you
understand everything. Keep this manual for future reference. If you sell or give away your seat post, please also
include the owner’s manual.
This manual is additionally available as a pdf file on rosebikes.com/manuals.
Intended use
ROSE seat posts are not intended for extreme areas of use such as jumps higher than 61 cm, extremely steep
and challenging terrain or for downhill/freeride use.
Compatibility
The seat post must only be fitted to frames with a matching seat tube inner diameter. When using a seat post
shim make sure it is at least as long as the seat post’s minimum insertion depth.
A Installing the seat post in the frame
1. Clean the clamping area of frame and seat post and apply some grease to the seat post.
2. Open the seat post clamp and slide the seat post into the frame. Please note the minimum insertion mark!
The seat post must at least reach the limit mark, as well as the lower edge of the top tube.
3. Close the seat clamp according to the manufacturer’s instructions.
4. Check the clamping force of the seat post clamp by holding the saddle with one hand and trying to rotate
the seat post inside the seat tube with the other. If the seat post does rotate, remove the seat post to clean
and degrease seat post and seat tube and to put some assembly paste on the post. Check the clamping
force once again.
5. In case of any questions or if in doubt, seek the assistance of a qualified bicycle mechanic!
B Installing the saddle on the seat post
1. Undo the clamp bolts (2).
2. Remove the upper clamp plate (1).
3. Place the saddle on the lower clamp plate (3).
4. Install the upper clamp plate (1) and screw in the clamp bolts.
5. Adjust the tilt of the saddle and tighten the clamp bolts to a torque of 12 Nm.
6. Check the manual of the saddle manufacturer for specific regulations. In case of any deviations, please follow
the saddle manufacturer’s instructions.
Servicing and maintenance
Regular care and maintenance ensure high durability and reliability, as well as unlimited functionality.
ROSE Bikes recommends to carry out the following tasks:
• Remove, clean and grease the seat post every four to six months.
RACE ATTACK SP-63 XL
A B
GEFAHR
Unfallgefahr durch Fehlmontage oder falsche Handhabung der Sattelstütze!
Die fehlerfreie Montage und Handhabung der Sattelstütze trägt entscheidend zur Sicherheit deines Fahrrads bei.
Beachte folgende Punkte:
• Die Montage der Sattelstütze darf nur von Personen mit entsprechendem Fachwissen und Erfahrung
durchgeführt werden. Im Zweifelsfall muss ein ausgebildeter Zweiradmechatroniker hinzugezogen werden!
• Prüfe die Bedienungsanleitung des Sattelherstellers auf spezifische Bestimmungen! Besonders bei der
Verwendung eines Sattels mit Carbongestell kann das vom Hersteller angegebene Drehmoment sehr
gering sein.
• Stelle sicher, dass das Sitzrohr des Rahmens keine scharfen Kanten aufweist, welche die Sattelstütze
beschädigen können.
• Die Sattelstütze kann nach einem Sturz nicht sichtbare Schäden aufweisen. Sattelstütze nach einem Sturz
von einem ausgebildeten Zweiradmechatroniker prüfen lassen und ggf. austauschen!
• Bei Knackgeräuschen, äußerlichen Veränderungen sowie Rissen, Verformungen oder Verfärbungen muss
die Sattelstütze getauscht bzw. von einem ausgebildeten Zweiradmechatroniker geprüft werden.
• Jegliche Veränderungen der Sattelstütze sind nicht zulässig und führen zum Erlöschen der Garantie.
DANGER
Risk of accident due to improper installation or handling of the seat post!
A proper installation and handling of the seat post significantly contributes to the safety of your bike.
Please note the following points:
• The seat post must only be installed by people with sufficient expertise and knowledge. If in doubt, please
consult a qualified bicycle mechanic!
• Check the manual of the saddle manufacturer for specific regulations! Especially for saddles with carbon rail,
the torque indicated by the manufacturer might be very low.
• Make sure the seat tube of the frame has no sharp edges that might damage the seat post.
• After a fall, the seat post might have damages that are not externally visible. Ask a qualified bicycle mechanic
to check or – if need be – replace the seat post after a fall!
• In case of cracking noises or external damages like cracks, deformations or discolorations, the seat post
must be replaced or serviced by a qualified bicycle mechanic.
• Any modification to the seat post is not permissible and will lead to the termination of the guarantee.
ROSE Bikes GmbH Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
Made in Taiwan, www.rosebikes.de
FR // MANUEL D‘INSTRUCTIONS TIGE DE SELLE // ART.: 1821419 NL // HANDLEIDING ZADELPEN // ART.NR.: 1821419
Généralités / Sécurité
Il est nécessaire que l’utilisateur ait lu et compris ce manuel d’instructions avant d’utiliser la tige de selle pour la
première fois. Gardez ce manuel d’instructions dans le but de le consulter plus tard au besoin. Si vous vendez ou
donnez votre tige de selle, n’oubliez pas de joindre le présent manuel d’instructions.
Ce manuel d’instructions est disponible en fichier pdf sur: rosebikes.fr/manuels_dinstructions
Utilisation conforme
Les tiges de selle ROSE ne peuvent pas être utilisées pour une pratique extrême comme des sauts de plus
de 61 cm, niveaux, terrains extrêmement raides et engagés comme au freeride et downhill.
Compatibilité
La tige de selle ne peut être montée que dans des cadres dont le diamètre intérieur du tube de selle convient.
Si une douille de réduction est utilisée, elle doit couvrir toute la partie de la tige de selle qui est rentrée
dans le cadre.
A Montage de la tige de selle
1. Nettoyez le cadre et la tige de selle où ils entreront en contact plus tard et graissez légèrement la tige.
2. Ouvrez le collier de selle et mettez la tige de selle dans le cadre jusqu’à atteindre la profondeur d’insertion
minimum. Il est indispensable que la tige de selle soit insérée au moins jusqu’au marquage et jusqu’au bord
inférieur du tube horizontal.
3. Fermez le collier de selle d’après les indications du fabricant.
4. Vérifiez le serrage ferme de la tige de selle en tournant d’une main la tige avec la selle montée. Si vous arrivez
à tourner la tige de selle, démontez-la, nettoyez et dégraissez la tige de selle et le tube de selle, et appliquez
la pâte de montage à la tige de selle. Revérifiez la force de serrage ensuite.
5. En cas de doutes ou de questions, il est indispensable de recourir à un mécatronicien deux-roues diplômé.
B Montage de la selle
1. Dévissez les vis de serrage (2).
2. Retirez la plaque supérieure (1).
3. Mettez la selle sur la plaque inférieure (3).
4. Fixez la plaque supérieure (1), vissez légèrement les vis de serrage (2).
5. Réglez l’inclinaison de la selle et vissez les vis de serrage avec un couple de 12 Nm.
6. Veillez à avoir lu les indications spécifiques dans le manuel d’instructions du fabricant de la selle. Dans
l’hypothèse que celles se distinguent, donnez suite aux indications du fabricant de la selle.
Entretien et maintenance
L’entretien et la maintenance réguliers assurent une bonne longévité, une résistance fiable et une fonctionnalité
impeccable de la tige de selle.
ROSE Bikes conseille de faire les travaux ci-après:
• Démontez, nettoyez, et graissez la tige de selle tous les quatre à six mois.
Algemeen / veiligheid
Deze handleiding moet voor het eerste gebruik van de zadelpen gelezen en begrepen worden. Bewaar deze
handleiding goed om later nog het een en ander na te kunnen lezen. Indien je de zadelpen verkoopt of
weggeeft, dient deze handleiding te worden meegeleverd.
Deze handleiding is ook beschikbaar als pdf-bestand op rosebikes.nl/handleidingen.
Doelgericht gebruik
ROSE zadelpennen mogen niet voor extreme toepassingen gebruikt worden, zoals sprongen hoger dan 61 cm
en extreem steile en veeleisende terreinen c.q. downhill- of freeridegebruik.
Compatibiliteit
De zadelpen mag alleen gebruikt worden in frames met een zitbuis met een passende binnendiameter.
Bij gebruik van een reduceerhuls moet deze minstens de lengte van de minimale insteekdiepte van de
zadelpen hebben.
A Montage van de zadelpen in het frame
1. Reinig het klemoppervlak van het frame en de zadelpen en vet de zadelpen licht in.
2. Open de zadelpenklem en schuif de zadelpen in het frame. Let op de markering die de minimale
insteekdiepte aangeeft. De zadelpen moet minstens tot aan de markering en minstens tot aan de onderkant
van de bovenbuis in het frame geschoven worden.
3. Sluit de zadelpenklem conform de voorschriften van de fabrikant.
4. Controleer de klemkracht van de zadelpenklem door met één hand tegen de zadelpen met het gemonteerde
zadel te duwen. Demonteer de zadelpen indien deze meegeeft, reinig en ontvet vervolgens de zadelpen en
de zitbuis van het frame en breng montagepasta op de zadelpen aan. Controleer de klemkracht opnieuw.
5. Raadpleeg bij twijfel of vragen een opgeleide rijwielhersteller!
B Montage van het zadel op de zadelpen
1. Draai de klemschroeven (2) los.
2. Verwijder de bovenste klemplaat (1).
3. Plaats het zadel op de onderste klemplaat (3).
4. Plaats de bovenste klemplaat (1) en draai de schroeven (2) aan.
5. Stel de hoek van het zadel in en draai de klemschroeven vast met een aanhaalmoment van 12 Nm.
6. Controleer de handleiding van de fabrikant op specifieke voorschriften. Bij tegenstrijdigheden moeten de
aanwijzingen van de fabrikant worden opgevolgd.
Onderhoud
Regelmatig onderhoud zorgt voor een lange en betrouwbare gebruiksduur en een onbeperkte werking.
ROSE Bikes adviseert de volgende handelingen:
• Demonteer, reinig en vet de zadelpen om de vier tot zes maanden.
DANGER
Risque d’accident dû au mauvais montage ou à la mauvaise utilisation de la tige de selle!
Le montage et l’utilisation impeccables de la tige de selle contribuent largement à la sécurité de votre vélo.
Veuillez tenir compte des aspects suivants:
• La tige de selle est à monter par des personnes qui ont le savoir-faire et les connaissances nécessaires. En
cas de doute, il faut recourir à un mécatronicien deux-roues diplômé.
• Consultez le manuel d’instructions de la selle, veillant aux règlementations spécifiques. Surtout le montage
des selles avec des rails en carbone requiert un soin particulier car le couple indiqué par le fabricant en
question peut être moindre.
• Assurez-vous que le tube de selle du cadre ne présente pas de bord aigu qui pourrait endommager la tige
de selle.
• Il est possible que la tige de selle soit endommagée lors d’une chute sans que l’on s’en rende compte.
C’est indispensable après une chute de la faire réviser par un mécatronicien deux-roues diplômé et, le cas
échéant, la remplacer.
• Si vous vous apercevez qu’elle fait un bruit, qu’elle présente une fissure, une déformation, un changement
de couleur ou autre type de changement visible, il faut la faire réviser par un mécatronicien deux-roues
diplômé et, le cas échéant, la remplacer.
• Il est interdit de faire de modification sur la tige de selle. Toute modification mène à l’extinction de la
garantie.
GEVAAR
Gevaar op een ongeluk door foutieve montage of foutief gebruik van de zadelpen!
Juiste montage en juist gebruik van de zadelpen dragen bij aan de veiligheid van je fiets.
Let daarbij op de volgende punten:
• Alleen personen met voldoende vakkennis en ervaring mogen de zadelpen monteren. Raadpleeg bij twijfel
een opgeleide rijwielhersteller!
• Controleer de handleiding van de fabrikant van het zadel op specifieke voorschriften. Vooral bij het gebruik
van een zadel met carbon zadelrail kan het door de fabrikant voorgeschreven aanhaalmoment zeer laag zijn.
• Controleer of de zitbuis van het frame geen scherpe kanten heeft die de zadelbuis kunnen beschadigen.
• De zadelpen kan na een val niet zichtbare beschadigingen hebben. Laat de zadelpen na een val door een
opgeleide rijwielhersteller controleren en evt. vervangen!
• Laat de zadelpen bij kraakgeluiden of uiterlijke veranderingen zoals scheuren, vervormingen of verkleuringen
door een opgeleide rijwielhersteller controleren en vervang hem waar nodig.
• Het is niet toegestaan de zadelpen te modificeren. De garantie komt daarmee te vervallen.
A B
min
.
1
2
2
3

Other Rose electronics Bicycle Accessories manuals

Rose electronics XTREME DUO X User manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME DUO X User manual

Rose electronics RACE ATTACK D-I User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK D-I User manual

Rose electronics RACE ATTACK OSC User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK OSC User manual

Rose electronics BACKROAD User manual

Rose electronics

Rose electronics BACKROAD User manual

Rose electronics RACE ATTACK SP-63 S User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK SP-63 S User manual

Rose electronics RACE ATTACK OSC User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK OSC User manual

Rose electronics Shock Blow HP User manual

Rose electronics

Rose electronics Shock Blow HP User manual

Rose electronics RACE ATTACK MR User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK MR User manual

Rose electronics S 4000-E User manual

Rose electronics

Rose electronics S 4000-E User manual

Rose electronics XTREME COMP R-1 User manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME COMP R-1 User manual

Rose electronics 2328852 User manual

Rose electronics

Rose electronics 2328852 User manual

Rose electronics BIKE.BOX 2.0 User manual

Rose electronics

Rose electronics BIKE.BOX 2.0 User manual

Rose electronics RACE ATTACK SP-FLEX Configuration guide

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK SP-FLEX Configuration guide

Rose electronics GRAND TOUR VI User manual

Rose electronics

Rose electronics GRAND TOUR VI User manual

Rose electronics 2328849 User manual

Rose electronics

Rose electronics 2328849 User manual

Rose electronics RACE TOUR User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE TOUR User manual

Rose electronics airik MT-CNC User manual

Rose electronics

Rose electronics airik MT-CNC User manual

Rose electronics XTREME ERGO User manual

Rose electronics

Rose electronics XTREME ERGO User manual

Rose electronics RC-170 FLEX CARBON User manual

Rose electronics

Rose electronics RC-170 FLEX CARBON User manual

Rose electronics RACE ATTACK GF AERO User manual

Rose electronics

Rose electronics RACE ATTACK GF AERO User manual

Rose electronics 231772501 User manual

Rose electronics

Rose electronics 231772501 User manual

Rose electronics airik MT-HP User manual

Rose electronics

Rose electronics airik MT-HP User manual

Rose electronics airik MT-PP User manual

Rose electronics

Rose electronics airik MT-PP User manual

Rose electronics Comfort Grip User manual

Rose electronics

Rose electronics Comfort Grip User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Tout Terrain STREAMLINER owner's manual

Tout Terrain

Tout Terrain STREAMLINER owner's manual

VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

VDO Cyclecomputing

VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

Shimano SM-BB80 Service instructions

Shimano

Shimano SM-BB80 Service instructions

Ebikemotion X35 technical information

Ebikemotion

Ebikemotion X35 technical information

Profile Design CGT installation instructions

Profile Design

Profile Design CGT installation instructions

Bell TotalFit Nstruction manual

Bell

Bell TotalFit Nstruction manual

King-Meter KM3209 user guide

King-Meter

King-Meter KM3209 user guide

VDO M3WL user manual

VDO

VDO M3WL user manual

Fidlock VACUUM Ahead cap base user manual

Fidlock

Fidlock VACUUM Ahead cap base user manual

Suunto Bike Pod instruction manual

Suunto

Suunto Bike Pod instruction manual

CYSUM CM-900 manual

CYSUM

CYSUM CM-900 manual

Xtracycle RFA Footsies installation manual

Xtracycle

Xtracycle RFA Footsies installation manual

VDO Cyclecomputing M6.1 Short instruction manual

VDO Cyclecomputing

VDO Cyclecomputing M6.1 Short instruction manual

QA1 70 series Technical manual

QA1

QA1 70 series Technical manual

Garmin Edge 820 owner's manual

Garmin

Garmin Edge 820 owner's manual

Contec Luna 40 N+ user manual

Contec

Contec Luna 40 N+ user manual

COPLATE B-ESU20 manual

COPLATE

COPLATE B-ESU20 manual

ESKUTE YL81F user manual

ESKUTE

ESKUTE YL81F user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.