manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ROTOR
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. ROTOR BB1-MTB User manual

ROTOR BB1-MTB User manual

www.rotorbike.com
[email protected]
A
AA
40Nm
40Nm 40Nm
40Nm
40Nm
40Nm
E
A
E
NDs
CB
AD
NDs
Ds
68
A
A
40Nm
40Nm
A
1
Ds
73
NDs
-MTB
: 06/2012Überarbeitete Version
DE
NDs
KOMPATIBILITÄT
73 - 73 mm GEHÄUSEBREITE
E - E-TYPE UMWERFER
B - RECHTE LAGERSCHALE
A - 2,5 mm MTB SPACER (x3)
D - INNERE LEITHÜLSE
C - LINKE LAGERSCHALE
- LINKE
BB1 MTB Innenlager Montageanleitung.
68 - 68 mm GEHÄUSEBREITE
1
- RECHTE
Ds
Revisionato: 06/2012
IT
NDs
- VTT
COMPATIBILITÀ
73 - SCATOLA 73mm
E - DERAGLIATORE TIPO E
B - GRUPPO CALOTTA DESTRA
A - DISTANZIALE MTB 2,5mm (x3)
D - MANICOTTO INTERNO
C - GRUPPO CALOTTA SINISTRA
- SINISTRA
MOVIMENTO CENTRALE BB1 MTB GUIDA MONTAGGIO. .
68 - SCATOLA 68mm
1
- DESTRA
Ds
: 06/2012Révisée
FR
NDs
COMPATIBILITE
73 - 73mm BOITIER E - DÉRAILLEUR TYPE-E
B - ASSEMBLAGE CÔTÉ DROIT
A - 2,5mm MTB ENTRETOISE (x3)
D - ENTRETOISE INTERNE
C - ASSEMBLAGE CÔTÉ GAUCHE
- GAUCHE
BOITIER VTT BB1. NOTICE DE MONTAGE.
68 - 68mm BOITIER
1
- DROIT
Ds
- MTB
- MTB
- MTB
Revisado: 06/2012
ES
NDs
COMPATIBILIDAD
73 - CAJA 73mm
E - DESVIADOR E-TYPE
B - CONJ. CAZOLETA DERECHA
A - ESPACIADOR MTB 2,5mm (x3)
D - TUBO INTERIOR
C - CONJ. CAZOLETA IZQUIERDA
- IZQUIERDA
PEDALIER BB1 MTB. MANUAL DE USUARIO.
68 - CAJA 68mm
1
- DERECHA
Ds
CN-TW
Revised: 06/2012
NL
2
NDs
COMPATIBILITEIT
73 - 73mm BRACKETPOT
E - E-TYPE DERAILLEUR
B - RECHTER LAGERCUP
A - 2,5mm MTB SPACER (x3)
D - INTERNE HULS
C - LINKER LAGERCUP
- LINKS
BB1 MTB BOTTOM BRACKET. INSTALLATIE GIDS.
68 - 68mm BRACKETPOT
1
- AANDRIJFZIJDE
Ds
- MTB
KR
- MTB
TH
JP
Les spécifications des produits peuvent changer sans préavis à des fins d'amélioration.
Las especificaciones actuales del producto pueden variar debido a mejoras sin previo aviso.
Product specificaties kunnen worden verbeterd zonder melding.
Le specifiche del prodotto possono cambiare senza preavviso.
EN
NDs
COMPATIBILITY
73 - 73mm SHELL
E - E-TYPE DERAILLEUR
B - RIGHT CUP ASSEMBLY
A - 2,5mm MTB SPACER (x3)
D - INTERNAL SLEEVE
C - LEFT CUP ASSEMBLY
- NON-DRIVE SIDE
BB1 MTB BOTTOM BRACKET. INSTALLATION GUIDE.
68 - 68mm SHELL
1
- DRIVE SIDE
Ds
- MTB
Product specifications may change for improvement without notice.
Revised: 06/2012
Aufgrund stetiger Verbesserungen am Produkt, kann es zu Abweichungen kommen.
Verwenden Sie eine dünne Schicht mittelfester
Schraubenkleber für die Lagerschalen.
Niemals mit hohem Wasserdruck das Innenlagen reinigen
Applicare un sottile strato di frenafiletti di resistenza
media ai filetti delle calotte del movimento centrale.
Non pulire mai con getti d'acqua ad alta pressione.
Appliquer une fine couche de frein filet
(force moyenne) sur les filetages des cuvettes.
Ne jamais laver les boitiers à l'aide d'un nettoyeur haute pression.
Breng een dunne laag medium sterkte
loctite aan op de draad van de cups.
Reinig nooit met hogedruk water systemen.
Si desea más información acerca de la instalación, mantenimiento y garantía, visite:
www.rotorbike.com
[email protected]
Für weitere Informationen zum Thema Montage, Garantie und Pflege besuchen Sie bitte:
www.rotorbike.com
[email protected]
Pour plus d'information concernant le montage, les garanties, la maintenance, visitez:
www.rotorbike.com
[email protected]
Per maggiori informazioni su montaggio, manutenzione e garanzia visitate il sito:
www.rotorbike.com
[email protected]
Voor meer informatie over installatie, onderhoud en garantie, bezoekt u:
www.rotorbike.com
[email protected]
www.rotorbike.com
[email protected]
www.rotorbike.com
[email protected]
Apply a thin coat of medium strength thread
locker to the threads of BB cups.
Never clean with high pressure water.
For more information about installation, maintenance, and warranty, visit:
www.rotorbike.com
[email protected]
Aplicar una pequeña cantidad de fijador de roscas
de resistencia media a la rosca de las cazoletas.
No lavar nunca con agua a presión.
Ds
- GIRA EN SENTIDO ANTI-HORARIO
- GIRA EN SENTIDO HORARIO
- TURN ANTICLOCKWISE
- TURN CLOCKWISE
- Drehrichtung im Uhrzeigersinn
- Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn
- Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
-Tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montre
-Giro orario
- Giro antiorario
- DRAAI RECHTSOM
- DRAAI LINKSOM
ROTOR COMPONENTES TECNOLÓGICOS SL
Pol.Ind. Conmar. C/Miño, 14. 28864, Ajalvir, Madrid, Spain
Phone: +34 91 884 38 46. Fax: +34 91 884 38 65
DE FR IT
EN
TH
KR CN-TW JP
Estas y otras instrucciones de productos ROTOR están disponibles en: www.rotorbike.com
Rotor Componentes Tecnológicos SL - C/Miño, 14. 28864 AJALVIR MADRID
T. 918843846 F. 918843865 [email protected]
AVISOS DE SEGURIDAD
El manual de usuario contiene información muy útil e importante acerca de la correcta instalación,
uso y mantenimiento de su producto ROTOR. Debe leer, comprender y seguir cuidadosamente
las instrucciones que aparecen en dicho manual. Mantenga el manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
No realice ninguna modificación o ajuste que no esté explícitamente descrita en el manual. Si
tuviera alguna duda sobre su capacidad para llevar a cabo la instalación o mantenimiento, por
favor, acuda a un taller cualificado.
Una instalación u operación de mantenimiento incorrecta puede reducir drásticamente el
rendimiento del producto y podría provocar un accidente con resultado de lesiones o incluso la
muerte.
Por favor, lleve su bicicleta regularmente a un taller cualificado para inspeccionar cualquier signo
de fatiga, rotura, deformación o exceso de uso. Cualquier componente que se encuentre en mal
estado por exceso de uso, fatiga, rotura, deformación o impactos ha de ser reemplazado
inmediatamente.
No llevar a cabo un mantenimiento adecuado reduce drásticamente la vida útil del producto así
como su rendimiento.
Si tiene cualquier duda, comuníquela en su punto de venta ROTOR más cercano o contacte con
[email protected].
MANTENIMIENTO
Inspeccione sus componentes ROTOR en busca de impactos, fisuras, perdida de piezas o
deformaciones antes de cada uso, así como después de cada caída. Si Hay presencia de algunas
de las circunstancias previamente mencionadas, no use sus componentes hasta que no hayan
sido sustituidos.
ATENCIÓN:
El uso continuado de piezas dañadas, puede ocasionar perdida de control de la bicicleta, así
como daños severos e incluso la muerte.
Es responsabilidad del usuario examinar el producto regularmente para determinar su revisión o
sustitución. El ciclista debe inspeccionar la bicicleta, así como sus componentes, con frecuencia
para localizar daños producidos por el uso normal o abusivo. Revise, por favor, estos daños
después de cada salida. Controle también periódicamente el apriete correcto de la tornillería, pero
no sobreapriete los tornillos.
CONDICIONES DE GARANTIA
- Los productos ROTOR y todos sus componentes están garantizados durante 2 años contra
cualquier fallo de fabricación o material defectuoso. En el caso de existir alguna avería durante el
periodo de garantía, Rotor Componentes Tecnológicos se compromete a reparar o sustituir el
componente o producto defectuoso sin cargo para el cliente. Además, en algunos países, Rotor
está obligado a asegurar cualquier garantía legal, definida por la ley de cada país, para la
protección del usuario.
- Los componentes con una vida útil limitada por el uso y las roturas no achacables a defectos de
fabricación no están cubiertas por esta garantía.
- Fallos o roturas causadas por un uso inapropiado, instalación defectuosa o un mantenimiento
inadecuado (según se indica en el manual de usuario) no están cubiertos por esta garantía.
- Conserve su factura de compra, pues le permitirá ejercer su derechocomo comprador a la
garantía.
- La garantía será anulada en los siguientes casos:
- Incumplimiento de los requisitos anteriormente mencionados.
- Instalación inadecuada.
- Uso negligente o instalación de piezas inadecuadas.
Sie können diese und andere Anleitungen von Rotor Produkten downloaden unter:
www.rotorbike.com
Rotor Componentes Tecnológicos SL C/Miño 14, 28864 AJALVIR MADRID SPAIN
T. +34 918843846 F. +34 918843865 [email protected]
Sicherheitshinweis!
Diese Montageanleitung beinhaltet wichtige und nützliche Informationen zur Installation, Wartung
und Pflege ihres Rotor Produkts. Lesen Sie bitte die Montageanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Haben Sie dennoch Zweifel oder sind sich nicht sicher,
ob Sie das Rotor Produkt auch richtig montiert haben, dann wenden Sie sich bitte an ihren
autorisierten Rotor Händler. Führen Sie bitte keine Veränderungen oder Einstellungen durch die
nicht ausdrücklich beschrieben sind.
Nicht korrekte Installation oder Pflege mindern die Wirkung und können Sie in schwierige,
gefährliche Situationen bringen, die zu Verletzungen oder zum Tode führen kann.
Komponenten die einem übermäßigen starken Gebrauch, Verformungen oder gr. Belastungen oder
gar Beschädigungen ausgesetzt sind, sollten sofort von einem professionellen Mechaniker
untersucht und gegebenenfalls ausgetauscht werden.
Lassen Sie ihr ROTOR Produkt bitte regelmäßig von einem autorisierten Händler auf Schäden
überprüfen. Fehlende, unbedingt notwendige Wartung, kann die Lebenserwartung ihres Rotor
Produktes drastisch verkürzen und eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet werden.
Wenn Sie noch weitere Fragen haben , kontaktieren Sie ihren autorisierten Rotorhändler für weitere
Informationen.
Achtung!: Bitte lesen sie auch die Montageanleitungen der anderen Anbauteile, wie für die
Innenlager oder Pedalen sorgfältig durch und wenn notwendig nehmen Sie Kontakt mit der
jeweiligen Servicestelle auf um ein korrektes montieren IhrerAnbauteile zu gewährleisten.
PFLEGE:
Prüfen Sie Ihr Rotor Produkt vor jeder Fahrt und besonders nach Stürzen und Unfällen auf Defekte,
Kratzer, Beulen oder andere Schäden. Benutzen Sie Ihr Rotor Produkt nicht, wenn sie es nicht
gründlich geprüft haben und gegebenenfalls ersetzt oder repariert haben.
WARNUNG:
Eine weitere Verwendung beschädigter Teile kann dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren und
es zu Verletzungen oder zum Tod kommen kann. Radfahrer sollten ihr Rad regelmäßig durch eine
autorisierten Händler oder professionellen Mechaniker prüfen lassen, vereinbaren Sie einen Termin
zum regelmäßigen Service, damit Verschleißteile ausgetauscht oder Fehler behoben werden
können.
Prüfen sie alle Teile vor jeder Fahrt auf etwaige Fehler. Prüfen Sie die Schrauben und Halterungen
regelmäßig auf festen Sitz. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben mit dem richtigen Drehmoment
angeschraubt wurden.
ROTOR GARANTIEBESTIMMUNGEN
- Rotor Produkte und ihre Komponenten haben 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie
deckt ausschließlich Mängel am Material und Herstellungsfehler ab. Im Falle eines Fehlers
innerhalb der Garantie behält sich Rotor vor, ob sie den Schaden austauschen oder reparieren.
- Darüber hinaus ist Rotor dazu verpflichtet, in einigen Ländern, sich an die gegebenen Gesetze
zum Kundenschutz zu halten
- Die Garantie deckt keine Beschädigung durch Stürze, Unfälle, mangelhafte Montage,
Missbrauch, mangelhafte Wartung und Pflege.
- Bitte heben Sie die Rechnung gut auf.
- Folgendes führt zum Verlust der Garantie:
- Nichterfüllung der oben genanntenAnforderungen
- Unsachgemäße Montage
-Unsachgemäße Benutzung oder ungeeignete, nicht passende Teile.
Garantie Service: Um Garantieansprüche geltend zu machen, muss dem ROTOR Produkt
der Originalbeleg oder die Kreditkarten-, EC-Kartenquittung beigefügt werden.
Cette notice, ainsi que d'autres notices de montage sont également téléchargeable sur le site:
www.rotorbike.com
Rotor Componentes Tecnológicos SL C/Miño, 14. 28864 AJALVIR MADRID SPAIN
T. +34 918843846 F. +34 918843865 [email protected]
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Cette notice de montage contient des informations importantes et utiles concernant l'installation et la
maintenance de votre produit ROTOR. Merci de lire et de suivre les instructions de montage
indiquées dans ce manuel. Veiller à conserver cette notice, pour les prochains démontages et
remontages de votre potence.N'exécutez pas de modifications ou rajustements qui ne sont pas
décrits dans ce manuel.
Si vous avez un doute sur votre capacité à entretenir ou à réparer ce produit, apportez votre cycle
chez un réparateur qualifié.
Une installation incorrecte du produit peut en altérer son fonctionnelent et pourraient aboutir à une
situation dangereuse menant à des blessures ou la mort.
Faites inspecter ce produit régulièrement par un mécanicien qualifié pour n'importe quels signes
d'usure. Les composants ayant une usure importante, des craquements, des déformations ou des
impacts ont besoin d'être remplacés immédiatement.
Ne pas exécuter la maintenance du produit pourrait résolument réduire la durée d'utilisation de votre
potence ROTOR et réduire sa performance.
Si vous avez des questions, merci de contacter un mécanicien cycle ou votre revendeur agrée
ROTOR le plus proche pour de plus amples renseignements.
Attention!: Si n'importe quelles instructions dans ce manuel de l'utilisateur sont contraires aux
instructions données par le fabricant de votre guidon, fourche, cadre etc, contactez leur service
d'entretien pour expliquer votre plan et demander leur approbation.
MAINTENANCE
Inspectez votre potence ROTOR avant chaque sortie, vérifier qu'il n'y a pas des fentes et/ou de
rayures sérieuses, que les vis soient correctement serrées, et faite vérifier votre potence auprès
d'un professionnel après chaque chute ou accident. Si n'importe laquelle des conditions
précédentes est présente, n'utilisez pas votre potence ROTOR jusqu'à ce qu'il ait été réparé ou
remplacé.
MISE EN GARDE:
Utiliser des produits endommagés peut mener à la perte de contrôle de la bicyclette et causer des
blessures ou la mort.
C'est la responsabilité des utilisateurs d'examiner régulièrement les produits pour déterminer le
besoin de maintenance ou le remplacement des pièces. Le cycliste devrait inspecter leur bicyclette
régulièrement pour détecter les dégâts éventuels.
Vérifier l'état et les serrages de toutes les pièces avant chaque utilisation.
GARANTIE ROTOR
- ROTOR garanti ce produit et ses composants pendant 2 ANS contre n'importe quels défauts de
fabrication ou des matériaux défectueux. En cas d'un défaut de garantie, l'obligation unique de
Rotor est de réparer ou remplacer, à son choix, la partie défectueuse ou le produit gratuitement. De
plus, dans quelques pays, Rotor est obligé à D'assurer n'importe quelle garantie légale définie
conformément à la loi pour la protection du client.
- La garantie des produits ne peut être mise en cause pour les faits/les dommages indépendants et
extérieurs à ROTOR .
- Les échecs ou les pannes causées par l'utilisation incorrecte, le mauvais montage ou l'absence
de maintenance comme indiqué dans les instructions de montage ou le manuel de l'utilisateur ne
sont pas couverts par cette garantie.
- Gardez toujours votre reçu ou facture, cette garantie ne couvre pas de produits dont le numéro de
série ou l'identification ont été effacés, endommagés ou modifiés.
- Les actes suivants annulent cette garantie:
- Manquement à l'une des exigences ci-dessus.
- Installation incorrecte.
- Utilisation incorrecte ou installation de parties inadéquates.
Queste istruzioni e le istruzioni degli altri prodotti Rotor Bike Components possono essere
scaricate dal sito: www.rotorbike.comm
Rotor Componentes Tecnológicos SL C/Miño, 14. 28864 AJALVIR MADRID SPAIN
T. +34 918843846 F. +34 918843865 [email protected]
AVVERTENZADI SICUREZZA
Questo manuale contiene informazioni importanti e utili per il corretto montaggio, funzionamento,
cura e manutenzione del vostro prodotto ROTOR. Leggete attentamente, seguire e comprendere
bene le istruzioni contenute in questo manuale. Conservate il manuale in un luogo sicuro per poterlo
consultare in futuro.
Per qualsiasi dubbio circa la vostra capacità di montare o fare manutenzione a questo prodotto,
consultate il vostro rivenditore ROTOR e richiedete l'assistenza di un meccanico specializzato in
biciclette. Non apportate modifiche o fate regolazioni che non siano specificate in questo manuale.
Montaggio o manutenzione non corretti possono compromettere le prestazioni e tradursi in situazioni
pericolose che possono causare lesioni gravi o morte.
I componenti che sono stati sottoposti a eccessiva usura, deformazioni o urti o altri danni richiedono
un'immediata ispezione professionale e un'eventuale sostituzione.
Fate controllare regolarmente questo prodotto da un meccanico specializzato per verificare le
presenza di segni di usura o danni.
La mancata esecuzione della manutenzione necessaria ed essenziale può ridurre drasticamente sia
la durata del vostro prodotto ROTOR che le sue prestazioni.
Per qualsiasi domanda contattate un meccanico specializzato in biciclette o il vostro rivenditore
ROTOR più vicino per avere ulteriori informazioni.
Attenzione: Consultate il manuale di istruzioni del produttore per il set movimento centrale o i pedali.
Se necessario rivolgetevi al reparto assistenza tecnica per la corretta procedura di montaggio.
MANUTENZIONE
Controllate sul vostro prodotto ROTOR la presenza di usura, allentamenti o danni comprese
incrinature, ammaccature e graffi importanti prima di qualsiasi uscita e dopo ogni caduta o incidente.
Non usate il prodotto ROTOR prima che sia stato attentamente ispezionato, riparato o sostituito.
ATTENZIONE:
Continuare ad usare parti danneggiate può portare alla perdita del controllo e causare gravi lesioni o
morte.I ciclisti devono controllare regolarmente la bicicletta nel suo insieme e nei suoi singoli pezzi, o
farla controllare da un meccanico specializzato per stabilire se è necessario procedere a
manutenzione o sostituzione e verificare se ci sono stati danni a seguito del normale uso della
bicicletta. Prima di ogni uso controllate che i componenti non siano danneggiati o usurati. Controllate
periodicamente la tenuta dei bulloni e degli altri dispositivi di fissaggio; verificate che siano stretti
secondo i corretti valori di coppia.
POLITICA DI GARANZIAROTOR
- I prodotti ROTOR e i relativi componenti sono garantiti per 2 ANNI da difetti di fabbricazione o
materiali difettosi. Qualora si evidenzi un difetto in garanzia, l'unico obbligo di Rotor, in base a
questa garanzia, consiste nella riparazione o sostituzione gratuita, a sua discrezione, del
componente o del prodotto. Inoltre, in alcuni paesi, Rotor è obbligata a fornire la garanzia prevista
dalla legge per la tutela dei consumatori.
- Gli elementi soggetti ad usura o rotture di cui il produttore non è responsabile non sono coperti da
questa garanzia.
- Questa garanzia non copre i guasti o le rotture causati da uso improprio, montaggio non corretto o
manutenzione inadeguata come specificato nelle istruzioni fornite o nel manuale d'uso.
- Conservate sempre la ricevuta o fattura.
- Le azioni che seguono invalidano questa garanzia:
- mancato rispetto dei requisiti di cui sopra
- montaggio non corretto
- uso improprio o montaggio di componenti inadeguati
Assistenza in garanzia: L'acquirente originario deve inviare il prodotto Rotor unitamente alla
fattura originale del rivenditore, la ricevuta della carta di credito o altro documento che dimostri la
data di acquisto del prodotto.
Deze instructies en instructies voor andere ROTOR Bike Components onderdelen zijn te
downloaden op: www.rotorbike.com
Rotor Componentes Tecnológicos SL C/Miño, 14. 28864 AJALVIR MADRID SPAIN
T. +34 918843846 F. +34 918843865 [email protected]
VEILIGHEIDS WAARSCHUWING
Deze handleiding bevat belangrijke en nuttige informatie over de juiste installatie, bediening,
verzorging en onderhoud van uw ROTOR product. Lees aandachtig, volg en begrijp de instructies
zoals beschreven in deze handleiding. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor
toekomstige referentie. Als u twijfelt over uw vermogen om dit product te installeren, raadpleeg dan
uw ROTOR dealer en roep de hulp in van een professionele fietsenmaker. Voer geen wijzigingen of
aanpassingen uit die niet worden beschreven in deze handleiding. Onjuiste installatie of onderhoud
kan de prestaties nadelig beïnvloeden, en kan in een gevaarlijke situatie resulteren tot ernstig letsel
of de dood. Onderdelen die overmatige slijtage hebben, vervormingen of andere schade moeten
onmiddellijk gepresenteerd worden voor professionele controle of vervanging.
Zorg ervoor dat dit product regelmatig gecontroleerd wordt door een bekwame monteur op tekenen
van slijtage of schade. Niet uitvoeren van essentieel onderhoud verkort drastisch de levensduur
van uw product. Als u nog vragen heeft, neem dan contact op met een professionele fietsenmaker
of uw dichtstbijzijnde ROTOR dealer voor meer informatie.
Opgelet!: respecteer de instructie handleidingen van betreffende leverancier van uw bottom
bracket of pedalen. Neem indien nodig contact op met desbetreffende technische dienst voor
correcte montage instructies.
ONDERHOUD
Inspecteer uw ROTOR product op slijtage, schade zoals scheuren, deuken en diepe krassen, voor
elke rit en na elke val of crash. Gebruik uw ROTOR product niet voordat het is geïnspecteerd,
gerepareerd of vervangen.
WAARSCHUWING:
Doorgaan met het gebruiken van beschadigde onderdelen kan leiden tot verlies van controle,
serieuze verwonding of zelfs dood. Fietsers moeten hun fiets en onderdelen regelmatig laten
controleren door een professionele fietsenmaker om na te gaan of service of vervanging nodig is en
om eventuele slijtage vast te stellen. Check alle onderdelen op beschadiging en slijtage voor ieder
gebruik en. Controleer regelmatig of alle bouten aan het aanhaalmoment voldoen.
ROTOR GARANTIE BELEID:
- ROTOR producten hebben 2 jaar garantie tegen productiefouten of defecte materialen. In het
geval van een garantiegeval. Bij een garantiegeval, is de enige verplichting van ROTOR het
kosteloos vervangen of reparen van het betreffende product. In sommige landen is ROTOR
verplicht een wettelijke garantie te waarborgen.
- Elementen blootgesteld aan slijtage en defecten waar ROTOR niet verantwoordelijk voor is
worden niet door deze garantie gedekt.
- Problemen en defecten veroorzaakt door onjuist gebruik, slechte montage of onvoldoende
onderhoud worden niet door deze garantie gedekt.
- Bewaart u altijd uw bon.
- De volgende acties verbreken de garantieverplichting:
- Verzuimen aan de bovengenoemde voorwaarden te voldoen.
- Verkeerde installatie.
- Verkeerd gebruik of het gebruik van verkeerde onderdelen.
Garantie Service: Originele aankoper moet zijn ROTOR product, samen met zijn originele
aankoopbon versturen.
SAFETY WARNING
This owners manual contains important and useful information regarding the proper installation,
operation, care, and maintenance of your ROTOR product. Carefully read, follow and understand
the instructions as detailed in this owner’s manual. Keep this manual in a safe place for future
reference.
.If you have any doubt whatsoever regarding your ability to install or service this product, please
consult your ROTOR dealer and seek the assistance of a professional bicycle mechanic. Do not
perform any modifications or adjustments that are not outlined in this manual.
Incorrect installation or servicing may impair performance, and could result in a dangerous situation
leading to serious injury or death.
Components that have experienced excessive wear, deformations or impacts or other damage
need immediate professional inspection or replacement.
Please have this product regularly inspected by a qualified mechanic for any signs of wear or
damage.
Failure to perform necessary and essential maintenance could drastically reduce the service life of
your ROTOR product and reduce its performance.
If you have any questions, please contact a professional bike mechanic or your nearest ROTOR
dealer for additional information.
Caution!: Please consult the relevant manufacturer’s instruction manuals for your BB set or pedals,
If necessary, consult their technical service department for the correct installation procedure.
MAINTENANCE
Inspect your ROTOR product for wear, looseness or damage including cracks, dents and serious
scratches, before each ride and after every fall or crash. Do not use your ROTOR product until it has
been thoroughly inspected, repaired or replaced.
WARNING:
Continuing to use damaged parts may lead to loss of control and cause serious injury or death.
Cyclists should inspect their whole bicycle and parts on a regular basis or consult with a professional
bicycle mechanic, to determine the need for service, or replacement and to detect damage that may
have occurred from normal use.
Check all parts for damage and wear before every use. Check the bolts and other fasteners
periodically for tightness. Ensure they are tightened to the correct torque values.
ROTOR WARRANTY POLICY
- The ROTOR products and its components are guaranteed for 2 YEARS against any manufacturer
defects or defective materials. In the event of a warranty defect, Rotor´s sole obligation under this
warranty is to repair or replace, at its option, the defective part or product at no charge. Moreover, in
some countries, Rotor is obliged to ensure any legal warranty defined by law for the customer's
protection.
- Elements subject to wear and breakdowns that the manufacturer is not responsible for, are not
covered by this warranty.
- Failures or breakdowns caused by improper use, poor assembly or inadequate maintenance as
declared in the supplied instructions or the user manual are not covered by this warranty.
-Always keep your receipt or invoice.
- The following acts void this warranty:
- Failure to fulfil the requirements above.
- Improper installation.
- Improper use or installation of inadequate parts.
Warranty Service: Original purchaser must send their Rotor product along with the retailer's
original bill, credit card receipt or other satisfactory proof of date of purchase of the product.
These and others for Rotor Bike Components products are available for download at:
www.rotorbike.com
Rotor Componentes Tecnológicos SL - C/Miño, 14. 28864 AJALVIR MADRID SPAIN
T. +34 918843846 F. +34 918843865 [email protected]
instructions
ES
NL

Other ROTOR Bicycle Accessories manuals

ROTOR UNO User manual

ROTOR

ROTOR UNO User manual

ROTOR Q-Ring User manual

ROTOR

ROTOR Q-Ring User manual

ROTOR Q-Ring User manual

ROTOR

ROTOR Q-Ring User manual

ROTOR ALDHU ROAD User manual

ROTOR

ROTOR ALDHU ROAD User manual

ROTOR PressFit 4630 User manual

ROTOR

ROTOR PressFit 4630 User manual

ROTOR KAPIC MTB ETOR User manual

ROTOR

ROTOR KAPIC MTB ETOR User manual

ROTOR ITA30 User manual

ROTOR

ROTOR ITA30 User manual

ROTOR INspider ALDHU24 User manual

ROTOR

ROTOR INspider ALDHU24 User manual

ROTOR PressFit 4624-MTB-R User manual

ROTOR

ROTOR PressFit 4624-MTB-R User manual

ROTOR ALDHU 3D Plus User manual

ROTOR

ROTOR ALDHU 3D Plus User manual

ROTOR BB1-ROAD User manual

ROTOR

ROTOR BB1-ROAD User manual

ROTOR ALDHU 3D Plus User manual

ROTOR

ROTOR ALDHU 3D Plus User manual

ROTOR TRACK BSA User manual

ROTOR

ROTOR TRACK BSA User manual

ROTOR Brose MAG Compatible eCranks User manual

ROTOR

ROTOR Brose MAG Compatible eCranks User manual

ROTOR Q-Ring User manual

ROTOR

ROTOR Q-Ring User manual

ROTOR Q-Ring Safety guide

ROTOR

ROTOR Q-Ring Safety guide

ROTOR BSA30 User manual

ROTOR

ROTOR BSA30 User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Shimano SW-RS801-S user manual

Shimano

Shimano SW-RS801-S user manual

Topeak PAKGO Series manual

Topeak

Topeak PAKGO Series manual

Lezyne MICRO user manual

Lezyne

Lezyne MICRO user manual

Shimano RD-7800 user manual

Shimano

Shimano RD-7800 user manual

Hyena MRC-D500 product manual

Hyena

Hyena MRC-D500 product manual

Shimano METREA SL-U5000 Dealer's manual

Shimano

Shimano METREA SL-U5000 Dealer's manual

Bopworx BOPWRAP BPW001LBW2018 quick start guide

Bopworx

Bopworx BOPWRAP BPW001LBW2018 quick start guide

Union SP-910A quick start guide

Union

Union SP-910A quick start guide

Magura Clara 2002 manual

Magura

Magura Clara 2002 manual

BERG Biky Safety Flag user manual

BERG

BERG Biky Safety Flag user manual

Fabric Lumabeam User start Guide

Fabric

Fabric Lumabeam User start Guide

Sigma ROX 11.1 EVO Short manual

Sigma

Sigma ROX 11.1 EVO Short manual

Wilier Triestina Aldar Rack KIt installation guide

Wilier

Wilier Triestina Aldar Rack KIt installation guide

Garmin EDGE 530 user manual

Garmin

Garmin EDGE 530 user manual

VDO Cyclecomputing HC12.6 instruction manual

VDO Cyclecomputing

VDO Cyclecomputing HC12.6 instruction manual

Cateye OS 1.1 Setup guide

Cateye

Cateye OS 1.1 Setup guide

Profile Design Lightning Stryke installation instructions

Profile Design

Profile Design Lightning Stryke installation instructions

Yoshimura 070BG118010 manual

Yoshimura

Yoshimura 070BG118010 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.