ROTOR KAPIC MTB ETOR User manual

5
YEARS
P95-002-00129-000
Aug, 2021
ROTOR COMPONENTES TECNOLÓGICOS SL
Pol.Ind. Conmar. C/Miño, 14. 28864, Ajalvir, Madrid, Spain
Fazua® Compatible eCranks
ETOR Drive Standard
Installation uide Guía de instalación

Lea y comprenda en su totalidad el manual de usuario proporcionado por el fabricante
Be sure to read and understand the user’s manual provided by manufacturer
Die Bedienungsanleitungen der Hersteller für befolgen
Assurez-vous de lire et de comprendre le manuel d'utilisation fourni
Essere sicuri di avere compreso l manuali d'uso dei produttori
Allen 10 mm (Not included)
35 Nm
0 Nm

MTB cranks for ebikes
ROAD cranks for ebikes
ETOR Drive Compatible
ETOR Drive Compatible

MTB
Pedal
Allen 10 mm
35 Nm 35 Nm
35 Nm
0 Nm
35 Nm / 0 Nm

ROAD
2x & 1x
35Nm 35 Nm
Allen 10 mm
35 Nm / 0 Nm
Pedal
35 Nm
0 Nm

Estas y otras instrucciones de productos ROTOR están
disponibles en: www.rotorbike.com
ROTOR Componentes Tecnológicos SL
C/Miño, 14. 8864 AJALVIR, MADRID (SPAIN)
techservice@rotorbike.com
POLÍTICA DE GARANTÍA DE ROTOR
Los productos ROTOR y todos sus componentes están
garantizados por nuestra Política de Garantías contra cualquier
fallo de fabricación o material defectuoso.
Para más información sobre nuestra Política de Garantías, por
favor visita nuestra página web
https://rotorbike.com/warranty/
Conserve su factura de compra, pues le permitirá ejercer su
derecho de acceso a la garantía.
AVISOS DE SEGURIDAD ES
El manual de usuario contiene información muy útil e importante acerca de la
correcta instalación, uso y mantenimiento de su producto ROTOR. Debe leer,
comprender y seguir cuidadosamente las instrucciones que aparecen en dicho
manual. Mantenga el manual en un lugar seguro para futuras consultas. No realice
ninguna modificación o ajuste que no esté explícitamente descrita en el manual.
Si tuviera alguna duda sobre su capacidad para llevar a cabo la instalación o
mantenimiento, por favor, acuda a un taller cualificado. Una instalación u
operación de mantenimiento incorrecta puede reducir drásticamente el
rendimiento del producto y podría provocar un accidente con resultado de
lesiones o incluso la muerte. Por favor, lleve su bicicleta regularmente a un taller
cualificado para inspeccionar cualquier signo de fatiga, rotura, deformación o
exceso de uso. Cualquier componente que se encuentre en mal estado por
exceso de uso, fatiga, rotura, deformación o impactos ha de ser reemplazado
inmediatamente. No llevar a cabo un mantenimiento adecuado reduce
drásticamente la vida útil del producto así como su rendimiento.
Si tiene cualquier duda, comuníquela en su punto de venta ROTOR más cercano o
MANTENIMIENTO: Inspeccione sus componentes ROTOR en busca de impactos,
fisuras, pérdida de piezas o deformaciones antes de cada uso, así como después
de cada caída. Si hay presencia de algunas de las circunstancias previamente
mencionadas, no use sus componentes hasta que no hayan sido sustituidos.
ATENCIÓN: El uso continuado de piezas dañadas, puede ocasionar pérdida de
control de la bicicleta, así como daños severos e incluso la muerte. Es
responsabilidad del usuario examinar el producto regularmente para determinar
su revisión o sustitución. El ciclista debe inspeccionar la bicicleta, así como sus
componentes, con frecuencia para localizar daños producidos por el uso normal o
abusivo. Revise, por favor, estos daños después de cada salida. Controle también
periódicamente el apriete correcto de la tornillería, pero no sobreapriete los
tornillos.

ROTOR WARRANTY POLICY
ROTOR products and all their components are guaranteed by our
Warranty Policy against any manufacturing fault or defective
material.
For more information about our Guarantee Policy, please visit our
website
https://rotorbike.com/warranty/
Keep your purchase invoice, as it will allow you to exercise your right
of access to the guarantee.
SA ETY WARNING EN
This owners manual contains important and useful information regarding the
proper installation, operation, care, and maintenance of your ROTOR product.
Carefully read, follow and understand the instructions as detailed in this owner’s
manual. Keep this manual in a safe place for future reference.If you have any doubt
whatsoever regarding your ability to installor service this product, please consult
your ROTOR dealer and seek the assistance of a professional bicycle mechanic. Do
not perform any modifications or adjustments that are not outlined in this manual.
Incorrect installation or servicing may impair performance, and could result in a
dangerous situation leading to serious injury or death. Components that have
experienced excessive wear, deformations or impacts or other damage need
immediate profesional inspection or replacement. Please have this product
regularly inspected by a qualified mechanic for any signs of wear or damage.
Failure to perform necessary and essential maintenance could drastically reduce
the service life of your ROTOR product and reduce its performance. If you have any
questions, please contact a professional bike mechanic or your nearest ROTOR
dealer for additional information.
These and other ROTOR product instructions are
available at: www.rotorbike.com
ROTOR Componentes Tecnológicos SL
C/Miño, 14. 8864 AJALVIR, MADRID (SPAIN)
techservice@rotorbike.com
This owners manual contains important and useful information regarding the
proper installation, operation, care and maintenance of your ROTOR product.
Carefully read, follow and understand the instructions as detailed in this owner’s
manual. Keep this manual in a safe place for future reference. If you have any
doubt whatsoever regarding your ability to installor service this product, please
consult your ROTOR dealer and seek the assistance of a professional bicycle
mechanic. Do not perform any modifications or adjustments that are not outlined
in this manual. Incorrect installation or servicing may impair performance, and
could result in a dangerous situation leading to serious injury or death.
Components that have experienced excessive wear, deformations or impacts or
other damage need immediate profesional inspection or replacement. Please have
this product regularly inspected by a qualified mechanic for any signs of wear or
damage. Failure to perform necessary and essential maintenance could drastically
reduce the service life of your ROTOR product and reduce its performance. If you
have any questions, please contact a professional bike mechanic or your nearest
ROTOR dealer for additional information.

ROTOR-GARANTIEPOLITIK
ROTOR-Produkte und alle ihre Komponenten werden durch unsere
Garantiepolitik gegen Herstellungsfehler oder Materialfehler
garantiert.
Weitere Informationen zu unseren Garantiebestimmungen finden
Sie auf unserer Website
https://rotorbike.com/warranty/
Bewahren Sie Ihre Kaufrechnung auf, damit Sie von Ihrem Recht auf
Zugang zur Garantie Gebrauch machen können.
SICHERHEITSHINWEIS DE
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige und nützliche Informationen zur
ordnungsgemäßen Installation, zum Betrieb, zur Pflege und zur Wartung Ihres ROTOR-
Produkts. Lesen, befolgen und verstehen Sie die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung sorgfältig. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie Zweifel an Ihrer Fähigkeit haben, dieses
Produkt zu installieren oder zu warten, wenden Sie sich bitte an Ihren ROTOR-Händler und
lassen Sie sich von einem professionellen Fahrradmechaniker unterstützen. Nehmen Sie
keine Änderungen oder Anpassungen vor, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind.
Eine falsche Installation oder Wartung kann die Leistung beeinträchtigen und zu einer
gefährlichen Situation führen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Komponenten, die übermäßigem Verschleiß, Verformungen oder Stößen oder anderen
Schäden ausgesetzt waren, müssen sofort von Fachleuten überprüft oder ausgetauscht
werden. Bitte lassen Sie dieses Produkt regelmäßig von einem qualifizierten Mechaniker auf
Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung überprüfen. Wenn die erforderlichen und
wesentlichen Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden, kann dies die Lebensdauer
Ihres ROTOR-Produkts drastisch verkürzen und dessen Leistung beeinträchtigen. Bei Fragen
wenden Sie sich bitte an einen professionellen Fahrradmechaniker oder einen ROTOR-
Händler in Ihrer Nähe, um weitere Informationen zu erhalten.Wenn Sie Fragen haben,
wenden Sie sich an die nächstgelegene ROTOR-Verkaufsstelle oder an
INSTANDHALTUNG: Überprüfen Sie Ihr ROTOR-Produkt vor jeder Fahrt und nach
jedem Sturz oder Unfall auf Verschleiß, Lockerheit oder Beschädigungen,
einschließlich Risse, Dellen und starke Kratzer. Verwenden Sie Ihr ROTOR-Produkt
erst, wenn es gründlich geprüft, repariert oder ersetzt wurde.
WARNUNG: Die weitere Verwendung beschädigter Teile kann zum Kontrollverlust
führen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. Radfahrer sollten ihr
gesamtes Fahrrad und ihre Teile regelmäßig überprüfen oder einen
professionellen Fahrradmechaniker konsultieren, um festzustellen, ob eine
Wartung oder ein Austausch erforderlich ist, und um Schäden festzustellen, die
durch den normalen Gebrauch entstanden sein können. Überprüfen Sie alle Teile
vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen und Verschleiß. Überprüfen Sie die
Schrauben und anderen Befestigungselemente regelmäßig auf festen Sitz. Stellen
Sie sicher, dass sie mit den richtigen Drehmomentwerten angezogen sind.
These and other ROTOR product instructions are
available at: www.rotorbike.com
ROTOR Componentes Tecnológicos SL
C/Miño, 14. 8864 AJALVIR, MADRID (SPAIN)
techservice@rotorbike.com

POLITIQUE DE GARANTIE DU ROTOR
Les produits ROTOR et tous leurs composants sont garantis par
notre Politique de Garantie contre tout défaut de fabrication ou
matériel défectueux.
Pour plus d'informations sur notre politique de garantie, veuillez
visiter notre site Web
https://rotorbike.com/warranty/
Conservez votre facture d'achat, car elle vous permettra d'exercer
votre droit d'accès à la garantie.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ R
Ce manuel du propriétaire contient des informations importantes et utiles
concernant l'installation, l'utilisation, l'entretien et la maintenance appropriés de
votre produit ROTOR. Lisez attentivement, suivez et comprenez les instructions
détaillées dans ce manuel du propriétaire. Conservez ce manuel dans un endroit sûr
pour référence future. Si vous avez le moindre doute concernant votre capacité à
installer ou entretenir ce produit, veuillez consulter votre revendeur ROTOR et
demander l'assistance d'un mécanicien vélo professionnel. N'effectuez aucune
modification ou ajustement non décrit dans ce manuel. Une installation ou un
entretien incorrect peut nuire aux performances et entraîner une situation
dangereuse entraînant des blessures graves ou la mort. Les composants qui ont subi
une usure excessive, des déformations ou des chocs ou d'autres dommages doivent
être immédiatement inspectés ou remplacés par un professionnel. Veuillez faire
inspecter ce produit régulièrement par un mécanicien qualifié pour tout signe
d'usure ou de dommage. Le fait de ne pas effectuer la maintenance nécessaire et
essentielle pourrait réduire considérablement la durée de vie de votre produit
ROTOR et réduire ses performances. Si vous avez des questions, veuillez contacter
un mécanicien vélo professionnel ou votre revendeur ROTOR le plus proche pour
plus d'informations.
Si vous avez des questions, contactez votre point de vente ROTOR le plus proche
ENTRETIEN: Inspectez votre produit ROTOR pour détecter toute trace d'usure, de
desserrage ou de dommages, y compris des fissures, des bosses et des rayures
graves, avant chaque sortie et après chaque chute ou accident. N'utilisez pas votre
produit ROTOR tant qu'il n'a pas été soigneusement inspecté, réparé ou remplacé.
ATTENTION: Continuer à utiliser des pièces endommagées peut entraîner une
perte de contrôle et entraîner des blessures graves ou la mort. Les cyclistes doivent
inspecter régulièrement l'ensemble de leur vélo et ses pièces ou consulter un
mécanicien de vélo professionnel, pour déterminer la nécessité d'un entretien ou
d'un remplacement et pour détecter les dommages pouvant survenir lors d'une
utilisation normale. Vérifiez que toutes les pièces ne sont pas endommagées et
usées avant chaque utilisation. Vérifiez périodiquement le serrage des boulons et
autres fixations. Assurez-vous qu'ils sont serrés aux valeurs de couple correctes.
These and other ROTOR product instructions are
available at: www.rotorbike.com
ROTOR Componentes Tecnológicos SL
C/Miño, 14. 8864 AJALVIR, MADRID (SPAIN)
techservice@rotorbike.com

POLITICA DI GARANZIA DI ROTOR
I prodotti ROTOR e tutti i loro componenti sono garantiti dalla nostra
Politica di Garanzia contro qualsiasi difetto di fabbricazione o
materiale difettoso.
Per ulteriori informazioni sulla nostra politica di garanzia, visita il
nostro sito web
https://rotorbike.com/warranty/
Conserva la fattura di acquisto, in quanto ti consentirà di esercitare il
diritto di accesso alla garanzia.
AVVERTENZA DI SICUREZZA IT
Questo manuale dell'utente contiene informazioni importanti e utili relative alla
corretta installazione, funzionamento, cura e manutenzione del prodotto ROTOR.
Leggere attentamente, seguire e comprendere le istruzioni dettagliate in questo
manuale del proprietario. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per
riferimenti futuri. In caso di dubbi sulla propria capacità di installare o riparare
questo prodotto, consultare il proprio rivenditore ROTOR e richiedere l'assistenza
di un meccanico di biciclette professionista. Non eseguire modifiche o regolazioni
che non sono descritte in questo manuale. L'installazione o la manutenzione non
corrette possono compromettere le prestazioni e causare una situazione
pericolosa con conseguenti lesioni gravi o mortali. I componenti che hanno subito
un'usura eccessiva, deformazioni o urti o altri danni richiedono un'ispezione
professionale o una sostituzione immediata. Si prega di far controllare
regolarmente questo prodotto da un meccanico qualificato per eventuali segni di
usura o danni. La mancata esecuzione della manutenzione necessaria ed
essenziale potrebbe ridurre drasticamente la durata del prodotto ROTOR e ridurne
le prestazioni. In caso di domande, contattare un meccanico di biciclette
professionista o il rivenditore ROTOR più vicino per ulteriori informazioni.
In caso di domande, contattare il punto vendita ROTOR più vicino o contattare
MANUTENZIONE: IIspeziona il tuo prodotto ROTOR per usura, allentamento o
danni, comprese crepe, ammaccature e graffi gravi, prima di ogni corsa e dopo
ogni caduta o incidente. Non utilizzare il prodotto ROTOR fino a quando non è
stato accuratamente ispezionato, riparato o sostituito.
AVVERTIMENTO: Continuare a utilizzare parti danneggiate può portare alla
perdita di controllo e provocare lesioni gravi o morte. I ciclisti devono ispezionare
regolarmente l'intera bicicletta e le sue parti o consultare un meccanico di
biciclette professionista, per determinare la necessità di assistenza o sostituzione e
per rilevare danni che potrebbero essersi verificati durante il normale utilizzo.
Controllare tutte le parti per danni e usura prima di ogni utilizzo. Controllare
periodicamente la tenuta dei bulloni e degli altri dispositivi di fissaggio. Verificare
che siano serrati ai valori di coppia corretti.
These and other ROTOR product instructions are
available at: www.rotorbike.com
ROTOR Componentes Tecnológicos SL
C/Miño, 14. 8864 AJALVIR, MADRID (SPAIN)
techservice@rotorbike.com

ROTOR GARANTIEBELEID
ROTOR-producten en al hun componenten worden gegarandeerd
door ons Garantiebeleid tegen fabricagefouten of defect materiaal.
Bezoek onze website voor meer informatie over ons garantiebeleid
https://rotorbike.com/warranty/
Bewaar uw aankoopfactuur, zodat u uw recht op toegang tot de
garantie kunt uitoefenen..
SA ETY WARNING NL
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke en nuttige informatie over de juiste
installatie, bediening, verzorging en onderhoud van uw ROTOR-product. Lees,
volg en begrijp de instructies zoals beschreven in deze gebruikershandleiding
zorgvuldig. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstig
gebruik.Als u enige twijfel heeft over uw bekwaamheid om dit product te
installeren of te onderhouden, raadpleeg dan uw ROTOR-dealer en roep de hulp
in van een professionele fietsenmaker. Voer geen wijzigingen of aanpassingen uit
die niet in deze handleiding worden beschreven. Onjuiste installatie of onderhoud
kan de prestaties nadelig beïnvloeden en kan resulteren in een gevaarlijke situatie
die kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. Onderdelen die overmatige slijtage,
vervormingen of stoten of andere schade hebben ondergaan, moeten
onmiddellijk worden geïnspecteerd of vervangen. Laat dit product regelmatig
controleren door een gekwalificeerde monteur op tekenen van slijtage of schade.
Het niet uitvoeren van noodzakelijk en essentieel onderhoud kan de levensduur
van uw ROTOR-product drastisch verkorten en de prestaties ervan verminderen.
Neem bij vragen contact op met een professionele fietsenmaker of uw
dichtstbijzijnde ROTOR-dealer voor meer informatie.
Neem bij vragen contact op met het dichtstbijzijnde ROTOR-verkooppunt of via
ONDERHOUD: Inspecteer uw ROTOR-product voor elke rit en na elke val of
botsing op slijtage, loszitten of schade, inclusief scheuren, deuken en ernstige
krassen. Gebruik uw ROTOR-product niet voordat het grondig is geïnspecteerd,
gerepareerd of vervangen.
WAARSCHUWING: Het blijven gebruiken van beschadigde onderdelen kan
leiden tot controleverlies en ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. Fietsers
dienen hun hele fiets en onderdelen regelmatig te inspecteren of een
professionele fietsenmaker te raadplegen om te bepalen of er onderhoud of
vervanging nodig is en om eventuele schade op te sporen die bij normaal gebruik
is ontstaan. Controleer voor elk gebruik alle onderdelen op beschadiging en
slijtage. Controleer regelmatig of de bouten en andere bevestigingen goed
vastzitten. Zorg ervoor dat ze worden vastgedraaid met de juiste
These and other ROTOR product instructions are
available at: www.rotorbike.com
ROTOR Componentes Tecnológicos SL
C/Miño, 14. 8864 AJALVIR, MADRID (SPAIN)
techservice@rotorbike.com

이 사용 설명서에는 ROTOR 제품의 적절한 설치,작동,관리 및 유지 관리에 관한 중요하고 유용한
정보가 포함되어 있습니다.이 사용 설명서에 설명 된 지침을주의 깊게 읽고 따르고 이해하십시오.
나중에 참조 할 수 있도록이 설명서를 안전한 곳에 보관하십시오.이 제품을 설치하거나 서비스하는
능력에 대해 의문이있는 경우 ROTOR 딜러에게 문의하고 전문 자전거 정비사의 도움을
요청하십시오.이 설명서에 설명되지 않은 수정이나 조정을 수행하지 마십시오.잘못된 설치 또는
서비스는 성능을 저하시킬 수 있으며 심각한 부상이나 사망으로 이어지는 위험한 상황을 초래할 수
있습니다.과도한 마모,변형 또는 충격 또는 기타 손상을 경험 한 부품은 즉각적인 전문 검사 또는
교체가 필요합니다.이 제품이 마모 또는 손상의 흔적이 있는지 자격을 갖춘 정비사에게
정기적으로 검사 받으십시오.필수적이고 필수적인 유지 보수를 수행하지 않으면 ROTOR 제품의
서비스 수명이 크게 줄어들고 성능이 저하 될 수 있습니다.질문이 있으시면 전문 자전거 정비사
또는 가까운 ROTOR 딜러에게 추가 정보를 문의하십시오.
ROTOR 보증 정책
ROTOR 제품 및 모든 구성 요소는 제조 결함 또는 결함있는 재료에 대해 당사의
보증 정책에 의해 보장됩니다.
보증 정책에 대한 자세한 내용은 웹 사이트를 방문하십시오.
https://rotorbike.com/warranty/
구매 인보이스를 보관하면 보증에 대한 액세스 권한을 행사할 수 있습니다.
안전 수칙 KR
문의하십시오.
유지:ROTOR 제품의 마모,느슨 함 또는 균열,움푹 들어간 곳 및 심각한 긁힘을 포함한 손상이
있는지 매 주행 전과 매번 추락 또는 충돌 후 검사하십시오. ROTOR 제품을 철저히 검사,수리
또는 교체 할 때까지 사용하지 마십시오.
경고:손상된 부품을 계속 사용하면 통제력을 상실하고 심각한 부상이나 사망을 초래할 수
있습니다.사이클리스트는 정기적으로 전체 자전거와 부품을 검사하거나 전문 자전거 정비사와
상담하여 서비스 또는 교체가 필요한지 확인하고 정상적인 사용으로 인해 발생할 수있는 손상을
감지해야합니다.사용하기 전에 모든 부품의 손상 및 마모 여부를 확인하십시오.볼트 및 기타
패스너가 단단히 조여 있는지 정기적으로 확인하십시오.올바른 토크 값으로 조여 졌는지
확인하십시오.
These and other ROTOR product instructions are
available at: www.rotorbike.com
ROTOR Componentes Tecnológicos SL
C/Miño, 14. 8864 AJALVIR, MADRID (SPAIN)
techservice@rotorbike.com

ROTOR 保修政策
我们的《保修政策》保证了ROTOR产品及其所有组件的制造错误或材料缺陷。
有关我们的担保政策的更多信息,请访问我们的网站
https://rotorbike.com/warranty/
保留购买发票,因为它将使您能够行使获得担保的权利。
安全性警告 CN/TW
该用户手册包含有关正确安装,操作,保养和维护您的转子产品的重要且有用的信息。请仔细
阅读,遵循并理解本用户手册中详细说明的说明。请妥善保管本手册,以备将来参考。
如果您对本产品的安装或维修能力有任何疑问,请咨询您的转子经销商,并寻求专业自行车
修理师的帮助。请勿进行本手册未概述的任何修改或调整。不正确的安装或维修可能会损害性
能,并可能导致危险情况,导致严重的人身伤亡。遭受过度磨损,变形或撞击或其他损坏的组
件需要立即进行专业检查或更换。请让合格的机械师定期检查该产品是否有磨损或损坏的迹
象。如果不执行必要的必要维护,可能会大大缩短您的转子产品的使用寿命并降低其性能。如有
任何疑问,请联系专业的自行车修理工或就近的ROTOR经销商以获取更多信息。
保养:在每次骑行之前,每次跌落或坠毁之后,都要检查您的转子产品是否有磨损,松动或损
坏,包括裂缝,凹痕和严重的划痕。在彻底检查,修理或更换产品之前,请勿使用您的转子产
品。
警告:继续使用损坏的零件可能会导致失控,并导致严重的伤害或死亡。骑自行车的人应定期
检查整辆自行车和零件,或咨询专业的自行车机械师,以确定维修或更换的需要,并检查正常
使用中可能造成的损坏。每次使用前,请检查所有零件是否损坏和磨损。定期检查螺栓和其他紧
固件是否紧固。确保将其拧紧至正确的扭矩值。
These and other ROTOR product instructions are
available at: www.rotorbike.com
ROTOR Componentes Tecnológicos SL
C/Miño, 14. 8864 AJALVIR, MADRID (SPAIN)
techservice@rotorbike.com

このオーナーズマニュアルには、ROTOR製品の適切な設置、操作、手入れ、および保守に関する
重要で有用な情報が含まれています。このオーナーズマニュアルに記載されている手順を注意深
く読み、それに従い、理解してください。このマニュアルは、後で参照できるように安全な場所
に保管してください。
この製品の設置サービスの能力について疑問がある場合は、ROTORディーラーに相談し、専門
の自転車整備士に相談してください。このマニュアルに記載されていない変更や調整は行わない
でください。誤った設置またはサービスは、パフォーマンスを損なう可能性があり、重大な傷害ま
たは死亡につながる危険な状況を引き起こす可能性があります。過度の摩耗、変形、衝撃、また
はその他の損傷が発生したコンポーネントは、専門家による直ちに検査または交換する必要があ
ります。摩耗や損傷の兆候がないか、資格のある整備士に定期的にこの製品を検査してもらって
ください。必要かつ不可欠なメンテナンスを実行しないと、ROTOR製品の耐用年数が大幅に短
くなり、パフォーマンスが低下する可能性があります。ご不明な点がございましたら、プロの自
転車整備士または最寄りのROTOR販売店にお問い合わせください。
ROTOR 保証ポリシー
ROTOR製品とそのすべてのコンポーネントは、製造上の欠陥または欠陥のある
材料に対して、保証ポリシーによって保証されています。
保証ポリシーの詳細については、当社のWebサイトをご覧ください。
https://rotorbike.com/warranty/
保証へのアクセス権を行使できるようになるため、購入請求書を保管してくださ
い。
安全上の警告 JP
ご不明な点がございましたら、最寄りのROTOR POSにお問い合わせいただく
か、[email protected] までお問い合わせください。
メンテナンス:ROTOR製品の摩耗、緩み、またはひび、へこみ、ひどい引っかき傷などの損傷が
ないか、乗車前および転倒や衝突のたびに検査してください。 ROTOR製品は、徹底的に検査、
修理、または交換されるまで使用しないでください。
警告:破損した部品を使用し続けると、制御が失われ、重傷を負ったり死亡する可能性がありま
す。サイクリストは、自転車全体と部品を定期的に検査するか、専門の自転車整備士に相談し
て、サービスまたは交換の必要性を判断し、通常の使用で発生した可能性のある損傷を検出する
必要があります。使用する前に、すべての部品に損傷や摩耗がないか確認してください。ボルトや
その他の留め具の締まり具合を定期的にチェックしてください。それらが正しいトルク値に締め
付けられていることを確認してください。
These and other ROTOR product instructions are
available at: www.rotorbike.com
ROTOR Componentes Tecnológicos SL
C/Miño, 14. 8864 AJALVIR, MADRID (SPAIN)
techservice@rotorbike.com


Papel ecológico, libre de cloro. Bosquessostenibles. Tintas de "biomasa" a base de plantas.
Ecological paper, chlorine free. Sustainable forests. Inks of "biomass" based onplants.
www.rotorbike.com
rotorbikecomponents rotor_bike rotorbike
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ROTOR Bicycle Accessories manuals

ROTOR
ROTOR BB1-ROAD User manual

ROTOR
ROTOR INspider ALDHU24 User manual

ROTOR
ROTOR ALDHU 3D Plus User manual

ROTOR
ROTOR Q-Ring User manual

ROTOR
ROTOR ALDHU ROAD User manual

ROTOR
ROTOR ITA30 User manual

ROTOR
ROTOR BB1-MTB User manual

ROTOR
ROTOR TRACK BSA User manual

ROTOR
ROTOR PressFit 4630 User manual

ROTOR
ROTOR ALDHU 3D Plus User manual